MWf Fusiontec Assembly instructions

Fusiontec
Teppanyaki
Bedienungs- und Pflegehinweise
Teppanyaki plate
Instructions for use and care
Teppanyaki
Conseils d‘utilisation et d‘entretien
Teppanyaki
Indicaciones de uso y cuidado
Teppanyaki
Istruzioni per la manutenzione e la cura
铁板烧
操作和保养指南
Teppanyaki
Gebruiks- en onderhoudsinstructies
Teppanyaki
Anvisningar för användning och skötsel
Teppanyaki
Bruks- og vedlikeholdsanvisning
Teppanyaki
Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning
Противень для тэппанъяки
Инструкция по использованию и уходу
Teppanyaki
Kullanım ve bakım talimatları
Płyta do smażenia Teppanyaki
Instrukcja użycia i pielęgnacji
데판야끼 플레이트
사용 및 관리 요령
鉄板 焼きプレート
使用およびお手入れの方法
Teppanyaki
Navodila za uporabo in nego
Teppanyaki
Upute za uporabu i održavanje
Teppanyaki
Pokyny k obsluze a péči

Teppanyaki
Fusiontec
* Die Garantie von 30 Jahren wird auf die innere und
äußere Oberfläche des Fusiontec Produktes
gewährleistet. Die Garantie gilt nur bei bestimmungs-
gemäßem Gebrauch.
* The 30-year warranty is guaranteed for the inner
and outer Fusiontec material of the product.
The warranty only applies for proper conditions
of use.
2 3

Hinweise vor dem ersten Gebrauch
• Vor dem ersten Gebrauch eventuell vorhandene
Aufkleber entfernen.
• Bedecken Sie den Boden des Teppanyaki mit
Wasser, geben Sie 1-2 Esslöffel Haushaltsessig
dazu und kochen Sie es auf.
• Spülen Sie nach dem Abkühlen das Teppany-
aki gründlich von Hand und trocknen Sie es
sorgfältig ab.
Hinweise zum sicheren Gebrauch
• Bitte beachten Sie, dass Fusiontec ein hervorra-
gender Wärmeleiter ist und deshalb die Oberflä-
chen, aber auch die Griffe bei der Verwendung
im Backofen, auf dem Herd oder dem Grill schon
nach kurzer Zeit sehr heiß werden können. Fas-
sen Sie das Teppanyaki aus Sicherheitsgründen
nur an den Griffen an und berühren Sie damit
keine anderen Personen. Verwenden Sie dabei
immer geeignete, hitzebeständige Ofenhand-
schuhe, um Verletzungen zu vermeiden.
• Das Teppanyaki niemals ohne Inhalt erhitzen und
darauf achten, dass die Flüssigkeit des Kochguts
niemals vollständig verdampft. Bei Nichtbe-
achtung kann es zum Anbrennen des Kochguts,
zur Beschädigung des Teppanyakis oder der
Heizquelle kommen.
• Lassen Sie das heiße Teppanyaki niemals unbe-
aufsichtigt.
• Stellen Sie das heiße Teppanyaki nur auf hitze-
beständige Unterlagen.
• Löschen Sie brennendes Fett niemals mit Wasser.
Nehmen Sie, falls vorhanden, einen Feuerlöscher
oder im Notfall eine feuchte Decke und decken
Sie damit die Flammen ab, um sie zu ersticken.
Sonstige Hinweise und Tipps zum Gebrauch
• Berühren Sie unmittelbar nach dem Braten nicht
die Herdoberfläche. Dies gilt auch für Indukti-
onsherde.
• Wenn sich der Griff Ihres Teppanyaki lockern
sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren WMF Fach-
händler. Vorher darf das Teppanyaki nicht mehr
verwendet werden.
• Schlagen Sie Kochlöffel oder sonstige Küchenhel-
fer nicht am Rand des Teppanyaki ab.
Hinweise zu Reinigung und Pflege
• Nach Gebrauch möglichst bald mit heißem
Wasser ausspülen.
• Sollte trotz aller Vorsicht etwas stark ange-
brannt sein, schwarze Verbrennungen sofort
entfernen. Dazu etwas kochendes Wasser
und Pflegemittel in das Teppanyaki geben,
festsitzende Speisereste aufweichen lassen und
Teppanyaki
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl. Sie haben
sich für ein Qualitätsprodukt von WMF entschieden.
Hochwertige Materialien, erstklassige Verarbeitung
und sorgfältige Qualitätsprüfungen garantieren eine
sehr lange Lebensdauer. Das ausgereifte Design und
die durchdachte Funktionalität gewährleisten einen
hohen Gebrauchsnutzen.
Das Teppanyaki fand über spanische Seefahrer,
die Eisenplatten erhitzten, um darauf ihre Speisen
zuzubereiten, den Weg nach Japan, wo im Laufe
der Jahrhunderte seine Anwendung perfektioniert
wurde. Es eignet sich zum Einsatz im Backofen
und auf dem Herd, kann dank des extrem
hitzebeständigen Fusiontec Materials jedoch auch
auf dem Grill eingesetzt werden. Auch direkt bei
Tisch ist seine Verwendung unter Zuhilfenahme
einer ausreichend großen Kochplatte problemlos
möglich.
Fusiontec von WMF vereint die Schnelligkeit
von Kupfer, die Wärmespeicherfähigkeit von
Gusseisen, die Kratzfestigkeit von Glas, die
Korrosionsbeständigkeit von Edelstahl und
die Gleichmäßigkeit der Bratergebnisse von
Aluminium – alles in einem einzigartigen
Material. Das Ergebnis: Schnelles Aufheizen,
hervorragende Wärmeverteilung und -speicherung
für energiesparendes Kochen und tadellose
Brat- und Kochergebnisse. Die extrem harte
Oberfläche ist robust verarbeitet, kratz- und
abriebfest, außergewöhnlich langlebig und
spülmaschinengeeignet - und das alles mit stilvoller
Ästhetik und Schönheit, die viele Jahre erhalten
bleibt.
Qualitätsmerkmale
• Fusiontec Material made in Germany
• Porenlos geschlossene Oberfläche
• Schneid- und abriebfest
• Hervorragende Wärmeleitung und –speicherung
• Hitzebeständig bis 250°
• Multifunktionalität: Backofen, Herd und Grill
• Besonders geeignet zum scharfen Anbraten
• Wärmeisolierende Hohlgriffe aus Cromargan®
• Bei Beachtung nachfolgender Hinweise
pflegeleicht und unverwüstlich.
Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Hin-
weise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig und
vollständig durch.
DE
4 5

Edelstahlgriffe bei Überhitzung leicht verfärben
können. Die eventuell auftretenden leichten
Verfärbungen des Produktes beeinflussen die
Produkteigenschaft jedoch nicht.
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Germany
anschließend mit einem weichen Schwamm oder
einer Bürste schonend entfernen.
• Bitte keine Stahlwolle oder sandhaltigen Scheu-
ermittel verwenden.
• Das Teppanyaki ist spülmaschinengeeignet.
Allerdings kann dies zu Farbveränderungen der
Oberfläche führen. Die Funktion wird dadurch
nicht beeinträchtigt. Wir empfehlen daher die
Reinigung von Hand.
• Teppanyaki gut abgetrocknet aufbewahren.
Hinweise für die Zubereitung
• Benutzen Sie die maximale Heizstufe nur zum
Anbraten. Schalten Sie anschließend auf mittle-
re oder niedrige Heizstufe zurück.
Fettarm braten
Beim Braten mit Fett geben Sie das Fett immer
auf das kalte Teppanyaki, verteilen es mit Hilfe
eines Küchenpapiers und erhitzen Sie es erst dann
mit der maximalen Heizstufe. Bereits wenig Fett
ist ausreichend. Tupfen Sie das Gargut sorgfältig
ab, bevor Sie es anbraten, so vermeiden Sie heiße
Fettspritzer. Sobald das Fett deutliche Schlieren
zieht oder leicht zu perlen beginnt, geben Sie
das Gargut auf die Platte. Regulieren Sie die
Heizstufe des Herdes nach unten. Überhitzen Sie
das Fett nicht. Die Garzeit hängt von der Größe
und Beschaffenheit der Lebensmittel ab. Seien
Sie vorsichtig mit heißem Fett. Lassen Sie die
heiße Platte nicht unbeaufsichtigt. Beim Braten
von Lebensmitteln ohne Fett ist optisch nicht zu
erkennen, wie heiß das Teppanyaki ist. Nutzen Sie
daher aus Sicherheitsgründen nur die mittlere
Heizstufe, um Überhitzungen zu vermeiden.
Hinweis für Induktionsherde
Bitte beachten Sie: Induktion ist eine sehr schnelle
Wärmequelle. Erhitzen Sie das Teppanyaki nie
ohne Inhalt, da Überhitzung es beschädigen kann.
Bei hohen Heizstufen kann ein Summgeräusch
entstehen. Dieses Geräusch ist technisch bedingt
und kein Anzeichen für einen Defekt an Ihrem Herd
oder Ihrem Teppanyaki.
Hinweis für Glaskeramikfelder
Halten Sie die Kochzone sauber, denn Schmutzreste
zwischen dem Boden des Teppanyaki und dem
Kochfeld könnten die Glaskeramikoberfläche
zerkratzen.
Hinweis für den Grill
Das Teppanyaki kann auf allen Grillarten verwendet
werden. Bitte beachten Sie jedoch, dass sich die
6 7

