Myria Kids Guard KG2 User manual

Manual de utilizare
Smartwatch copii
Kids Guard KG2

2

3
APP SoftwareÎnregistrare
1. Setați App.
2. Executați clic pe butonul pentru utlizator nou și accesați pagina de înregistrare. Selectați
țara sau regiunea și introduceți numarul de telefon pe pagină. Mergeți la pasul următor și
finalizați înregistrarea conform instrucțiunilor.
APP SoftwareConectare dispozitiv
1. Conectați dispozitivul prin WIFI sau accesați rețeaua unui operator care oferă servicii de
date.
2. Introduceți contul de înregistrare și parola, executați clic pe butonul pentru login și
accesați interfața aplicației.
3. Conectați ceasul Smart.
4. După logare, accesați pagina de conectare.

4
Scanați unul dintre codurile QR sau introduceți numărul CID pentru conectarea ceasului:
(1) Următorul cod QR
(2) Codul QR de pe ambalajul produsului
Codul QR este important pentru identificarea ceasului adăugat, vă rugăm să păstrați acest cod.
Primul cont de pe care s-a realizat adăugarea ceasului va deveni automat administrator pentru
ceas și va avea cele mai multe drepturi cu privire la setările ceasului.

5
Funcții principale
După adăugarea cu succes a ceasurilor, deplasați imaginea principală și selectați ceasul care
a fost adăugat.
1.Funcții
1) Selectați pictograma pentru toolbox, pe afișaj sunt prezentate următoarele categorii de
informații:
(1) Reminder vocal
Transmisie vocală programată pentru reamintirea unui eveniment.
(2) Zonă de siguranță (disponibil numai pentru ceasurile cu funcție GPS)
Se poate seta zona de siguranță pentru ceas, cum ar fi la școală, acasă, la..., etc.(... reprezintă
zona de siguranță).
(3) Mod silențios în timpul orelor de curs
Poate fi setat pe modul silențios pe durata a 5 ore de curs
(4) Mod Poziționare
Mod inteligent de poziționare: Ceasul este localizat pe baza poziției actuale.

6
Mod manual de poziționare: Ceasul este localizat numai după ce este apăsat butonul pentru
poziționare.
2) Stare ceas
Dacă ceasul este închis, este indicată această stare.
3) Acțiuni în interfața de setare
A) Apăsați pe butonul de localizare pentru a vizualiza poziția actuală a ceasului.
(PS: Dacă în ceas este introdusă cartela SIM și rețeaua funcționează normal, cardul SIM poate
accesa funcția GPRS).
B) Apăsați pe butonul de urmărire pentru a urmări activitatea ceasului sau selectați o anumită dată
pentru care doriți să vizualizați activitatea ceasului.
2. Apeluri
Apăsați pe butonul pentru efectuare apeluri pentru a efectua un apel.
(1) Pentru sisteme Android: Accesați interfața de apelare și apăsați butonul pentru formare număr
ceas pentru a efectua un apel către numărul de pe ceas.

7
(2) Pentru sisteme IOS: Formați direct numărul de telefon de pe ceas.
(3) Apăsați pe butonul telefon pentru ascultare la distanță (Numai pentru administratori este
accesibilă această funcție): Apăsați pe butonul sunet la distanță. În momentul în care este activat,
apelați ceasul. Ceasul nu va suna, nu va vibra. Se va efectua numai monitorizare de la distanță. De
pe telefon puteți să auziți sunetele din jurul ceasului, dar persoana care poartă ceasul nu va auzi
sunetul de pe telefon.
3. Conversație
Accesați interfața pentru conversație.
(1) Apăsați și mențineți apăsat butonul pentru vorbire și trimiteți conversația către ceas.
(2) În momentul în care ceasul trimite o nouă conversație către telefon, în dreptul butonului pentru
conversație de pe pagina principală apare un punct de culoare roșie. În interfața pentru conversație,
puteți să ascultați vocea înregistrată pe ceas (Dacă aplicația este rulată pe fundalul telefonului
mobil, va apare un reminder cu privire la faptul că ați primit o conversație).

