nature7 569600 User manual

Version
06/2022
569600
Aroma Diuser
Aroma difuzér Dutzerstäuber
Aroma difúzor Aroma dyfuzor
Aroma difuzér Aroma difuzor

32
CZ
Pokyny a doporučení
pro difuzéry
•Difuzérjeurčenpouzekultrazvukovémurozprašování
vodyspříměsíesenciálníhoolejeasilicdovzduchu
vuzavřenýchprostorech.
•Předplněnímaúdržboudifuzéruodpojtenapájecíkabel
adaptéruodkonektorupřístroje.
•Dodifuzérudoporučujemepoužívatměkkouvoduzbavenou
chloruaželeza(např.balenouvodunebovoduzltračních
konvic).
•Proodstraněnívodníhokamenečiželezitýchnánosů
znádržkynavodupoužijteroztokpotravinářskékyseliny
citronové.Roztoknalijtedonádobkydifuzéruadifuzér
nakrátkoudobuzapněte.Potéroztokkyselinyzdifuzéru
vylijteanádobkuněkolikrátvypláchnětečistouvodou.
•Klesne-lihladinavodyvnádobcedifuzérunaurčitou
mez,difuzérautomatickypřestanefungovat.
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny pro aroma difuzér anapájecí adaptér
•Předplněním,sestavovánímnebočištěnímaromadifuzé-
ru,vidlicinapájecíhoadaptéruodpojtezesíťovézásuvky.
•Předpřipojenímnapájecíhoadaptérukezdrojiel.proudu
adaptérnejprvezkontrolujte,zdanemápoškozenýplasto-
výochrannýkryt,poškozenoučideformovanouzásuvko-
vouvidlici.Poškozenýadaptérnepoužívejteazajistětejeho
náhraduzaoriginálníbezvadnýkusdodávanývýrobcem
prostřednictvímprodávajícíhoneboseobraťtenaautorizo-
vanýservis(kontaktyvizúvodnávodukpoužití).
•Předpřipojenímnapájecíhoadaptérukezdrojiel.proudu
nejprveověřte,zdanapětívzásuvceodpovídározsahu
napětíafrekvenciuvedenénaštítkuadaptéru.Adaptér
jemožnépoužívatvuvedenémrozsahunapětíapři
uvedenýchfrekvencích.
•Pronapájenípřístrojepoužívejtepouzektomudodávaný
adaptér.Použitíadaptérusjinýmivýstupnímiparametry
bymohlovéstkpožáru.
•Zameztepoužívánípřístrojeosobám(včetnědětí),jimžfyzická,
smyslovánebomentálníneschopnostčinedostatekzkušenos-
tíaznalostízabraňujevbezpečnémpoužíváníspotřebičebez
dozorunebopoučení.Dětisisespotřebičemnesmějíhrát.
Obecněseneberevúvahupoužívánípřístrojevelmi
malýmidětmi(věk0-3rokyvčetně)apoužívánímladšími
dětmibezdozoru(věknad3rokyapod8let).Připouští
se,žetěžcehendikepovanílidémohoumítpotřebymimo
úroveňstanovenoutoutonormou(EN60335-2-98).
•Aromadifuzérpoužívejtepouzekúčelům,kekterýmje
určen.Neupravujtejejprojinýúčelpoužití.
•Přístrojjeurčenpouzepročistouvodusesenciálnímole-
jemnebobezněho.Použitíjinýchkapalinjenepřípustné.

