muvit io MIOSKB001 User manual

CAJA DE
LLAVES
INALÁMBRICA
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
ES

2Español

3
Español
Gracias por haber adquirido la caja de llaves inalámbrica
modelo MIOSKB001. Nuestro objetivo es proporcionar
a nuestros clientes productos de calidad para construir
una vida más cómoda y mejor. Esperamos que disfrute
de su nuevo producto.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Importante:
Por favor lea atentamente las instrucciones y cumpla con
todos los requerimientos y avisos proporcionados en el
manual antes de usar el producto. El no cumplimiento
de los avisos e instrucciones pueden provocar un mal
uso del producto poniendo en riesgo el dispositivo y a
sí mismo.
Advertencias:
Este producto ha sido diseñado para su uso en
exteriores o interiores.
Si al desempaquetar el producto, este está dañado por
favor solicite un cambio en el establecimiento donde lo
adquirió. Antes de instalar el producto, asegúrese de que
este está en perfecto estado.
No someta el producto a fuerzas extremas.
Este producto debe almacenarse en lugares frescos y no
se debe exponer al fuego.
Los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser
desechados en los puntos especialmente designados por
las autoridades locales para su correcto reciclaje.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
• Material: aleación de aluminio/ABS
• Tamaño total: 145*105*55mm
• Voltaje de trabajo: 4.5-6V
• Temperatura de trabajo: -20ºC~60ºC
• Interfaz de alimentación: Tipo C
• Tamaño interno: 112*80*28mm
• Autonomía: >12 meses (pilas alcalinas)
• Índice de impermeabilidad: IP65
• Wi-Fi 2.4GHz/20dBm (100mW)

4Español
CONTENIDO DE LA CAJA
• Caja de llaves *1 Ud.
• Plantilla de taladro *1 Ud.
• Tornillos *4 Uds.
• Tacos de plástico *4 Uds.
• Manual de usuario *1 Ud.
• Cable tipo-C *1 Ud.
INSTALACIÓN EN PARED
1) Marque 4 puntos de posicionamiento en la pared o
puerta con la plantilla de perforación.
2) Utilice un taladro eléctrico para perforar los orificios
en las posiciones marcadas (Ø60 x30 mm) y, a
continuación, inserte los tacos de plástico.
3) Abra la tapa frontal y fíjela con los tornillos de la bolsa
de instalación (ver punto 1 de las notas).
PUESTA EN MARCHA
Las pilas alcalinas AAA no están incluidas. Por favor,
utilice el cable Tipo-C para alimentar la caja de seguridad
(debajo de las teclas), a continuación, introduzca 123456
+ botón OK para abrir la tapa para instalar las baterías
antes de empezar.
Notas:
1. Una vez configurada la caja de seguridad en la
aplicación, la contraseña inicial 123456 no será válida y
deberá modificarse en los ajustes de contraseña.
2) Se necesita conexión a la red para establecer la
contraseña, ver el registro, eliminar el dispositivo.
3) Una vez que la caja está vinculada, solo es necesario
activar el Bluetooth para desbloquear desde la App.
4) Los miembros de la familia son los administradores,
con todos los permisos para establecer y modificar
contraseñas, compartir dispositivos, ver registros,
etc... Otros miembros, que se unen al grupo a través
de invitaciones son usuarios normales, solo se les
permite desbloquear a través del teléfono móvil o de las
contraseñas compartidas por el administrador.

5
Español
USO DE LA APLICACIÓN
1. Descargue la aplicación “muvit iO Home”
Para descargar la aplicación, puede escanear el código
QR de debajo. También puede buscar “muvit iO Home”
en App Store o Google Play.
2. Registro
Si no tiene una cuenta, deberá crearla desde la propia
aplicación. Abra la App, pulse “Crear cuenta”, el sistema
reconoce automáticamente su país, de no ser correcto,
por favor modifíquelo. Introduzca el correo electrónico
y pulse “Obtener código de verificación”, pasados unos
segundos recibirá un e-mail en esa misma dirección con
un código PIN de 6 dígitos. Cópielo y seguidamente
introduzca una contraseña de 6 a 20 caracteres para
crear la nueva cuenta, pulse “Guardar” para finalizar el
registro.

