Nacecare PPR 200A User manual

Owner Instructions
Warning! Read instructions before using the machine
PPR 200A
PPR 370A
www.nacecare.com

601101
601008
601008
601027
601142 601144601529
601145
601141
PPR 200A, PPR 370A Kit - A1 607407
1
Assembly
23
4 5
601146

Using your machine
++ +
1
2
100%
70%
Suction
1500 mm w.g. Suction
2500 mm w.g.
Lo
Start
600W
Hi
1200W

Cleaning
78
9
5
6
3
1
2
4
1
210

Removing the Face
Fitting the Face on
12
21
CLICK
CLICK CLICK

601059
237373
Wand docking
2
1
3
2
4
1
New
Feature
October
2012

PPR Plugged Cable
1 2 3
456
PPR Plugged Cable
7 8 9
10 11
1
2
3
Click
Click
1
2

1
2
3
4
5
6
7
Rating Label
1
2
3
4
5
6
7
Voltage Frequency
Power rating
Weight (ready to use)
Company Name & Address
Machine Description
Machine yr/wk Serial number
Class 2 Symbol
About your machine
Ear Protection Safety Footwear Head Protection Safety Gloves Eye Protection Protective
Clothing
NOTE: A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn.
Dust / Allergens
Protection
Safety Critical Components
Mains leads:
SJT (1050C) 12.5m x 2 x 18 AWG
Caution Floor Sign
Hi Viz Jacket
PPE (personal protective equipment) That may be required for certain operations.
Daily
Keep the machine clean, including hoses and tubes.
Ensure the bag and lter are tted.
Check dust bag frequently.
Check lters are clean.
Weekly - as daily and:-
Check for any worn or damaged parts
and replace immediately.
Regularly examine the power cord.
Do not steam clean or pressure wash.

Ensure you read the instruction manual before using the machine.
Operators shall be adequately instructed on the use of these machines, as with all electrical
equipment, care and attention must be exercised at all times during use, you must also make
certain that routine and preventative maintenance is carried out periodically to ensure safe
operation.
Failure to carry out maintenance as necessary, including the replacement of parts to the correct
standard could render this equipment unsafe and the manufacturer can accept no responsibility in this respect.
This machine is for DRY USE only
You must disconnected the machine from the mains by removing the plug from the supply socket BEFORE
cleaning or maintenance and when replacing parts or converting the machine to another function.
This appliance is intended to be assembled, cleaned and maintained by an adult.
This machine is not suitable for the collection of biological hazards, hazardous or explosive dusts. Contact
your local distributor if you require a machine capable of performing these tasks.
The machine must not to be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
You must not allow the supply cord to come into contact with rotating brushes (if tted).
Only use the socket outlet on the machine for purposes specied in the instructions (where tted).
This machine is not a toy; children shall not play with this machine.
Information for DRY USE Vacuum cleaners
WARNING
● Unreel the cable with one pull or pull on the cable to unplug the machine from the power supply.
● Use to suck up hot ashes or lighted cigarette ends.
● Use steam cleaners, pressure washers or immerse in water to clean the machine.
● Attempt machine maintenance or cleaning unless the power supply plug has been removed
from the supply outlet.
● Use in a wet environment or to collect wet materials.
● Store your machine in wet conditions.
● Keep your machine clean.
● Keep lters clean.
● Use lter bags, they will enhance performance and help keep machine clean.
● Use a Numatic Original lter bag under ne dust conditions.
● Keep hoses and tubes clear.
● Replace any worn or damaged parts immediately.
● Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power
cord must be replaced by a competent person using the correct Numatic original part.
● Change dust bag frequently.
● Keep diffuser lter (where tted) clean.
● Only use the brushes provided with the machine. The use of other brushes may impair safety.
● Fully unwind mains cable when using for prolonged periods in high ambient temperatures.
This product complies with the requirements of CAN / CSA E60335-2-69
This machine is suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals,
factories, shops and ofces for other than normal housekeeping purposes.
If the vacuum cleaner stops working, remove the plug from the wall before investigating where the fault lies.
If the vacuum cleaner has a blockage, switch off, remove the plug from the socket outlet, and inspect the oor
tool, wands and hose for debris. If the oor tool, wands and hose are clear, replace the dust bag and clean the
lter.
The vacuum cleaner should be inspected after use for damage.
This machine must not be stored outside, or used in wet environments, or to collect wet
materials.
The vacuum cleaner should be stored in a dry place and is for indoor use only.
You must ensure that the ltration system tted to the machine is suitable for the material being
collected.
CAUTION
NOTES
DO
DON’T