54
•Používánípřístrojebysemělavěnovatpozornost,proto-
žeprodukujevodnípáru.
•Připoužíváníaromadifuzérujenutnésiuvědomit,ževyso-
kéhodnotyvlhkostimohoupodporovatrůstbiologických
organismůvživotnímprostředí(např.tvorbaplísníapod.).
•Nedovolte,abyseoblastkolemzvlhčovačestalavlhkounebo
mokrou.Pokudnastaneorosení,přepnětezvlhčovačnanižší
výkon.Pokudnenímožnévýkonzvlhčovačesnížit,zvlhčovač
používejtepřerušovaně.Nedovolte,abysesavémateriályta-
kovéjakokoberce,záclony,závěsyneboubrusystalyvlhkými.
•Nikdynenechávejtevoduvnádržce,kdyžsespotřebič
nepoužívá.
•Předuloženímzvlhčovačvyprázdněteavyčistěte.Před
dalšímpoužitímzvlhčovačvyčistěte.
•VÝSTRAHA
•Mikroorganizmy,kterémohoubýtpřítomnévevoděnebo
vprostředí,kdesespotřebičpoužívá,nebojeuložen,semo-
houvnádržcenavodupomnožitapřirozptýlenídovzduchu
mohouzpůsobitvážnázdravotnírizika,není-livodaměněna
anádržkapravidelněkaždé3dnysprávněčištěna.
Každýtřetídenvyprázdněteaznovunaplňte
nádržku.Přednaplněnímjivyčistětevodou
zvodovodunebočistícímiprostředky,pokudje
požadujevýrobce.Odstraňtepřípadnývodníkámen,
usazeninynebopovlak,kterýsevytvořilnastěnáchnádržky
nebonavnitřníchpovršíchavšechnypovrchydosuchaotřete.
Odkaz na šítky a piktogramy
Symbol Význam
Stejnosměrné/střídavénapětí(proud).
V/A Jednotkanapětívolt/jednotkaprouduampér.
OdpovídápříslušnýmharmonizačnímprávnímpředpisůmEU.
Předpoužitímsipřečtětenávodkpoužitíspotřebiče.
ZařízenítřídyochranyIII.
Polaritakonektorupronapájenístejnosměrnýmproudem.
Spotřebičurčenýkpoužitípouzevinteriéru.
Chraňtejejpředdeštěmavysokouvlhkostí.
ZařízenítřídyochranyII.

76
SMPS(impulzněřízenýnapájecízdroj)
SMPS(impulzněřízenýnapájecízdroj)obsahujícíbezpeč-
nostníochrannýtransformátorodolnýprotizkratu.
IPXY ČísloIP
taJmenovitáteplotaokolí.
VI Úroveňúčinnosti.
Dlesměrnice(EU)2012/19nesmíbýtnepoužitelnéelektrozaří-
zenívyhazovánodokomunálníhoodpaduzdůvoduobsahune-
bezpečnýchlátekproživotníprostředí,alemusíbýtodevzdáno
kekologickélikvidacidozpětnéhosběruelektrozařízení.
Informaceosběrnýchmístechelektrozařízeníapodmínkách
sběruobdržítenaobecnímúřaděnebouprodávajícího.
Odpovědnost za vady (záruční podmínky)
Navýrobeksevztahujezáruka2rokyoddataprodeje
dlezákona.Požádá-liotokupující,jeprodávajícípovinen
kupujícímuposkytnoutzáručnípodmínky(právazvadného
plnění)vpísemnéformě.
Bezplatnázáručníopravasevztahujepouzenavýrobní
vadyvýrobku(skrytéavnější)anevztahujesenaopotře-
benívýrobkuvdůsledkunadměrnézátěžečiběžnéhopou-
žívánínebonapoškozenívýrobkuzpůsobenénesprávným
používáním.
Sjakýmikolidotazyseobraťtena:
tel.: +420 577 599 777
www.nature7.cz
Výrobce:MadalBala.s.
PrůmyslovázónaPříluky244,76001Zlín,ČR.
Datum vydání:12/6/2022