6Español
3. Añadir dispositivo
Instalación de la caja de seguridad
Advertencia: si todavía no ha puesto las pilas a la caja
de seguridad es importante que lo haga siguiendo
estos pasos: utilice el cable Tipo-C para alimentar la
caja de seguridad (debajo de las teclas), a continuación,
introduzca 123456 + botón OK para abrir la tapa para
instalar las baterías antes de empezar. Retirar el cable
Tipo-C y conecta el producto con la aplicación.
Conexión mediante Bluetooth (recomendado):
Active el Bluetooth y la Ubicación del teléfono, de lo
contrario la App no detectará el producto. En unos
segundos debería aparecer un mensaje a decir que se
ha detectado un producto nuevo, haga clic en “Añadir”,
espere hasta que la caja de seguridad se instale en la
aplicación y finalmente dele a “Guardar”.
Instalación del Gateway (no incluido; se vende por
separado):
Conexión mediante Bluetooth (recomendado):
Active el Bluetooth y la Ubicación del teléfono, de lo
contrario la App no detectará el producto. En unos
segundos debería aparecer un mensaje a decir que se
ha detectado un producto nuevo “Gateway”, haga clic
en “Añadir”, espere hasta que el Gateway se instale en la
aplicación y finalmente dele a “Guardar”.

7
Español
A continuación, seleccione el Gateway en la pestaña
de “Dispositivos”, haga clic en “Añadir dispositivo”,
“Dispositivo existente”, seleccione la caja de seguridad
y dele a “Confirmar”. Ahora la caja ya está conectada a
Internet por medio del Gateway.
Nota: a pesar de hacer la conexión mediante Bluetooth, el
dispositivo se conectará a la red Wi-Fi del router, permitiéndole
controlar el equipo desde cualquier lugar y en cualquier momento.
Si no aparece la pantalla de nuevo dispositivo detectado, cierre del
todo la aplicación, ábrala de nuevo y repita los pasos de instalación
anteriormente comentados.

8Español
FUNCIONES DE LA CAJA CON LA APLICACIÓN:
Códigos temporales
Contraseña de tiempo limitado: utilícela al menos una
vez en las 24 horas siguientes a su creación.
Contraseña de un solo uso: solo se puede utilizar una
vez para desbloquear y es válida durante 6 horas.
Contraseña dinámica: se puede usar varias veces, pero
solo es válida durante 5 minutos.
Borrar contraseña: se borrará la contraseña seleccionada
o todas las de tiempo limitado que se hayan utilizado. Es
válida durante 24 horas.
Contraseña personalizada: se puede crear una
contraseña con números no consecutivos ni repitiendo el
mismo número todas las veces.
Nota: las contraseñas no se muestran en los registros, asegúrese de
guardarlas adecuadamente. Para crear o gestionar
contraseñas el teléfono debe estar conectado con la caja, ya sea por
Bluetooth o mediante el Gateway. Las contraseñas tienen que ser de
entre 8 y 10 dígitos
4. Control del dispositivo
Después de configurar correctamente los dispositivos,
estos se mostrarán en la pestaña de “Dispositivos”. Haga
clic en el icono de la caja de seguridad para controlar las
distintas funciones, como abrir la caja, generar códigos
de acceso, consultar las aperturas, etc…