Instructions for safe use
• Please note that Fusiontec is an excellent con-
ductor of heat and that the surfaces, but also
the handles, can become very hot after a short
time when used on the hob or grill. For safety
reasons, always use the handles to carry the
teppanyaki plate, and be careful not to touch
anybody else with the plate. Always use suitable,
heat-resistant oven gloves to avoid injury.
• Never heat an empty teppanyaki plate, and
ensure that the liquid from cooked food never
completely evaporates. Failure to do so can re-
sult in the food being burned, or cause damage
to the teppanyaki plate or heat source.
• Do not leave a hot teppanyaki plate unattended.
• Only ever place the hot teppanyaki plate on
heat-resistant surfaces.
• Never extinguish burning fat with water. If possi-
ble, use a fire extinguisher to extinguish the flames
or cover with a wet tablecloth in an emergency.
Other notes and tips for use
• Do not touch the surface of the hob immediately
after frying. This also applies to induction hobs.
• If the handle on your teppanyaki plate comes
loose, please contact your WMF dealer. Do not
use the teppanyaki plate until the handle has
been re-tightened.
• Do not knock spoons or other kitchen utensils
against the rim of the teppanyaki plate.
Cleaning and care instructions
• After use, rinse with hot water as soon as
possible.
• Should food burn and stick despite taking the
proper precautions, remove blackened residues
immediately. To do so, add a little boiling water
and cleaning product to the teppanyaki plate,
allow any stubborn food residues to soften and
then gently remove them with a soft sponge or
brush.
• Please do not use steel wool or abrasive scour-
ing agents.
• The teppanyaki plate is dishwasher-safe. How-
ever, this may lead to discolouration of the sur-
face, although this does not impair the function.
We therefore recommend cleaning by hand.
• Dry the teppanyaki plate thoroughly before
storing it.
Preparation instructions
• Only use the maximum heating level for brown-
ing. Then turn the heat back down to a medium
or low setting.
Teppanyaki plate
Congratulations on your purchase! You have chosen
a quality product from WMF. High-quality materials,
excellent workmanship and meticulous quality con-
trols ensure a very long service life. The sophisticat-
ed design and well thought-out functionality make
the products extremely practical.
Teppanyaki came to Japan through Spanish seafar-
ers, who heated iron plates to prepare their dishes.
Once in Japan, the art of teppanyaki was perfected
over the centuries. The plate is suitable for use in
the oven and on the hob, but it can also be used
on the grill thanks to the extremely heat-resistant
Fusiontec material. It can also be used directly at the
table with the aid of a sufficiently large hotplate.
Fusiontec from WMF combines the speed of copper,
the heat-retention capacity of cast iron, the scratch
resistance of glass, the corrosion resistance of
stainless steel and the even frying results of alumini-
um – all in one unique material. The result: rapid
heating, excellent heat distribution and retention
for energy-saving cooking and flawless frying and
cooking results. The extremely hard surface has a
robust finish and is scratch and abrasion resistant,
exceptionally durable and dishwasher-safe – and all
of this with stylish aesthetics and beauty that will
last for many years.
Quality features
• Fusiontec material - made in Germany
• Non-porous closed surface
• Cut-resistant and non-abrasive
• Excellent heat conduction and retention
• Heat resistant up to 250°
• Multifunctionality: oven, hob and grill
• Perfect for flash frying
• Thermally insulating hollow handles made of
Cromargan®
• Easy to clean and hard-wearing if the following
instructions are observed.
Please read all of the following instructions care-
fully before using this product for the first time.
Steps before using for the first time
• Remove all stickers before using for the first
time.
• Cover the base of the teppanyaki plate with
water, add 1-2 tablespoons of vinegar and then
bring to the boil.
• Once cool, rinse the teppanyaki plate thoroughly
by hand and carefully dry.
EN
8 9

Low-fat frying
When frying with fat, always put the fat into a
cold teppanyaki plate and distribute it over the
surface using kitchen paper before heating it on
a high heat. A small amount of fat is sufficient.
Dab the food carefully before frying it in order to
prevent splashes of hot fat. When streaks appear
in the fat or it starts to bubble slightly, place the
food onto the plate. Turn down the heat. Do not
overheat the fat. The cooking time depends on the
size and type of the food. Be careful with hot fat.
Never leave a hot pan unattended. When dry-fry-
ing, the absence of cooking fat makes it difficult to
tell how hot the teppanyaki plate is. Therefore, for
safety reasons, only use the medium heat setting
to avoid overheating.
Information for induction hobs
Please note: induction is a very rapid heat source.
Never heat an empty teppanyaki plate, as it can be
damaged by overheating. Cooking at high temper-
atures may produce a humming noise. This noise
occurs for technical reasons and does not indicate
that your hob or teppanyaki plate is faulty.
Information for glass ceramic hobs
Keep the cooking area clean, because dirt residues
between the bottom of the teppanyaki plate and
the hob could scratch the glass ceramic surface.
Information for grills
The teppanyaki plate can be used on all types
of grills. Please note, however, that the stainless
steel handles may discolour slightly if overheated.
However, any slight discolouration of the product
does not affect the product's properties.
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Germany
10 11

Teppanyaki
Nous vous félicitons pour votre choix. Vous avez
choisi un produit WMF de qualité. Il doit sa durée de
vie remarquable à des matériaux de grande qualité,
une fabrication haut de gamme et de rigoureux
contrôles de qualité. Le design sophistiqué et la
fonctionnalité astucieuse sont les gages d'une
ergonomie exceptionnelle.
C'est grâce à des marins espagnols, qui chauffaient
des plaques de fer pour préparer leurs plats, que
le teppanyaki est parvenu jusqu'au Japon, où son
utilisation s'est perfectionnée au fil des siècles.
Il convient aussi bien à une cuisson au four que
sur une cuisinière ou sur le gril grâce au matériau
Fusiontec extrêmement résistant à la chaleur. Il peut
être utilisé directement sur la table au moyen d'une
plaque chauffante suffisamment grande.
Le Fusiontec de WMF est un matériau unique qui
allie la rapidité du cuivre, la conservation élevée
de chaleur de la fonte, la résistance aux rayures
du verre, la résistance à la corrosion de l'acier
inoxydable et l'uniformité de la cuisson de l'alu-
minium. Le résultat : chauffage rapide, excellente
répartition et conservation de la chaleur pour une
cuisson économe en énergie et des résultats de
cuisson impeccables. Extrêmement dure, la surface
est robuste, résistante aux rayures et à l'abrasion et
exceptionnellement durable. En outre, elle passe au
lave-vaisselle : sans oublier une esthétique toute en
élégance et une beauté qui perdure au fil des ans.
Caractéristiques de qualité
• Matériau Fusiontec made in Germany
• Surface homogène sans alvéoles
• Résistant aux coupures et à l'abrasion
• Excellente transmission et conservation de la
chaleur
• Résistant à la chaleur jusqu'à 250°
• Multifonctionnalité : four, cuisinière et gril
• Particulièrement bien adapté pour saisir les
aliments à feu vif
• Poignées creuses isolantes en Cromargan®
• Robuste et facile à entretenir si l'on respecte les
consignes ci-après.
Veuillez lire attentivement et intégralement
les consignes importantes suivantes avant la
première utilisation.
Consignes avant la première utilisation
• Avant la première utilisation, retirez les éven-
tuels autocollants.
FR
• Couvrez le fond du teppanyaki d‘eau, ajoutez 1
à 2 cuillères à soupe de vinaigre de ménage et
portez à ébullition.
• Une fois que le teppanyaki a refroidi, rincez-le
abondamment à la main et essuyez-le soigneu-
sement.
Conseils pour une utilisation en toute sécurité
• Veuillez noter que le matériau Fusiontec
constitue un excellent conducteur thermique.
Par conséquent, les surfaces, mais aussi les poi-
gnées, peuvent devenir rapidement très chaudes
en cas d‘utilisation au four, sur une cuisinière ou
sur le gril. Pour des raisons de sécurité, saisissez
le teppanyaki uniquement par les poignées et ne
touchez jamais d‘autres personnes avec lui. Pour
éviter de vous brûler, utilisez toujours des gants
de cuisine adaptés et résistants à la chaleur.
• Ne faites jamais chauffer le teppanyaki sans
contenu et faites en sorte que le liquide des
aliments ne s‘évapore pas complètement. En cas
de non-respect, vous multipliez vos chances de
brûler l‘aliment, d‘endommager le teppanyaki ou
la source de chaleur.
• Ne laissez jamais le teppanyaki chaud sans
surveillance.
• Ne posez le teppanyaki chaud que sur des sup-
ports thermorésistants.
• N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre de la
matière grasse en train de brûler. S‘il y a lieu,
utilisez un extincteur ou bien une couverture
mouillée en cas d‘urgence pour éteindre les
flammes.
Autres consignes et conseils d‘utilisation
• Ne touchez pas la surface de la table de cuisson
immédiatement après la cuisson. Cela s‘applique
aussi aux tables à induction.
• Si la poignée de votre teppanyaki se desserre,
adressez-vous à votre revendeur WMF. En atten-
dant, cessez d‘utiliser le teppanyaki.
• Ne tapez pas de mouvettes ou d‘autres ustensiles
de cuisine contre le bord du teppanyaki.
Consignes de nettoyage et d‘entretien
• Rincez dès que possible à l‘eau chaude après
utilisation.
• Si malgré toutes les précautions, quelque chose
venait à brûler, retirez immédiatement les brû-
lures noires. Pour ce faire, versez de l‘eau bouil-
lante et du produit de lavage dans le teppanyaki,
faites ramollir les restes de nourriture incrustés
pour pouvoir les enlever facilement avec une
éponge souple ou une brosse.
• Les produits abrasifs et la laine d‘acier sont à
bannir.
12 13

