MVG 3111 A User manual

Seite1-19
07.12.2020
EInstruccionesdemontaje
DEinbauanleitung
GBInstallationinstruction
FNotice demontage
NLInbouwinstructie
SMonteringsanvisning
CZNávod kmontáži
IIstruzioni di montaggio
Hyundai i30 cw- 2012 à(GDH)
MVG:3111 A
info@mvg-ahk.de
www.mvg-ahk.de
An der Wasserwiese 1
D-52249 Eschweiler
Tel.: 0049 (0)2403/7902-60
Fax: 0049 (0)2403/7902-99

EG
e11*2007/46*0337
1940kg
60 kg
75 kg
D=8,3kN
kg?
D= 1000x(T +R)
TxR xg
T= (g xR)-(1000 xD)
RxD x1000
R= (gxT)-(1000 xD)
TxD x1000
T -kg R-kg
g=9,81m/s2
Seite2- 19
08.12.2020

ca. 90 min.
1000Km
1000 km 0km
M10
M12 50Nm
68Nm
Seite3-19
07.12.2020

MVG-MetallverarbeitungsgesellschaftmbH
R
www.mvg-ahk.de
Zulässige Stützlast
maximal 60kg
Type:3111 A
Class:A50-X
D-Value:8,3kN
S-Value:90 kg
E455R-010166
Made inGermany www.mvg-ahk.de
Approval Number
MVG-Metallverarbeitungsgesellschaft mbH
R
MVG-MetallverarbeitungsgesellschaftmbH
R
www.mvg-ahk.de
Zulässige Stützlast
maximal 75kg
info@mvg-ahk.de
www.mvg-ahk.de
AnderWasserwiese1
D-52249Eschweiler
Tel.: 0049(0)2403/7902-60
Fax:0049 (0)2403/7902-99
TechnischeÄnderungenvorbehalten
Ø =50 mm
Ø <49 mm
Seite4-19
07.12.2020
E Instrucciones de montaje
DEinbauanleitung
GB Installation instruction
FNoticede montage
NL Inbouw instructie
S Monteringsanvisning
CZNávod k montáži
I Istruzionidimontaggio
Hyundaii30cw -2012 à(GDH)
MVG: 3111 A
info@mvg-ahk.de
www.mvg-ahk.de
AnderWasserwiese1
D-52249 Eschweiler
Tel.: 0049 (0)2403/7902-60
Fax: 0049 (0)2403/7902-99

Seite5-19
07.12.2020
www.mvg-ahk.de
ZulässigeStützlast
maximal 60kg
www.mvg-ahk.de
ZulässigeStützlast
maximal 75kg
Hyundaii30 cw-2012 à(GDH)
MVG:3111 A

MVG-Metallverarbeitungsgesellschaft mbH
R
www.mvg-ahk.de
Zulässige Stützlast
maximal 60 kg
MVG-Metallverarbeitungsgesellschaft mbH
R
www.mvg-ahk.de
Zulässige Stützlast
maximal 75 kg
1
Seite6-19
07.12.2020
info@mvg-ahk.de
www.mvg-ahk.de
AnderWasserwiese1
D-52249Eschweiler
Tel.: 0049(0)2403/7902-60
Fax:0049 (0)2403/7902-99
E Instrucciones de montaje
DEinbauanleitung
GB Installation instruction
FNoticede montage
NL Inbouw instructie
S Monteringsanvisning
CZNávod k montáži
I Istruzionidimontaggio
Hyundaii30cw -2012 à(GDH)
MVG: 3111 A
info@mvg-ahk.de
www.mvg-ahk.de
AnderWasserwiese1
D-52249 Eschweiler
Tel.: 0049 (0)2403/7902-60
Fax: 0049 (0)2403/7902-99