8
4. Infomațiile mele
(1) Executați clic pe ceasul pe care doriți să îl accesați, puteți să vizualizați sau să modificați
informațiile cu privire la utilizatorul ceasului.
(2) Executați clic pe agenda telefonică, puteți să modificați administratorul, să anulați ceasul, să
adăugați un membru nou, să vizualizați, modificați sau să ștergeți numerele de telefon ale
membrilor sau ale prietenilor.
5. Contorizare pași
Indică numărul de pași, caloriile consumate, distanța parcursă în timpul mersului.

9
Prezentare ceas și Interfață
1. Prezentare ceas
2. Interfață
Difuzor
Iluminare
Capac compartIment
card NanoSIM
SOS
Buton pornire
Curea ceas
Microfon
Zonă
încărcare

10
I. Dacă nu este instalat cardul SIM, din modul boot se accesează automat modul ceas
1. Se recomandă purtarea în mod normal a ceasului și deschiderea dispozitivului prin apăsarea
butonului de pornire timp de 3 secunde.
2. Ecranul se iluminează și sunt afișate informații cu privire la timp, dată, săptămână, starea vremii
și numărul de pași parcurși.
3. În modul standby, ceasul se oprește automat dacă mențineți apăsat butonul de pornire timp de
3 secunde.
II. Dacă este instalat cardul SIM, din modul boot se accesează modul telefon mobil.
1. Când telefonul este în modul oprit, deschideți capacul compartimentului pentru cardul SIM de
pe ceas, introduceți cardul SIM în direcția indicată pe slot (cu chip-ul cardului SIM orientat care
ecranul ceasului) și apoi puneți capacul compartimentului pentru card la loc.
Utilizarea ceasului

11
2. Apăsați lung butonul de pornire timp de 3 secunde, dacă rețeaua pentru ceas este în condiții
normale, într-un minut terminalul se va sincroniza cu server-ul (verificați cardul SIM – dacă sunt
accesate funcțiile caller ID, trimitere și primire SMS și date GPRS).
Card SIM normal
(incompatibil)
Card Micro SIM
(incompatibil)
Card Nano SIM
(compatibil)
Acest ceas nu este compatibil cu rețeaua DIGI
Acest ceas este compatibil doar cu rețele 2G (900/1800). Card Cover

12
Utilizați aplicația pentru a vă conecta la ceasul în care este introdus cardul SIM și pentru a
realiza sincronizarea cu server-ul.
1. Telefon
Numai numerele de telefon introduse în agenda telefonică a aplicației pot apela ceasul și
ceasul poate apela numai numărul din agenda telefonică:
1) Apelare
În modul standby, selectați funcția telefon din partea stângă și din partea dreaptă a ecranului,
selectați butonul și accesați lista din agenda telefonică.
(1) Selectați numărul corespunzător și executați clic pe imaginea de deasupra pentru apelare.
Watch functionFuncțiile ceasului

13
(2) În timpul apelării, apăsați scurt butonul de pornire sau deplasați degetul în sus pe ecran
pentru a închide telefonul.
(3) Apăsați scurt butonul de pornire sau deplasați degetul în sus pe ecran pentru a ieși din
agenda telefonică.
2) Preluare apel
În momentul în care recepționați un apel, apăsați pe butonul pentru a prelua apelul sau
apăsați butonul de pornire și deplasați degetul în sus pe ecran pentru a închide telefonul.
2. Funcție SOS
În oricare dintre interfețe, apăsați lung butonul SOS timp de 3 secunde:
(1) Ceasul transmite automat informații despre locația actuală către administrator și numărul de
urgență al administratorului.

14
(2) Numărul de telefon este apelat de 3 ori, periodic, până în momentul în care se ia legătura cu
cineva.
(3) Apăsați scurt butonul de pornire sau deplasați degetul în sus pe ecran pentru a închide telefonul.
3. Conversație
În modul standby, culisați degetul pe ecran în stânga și în dreapta pentru a accesa agenda
cu conversații.
(1) Culisați către stânga sau dreapta pentru a selecta numărul corespunzător.
(2) Executați clic pe imaginea din interfața audio, apăsați butonul pentru a începe înregistrarea
(3) După ce finalizați înregistrarea, eliberați butonul, ceasul va trimite informația audio automat (după
15 secunde de înregistrare, înregistrarea se finalizează și se transmite automat).
(4) Culisați degetul în sus pe ecran pentru a anula înregistrarea, apăsați scurt butonul de pornire sau
deplasați degetul în sus pe ecran pentru a ieși din agenda telefonică.