9
Español
Gestión de contraseñas temporales
Permite seleccionar el tipo de contraseña o establecer la
hora de inicio y de fin. Obtenga las contraseñas y luego
cópielas y compártalas con otros usuarios.
Gestión de miembros
Seleccione el dispositivo en la App y haga clic en
“Gestión de miembros”. Dele al “+” si quiere añadir
nuevos miembros (deben tener una cuenta en muvit iO
Home). Para añadir un código a un miembro de la familia
haga clic en el nombre del miembro, dele a “Añadir”
y cree un código permanente si es administrador o
seleccione entre código permanente o temporal si es un
miembro común.
Desbloqueo rápido mediante la App:
Haga clic en el icono de la caja de llaves y deslice el
icono de la llave hacia la derecha.
Desbloqueo con contraseña desde el teclado:
Introduzca la contraseña y pulse “OK” en el teclado.
Ver registros de acceso:
Haga clic en el icono de la caja de llaves, dele al icono de
campana (hora y acción), ahí se mostrarán las aperturas
y quién o cómo se hicieron.
Otros ajustes:
En las escenas inteligentes, el usuario tendrá una mejor
experiencia utilizando estas funcionalidades. Por favor,
siga las instrucciones para editar las escenas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y/O PREGUNTAS
FRECUENTES
1. ¿Qué debo hacer si el proceso de configuración del
dispositivo ha fallado?
*Compruebe que el dispositivo esté encendido.
*Compruebe que tiene activado el Bluetooth de su
teléfono.

10 Español
*Vaya a los ajustes Bluetooth de su teléfono y
compruebe que no esté conectado a ningún dispositivo,
de ser así dele a olvidar/desvincular.
*Al ponerle las pilas se iniciará automáticamente en
modo emparejamiento.
2. ¿Puedo controlar el dispositivo a través de la red
móvil 2G/3G/4G?
Podrá controlarlo siempre y cuando la caja de llaves
esté conectada al Gateway, el cual deberá estar a su vez
conectado a internet. Una vez configurado el dispositivo,
podrá controlarlo remotamente a través de la red móvil
2G/3G/4G.
3. ¿Cómo puedo compartir mi dispositivo con mi
familia?
Seleccione el dispositivo en la App y haga clic en
“Gestión de miembros”. Dele al “+” para añadir nuevos
miembros (deben tener una cuenta en muvit iO Home).
4. ¿Cómo reiniciar este dispositivo?
Para reiniciar el producto se debe hacer desde la App,
entre con el usuario y contraseña al que está asociado,
seleccione el producto, haga clic en el lápiz que hay
arriba a la derecha y luego darle a “Eliminar dispositivo”.
5. ¿Cómo abrir la caja si se agotaron las pilas?
Debe conectar la caja a la alimentación mediante
un cable tipo C, puede utilizar una batería portátil
(Powebank), una vez hecho esto ponga la contraseña de
apertura y cambie las pilas.
DATOS DE GARANTÍA Y SAT
Términos y Condiciones
innov8 Iberia S.L, garantiza el hardware y el software*
incluidos en este producto por el término de (3) años en
todas sus partes, contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al
consumidor final y sin coste alguno para este.
*Garantía en software aplicable al contenido por el
producto físico (hardware), no en la aplicación (App)

11
Español
de control dentro de los dispositivos móviles del
consumidor.
Para hacer efectiva esta garantía, no deben exigirse
mayores requisitos que el envío de este producto junto
con esta garantía y la factura o comprobante de compra.
La garantía podrá exigirse en el lugar donde adquirió
este producto.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando los datos de la garantía o comprobante de la
compra no coincidan con el producto.
Cuando el producto se haya utilizado en condiciones
distintas a las normales o si se utiliza sin tener en
cuenta el manual de instrucciones que acompaña este
documento de garantía.
Cuando el producto haya sido abierto o alterado por
personal no autorizado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
En virtud del presente documento, innov8 Iberia S.L
declara que el tipo de equipo radioeléctrico, Caja
de llaves inalámbrica MIOSKB001, es conforme a las
directivas EMC (2014/30/EU) sobre Compatibilidad
Electromagnética, LVD (2014/35/EU) sobre Baja Tensión,
RED (2014/53/EU) sobre Equipos Radioeléctricos
y RoHS (2011/65/EU) sobre el uso de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.
El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección internet siguiente:
https://media.innov8iberia.com/DDC/MIOSKB001/
DOC_MIOSKB001_ES.pdf