X1
2
3
Seite7-19
07.12.2020

X2
X3
1
4
5
Seite8-19
07.12.2020

6
7
12
1x 1x
+
Seite9-19
07.12.2020
12

1.
2.
3.
1
1
M8
9
8
Seite10- 19
07.12.2020

1
10
11
Seite11- 19
07.12.2020

1
12
13
Seite12- 19
07.12.2020

X2 1 2
X3
4
1
M128.868Nm
M10x1,25 10.950Nm
14
15
Seite13- 19
07.12.2020

X2
1 2
X1
4
2
16
17
Seite14- 19
07.12.2020

X1
3
2
18
19
Seite15- 19
07.12.2020

20
21
Seite16 - 19
07.12.2020
MVG-Metallverarbeitungsgesellschaft mbH
R
www.mvg-ahk.de
Zulässige Stützlast
maximal 60 kg
MVG-Metallverarbeitungsgesellschaft mbH
R
www.mvg-ahk.de
Zulässige Stützlast
maximal 75 kg
info@mvg-ahk.de
www.mvg-ahk.de
AnderWasserwiese1
D-52249Eschweiler
Tel.:0049(0)2403/7902-60
Fax:0049 (0)2403/7902-99

22
Best. Nr.: 3111 A
23
Seite17- 19
07.12.2020

*
DDerFreiraumnach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der
Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewährleisten.
Volnýprostorve smyslu Přílohy7, obr. 25a a 25b směrnice
ECE-R 55 musí být zaručen.
CZ
Det skalsikres, at dererspillerumioverensstemmelse med
bilag 7, fig. 25a og 25b ihenhold til direktiv ECE-R 55.
DK
Hayque garantizarelespacio libre conforme alanexo 7, fig.
25a y25b de la directiva ECE-R 55.
E
La zone de dégagement, selon l'annexe 7, figure 25a et 25b
de la directive ECE-R 55, doit être assurée.
F
Välyksen tulee täyttää ohjeen ECE-R 55 liitteen 7 kuvissa
25a ja 25b ilmoitetut vaatimukset.
FIN
Make sure to provide clearance according to appendix 7,
figures25a and 25b of the ECE-R 55 regulations.
GB
Πρέπει να εξασφαλίζεται οελεύθερος χώρος σύμφωvαμε το
παράρτημα 7, σχήμα 25a και 25b της κοιvoτικής οδηγίας ECE-R 55.
GR
IDeve essere garantito lo spazio libero secondo l'allegato 7,
figure 25a e 25b della normativa europea ECE-R 55.
Det må sørgesforfritt romisamsvarmed tillegg 7, figur25a
og 25b idirektiv ECE-R 55.
N
De vrije ruimte volgenssupplement 7, afbeelding 25a en 25b
van richtlijn ECE-R 55 moet gewaarborgd zijn.
NL
Оcтaвлять cвoбoдное проcтpaнcтво сoглacнo
Пpилoжeнию 7, pиc. 25a и25b Диpeктивы ЕCE-R 55.
Spelrummet enligt bilaga 7, bild 25a och 25b iriktlinje
ECE-R 55, måste garanteras.
S
D*beizulässigemGesamtgewicht des Fahrzeuges
*přicelkovépřípustné hmotnostivozidla
CZ
*ved tilladt totalvægt for køretøjet
DK
*con pesototalautorizado delvehículo
E
*pour poids totalen charge autorisédu véhicule
F
*Ajoneuvon suurimmallasallitullakokonaispainolla
FIN
*at gross vehicleweight rating
GB
* γιατοεπιτρεπτό μικτόβάρος τουοχήματος
GR
I*per il pesocomplessivoammessodelveicolo
*ved kjøretøyets tillattetotalvekt
N
*bij toegestaan totaalgewicht van het voertuig
NL
*przy dopuszczalnymcięzarzecałkowitympojazdu
PL
* пpидoпycтимoмoбщeмвece автoмoбиля
*vidfordonets tillåtna totalvikt
S
RUS
*A járműmegengedett összsúlyaesetén
H
Należyzapewnićwolnąprzestrzeńzgodniezzałącznikiem
7, rys. 25a i25b, dyrektywyECE-R 55.
PL
RUS
Biztosítanikell azECE-R 55 irányelv szerinti, 7. számú
függelék, 25a. és25b ábrákban jelölt szabad teret.
H
Seite18- 19
07.12.2020