98
DE
Anweisungen
für Difusoren
•DerDiffusoristnurzumZersträubenvonWassermit
AnteilvonEssential-undÄtherölenmittelsUltraschallin
dieLuftingeschlossenenRäumenbestimmt.
•VorderBefüllungundInstandhaltungdesDiffusorstre-
nnenSiedasNetzkabeldesAdaptersvomGerätestecker.
•Wirempfehlen,imDiffusorweichesWasserohneChlor
undEisenzubenutzen(z.B.WasserausKunststoffas-
chenoderausFiltrierkannen).
•UmKalkresteoderEisenablagerungenausdemWasserbe-
hälterzubeseitigen,benutzenSieeineLösungausZitronen-
säurefürLebensmittelgebrauch.SchüttenSiedieLösungin
denDiffusorbehälterundschaltenSiedenDiffusorkurzein.
DanachschüttenSiedieLösungausdemDiffusorheraus
undspülendenBehältereinigeMalemitreinemWasseraus.
•SinktderWasserspiegelimDiffusorbehälteraufeinbestimm-
tesNiveau,hörtderDiffusorautomatischaufzufunktionieren.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für den Aroma Diffuser und das Netzteil
•VorderFüllung,derZusammenstellungoderderReini-
gungdesAromaDiffusersziehenSiedenSteckerdes
NetzteilsausderSteckdose.
•VordemAnschlussdesNetzteilsandasStromnetz
kontrollierenSiezunächst,obdiePlastikabdeckungund
derNetzsteckerunbeschädigtsind.VerwendenSieein
beschädigtesNetzteilnichtmehrundtauschenSiedieses
gegeneinenvomHerstellerüberdenVerkäufergelieferten
mangelfreienOriginalersatzausoderwendenSiesich
andenautorisiertenService(Kontaktangabensiehedie
EinleitungderBenutzungsanleitung).
•VordemAnschlussdesNetzteilsandasStromnetz
kontrollierenSie,obdieSteckdosedemaufdemSchild
desNetzteilsangegebenenSpannungsbereichundder
Frequenzentspricht.DasNetzteilkannnurindeman-
geführtenSpannungsbereichundbeidenangegebenen
Frequenzengenutztwerden.
• ZumSpeisenvomGerätbenutzenSienurdenmitgelieferten
Adapter.DieVerwendungeinesAdaptersmitabweichenden
AusgangsparameternkönnteeinenBrandverursachen.
•VerhindernSiedieBenutzungdesGerätesdurch
Personen(inklusiveKinder),denenihrekörperliche,
sensorischeodergeistigeUnfähigkeitoderMangelanau-
sreichendenErfahrungenundKenntnissenkeinesichere
AnwendungdesGerätesohneAufsichtoderBelehrung
ermöglichen.KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
ImAllgemeinenwirddieVerwendungdesGerätsdurchsehr
kleineKinder(einschließlich0-3Jahre)unddieunbeauf-

1110
sichtigteVerwendungdurchjüngereKinder(Alterüber
3Jahreunter8Jahre)nichtberücksichtigt.Eswirdaner-
kannt,dassschwerbehinderteMenschenmöglicherweise
Bedürfnissehaben,dieüberdieindieserNormfestgelegten
Standards(EN60335-2-98)hinausgehen.
•BenutzenSiedenAroma-DiffusornurzuZwecken,zu
denenerbestimmtist.DasGerätdarfnichtzuanderen
Nutzungszweckenmodiziertwerden.
•DasGerätistnurfürsauberesWassermitoderohne
ätherischenÖlenbestimmt.DieVerwendunganderer
Flüssigkeitenistunzulässig.
•DerAnwendungdesGerätessollteentsprechende
Aufmerksamkeitgewidmetwerden,daesWasserdampf
produziert.
•BeiderVerwendungdesAromaDiffusersmussbeachtet
werden,dasshoheFeuchtigkeitswertedieVerbreitung
biologischerOrganismeninderUmgebungunterstützen
können(z.B.Schimmelbildung).
•LassenSiedieUmgebungdesVerneblersnichtfeuchtoder
nasswerden.BeiKondensierungdesNebelsstellenSie
denVernebleraufeineniedrigereLeistungein.Wenndie
LeistungdesVerneblersnichtmehrgesenktwerdenkann,
schaltenSiediesenaufeinenunterbrochenenModus.
VerhindernSie,dasssaugfähigeMaterialienwieTeppiche,
Stores,VorhängeoderTischdeckenfeuchtwerden.
•LassenSieniemalsWasserimBehälter,wennSiedas
Gerätnichtnutzen.
•LeerenundreinigenSiedenVerneblervoreinerLagerung.
ReinigenSiedenVerneblervoreinerweiterenNutzung.
•WARNUNG
•Mikroorganismen,dieimWasseroderinderUmgebung
oderamLagerortdesGerätsauftreten,könnensichim
WasservermehrenundbeiderVernebelunginderLuft
ernsteGesundheitsrisikenbedeuten,wenndasWassernicht
ausgewechseltwirdundderBehälternichtregelmäßigalle
3Tageordentlichgereinigtwird.
AlledreiTageistderWasserbehälterzuleeren
undneuzufüllen.VorderFüllungistder
WasserbehältermitLeitungswasseroder,falls
vomHerstellergefordert,miteinemReinigu-
ngsmittelzusäubern.BeseitigenSiegegebenenfalls
Kesselstein,AblagerungenodereinenÜberzug,dersich
aufdenWändenoderandeninnerenOberächenbilden
könnenundwischenSiealleOberächentrocken.