Power Motor Airow Suction
Hi
Lo 1200W
600W 42 l/sec 2500mm w.g.
1500mm w.g.
Size Capacity Cleaning Range Weight
200
370 9 L
15 L 31.8 m 6.9 Kg
7.5 Kg
Size Sound Pressure Protection Class
200
370 355 x 355 x 415 mm
355 x 355 x 465 mm 67.1 dB - 63.9 dB (A)
(IEC 60704-2-1)
Uncertainty 0.2 dB
Class II
Data
Schematic Diagram
Autosave
Low Energy System
•50% less power consumption,
•30% improved air quality
•20% lower noise levels at our exclusive
‘AutoSave Automatic Low Energy’ setting.
The AutoSave system means that every time you switch on you will automatically start on the
economy setting, only if more power is needed to cope with extra dirt do you need to push the red
switch to operate in the Hi mode.
WD - 0368 (A05) 09/02/11

Plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
Tension d’alimentation Fréquence
Puissance
Poids brut
Nom et adresse du fabricant
Description machine
Numéro de série année semaine
Symbole Classe 2
Sur la Machine
1
2
3
4
5
6
7
Composants de sécurité critiques :
Câble d’alimentation
SJT (1050C) 12.5m x 2 x 18 AWG
Gilet de haute
visibilité
Quotidiennement
Maintenir l’appareil ainsi que les tubes, le exible et les accessoires propres.
S’assurer que le sac ltrant et le ltre soient bien en place.
Contrôler l’état du cordon d’alimentation en permanence.
Vérier fréquemment l’état de remplissage du sac ltrant
Vérier l’état de propreté des ltres
Toutes les semaines :-
Vérier qu’aucune pièce ne soit usée ou endommagée, dans le cas
échéant, celle-ci doit être remplacée immédiatement
Ne jamais nettoyer cet appareil avec de la vapeur ou de l’eau sous pression
Protections
sonores Chaussures
de
sécurité
Casque
de
protection
Gants
de
protection
Protection contre
poussières
/ allergènes
Lunettes
de
protection
Vêtements
de
sécurité
EPI (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications :
Note :
Une évaluation des risques devra être menée pour dénir les obligations d’utilisation des EPI.
Panneau de
signalisation
au sol

Assurez-vous d’avoir lu le manuel d’instruction avant d’utiliser l’appareil.
Les utilisateurs doivent avoir reçu une formation adaptée à l’utilisation de cet appareil. Ils doivent être
vigilents et prendre en permanence les précautions relatives à l’utilisation de tout matériel sous tension.
Ils devront s’assurer que la maintenance courante et préventive de l’appareil soit effectuée régulièrement
pour garantir la sécurité de son utilisation.
Tout défaut d’entretien de cet appareil, ou le remplacement de pièces par des pièces autres que celles
d’origine pourrait rendre l’appareil dangereux. Le constructeur ne pourra en aucun cas être tenu
responsable en cas de manquement relatif à l’entretien de la machine.
Cet aspirateur est destiné à l’aspiration de poussières sèches uniquement.
Débrancher impérativement la prise d’alimentation de l’appareil avant d’entreprendre toute opération de
nettoyage, de maintenance, pour le remplacement d’une pièce ou pour changer la conguration de l’appareil. Ces opérations
de montage, de nettoyage et de maintenance doivent être effectuées par des personnes
adultes et compétentes.
Cet aspirateur ne convient pas à l’aspiration de substances dangereuses, explosives, ou pouvant présenter un risque
biologique. Pour de telles applications spéciques, contacter votre distributeur qui pourra vous proposer la fourniture d’un
équipement adapté.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux facultés sensorielles, physiques ou mentales
réduites. Les personnes inexpérimentées ou non instruites doivent être formées ou supervisées pour l’utilisation de cet ap-
pareil.
Vous devez veiller que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec un objet blessant ou coupant, ou avec les brosses
rotatives (dans le cas échéant).
Cette machine n’est pas un jouet, elle doit être maintenue hors de portée des enfants.
Information relative aux aspirateurs à poussière.
ATTENTION
Ce produit répond aux exigences de la norme CAN / CSA E 60335-2.69
Cette machine est destinée à un usage commercial comme les hôtels, les hôpitaux, les entreprises, les
magasins, les bureaux, autres qu’à un usage domestique.
En cas de défaut de fonctionnement de l’appareil, débrancher la prise avant d’entreprendre toute recherche de panne.
En cas de bouchage ou de baisse de l’aspiration de l’appareil, éteignez celui-ci, débranchez la prise d’alimentation, et vériez
qu’aucune saleté n’obstrue le capteur (ou la brosse), les tubes ou le exible de l’aspirateur, nettoyer le ltre et remplacer sac
ltrant.
Contrôler le bon état de l’aspirateur après utilisation.
Cet appareil ne convient pas pour être stocké et utilisé à l’extérieur, ou en environnement humide. Il ne
convient pas non plus pour aspirer des substances humides, visqueuses ou liquides.
L’aspirateur à poussières est destine à un usage et un entreposage intérieur uniquement.
Assurez-vous que le système de ltration soit approprié pour la collecte de la poussière aspirée.
AVERTISSEMENT
NOTA
CE QU’IL FAUT FAIRE
CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE
● Maintenir votre machine propre.
● Maintenir les ltres propres.
● Utiliser des sacs ltrants d’origine, ceux-ci garantissent les performances et l’état de propreté de
votre machine.
● Surveiller la propreté du capteur, des tubes et du exible.
● Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée.
● Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre
détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente.
● Remplacer fréquemment le sac ltrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
● Maintenir l’éventuel ltre de refoulement (s’il y a lieu) propre.
● N’utiliser que les brosses et accessoires d’origine. L’usage d’autres brosses peut affecter la sécurité.
● Dérouler le câble complètement pour un usage prolongé et en cas d’une température ambiante importante.
● NE PAS dérouler le câble brutalement, ou débrancher la
prise d’alimentation en tirant sur le câble.
● NE PAS aspirer de substances chaudes ou incandescentes, notamment des cendres ou des mé-
gots.
● NE PAS nettoyer l’appareil à la vapeur, ni par aspersion d’eau ni par immersion.
● NE PAS entreprendre d’opération de maintenance ou de nettoyage sans avoir débranché le câble
d’alimentation au préalable.
● NE PAS utiliser cet appareil en environnement humide, ou pour aspirer des substances humides.
● NE PAS entreposer en environnement humide