DDie Anhängevorrichtung ist ein Sicherheitsteil und darf nurvon Fachunternehmen montiert werden.
BeifalscherMontage besteht schwere Unfallgefahr! Derdeutsche Text dieserAnleitung ist
bindend.
Tažné zařízení je bezpečnostní součást, kterou smí montovat pouze odborné podniky. Přichybné
montáži hrozí vážné nebezpečí nehody! Německýtext tohoto návodu je závazný.
CZ
Anhængertrækket eren sikkerhedsdelog må kun monteresaf autoriserede firmaer. Ved forkert
montering erderfare foralvorlige uheld! Den tyske tekst idenne vejledning erbindende.
DK
La bola de enganche esun elemento de seguridad ysólo se debe permitirsu montaje a personal
cualificado. ¡En caso de montaje erróneo existe peligro de accidentesgraves! Esvinculante el
texto alemán de estasinstrucciones.
E
Le dispositif d'attelage est un équipement de sécurité et doit êtremis en place exclusivement par
un atelierspécialisé. Un montage incorrect représente un risque élevé d'accident! Le texte
allemand de cette noticefait foi.
F
Vetolaite on turvallisuuteen vaikuttava osa, jonka saa asentaa vain alan erikoisliike. Virheellinen
asennusvoiaiheuttaa vakavan onnettomuuden! Tämän ohjeen saksankielinen tekstion sitova.
FIN
Atrailerhitch is a safety-criticalpart and maybe fitted only byqualified companies. Improper
assembly mayresult in a seriousaccident hazard! The German text of this instruction is binding.
GB
O κoτσαδóρoςείvαι έvαεξάρτημα ασφαλείας και ητοπoθέτηση του επιτρέπεται vαγίvεται μóvo
απó εξειδικευμένο συvεργείο. Σε περίπτωση λάθους τοποθέτησης υπάρχει κίvδυvoςσoβαρώv
ατυχημάτωv! To γερμαvικó κείμεvo αυτώv τωvoδηγιώv είvαι δεσμευτικó.
GR
IIlgancio ditraino è un componente disicurezza e deve essere montato esclusivamente da
personale specializzato. In caso dimontaggio errato sussiste il pericolo diincidentigravi! È
vincolante il testo tedesco diqueste istruzioni.
Tilhengerfestet eren sikkerhetskomponent og skalmonteresavfagbedrift. Det erstorfare forat
det kan oppstå ulykkerved feil montering! Den tyske teksten idenne veiledningen erbindende.
N
De aanhangeris veiligheidsonderdeelen mag alleen doorvakkundig personeelworden
gemonteerd. Bij verkeerde montage bestaat ernstig gevaarvoorongevallen! De Duitse tekst van
deze handleiding is bindend.
NL
Dragkroken ären säkerhetskomponent och börendast monterasavkvalificerade tekniker. Vid
felaktig montering föreliggerrisk förallvarliga olyckor! Den tyska texten idenna anvisning är
bindande.
S
Hakholowniczy stanowielement bezpieczeństwa imożezostaćzamontowanywyłącznie przez
firmęspecjalistyczną. Wprzypadku nieprawidłowego montażu istniejepoważne ryzyko wypadku!
Tekst niniejszejinstrukcji w języku niemieckim jest wiążący.
PL
RUS
Avonószerkezet egybiztonságifelszerelés, amelyet csakszaküzem szerelhet fel. Helytelen
szereléssúlyosbalesethezvezethet! Anémet szerelési utasításbetartása kötelező.
H
Cцепнoe ycтpoйcтвo - это yзeл, нecyщий пpeдoxpaнитeльныe фyнкции, икeгo монтaжy
дoпycкaютcятoлькocпeциалисты. Пpинeпpaвильном мoнтажe гpoзит oпacнocть тяжeлыx
тpaвм! Oбязатeльным является нeмeцкий тeкcтдaннoйинcтpyкции.
Seite19- 19
07.12.2020
Other MVG Automobile Accessories manuals