Producto distribuido por:
innov8 Iberia. S.L.
Les Planes, 2-4, Polígono Fontsanta
08970 Sant Joan Despí, Barcelona
Servicio Postventa:
iot@innov8iberia.com
Tel: 93 474 95 92
Cuidado del medio ambiente y eliminación de residuos:
Los aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) y las baterías contienen
materiales, componentes y sustancias que pueden ser peligrosos
para los seres humanos y el medio ambiente, cuando la eliminación
de los residuos no se realiza correctamente.
Aparatos eléctricos y electrónicos y baterías deberán estar
marcados con este símbolo, lo que simboliza que la estos productos
no pueden eliminarse junto con los residuos domésticos normales,
sino que debe separarse.
Con este fin, todas las ciudades han establecido sistemas de
recogida en los que la eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías se puede entregar gratuitamente en la
estación local de reciclaje o en otro tipo de sistema de recogida.
Para obtener más información, póngase en contacto con la
dirección técnica local.
12 Español

MANUAL
DE INSTRUÇÕES
CAIXA DE
CHAVES
SEM FIOS
PT

2Português

3
Português
Obrigado por comprar a caixa de chave sem fios modelo
MIOSKB001. O nosso objectivo é fornecer aos nossos
clientes produtos de qualidade para construir uma vida
mais confortável e melhor. Esperamos que aprecie o seu
novo produto.
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
Importante:
Leia atentamente as instruções e cumpra todos os
requisitos e avisos fornecidos no manual antes de utilizar
o produto. O não cumprimento dos avisos e instruções
pode resultar no uso indevido do produto, colocando o
dispositivo e a si próprio em risco.
Advertências:
Este produto foi concebido para uso interior ou exterior.
Se o produto for danificado quando desempacotado, por
favor solicitar uma troca no local de compra. Antes de
instalar o produto, certifique-se de que está em perfeitas
condições.
Não sujeitar o produto a forças extremas.
Este produto deve ser armazenado em locais frios e não
deve ser exposto ao fogo.
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser
eliminado nos pontos especialmente designados pelas
autoridades locais para uma reciclagem adequada.
INFORMAÇÃO SOBRE PRODUTOS
• Material: liga de alumínio/ABS
• Tamanho total: 145*105*55mm
• Tensão de trabalho: 4.5-6V
• Temperatura de trabalho: -20ºC~60ºC
• Interface de alimentação: Tipo C
• Tamanho interno: 112*80*28mm
• Duração da bateria: >12 meses (pilhas alcalinas)
• Classificação à prova de água: IP65
• Wi-Fi 2.4GHz/20dBm (100mW)

4Português
CONTEÚDO DA CAIXA
• Caixa de chaves *1 Ud.
• modelo de perfuração *1 Ud.
• Parafusos*4 Uds.
• Parafusos de plástico *4 Uds.
• Manual do utilizador *1 Ud.
• Cabo tipo-C *1 Ud.
INSTALAÇÃO NA PAREDE
1) Marcar 4 pontos de posicionamento na parede ou na
porta com o molde de perfuração.
2) Utilizar um berbequim eléctrico para fazer os furos
nas posições marcadas (Ø60 x30 mm) e depois inserir
os tampões de plástico.
3) Abrir a tampa frontal e fixá-la com os parafusos do
saco de instalação (ver ponto 1 das notas).
IMPLEMENTAÇÃO
As pilhas alcalinas AAA não estão incluídas. Por
favor, utilizar o cabo Type-C para alimentar a caixa de
segurança (sob as teclas), depois introduzir 123456 +
botão OK para abrir a tampa para instalar as baterias
antes de iniciar.
Notas:
1) Uma vez que o lockbox esteja configurado na
aplicação, a senha inicial 123456 não será válida e deve
ser alterada nas definições da senha.
2) É necessária uma ligação de rede para definir a
palavra-passe, visualizar o registo, apagar o dispositivo.
3) Uma vez emparelhada a caixa, só é necessário activar
o Bluetooth para desbloquear a partir da aplicação.
4) Os membros da família são os administradores, com
todas as permissões para definir e modificar senhas,
partilhar dispositivos, visualizar os registos, etc...
Outros membros, que se juntam ao grupo através de
convites, são utilizadores normais, apenas autorizados a
desbloquear através de telemóvel ou senhas partilhadas
pelo administrador.