1312
Hinweis auf das Schild mit Piktogrammen
Symbol Bedeutung
Gleich-/Wechselspannung(-strom).
V/A SpannungseinheitVolt/StromeinheitAmpere.
Entsprichtdeneinschlägigen
EU-Harmonisierungsrechtsvorschriften.
LesenSiedieBedienungsanleitung
vorderInbetriebnahmedesGeräts.
GerätderSchutzklasseIII.
PolaritätdesSteckersfürGleichstrom.
DasGerätistnurzurVerwendunginInnenräumenbes-
timmt.VorRegenundhoherFeuchtigkeitschützen.
GerätderSchutzklasseII.
SMPS(Schaltnetzteil)
SMPS(Schaltnetzteil)mitkurzschlusssicherem
Schutztransformator.
IPXY Nr.IP
taUmgebungstemperatur.
VI Energieefzienz.
NachderRichtlinie(EU)2012/19dürfenunbrauchbare
ElektrogeräteaufgrundihrerumweltgefährdendenInhal-
tsstoffenichtüberdenSiedlungsabfallentsorgtwerden,
sondernmüssenzurumweltgerechtenEntsorgunganeine
Elektrogeräte-Rücknahmestelleübergebenwerden.Infor-
mationenüberdieSammelstellenunddieBedingungen
fürdieRücknahmevonElektrogerätenerhaltenSievon
derGemeindeverwaltungoderdemVerkäufer.
Hatung für Mängel
AufdasProduktbeziehtsicheineGarantievon2Jahren
abVerkaufsdatumlautGesetz.SofernesderKäufer
verlangt,istderVerkäuferverpichtet,demKäuferdie
Garantiebedingungen(RechtebeimangelhafterLeistung)in
Schriftformzugewähren.
EinekostenloseGarantiereparaturbeziehtsichlediglich
aufProduktionsmängeldesProduktes(versteckteund
offensichtliche)undnichtaufdenVerschleißdesProduktes
infolgeeinerübermäßigenBeanspruchungodergeläuger
NutzungoderaufBeschädigungendesProduktesdurch
unsachgemäßeAnwendung.

1514
BeijeglichenFragenwendenSiesichbittean:
Tel.: +420 577 599 777
www.nature7.cz
Hersteller:MadalBala.s.
PrůmyslovázónaPříluky244,76001Zlín
TschechischeRepublik
Herausgegeben am:12/6/2022
EN
Instrucions for usage
of difusers
•Thediffuserisdesignedexclusivelyforultrasound
dispersionofwaterwithamixtureofanessentialoiland
silicasintotheairinenclosedspaces.
•Priortollingandmaintainingthediffuser,disconnect
thepowercordoftheadapterfromthedeviceconnector.
•Werecommendusingsoftwaterinthediffuser,purgedof
chlorineandiron(e.g.bottledwaterorlterpitcherwater).
•Useacitricacidsolutiontodescaleorremoveiron
depositsfromthewatertank.Pourthesolutionintothe
diffusercontainerandbrieyswitchonthediffuser.Then
pourouttheacidsolutionandrinsethecontainerseveral
timeswithpurewater.
•Ifthewaterlevelinthediffusercontainerdropstoacer-
tainlimit,thediffusershutsoffautomatically.
Safety Instrucions
Safety instructions for the aroma diffuser and power adapter
•Priortolling,assemblingorcleaningthearomadiffuser,disco-
nnecttheplugofthepoweradapterfromthepowersocket.
•Priortoconnectingthepoweradaptertoasourceof
el.current,rstinspectthepoweradapterfordamage