• Le teppanyaki passe au lave-vaisselle. Toutefois,
cela risque d‘occasionner un changement de
couleur au niveau de la surface. Le fonction-
nement n‘en sera pas altéré. Toutefois, nous
conseillons un nettoyage à la main.
• Le teppanyaki doit être soigneusement séché
avant d‘être rangé.
Conseils de préparation
• Utilisez le niveau de cuisson maximal unique-
ment pour saisir les aliments. Repassez ensuite
sur un niveau de cuisson moyen ou faible.
Cuire avec peu de graisse
Pour la cuisson avec matière grasse, versez tou-
jours la graisse sur le teppanyaki froid, répartis-
sez-la avec du papier absorbant avant de la faire
chauffer à feu vif. Une faible quantité de graisse
suffit. Tamponnez soigneusement les aliments
avant de les faire rôtir. Vous éviterez ainsi les
projections de graisse brûlantes. Dès que la matière
grasse est bien fondue ou commence légèrement
à faire des bulles, déposez les aliments à cuire
sur la plaque. Réduisez le feu sur la cuisinière. Ne
surchauffez pas la graisse. Le temps de cuisson
dépend de la taille et des propriétés de l'aliment.
Redoublez de prudence avec la graisse chaude.
Ne laissez pas la plaque chaude sans surveillance.
Pour la cuisson des aliments sans matière grasse, il
est impossible de déterminer visuellement le degré
de chaleur du teppanyaki. Par conséquent, pour
des raisons de sécurité, n'utilisez que le feu moyen
pour éviter les surchauffes.
Instructions pour les tables à induction
Attention : l'induction est une source de chaleur
très rapide. Ne chauffez pas le teppanyaki sans
contenu, car la surchauffe peut l'endommager. Si le
feu est très fort, un bourdonnement peut se faire
entendre. Ce bruit est d'origine technique et n'in-
dique en aucun cas un défaut de votre cuisinière
ou de votre teppanyaki.
Instructions pour les tables vitrocéramiques
Veillez à garder la zone de cuisson propre. En effet,
les restes situés entre le fond du teppanyaki et la
plaque de cuisson risquent de rayer la surface de la
plaque vitrocéramique.
Consigne concernant le gril
Le teppanyaki peut être utilisé sur tous les types
de gril. Toutefois, veuillez noter que les poignées
en acier inoxydable sont sujettes aux colorations
en cas de surchauffe. Les légères colorations qui se
forment éventuellement sur le produit n'altèrent
pas ses propriétés.
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Allemagne
14 15

Teppanyaki
Le felicitamos por su elección. Ha adquirido un pro-
ducto de calidad WMF. Nuestros materiales de gran
calidad, una fabricación excelente y unas pruebas de
calidad cuidadosas garantizan una larga vida útil del
producto. Una funcionalidad y un diseño perfeccio-
nados garantizan una utilidad óptima.
Los navegantes españoles que calentaban placas
de hierro para asar sus comidas sobre ellas llevaron
esta costumbre hasta el Japón, país en el que esta
forma de cocinar se perfeccionó durante siglos. El
producto es adecuado para usarse en el horno y so-
bre placas de cocina, y gracias al material Fusiontec
extremadamente resistente al calor, también puede
emplearse sobre la parrilla. También puede usarse
directamente en la mesa si se emplea una placa de
cocción suficientemente grande.
FFusiontec de WMF combina la rapidez del cobre, la
capacidad de almacenamiento del calor del hierro
fundido, la resistencia a los arañazos del cristal, la
resistencia a la corrosión del acero inoxidable y la
homogeneidad de los resultados al freír del aluminio
—todo esto en un material único. El resultado: un
calentamiento rápido, una distribución y almacena-
miento del calor excelentes para cocinar ahorrando
energía, y resultados impecables al freír y cocinar. La
superficie extremadamente dura tiene un acabado
robusto, es resistente a los arañazos y al desgaste,
tiene una vida útil extremadamente larga y es apta
para el lavavajillas, y todo esto con una estética y
una belleza llenas de estilo que se mantiene durante
muchos años.
Características de calidad
• Fusiontec Material made in Germany
• Superficie cerrada sin poros
• Resistente a los cortes y al desgaste
• Excelente conducción y almacenamiento del calor
• Resistencia al calor hasta 250°
• Multifuncional: horno, cocina y parrilla
• Especialmente indicada para freír a altas tempe-
raturas
• Asas huecas que aíslan el calor, de Cromargan®
• Fácil de limpiar e indestructible, si se siguen las
indicaciones de uso a continuación.
Lea detenidamente y por completo las siguien-
tes indicaciones importantes antes de utilizar el
producto por primera vez.
Advertencias antes del primer uso
• Antes del primer uso, retire los posibles adhesi-
vos que hubiera en el producto.
ES
• Cubra el fondo del teppanyaki con agua, añada
1-2 cucharadas soperas de vinagre de mesa y
hierva el agua.
• Una vez que todo se haya enfriado, lave bien el
teppanyaki a mano y séquelo bien.
Indicaciones para un uso seguro
• Tenga en cuenta que Fusiontec es un excelente
conductor del calor y, por lo tanto, al usar el
producto en el horno, sobre una placa de cocina
o en la parrilla las superficies, pero también
las asas, se calientan mucho después de poco
tiempo. Por motivos de seguridad, sujete el tep-
panyaki únicamente por las asas y nunca toque
con él a ninguna otra persona mientras esté
caliente. Al sujetarlo, utilice siempre guantes
para el horno resistentes al calor adecuados
para evitar posibles lesiones.
• No caliente nunca el teppanyaki vacío y procure
que el líquido de cocción no se evapore del todo
en ningún caso. Si no se tiene esto en cuenta, se
pueden quemar los alimentos, se podría estro-
pear el teppanyaki o incluso la fuente térmica
podría sufrir daños.
• Nunca deje el teppanyaki caliente sin vigilancia.
• Coloque el teppanyaki caliente solo sobre super-
ficies resistentes al calor.
• Si la grasa empieza a arder, nunca extinga el
fuego con agua. Use un extintor de incendios
si tiene uno a mano o, en caso de emergencia,
cubra las llamas con una manta húmeda para
extinguirlas.
Otras indicaciones y consejos para el uso
• No toque la superficie de la cocina inmediata-
mente después de freír. Lo mismo rige para las
cocinas de inducción.
• Si el asa de su teppanyaki se ha aflojado, le roga-
mos que se ponga en contacto con su distribuidor
especializado WMF. No utilice el teppanyaki antes
de hacerlo.
• No golpee el cucharón ni otros utensilios de
cocina contra el borde del teppanyaki.
Advertencia de cuidado y limpieza
• Lávelo con agua caliente lo antes posible des-
pués del uso.
• Si a pesar de todas estas precauciones algo
se quemara mucho, elimine de inmediato los
restos negros. Para ello, vierta un poco de
agua hirviendo y producto para cuidado en el
teppanyaki, deje remojando los restos pegados y
retírelos después con cuidado con una esponja
suave o un cepillo.
16 17