5
Português
UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO
1. Descarregar a aplicação “muvit iO Home”
Para descarregar a aplicação, pode digitalizar o código
QR abaixo. Também pode procurar por “muvit iO Home”
na App Store ou no Google Play.
2. Registro
Se não tiver uma conta, terá de criar uma de dentro da
aplicação. Abra a aplicação, clique em “Criar conta”,
o sistema reconhece automaticamente o seu país, se
não estiver correcto, por favor mude-o. Introduza o
seu endereço de e-mail e clique em “Obter código de
verificação”, após alguns segundos receberá um e-mail
no mesmo endereço com um código PIN de 6 dígitos.
Copie-o e depois introduza uma palavra-passe de 6 a 20
caracteres para criar a nova conta, clique em “Guardar”
para completar o registo.

6Português
3. Adicionar dispositivo
Instalação do caixa de chaves
Aviso: se ainda não tiver inserido as baterias na caixa
de segurança é importante que o faça seguindo estes
passos: use o cabo Tipo C para alimentar a caixa de
segurança (por baixo das chaves), depois insira 123456
+ botão OK para abrir a tampa para instalar as baterias
antes de começar. Retirar o cabo Tipo-C e ligar o
produto com a aplicação.
Ligação Bluetooth (recomendada):
Activar Bluetooth e Localização no seu telefone, caso
contrário, a aplicação não detectará o produto. Dentro
de alguns segundos deverá aparecer uma mensagem
dizendo que foi detectado um novo produto, clique em
“Adicionar”, aguarde até que o lockbox esteja instalado
na aplicação e finalmente clique em “Guardar”.
Instalação do portal (não incluído; vendido
separadamente)
Ligação Bluetooth (recomendada):
Activar Bluetooth e Localização no seu telefone, caso
contrário, a aplicação não detectará o produto. Dentro
de alguns segundos deverá aparecer uma mensagem
dizendo que um novo produto “Gateway” foi detectado,
clique em “Adicionar”, aguarde até que o Gateway seja
instalado no App e finalmente clique em “Guardar”.

7
Português
Depois seleccionar o Gateway no separador
“Dispositivos”, clicar em “Adicionar dispositivo”,
“Dispositivo existente”, seleccionar o lockbox e clicar em
“Confirmar”. A caixa está agora ligada à Internet através
do Gateway.
Nota: Apesar da ligação via Bluetooth, o dispositivo ligar-se-á
à rede Wi-Fi do router, permitindo-lhe controlar o equipamento
a partir de qualquer lugar e a qualquer momento. Se o novo
dispositivo detectado não aparecer, feche completamente a
aplicação, abra-a novamente e repita os passos de instalação acima
indicados.
Table of contents
Languages:
Popular Safety Equipment manuals by other brands

GRIDMESH ANCHOR
GRIDMESH ANCHOR GA01 manual

Black Diamond Equipment
Black Diamond Equipment GUIDE BT quick start guide

SKYLOTEC
SKYLOTEC ADULT Instructions for use

Eller
Eller P-03 instruction manual

Crivit
Crivit 80066 Instructions for use

babcockdavis
babcockdavis BCGVS-EW-P Installation, operation & maintenance manual