1716
totheprotectivecover,damageordeformationofthe
powerplug.Donotuseadamagedpoweradapterand,
ifnecessary,haveitreplacedwithanoriginalawless
adaptersuppliedbythemanufacturerviathevendoror
contactanauthorisedservicecentre(refertotheusers
manualforcontacts).
•Beforeconnectingthepoweradaptertoanel.power
source,rstcheckthatthevoltageinthepowersocket
correspondstotherangeandfrequencyspeciedonthe
labelofthepoweradapter.Theadaptermaybeusedinthe
speciedvoltagerangeandatthespeciedfrequencies.
•Topowertheappliance,useonlythepoweradapter
suppliedbythemanufacturer.Theuseofapoweradap-
terwithdifferentoutputparameterscouldresultinare.
•Preventtheappliancefrombeingusedbypersons
(includingchildren)whosephysical,sensoryormental
disabilityorincapacityorinsufcientexperienceor
knowledgepreventsthemfromsafelyusingthepower
toolwithoutsupervisionorinstruction.Childrenmust
notplaywiththeappliance.
Itisgenerallynotassumedthattheappliancewillbeused
byverysmallchildren(age0-3yearsinclusive)andused
bysmallchildrenwithoutsupervision(agebetween3and
8years).Itisconcededthatseriouslyhandicappedpersons
mayhaveneedsoutsidethelevelspeciedbythisnorm
(EN60335-2-98).
•Usethearomadiffuseronlyforthepurposesforwhichit
wasdesigned.Donotmodifyitfordifferentapplications.
•Theapplianceisintendedonlyforcleanwaterwithor
withoutessentialoil.Theuseofdifferentliquidsisnot
permitted.
•Sinceitproduceswatermist,theapplianceshouldbe
usedcarefully.
•Whenusingthearomadiffuseritisnecessarytoconsider
thefactthathighhumiditylevelsmaysupportthegrowth
ofbiologicalorganismsintheenvironment(e.g.mould
formation,etc.).
•Donotpermittheareaaroundthehumidiertobecome
damporwet.Intheeventthatcondensateformsonits
surface,setthehumidiertoalowerpowerlevel.Inthe
eventthatitisnotpossibletolowerthepoweronthe
humidier,useitintermittently.Donotpermitabsorptive
materialssuchascarpets,curtains,drapesortablecloths
tobecomewet.
•Neverleavewaterinthewatertankwhentheappliance
isnotbeingused.
•Emptyoutandcleanthehumidierbeforestoringit.
Cleanthehumidierbeforeusingitagain.

1918
•WARNING
•Themicroorganismthatmaybepresentinthewateror
theenvironmentwheretheapplianceisusedorstored,
maymultiplyinthewatertankandafterbeingdispersed
intheairmayresultinserioushealthrisks,unlessthe
waterischangedandthewatertankregularlycorrectly
cleanedevery3days.
Emptyoutandrellthewatertankeverythird
day.Beforellingit,cleanitoutusingtapwater
orcleaningagent,ifrequiredbythemanufactu-
rer.Removeanylimescale,depositsorlmthat
formsonthewallsofthewatertankorontheinnersurfa-
ces,andwipeallsurfacesdry.
Descripion of pictograms
on the raing label
Symbol Meaning
Direct/alternatingvoltage(current).
V/A UnitofvoltageVolt/unitofcurrentAmpere.
CorrespondstorespectiveEUharmonisationlegaldirectives.
Readtheuser'smanualbeforeusingtheappliance.
ProductwithprotectionclassIII.
Connectorpolarityfordirect-currentpowersupply.
Applianceintendedforindooruseonly.
Protectitagainstrainandhighhumidity.
ProductwithprotectionclassII.