• No utilice lana de acero ni detergentes abrasivos
arenosos.
• El teppanyaki es apto para el lavavajillas. No
obstante, esto puede provocar cambios del color
de la superficie. No obstante, el funcionamiento
no se verá perjudicado. Por tanto, recomenda-
mos el lavado a mano.
• Guarde el teppanyaki siempre bien seco.
Indicaciones de preparación
• Utilice el nivel máximo de calentamiento
solamente para freír brevemente los alimentos.
Después baje a fuego medio o lento.
Freír con poca grasa
Cuando vaya a freír con grasa, añada la grasa siem-
pre en el teppanyaki frío, distribúyala con un papel
de cocina y solo entonces caliente el teppanyaki
al máximo nivel de calentamiento. Se necesita
solo poca grasa. Seque bien el alimento antes de
freírlo para evitar salpicaduras de grasa. En cuanto
la grasa comience a crepitar o a formar pequeñas
burbujas, coloque el alimento sobre la placa. Baje
el nivel de calor de la cocina. Nunca sobrecaliente
la grasa. El tiempo de cocción depende del tamaño
y las características del alimento en cuestión. Tenga
mucha precaución con el aceite o la grasa calien-
tes. Vigile siempre la placa cuando esté caliente.
Si desea asar alimentos sin grasa, deberá tener en
cuenta que no podrá reconocer la temperatura
del teppanyaki. Por eso, utilice por motivos de
seguridad solo el nivel de calor medio para evitar
sobrecalentamientos.
Indicaciones para cocinas de inducción
Tenga en cuenta lo siguiente: la inducción es una
fuente térmica muy rápida. No caliente nunca el
teppanyaki vacío, ya que un sobrecalentamien-
to podría estropearlo. A altas temperaturas de
cocción puede oírse un zumbido. Este ruido es una
cuestión técnica y no indica defectos de su cocina
o su teppanyaki.
Advertencias para placas de vitrocerámica
Mantenga la zona de cocción limpia, pues los
restos de suciedad entre el fondo del teppanyaki y
la placa de cocina pueden arañar la superficie de
vitrocerámica.
Advertencias para la parrilla
El teppanyaki puede usarse en todo tipo de
parrillas. No obstante, tenga en cuenta que las asas
de acero inoxidable pueden cambiar ligeramente
de color en caso de un sobrecalentamiento. Una
posible decoloración leve del producto no afecta
sus características.
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Alemania
18 19

Teppanyaki
Congratulazioni per il suo acquisto e per aver scelto
un prodotto di qualità di WMF. I materiali di alta
qualità, la lavorazione d'eccellenza e i controlli accu-
rati della qualità garantiscono una durata lunghissi-
ma. Il design collaudato e la funzionalità sofisticata
vi garantiscono un elevato valore d’uso.
Le origini dello stile di cucina teppanyaki si ricondu-
cono ai navigatori spagnoli che erano soliti cuocere
il cibo su apposite piastre di ferro riscaldate che,
approdando in Giappone, nel corso dei secoli videro
il perfezionamento del loro utilizzo. Utilizzabile in
forno o sul piano di cottura nonché, grazie al ma-
teriale Fusiontec estremamente resistente al calore,
anche sulla griglia. Laddove si abbia una piastra di
cottura sufficientemente grande, si può utilizzare
senza problemi anche direttamente a tavola.
Il Fusiontec brevettato da WMF coniuga la rapidità
del rame, la capacità di immagazzinare il calore della
ghisa, la resistenza ai graffi del vetro, la resistenza alla
corrosione dell’acciaio inossidabile e l’omogeneità dei
risultati di cottura tipica dell’alluminio, tutto in un
unico materiale. Il risultato: rapidità di riscaldamento,
eccellenza nella distribuzione e conservazione del
calore per una cottura a ridotto consumo energetico
e arrosti e stufati perfetti. La superficie estremamente
dura è caratterizzata da una lavorazione robusta,
resistente a graffi e abrasioni, straordinariamente
durevole, adatta alla lavastoviglie; il tutto accompa-
gnato da uno stile e da una bellezza estetica che si
manterranno nel tempo.
Caratteristiche qualitative
• Materiale Fusiontec made in Germany
• Superficie chiusa, non porosa
• Resistente ai tagli e alle abrasioni
• Ottima trasmissione e accumulo del calore
• Termoresistente fino a 250°
• Multifunzionalità: idoneità a forno, piano di
cottura e griglia
• Particolarmente adatto per rosolare
• Manici ergonomici vuoti con isolamento termico
in Cromargan®
• Indistruttibile e di facile manutenzione, rispettan-
do le indicazioni riportate di seguito.
Leggere attentamente e integralmente le se-
guenti istruzioni prima del primo impiego.
Indicazioni preliminari
• Prima del primo utilizzo rimuovere eventuali
adesivi.
IT
• Coprire il fondo del teppanyaki con acqua,
aggiungere 1-2 cucchiai di aceto e far bollire
l’acqua con l’aceto.
• Una volta raffreddato, risciacquare a fondo il
teppanyaki a mano e asciugarlo accuratamente.
Indicazioni per un impiego sicuro
• Va ricordato che il Fusiontec è uno straordinario
conduttore di calore e di conseguenza sia le
superfici che i manici possono diventare incan-
descenti in poco tempo nel caso di utilizzo in
forno, su un piano di cottura o sulla griglia. Per
motivi di sicurezza, afferrare il teppanyaki solo
dal manico e non avvicinarsi ad altre persone.
Per evitare lesioni, utilizzare sempre un guanto
da forno termico adatto.
• Non riscaldare mai il teppanyaki senza alimenti
e fare attenzione che i liquidi di cottura non
evaporino mai completamente. Non osservan-
do questa indicazione si rischia di bruciare le
pietanze e di provocare danni al teppanyaki o
alla fonte di calore.
• Non lasciare incustodito il teppanyaki bollente.
• Posizionare il teppanyaki caldo esclusivamente
su supporti resistenti al calore.
• Non spegnere mai il grasso infiammato con ac-
qua. Se possibile prendere un estintore, oppure
in emergenza una coperta bagnata ed usarla per
soffocare le fiamme.
Particolari indicazioni e consigli per l’utilizzo
• Non toccare la superficie immediatamente dopo
la cottura. Ciò vale anche nel caso di piani di
cottura a induzione.
• Se il manico del teppanyaki si è allentato,
rivolgersi al rivenditore specializzato WMF. Solo
dopo questo intervento è possibile usare ancora
il teppanyaki.
• Non battere il cucchiaio o altri utensili da cucina
sul bordo del teppanyaki.
Indicazioni per la pulizia e la manutenzione
• Dopo l‘impiego, lavare con acqua calda quanto
prima.
• Se nonostante tutte queste precauzioni in alcuni
punti le pietanze rimangono attaccate, rimuove-
re immediatamente i residui bruciacchiati. A tale
scopo, versare nel teppanyaki acqua bollente e
detersivo, lasciare ammorbidire i residui di cibo
e successivamente rimuoverli delicatamente con
una spugna morbida o una spazzola.
20 21

• Non utilizzare pagliette in acciaio o prodotti
abrasivi granulosi.
• Il teppanyaki è lavabile in lavastoviglie Tuttavia
ciò potrebbe causare delle variazioni di colore
alla superficie. La funzionalità non viene comun-
que influenzata. Si consiglia il lavaggio a mano.
• Conservare il teppanyaki ben asciutto.
Istruzioni per la preparazione
• Utilizzare il livello di calore massimo solo per
rosolare. Poi tornare al calore medio o basso.
Cottura con pochi grassi
Per la cottura con grassi, distribuire sempre il
grasso nel teppanyaki freddo con della carta da
cucina e soltanto dopo riscaldarlo al massimo
livello. È sufficiente una piccola quantità di grasso.
Per evitare schizzi di grasso bollenti tamponare
accuratamente i cibi prima di rosolare. Non appena
il grasso forma delle striature chiare oppure inizia
leggermente a fumare distribuire i cibi sulla pia-
stra. Abbassare il calore del piano di cottura. Non
surriscaldare i grassi. I tempi di cottura variano
a seconda della dimensione e della consistenza
degli alimenti. Fare attenzione al grasso molto
caldo. Non lasciare incustodita la piastra bollente.
Durante la cottura di alimenti senza grassi non
è possibile capire la temperatura raggiunta dal
teppanyaki. Per motivi di sicurezza ed evitare il
surriscaldamento utilizzare soltanto il livello di
calore medio.
Indicazioni per piani di cottura a induzione
Attenzione: l’induzione è una fonte di calore molto
rapida. Non riscaldare il teppanyaki vuoto poiché
il surriscaldamento può danneggiarlo. Cucinando a
calore alto, potrebbe generarsi un ronzio. Si tratta
di un rumore dovuto a ragioni tecniche e non di un
difetto del piano di cottura o del teppanyaki.
Indicazione per piani di cottura in vetrocera-
mica
Tenere la zona di cottura pulita, in quanto i residui
di sporco tra il fondo del teppanyaki e il piano
di cottura potrebbero graffiare la superficie in
vetroceramica.
Indicazioni per la griglia
Il teppanyaki può essere utilizzato su tutti i tipi
di griglia. Si prega tuttavia di notare che i manici
in acciaio inossidabile se surriscaldati potrebbero
scolorirsi leggermente! Le leggere decolorazioni
del prodotto non influiscono sulle proprietà del
prodotto.
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Germania
22 23