WD - 0368 (A05) 09/02/11
Moteur Volume d’air Dépression
Hi
Lo 1200W
600W 42 l/sec 2500mm w.g.
1500mm w.g.
Capacité gamme de lavage Poids
200
370 9 L
15 L 31.8 m 6.9 Kg
7.5 Kg
Dimensions Niveau sonore Classe de protection
200
370 355 x 355 x 415 mm
355 x 355 x 465 mm 67.1 dB - 63.9 dB (A)
(IEC 60704-2-1)
Uncertainty 0.2 dB
Class II
Caractéristiques
Schéma électrique
Autosave
Système d’économie d’énergie
•50% d’économie d’énergie
•Qualité de l’air améliorée de 30%
•Emissions sonores réduites de 20%
Basculement automatique en mode
“basse consommation AUTOSAVE”
Le système AUTOSAVE consiste à basculer en mode « basse consommation
» à chaque démarrage de l’appareil.
Seulement si l’état de salissure requière plus de puissance, une pression sur le bouton basculant
rouge permet de passer en mode « pleine puissance ».

Spare Parts - Pièces Détachées
Heads - Tête
583412 (V69) USA / CSA Head Assembly
Drums - Cuve
500969 200 Drum
500970 370 Drum
Cables - Câble
236160 USA / CSA Cable
Filter - Filtre
604165 Tritex Filter
604015 604016
NVM 1CH
200 Drum
NVM 2 BH
370 Drum
HepaFlo Dust Bags
HepaFlo technology brings with it new standards of performance, higher efciency,
increased capacity and greater cleanliness and convenience.
La téchnologie HepaFlo apporte un nouveau standard de performance, une plus
grande efcacité, une capacité augmentée, une plus grande propreté et un meilleur
confort d’utilisation.

Notes
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................

244102 10/12 (A02)
Specication subject to change without prior notice www.numatic.com © Numatic International Limited
Numatic International Limited, Chard, Somerset, TA20 2GB, ENGLAND.
Telephone 01460 68600 Fax: 01460 68458 www. numatic.co.uk
1205 Britannia Road East
Mississauga Ontario L4W 1C7
Canada
Telephone: 0 900 1 905 795 0122
Fax: 9 00 1 905 795 0038
http://www.nacecare.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nacecare Vacuum Cleaner manuals

Nacecare
Nacecare RSV 100 Specifications

Nacecare
Nacecare NBV 180 User manual

Nacecare
Nacecare RSB 130 User manual

Nacecare
Nacecare RSV 130-11 User manual

Nacecare
Nacecare RSV150 User manual

Nacecare
Nacecare RSV 130 User manual

Nacecare
Nacecare Jet Vac 2000 User manual

Nacecare
Nacecare HX14 User manual

Nacecare
Nacecare PPR 380-12 User manual

Nacecare
Nacecare Wide Area Vacuum User manual