15
Instrucțiuni de încărcare și observații
I. Instrucțiuni de încărcare
Introduceți portul USB al cablului de încărcare într-un adaptor standard de încărcare de 5V, 500M
sau în mufa USB a unui computer și introduceți celălalt capăt al cablului de încărcare în mufa de pe
ceas. În mod normal, încărcarea completă durează 2-3 ore.
II. Observații
1. Înainte de prima utilizare a ceasului,vă recomandăm să încărcați complet bateria ceasului pentru
a se asigura o durată de viață cât mai îndelungată a acesteia.
2.Adaptorul utilizat pentru încărcare trebuie să fie autorizat și compatibil cu acest produs. Utilizarea
unui alt tip de adaptor neautorizat și incompatibil reprezintă pericol de explozie a bateriei și
deteriorare a ceasului.

16
Prezentare accesorii furnizate
1) Cablu USB 2) Manual de utilizare 3) Certificat de garanție 4) Șurubelniță
Observații
1. Vă rugăm să mențineți acest aparat la distanță față de surse de foc, să nu îl expuneți la
medii cu temperaturi ridicate sau cu condiții extreme.
2. Vă atragem atenția să le reamintiți copiilor că acest aparat nu este comestibil.
3. Funcția de localizare nu este disponibilă dacă ceasul nu este alimentat, dacă nu este
introdus cardul SIM și dacă în zona respectivă nu este dispponibil serviciul GSM.
4. Nu este permisă demontarea ceasului de către utilizator pentru înlocuirea bateriei sau
pentru efectuarea altor operațiuni de service.

17
Specificații produs
Senzor
Afișaj
Rezoluție
Dimensiuni
Material
Material curea ceas
GSM
Baterie
Localizare
Culoare afișaj
Mod încărcare
Senzor de accelerare, 3 axe
1,22 inci TFT
240 x 204
42,4 mm (diametru) x 15,25 mm (grosime) x 205 mm (lățime)
Policarbonat + afișaj cu oglindă
Poliuretan termoplastic
GSM 900/1800
350 mAh
GPS, AGPS, WIFI, LBS
Color
Încărcător cu contact, încărcător magnetic

18
Valoare SAR maximă (10g)
Zona expunere Banda folosită Cea mai mare valoare SAR
măsurată 10g (W/Kg)
Cap GSM900 1.120
Corp
(5mm Gap)
GSM900 0.823
Valorile SAR găsite pentru MDI sub nivelurile maxime recomandate de 2,0 W
/ kg ca valoare medie pe 10 g de țesut în conformitate cu EN62209.
Valoarea maximă SAR este indicată în tabelul de mai sus, iar valoarea
maximă este: 1,120 W / kg (10g) pentru Cap și 0,823 W / kg (10g) pentru
corp.

19
Declarația UE de conformitate simplificată
Prin prezenta, Complet Electro Serv S.A., Voluntari
Șos. București Nord, 10 Global City Business Park, Corp 011, et.
10, declară că Myria MY9515XX este în conformitate cu Directiva
2014/53/EU.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă de internet:
http://myria.ro/ro/144/smartwatch

20
AVERTISMENT: Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârstă
de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi de cunoştinţe, dacă
acestea au fost supravegheate sau pregătite în vederea utilizării
aparatului în condiţii de siguranţă şi dacă înţeleg riscurile asociate. Copiii nu se
vor juca cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi realizate de către copii
nesupravegheaţi.
RECICLAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE
UZATE
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit.
Nu aruncați aparatul la gunoiul menajer la sfârşitul duratei de
funcționare, ci duceți-l la un centru de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel veți ajuta la protejarea mediului înconjurător şi
veți putea împiedica eventualele consecințte negative pe care le-ar avea asupra
mediului şi sănătății umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare :
Contactați autoritățile locale;
Accesați pagina de internet: www.mmediu.ro
Solicitați informații suplimentare la magazinul de unde ați achiziționat produsul
Acest aparat este conform cu standardele Europene de securitate şi
conformitate electromagnetică
Acest produs nu conține materiale periculoase pentru mediul
înconjurător (plumb, mercur, cadmiu, crom hexavalent şi agenți
inflamabili bromurați: PBB şi PBDE).
Table of contents
Languages:
Other Myria Watch manuals