铁板烧
衷心感谢并恭喜您选用本产品。您选择的是一
款 WMF 优质产品。高品质的材料、一流的加工
工艺以及严格的质量检验确保产品拥有长久的
使用寿命。成熟的设计和齐备的功能确保极高
的实用性。
铁板烧由西班牙水手传入日本,是一种先将铁
板加热,然后在其之上煎烤各种食材的烹调方
式。几百年来,铁板烧在日本得到了完善。它适
合在烤箱和炉灶上使用,由于采用了具有极高
耐热性的 Fusiontec 材料,也可以在烧烤炉上使
用。借助足够大的电炉板,还可直接在餐桌上
使用铁板烧。
WMF 的 Fusiontec 材料将铜的快速、铸铁的储热
能力、玻璃的耐划伤强度、不锈钢的耐腐蚀性以
及铝的导热均匀性融为一体——打造出一种独特
的材质。所具备的特性:快速的加热、出色的热
量分布和储存、节能以及完美的烹饪效果。表面
极其坚硬,牢固、耐刮擦、耐磨,使用寿命特
长,还可用洗碗机清洗,并且具有永不过时的高
雅外观和美感。
质量特性
• Fusiontec 材料为德国制造
• 无孔的密封表面
• 耐切割耐磨
• 出色的导热及储热性能
• 耐热最高可达 250°
• 多功能性:烤箱、炉灶和烧烤炉
• 特别适合猛火急煎
• 采用 Cromargan® 材料的隔热中空手柄
• 遵守下列各条注意事项,即可保证易于保养、
牢固耐用。
请在首次使用前仔细通读以下重要注意事项。
首次使用前注意事项
• 首次使用前请去除所有标贴。
• 注 水 盖 满 铁 板 烧 底 面,加 入 1-2 汤 匙 食用 醋,
煮 沸。
• 冷却后请您手动彻底冲洗铁板烧,并将其小
心 抹干。
安全使用提示
• 请 注 意,Fusiontec 具有极佳的导热性,因此,
在烤箱中、炉灶或烧烤炉上使用时,其表面和
手柄很快便会变得很烫。出于安全原因,请只
ZH
在手柄上抓握铁板烧,并不要用铁板烧碰触
他人。请您务必使用合适的耐热烤箱专用手套
以 避 免 受 伤。
• 切勿空烧铁板烧,并注意不可完全烧干食物汤
汁。如不遵守,可能导致食物烧焦、铁板烧损
坏 或 热 源 损 坏。
• 切勿让烧热的铁板烧无人看管。
• 烧热的铁板烧仅可放置在耐热表面上。
• 油脂着火时请绝对不要用水灭火。如有的话请
使用灭火器,或者在紧急情况下用浸湿的厚毯
盖住令火焰窒熄。
有关使用的其他提示和指点
• 请在煎炒后不要马上碰触炉灶表面。此条也
同样适用于电磁炉。
• 如果铁板烧的手柄松动,请联系您的 WMF 专
业经销商。在此之前不得再使用该铁板烧。
• 不要用烹饪勺或其他厨具敲击铁板烧边沿。
清洁和保养指南
• 使 用 完 毕 后 尽 快 用 热 水 冲 洗。
• 如果偶尔不小心发生严重烧焦,请立即去除黑
色的烧焦物。为此请将少许沸水和保养剂倒入
铁板烧中,将牢固附着的食物残渣泡软,然后
用柔软的海绵或毛刷轻轻将其擦除。
• 不得使用钢丝球或含砂型去污剂。
• 铁 板 烧 可 用 洗 碗 机 清 洗。但 这 可 能 会 导 致 表 面
颜色变化,对于功能则没有影响。因此我们建
议 您 手 动 清 洗。
• 将 铁 板 烧 充 分 擦 干 存 放。
烹饪指南
• 请将最高加热档只用于猛火急煎。接着请换到
中 档 或 低 档 火候。
低脂煎制
当 用 油 脂 煎 制 时,始 终 用 冷 铁 板 烧 下 油,用 厨 房
纸将油脂摊开,然后再用最高加热档加热。只需
要一点点油脂就足够了。请小心地将食材抹干后
再开始煎烤,这样可避免热油脂四下飞溅。一旦
油脂明显呈条纹状或开始略微起泡时,请将食材
放 到 铁 板 上。请 将 炉 灶 的 火 候 调 小。切 勿 将 油 脂
加热过度。烹饪的时间长短取决于食材的大小和
特性。小心灼热油脂。不要让热铁板无人看管。
在不用油脂煎烤食材时,无法通过视觉观察判断
铁 板 烧 的 热 度。因 此,出 于 安 全 原 因,请 只 使 用 中
档位加热以避免过热。
电磁炉使用指南
请注意:电磁炉是一种加热极快的热源设备。切
24 25

勿加热空的铁板烧,因为过热会令其损坏。调至
高档位时可能出现蜂鸣声。这种声响是由于技
术原因造成的,并不代表您的炉灶或铁板烧出
现故障。
玻璃陶瓷炉灶使用指南
请保持炉灶烹饪区清洁,因为铁板烧底部和灶板
间的污垢可能会划伤玻璃陶瓷表面。
烧烤炉使用指南
铁板烧可在所有类型的烧烤炉上使用。但请注
意,如果过热,不锈钢手柄可能会轻微变色。可
能出现的产品轻微变色不会影响产品性能。
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
德国
Teppanyaki
Van harte gefeliciteerd met uw aankoop. U hebt
gekozen voor een kwaliteitsproduct van WMF. Het
hoogwaardige materiaal, de eersteklas afwerking en
de zorgvuldige kwaliteitscontrole waarborgen een
zeer lange levensduur. Het geavanceerde design en
de uitgekiende functionaliteit staan garant voor veel
gebruiksplezier.
Een teppanyaki is een ijzeren plaat die wordt
verwarmd voor het bereiden van voedsel. De plaat
vond via Spaanse zeelieden zijn weg naar Japan,
waar het gebruik in de loop der eeuwen werd ge-
perfectioneerd. Het product is geschikt voor gebruik
in de oven, op het fornuis en dankzij het extreem
hittebestendige Fusiontec materiaal ook op de grill.
Met behulp van een voldoende grote kookplaat kunt
u hem ook probleemloos direct op tafel zetten.
Fusiontec van WMF combineert de snelheid van
koper, de warmteopslagcapaciteit van gietijzer, de
krasbestendigheid van glas, de corrosiebestendigheid
van roestvrij staal en de gelijkmatigheid van de
braadresultaten van aluminium – alles in een uniek
product. Resultaat: Snel opwarmen, uitstekende
warmteverdeling en -opslag voor energiebesparend
koken en onberispelijke braad- en kookresultaten.
Extreem hard en robuust oppervlak, kras- en slijt-
vast, buitengewoon duurzaam en vaatwasmachine-
bestendig - en dat alles in een stijlvolle esthetische
schoonheid voor vele jaren gebruiksplezier.
Kwaliteitskenmerken
• Fusiontec Material made in Germany
• Niet-poreus, gesloten oppervlak
• Snij- en slijtvast
• Uitstekende warmtegeleiding en –opslag
• Hittebestendig tot 250°
• Multifunctioneel: Oven, fornuis en grill
• Bijzonder geschikt voor scherp aanbraden
• Thermische holle grepen van Cromargan®
• Eenvoudig in onderhoud en onverwoestbaar. Neem
de volgende instructies in acht.
Belangrijk! Lees voordat u het product in ge-
bruik neemt eerst de onderstaande instructies
aandachtig en volledig door.
Instructies voor het eerste gebruik
• Verwijder eventueel aanwezige stickers.
• Bedek de bodem van de teppanyaki met een
laagje water, voeg 1-2 eetlepels huishoudazijn
toe en breng het geheel aan de kook.
• Laat het mengsel afkoelen en reinig de teppa-
nyaki grondig met de hand. Droog hem goed af.
NL
26 27

Veiligheidsinstructies
• Houd er rekening mee dat Fusiontec een uitste-
kende warmtegeleider is. Dus bij gebruik in de
oven, op het fornuis of op de grill kunnen de op-
pervlakken en grepen (snel) heet worden. Pak de
teppanyaki voor uw eigen veiligheid alleen vast
aan de grepen en vermijd dat de plaat in contact
komt met andere personen. Gebruik daarbij
altijd geschikte, hittebestendige ovenwanten om
letsel te voorkomen.
• Verhit nooit een lege teppanyaki en houd er
rekening mee dat het vocht van het voedsel
nooit volledig verdampt. Bij niet-naleving kan
dit leiden tot het aanbranden van het voedsel
of beschadiging van de teppanyaki of de warm-
tebron.
• Laat een hete teppanyaki nooit onbeheerd achter.
• Plaats de hete teppanyaki altijd op een hittebe-
stendige ondergrond.
• Blus brandend vet nooit met water. Gebruik,
indien aanwezig, een brandblusser of in geval
van nood een vochtige deken om de vlammen af
te dekken, zodat ze verstikken.
Overige gebruiksinstructies en -tips
• Raak na het braden nooit het oppervlak van het
fornuis aan. Dit geldt ook voor inductiekook-
platen.
• Neem, wanneer de greep van teppanyaki losraakt,
contact op met uw WMF-retailer. Laat de
teppanyaki eerst repareren voordat u hem weer
gebruikt.
• Klop geen kooklepels of ander keukengerei af op
de rand van de teppanyaki.
Reinigings- en onderhoudsinstructies
• Spoel de teppanyaki na gebruik zo snel mogelijk
af met heet water.
• Mocht het voedsel, ondanks alle voorzorgs-
maatregelen, aanbranden en blijven plakken,
verwijder dan onmiddellijk de zwart geblakerde
resten. Vul de teppanyaki met een beetje kokend
water en reinigingsmiddel, laat de vastzittende
etensresten weken en verwijder het geheel
vervolgens voorzichtig met een zachte spons of
borstel.
• Gebruik geen staalwol of zandhoudende schuur-
middelen.
• De teppanyaki is vaatwasmachinebestendig.
Het oppervlak kan echter verkleuren. Dit doet
geen afbreuk aan de functionaliteit. Daarom
adviseren wij handmatig reinigen.
• Berg teppanyaki droog op.
Bereidingsinstructies
• Gebruik het maximale verwarmingsniveau alleen
om aan te braden. Zet de temperatuur daarna
terug op gemiddeld of laag.
Vetarm braden
Voorzie de koude teppanyaki van een scheutje
braadvet. Verdeel het vet gelijkmatig over de plaat
met behulp van een stukje keukenrol en verhit het
op het maximale verwarmingsniveau. Een klein bé-
tje braadvet voldoet. Dep het voedsel voorzichtig
af voordat u het aanbraadt om hete vetspetters te
vermijden. Leg het voedsel op de plaat zodra het
vet begint te strepen of te borrelen. Pas de tempe-
ratuur naar beneden aan. Oververhit het vet niet.
De gaartijd is afhankelijk van de hoeveelheid en de
textuur van het voedsel. Wees altijd voorzichtig
met heet vet. Laat de hete plaat nooit onbeheerd
achter. Bij het braden van levensmiddelen zonder
vet is niet te zien hoe heet de teppanyaki is.
Gebruik daarom voor uw eigen veiligheid altijd een
gemiddeld verwarmingsniveau om oververhitting
te voorkomen.
Instructie voor inductiekookplaten
Let op: Inductie is een zeer snelle warmtebron.
Verhit nooit een lege teppanyaki, omdat over-
verhitting kan leiden tot beschadiging. Bij hoge
verwarmingsniveaus kan een zoemend geluid
hoorbaar zijn. Dit geluid is van technische aard en
geen symptoom voor een defect aan uw fornuis of
teppanyaki.
Instructie voor glaskeramische kookplaten
Houd de kookzone schoon. Vuilresten tussen de
bodem van de teppanyaki en het kookveld kunnen
krassen veroorzaken op het glaskeramische
materiaal.
Grillinstructie
De teppanyaki is geschikt voor elk type grill. Houd
er echter rekening mee dat de roestvrijstalen
grepen bij oververhitting kunnen verkleuren.
Eventueel optredende lichte verkleuringen hebben
geen invloed op de eigenschappen van het product.
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Duitsland
28 29

Teppanyaki
Grattis till ditt val. Du har köpt en kvalitetsprodukt
från WMF. Högkvalitativa material, förstklassig bear-
betning och noggranna kvalitetssäkringar garanterar
ett mycket långt serviceliv. Den snygga designen och
genomtänkta funktionaliteten gör att du kommer
att ha stor nytta av produkten.
Teppanyakin hittade fram till Japan via spanska
sjöfarare, som värmde upp järnplattor för att tillaga
sin mat på dem. Här har man under århundradenas
lopp fulländat användningen. Teppanyakin går att
använda i ugnen eller på spisen och tack vare det
extremt värmetåliga Fusiontec-materialet kan den
också användas på grillen. Man kan till och med
använda den direkt på bordet så länge som man har
en tillräckligt stor kokplatta.
I WMF:s Fusiontec förenas kopparens snabba
egenskaper, gjutjärnets förmåga att lagra värme,
glasets reptålighet och det rostfria stålets kapacitet
att stå emot korrosion med jämna stekresultat
tack vare aluminiumet – allt detta i ett enastående
material. Resultatet: Snabb uppvärmning, förträfflig
värmefördelning och lagring av värme för energisnål
matlagning samt fläckfria stek- och matlagnings-
resultat. Den synnerligen hårda ytan är ordentligt
genomarbetad, rep- och slittålig, ovanligt hållbar
och tål maskindisk – och den stilrena beläggningen,
som är estetiskt tilltalande och vacker, håller sig
dessutom oförändrad under flera år.
Kvalitetsegenskaper
• Fusiontec Material made in Germany
• Porfri, sluten yta
• Rep- och slittålig
• Enastående värmeledning och -lagring
• Tål värme upp till 250 °C
• Många funktioner: Ugn, spis eller grill
• Särskilt lämplig för hård stekning
• Värmeisolerande trähandtag av Cromargan®
• Förutsatt att de nedanstående anvisningarna följs
förblir plattan lättskött och tålig.
Läs igenom alla de nedanstående viktiga
anvisningarna innan du använder produkten för
första gången.
Före den första användningen
• Ta bort eventuella etiketter före första använd-
ningen.
• Täck teppanyaki-bottnen med vatten, tillsätt 1–2
matskedar hushållsättika och koka upp det hela.
• När teppanyakin har svalnat ska du skölja av den
grundligt för hand och torka den noga.
SV
Information om säker användning
• Observera att Fusiontec har formidabel vär-
meledningsförmåga och att detta medför att
ytorna och även handtagen redan kan bli heta
efter en kort tids användning i ugnen, på spisen
eller vid grillning. Fatta endast tag i teppany-
akins handtag och vidrör inte någon annan
person med plattan av säkerhetsskäl. Använd
alltid lämpliga och värmetåliga ugnshandskar
för att förhindra skador.
• Teppanyakin får aldrig värmas upp utan innehåll.
Se till att vätska från maten aldrig ångar bort
helt. Om detta inte observeras kan följden bli att
maten som håller på att tillagas bränner fast, att
teppanyakin eller värmekällan skadas.
• Lämna inte den heta teppanyakin utan uppsikt.
• Placera endast den heta teppanyakin på värme-
tåliga underlag.
• Släck aldrig brinnande fett med vatten. Använd
en brandsläckare, om det finns en sådan, eller i
nödfall en fuktig duk och täck över lågorna med
den så att de kvävs.
Övrig information och användningstips
• Vidrör inte spisytan direkt efter stekningen. Detta
gäller även för induktionshällar.
• Om teppanyakins handtag skulle bli löst, kontakta
din WMF-återförsäljare. Dessförinnan är det inte
tillåtet att använda teppanyakin.
• Slå aldrig av matlagningsslevar eller köksredskap
mot teppanyakins kant.
Information om rengöring och skötsel
• Skölj av med hett vatten så fort som möjligt
efter användning.
• Om du trots alla försiktighetsåtgärder steker
något för mycket, måste du direkt ta bort det
brända. Häll i lite kokande vatten och rengö-
ringsmedel i teppanyakin, blöt upp fastsittande
matrester och ta sedan varsamt bort dem med
en mjuk tvättsvamp eller en borste.
• Använd inte stålull eller skurmedel som innehåll-
er sand.
• Det är möjligt att diska teppanyakin i diskma-
skin. Observera att detta kan leda till att färgen
på ytan förändras. Funktionen försämras inte
av detta. Vi rekommenderar därför rengöring
för hand.
• Torka av teppanyakin ordentligt innan den ställs
undan.
30 31

Anvisningar för tillredning
• Använd endast den högsta värmenivån när du
börjar steka. Växla sedan tillbaka till mellan- el-
ler den lägsta nivån.
Steka med lite fett
Om du tänker steka med fett ska du alltid tillsätta
fettet när teppanyakin är kall och fördela det med
lite kökspapper och först därefter värma upp det
på den högsta värmenivån. Det räcker med bara en
gnutta fett. Torka noga av maten som ska stekas
innan du börjar med stekningen för att undvi-
ka heta fettstänk. Så fort fettet börjar uppvisa
ojämnheter eller pärlar sig placerar du det som ska
tillagas på plattan. Sänk värmenivån. Överhetta
inte fettet. Stektiden beror på livsmedlets storlek
och dess egenskaper. Var försiktig med hett fett.
Lämna inte den varma plattan utan uppsikt. Om
man väljer att steka livsmedel utan något fett kan
man inte avgöra hur varm teppanyakin har blivit
med blotta ögat. Av säkerhetsskäl ska du därför
endast använda mellannivån för att förhindra
överhettning.
Anvisningar för induktionshällar
Tänk på följande: Induktion är en mycket snabb
värmekälla. Värm aldrig upp en teppanyaki utan
innehåll eftersom produkten kan skadas vid över-
hettning. Vid höga värmenivåer kan ett surrande
ljud uppstå. Detta har tekniska orsaker och är inte
ett tecken på att något är fel med din spis eller
teppanyakin.
Anvisningar för glaskeramikhällar
Håll rent i matlagningsområdet eftersom smutsres-
ter mellan teppanyakins botten och hällen kan repa
sönder glaskeramikytan.
Anvisningar för grillar
Teppanyakin går att använda på alla typer av gril-
lar. Observera emellertid att handtagen av rostfritt
stål lätt kan missfärgas vid överhettning. Om en
lätt missfärgning uppstår på produkten, påverkar
det inte produktens egenskaper.
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Tyskland
Teppanyaki
Gratulerer med valget ditt! Du har valgt et kvalitets-
produkt fra WMF. Kvalitetsmaterialer, førsteklasses
bearbeiding og nøyaktig kvalitetskontroll garanterer
lang levetid. Den sofistikerte designen og den gjen-
nomtenkte funksjonaliteten sikrer høy bruksverdi.
Teppanyaki fant veien til Japan via spanske sjømenn
som varmet opp jernplater for å tilberede mat på,
og japanerne har i løpet av århundrene perfeksjo-
nert bruken. Den egner seg til bruk i stekeovn og
på komfyr. I tillegg kan den også settes på grillen,
takket være det ekstremt varmebestandige Fusi-
ontec-materialet. Den kan også brukes direkte ved
bordet ved hjelp av en tilstrekkelig stor kokeplate.
Fusiontec fra WMF forener hastigheten til kobber,
varmebevaringsevnen til støpejern, ripebestandig-
heten til glass, rustbestandigheten til rustfritt stål
og det jevne stekeresultatet fra aluminium – alt i et
enestående materiale. Resultatet er rask oppvar-
ming, glimrende fordeling og lagring av varme for
energieffektiv matlaging og upåklagelige steke- og
kokeresultater. Den harde overflaten er robust
bearbeidet, ripefast og slitesterk, har usedvanlig lang
levetid og kan vaskes i oppvaskmaskin – og alt med
et flott utseende som holder seg i årevis.
Kvalitetskjennetegn
• Fusiontec Material made in Germany
• Poreløs, lukket overflate
• Ripefast
• Gode varmeledende og -bevarende egenskaper
• Ildfast opptil 250°
• Multifunksjonalitet: Stekeovn, komfyr og grill
• Særlig egnet til bruning
• Varmeisolerende håndtak i Cromargan®
• Lett å vedlikeholde og robust hvis man følger
anvisningene nedenfor.
Les gjennom følgende viktige informasjon før
første gangs bruk.
Anvisninger før førstegangs bruk
• Fjern eventuelle klistremerker før første gangs
bruk.
• Dekk bunnen av teppanyakien med vann, tilsett
1–2 spiseskjeer husholdningseddik og kok opp.
• La teppanyakien avkjøles, skyll grundig og tørk
den nøye for hånd.
Anvisninger for sikker bruk
• Vær oppmerksom på at Fusiontec er en utmerket
varmeleder. Derfor kan overflatene, og også
håndtakene, bli svært varme på kort tid ved bruk
i stekeovn, på komfyr eller på grill. Av sikker-
NO
32 33

hetsgrunner bør du derfor kun holde teppanya-
kien i håndtakene, og unngå å komme nær andre
personer. Bruk bare egnede, varmebestandige
grytekluter for å unngå skader.
• Varm aldri opp teppanyakien uten innhold, og
pass på at væske i kokekaret aldri fordamper
helt. Hvis denne anvisningen ikke følges, kan
det føre til at maten svir seg eller skader på
teppanyakien eller varmekilden.
• La aldri den varme teppanyakien stå uten tilsyn.
• Sett den varme teppanyakien kun på varmebe-
standige underlag.
• Slokk aldri brennende fett med vann. Bruk et
brannslukningsapparat hvis du har, eller i nøds-
fall et fuktig teppe, og dekk til flammene inntil
de er slokket.
Andre anvisninger og tips til bruk
• Ta aldri på komfyroverflaten umiddelbart etter
steking. Dette gjelder også for induksjonsplater.
• Hvis håndtakene på teppanyakien skulle løsne, må
du henvende deg til din WMF-forhandler. Inntil
da kan du ikke bruke teppanyakien.
• Ikke slå med sleiver eller andre kjøkkenredskaper
mot kanten av teppanyakien.
Rengjørings- og vedlikeholdsanvisninger
• Skyll med varmt vann så snart som mulig etter
bruk.
• Hvis noe skulle være fastbrent på tross av
forsiktig bruk, må du fjerne det som er svidd,
med én gang. Hell deretter kokende vann og
rengjøringsmiddel i teppanyakien for å myke
opp matrester, og fjern dem forsiktig med en
myk svamp eller børste.
• Ikke bruk stålull eller skuremidler.
• Teppanyakien kan vaskes i oppvaskmaskin. Dette
kan imidlertid føre til forandringer i overflate-
fargen. Dette påvirker ikke apparatets funksjon.
Vi anbefaler derfor rengjøring for hånd.
• Tørk teppanyakien godt før oppbevaring.
Informasjon om tilberedning
• Bruk maksimal temperatur kun til bruning. Slå
deretter ned til middels eller lav temperatur.
Stek med lite fett
Ved steking med fett må du alltid ha fettet i
teppanyaki. Fordel fettet ved hjelp av kjøkkenpapir,
og varm først da opp til maksimal temperatur. Det
er tilstrekkelig å bruke lite fett. Tørk av maten som
skal tilberedes før du steker den, så unngår du at
det spruter varmt fett. Så snart fettet viser tyde-
lige striper eller begynner å perle lett, legger du
maten på platen. Senk temperaturen på komfyren.
Ikke varm fettet for mye. Steketiden avhenger
av størrelsen og beskaffenheten til maten. Vær
forsiktig med varmt fett. La aldri den varme platen
stå uten tilsyn. Ved steking av mat uten fett, kan
man ikke se hvor varm teppanyakien er. Bruk derfor
av sikkerhetsgrunner kun middels temperatur for å
unngå for høy varme.
Merknader for induksjonskomfyrer
Merk: Induksjon er en svært rask varmekilde. Varm
aldri opp teppanyakien uten innhold, den kan bli
skadet av for høy varme. På høye varmetrinn kan
det oppstå en durelyd. Denne lyden er teknisk og
indikerer ikke en feil i komfyren eller teppanyakien.
Merknader for keramiske koketopper
Hold kokeplaten ren. Rester av smuss mellom bun-
nen av teppanyakien og kokeplaten kan lage riper i
den keramiske overflaten.
Merknader for grill
Teppanyakien kan brukes på alle typer grill. Vær
imidlertid oppmerksom på at håndtakene i rustfritt
stål lett kan misfarges ved for sterk varme. En
eventuell lett fargeforandring i produktet påvirker
imidlertid ikke produktegenskapene.
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Tyskland
34 35

Teppanyaki
Tillykke med dit nye køkkenprodukt. Du har valgt
et kvalitetsprodukt fra WMF. Eksklusive materialer,
førsteklasses forarbejdning og grundige kvalitet-
stest sikrer et produkt med meget lang levetid. Det
komplet udviklede design og den gennemtænkte
funktionalitet giver produktet en høj brugsværdi.
Teppanyakien fandt vej til Japan via spanske søfare-
re, som opvarmede jernplader for at tilberede deres
retter på disse, hvor dens anvendelse blev perfektio-
neret gennem århundreder. Den egner sig til anven-
delse i ovnen og på komfuret, men kan takket være
det ekstremt varmebestandige Fusiontec-materiale
også anvendes på grillen. Også direkte ved bordet er
dens anvendelse, ved hjælp af en tilstrækkelig stor
kogeplade, problemløs mulig.
Fusiontec fra WMF forener kobberets hurtighed,
støbejernets evner til at holde på varme, ridsemod-
standen for glas, korrosionsmodstanden for rustfrit
stål og stegeresultaternes ensartethed for aluminium
– alt i alt et enestående materiale. Resultatet: Hurtig
opvarmning, fremragende fordeling og oplagring af
varme til energibesparende madlavning og upåkla-
gelige stege- og kogeresultater. Den ekstremt hårde
overflade er robust forarbejdet, ridse- og slidstærk,
usædvanlig langtidsholdbar og kan komme i op-
vaskemaskinen - og alt det med stilfuld æstetik og
skønhed, som bevares i mange år.
Kvalitetskendetegn
• Fusiontec-materiale made in Germany
• Lukket overflade uden porer
• Skære- og slidstærk
• Fremragende lede- og oplagringsevne af varme
• Varmefast til 250° C
• Multifunktionalitet: Ovn, komfur og grill
• Særlig velegnet til bruning
• Varmeisolerende hulgreb lavet af Cromargan®
• Ved overholdelse af følgende instruktioner let at
pleje og lang levetid.
Læs venligst de følgende vigtige instruktioner
inden den første ibrugtagning grundigt og
fuldstændigt igennem.
Instruktioner inden den første ibrugtagning
• Fjern eventuelle klistermærker, før du tager
produktet i brug.
• Fyld Teppanyakiens bund med vand, tilføj 1-2
spiseskeer husholdningseddike, og kog op.
• Skyl efter afkølingen Teppanyakien grundigt
med hånden, og tør den omhyggeligt af.
DA
Instruktioner i sikker brug
• Bemærk venligst, at Fusiontec er en fremragen-
de varmeleder, og at overfladerne, men også
grebene derfor allerede efter meget kort tid kan
blive meget varme ved anvendelse i ovnen, på
komfuret eller grillen. Rør kun Teppanyakien ved
grebene af sikkerhedshensyn, og lad ikke andre
personer komme i berøring med den. Anvend
derved altid egnede, varmeresistente ovnhand-
sker for at undgå skader.
• Opvarm aldrig Teppanyakien uden indhold,
og sørg for, at væsken aldrig fordamper helt
fra madvarerne. Ved manglende overholdelse
kan maden brænde på, gryden eller komfuret
beskadiges.
• Lad aldrig den varme Teppanyaki være uden
opsyn.
• Stil kun den varme Teppanyaki på varmeresi-
stente underlag.
• Hvis der går ild i fedtstoffet, må ilden ikke sluk-
kes med vand. Tag, såfremt tilstede, en ildslukker
eller i nødstifælde et fugtigt tæppe, og dæk
flammerne til for at kvæle dem.
Andre instruktioner og tips om brug
• Rør ikke ved komfurets overflade umiddelbart
efter stegningen. Dette gælder også for indukti-
onskomfure.
• Hvis Teppanyakiens greb skulle løsne sig, kontak-
tes din WMF-forhandler. Før må Teppanyakien
ikke bruges.
• Du må ikke slå kogeskeer eller andre køkkenred-
skaber imod kanten af Teppanyakien.
Instruktioner om rengøring og pleje
• Skyl af med varmt vand hurtigst muligt efter
brug.
• Hvis maden alligevel skulle være brændt på, så
skal de sorte, fastbrændte rester fjernes med det
samme. Det gøres ved at tilføje kogende vand
og plejemiddel i Teppanyakien, lad fastsiddende
madrester opbløde, og fjern disse efterfølgende
skånsomt med en blød svamp eller en børste.
• Brug venligst aldrig ståluld eller sandholdige
skuremidler.
• Teppanyakien kan komme i opvaskemaskinen.
Dette kan dog føre til misfarvninger på overfla-
den. Dette påvirker imidlertid ikke funktionen.
Derfor anbefaler vi at rengøre gryden/panden
i hånden.
• Teppanyakien opbevares grundigt aftørret.
Anvisninger om tilberedning
• Brug det maksimale varmetrin udelukkende til
bruning. Skru derefter ned til middel eller lavt
varmetrin.
36 37

Fedtfattig stegning
Ved stegning med fedt tilføjes fedtet altid på den
kolde Teppanyaki, det fordeles ved hjælp af et
stykke køkkenpapir, og først derefter opvarmes det
ved det maksimale varmetrin. Allerede lidt fedt er
tilstrækkeligt. Dup det kogte kød grundigt af inden
stegning. Dermed undgås varme fedtstænk. Så
snart fedtet trækker tydelige striber eller begynder
at perle let, lægges det kogte kød på pladen. Skru
ned for komfurets varmetrin. Overophed ikke fedt-
stoffet. Kogetiden afhænger af kødets størrelse og
beskaffenhed. Vær forsigtig med varmt fedtstof.
Lad aldrig den varme plade være uden opsyn. Ved
stegning af madvarer uden fedt er det umuligt
at se, hvor varm Teppanyakien er. Benyt derfor
af sikkerhedsmæssige årsager kun det mellemste
varmetrin for at undgå overophedning.
Bemærkning vedrørende induktionskomfurer
Bemærk: Induktionskomfurer har en meget hurtig
opvarmning. Opvarm aldrig Teppanyakien uden
indhold, da den kan beskadiges af overophedning.
Ved høje temperaturer kan der opstå en summelyd.
Denne lyd er teknisk betinget og er ikke et tegn på
en defekt i komfuret eller Teppanyakien.
Instruktion til glaskeramikfelter
Hold kogezonen ren, da rester af snavs mellem
Teppanyakiens bund og kogefeltet kan ridse glaske-
ramikoverfladen.
Instruktioner om grillen
Teppanyakien kan anvendes ved alle grillarter. Be-
mærk dog venligst, at grebene i rustfrit stål let kan
misfarves ved overophedning. De eventuelle lette
misfarvninger på produktets overflade påvirker
ikke produktets egenskaber.
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
73312 Geislingen/Steige
Tyskland
Противень для тэппанъяки
Благодарим вас за выбор нашей продукции! Вы
выбрали качественное изделие компании WMF.
Высококачественные материалы, первоклассные
технологии и тщательная проверка качества
гарантируют продолжительный срок службы
изделия. Современный дизайн и продуманная
функциональность являются залогом успешного
использования.
Противень для тэппаньяки нашел свой путь в
Японию благодаря испанским мореплавате-
лям, которые нагревали железные пластины
и готовили на них свою пищу. На протяжении
веков его применение претерпело значительные
усовершенствования. Он подходит для использо-
вания в духовом шкафу и на плите, кроме того,
чрезвычайно термостойкий материал Fusiontec
позволяет готовить блюда на гриле. Его также мож-
но использовать непосредственно на поверхности
стола при наличии нагревательной поверхности
достаточного размера.
Уникальный по своим характеристикам материал
Fusiontec от WMF сочетает в себе высокую те-
плопроводность меди, возможности длительной
теплоотдачи чугуна, устойчивость стекла к цара-
пинам, антикоррозионные свойства нержавею-
щей стали и равномерную прожарку благодаря
алюминию. В результате это позволяет обеспечить
быстрый нагрев, превосходное энергосберегающее
распределение и сохранение тепла и безупречные
результаты приготовления блюд. Твердая поверх-
ность является чрезвычайно прочной, устойчивой
к царапинам и истиранию, полностью подходит
для мытья в посудомоечной машине – и все это
наряду со стильным исполнением, красотой и
эстетичностью, которые сохраняются на долгие
годы.
Признаки качества
• Материал Fusiontec произведен в Германии
• Беспористая поверхность
• Устойчивость к царапинам и истиранию
• Превосходное распределение и сохранение
тепла
• Термостойкость – до 250°
• Многофункциональность: духовой шкаф, плита
и гриль
• Оптимально подходит для обжаривания
• Теплоизолирующие полые ручки из Cromargan®
• При соблюдении указаний, приведенных ниже,
изделие является простым в уходе и износо-
стойким.
RU
38 39
Table of contents
Languages:
Other MWf Kitchen Appliance manuals