2120
SMPS(switchmodepowersupply)
SMPS(switchmodepowersupply)containingasafety
protectivetransformerresistantagainstshortcircuit.
IPXY IPnumber
taNominalambienttemperature.
VI Levelofactivity.
Donotdisposeoftheunserviceableproducttogetherwith
householdwaste,butrathertakeittoacollectionfacility
forelectricalwaste.Youcanobtainfurtherinformation
aboutcollectionconditionsfromyourvendororatyour
localtowncouncilofce.
Warranty condiions
Theproductiscoveredbya2-yearguaranteefromthedate
ofsaleaccordingtolaw.Ifrequestedbythebuyer,theseller
isobligedtoprovidethebuyerwiththewarrantyconditions
(rightsrelatingtofaultyperformance)inwrittenform.
Freewarrantyrepairsrelateonlytomanufacturingdefects
ontheproduct(hiddenandexternal)anddonotrelateto
thewearoftheproductasaresultofexcessiveloadornor-
maluseordamageoftheproductcausedbyincorrectuse.
Ifyouhaveanyquestions,pleasecontact:
tel.: +420 577 599 777
www.nature7.cz
Manufacturer:MadalBala.s.
PrůmyslovázónaPříluky244,76001Zlín
CzechRep.
Date of issue:12/6/2022

2322
HU
Használai útmutató
az illatosító készülékhez
•Azillatosítókészülékultrahangsegítségéveljuttatjaahelyi-
séglevegőjébeazesszenciálisésillóolajokattartalmazóvizet.
•Akészülékkarbantartásaéstöltéseelőttazadaptert
húzzakiahálózatialjzatból.
•Azillatosítókészülékbehasználjonlágy(klór-ésvasmen-
tes)vizet(palackos,vagyszűrőkannábólkiöntöttvizet).
•Amennyibenakészüléktartályábanvízkővagyegyéb
lerakódásokképződnek,akkoreztélelmiszeriparicit-
romsavvizesoldatávaltávolítsael.Avizesoldatotöntse
akészüléktartályába,majdakészüléketrövididőre
kapcsoljabe.Acitromsavvizesoldatátöntseki,majd
akészüléktartájátnéhányszoröblítsekitisztavízzel.
•Haatartálybanavízszintjemeghatározottszintalá
süllyed,akkorakészülékautomatikusankikapcsol.
Biztonsági utasítások
Biztonsági előírások alevegő illatosító és
az adapter használatához
•Avízbetöltése,összeállításvagytisztításelőttakészülé-
ketmindigválasszaleazelektromoshálózatról,az
adapterfalialjzatbólvalókihúzásával.
•Azadapterfalialjzathozcsatlakoztatásaelőttmindig
ellenőrizzeleazadaptersérülésmentességét(nemlehet
repedés,deformációstb.).Haazadaptersérült,akkorazt
nehasználja,vásároljonújéseredetiadaptert(forduljon
akészülékeladójához,vagyközvetlenülamárkaszervi-
zhez-lásdakapcsolatiadatoknál,azútmutatóelején).
•Azadapterelektromoshálózathozvalócsatlakoztatásaelőtt
ellenőrizzele,hogyahálózatifeszültségmegfelel-eatípuscím-
kénfeltüntetetttápfeszültségnek.Azadaptertcsakaműszaki
adatoknálmegadotttápfeszültséghezszabadcsatlakoztatni.
•Akészüléketcsakamellékeladapterrőlüzemeltesse.Más
paraméterekkelrendelkezőadaptertüzetokozhat.
•Akészüléketnemhasználhatjákolyantesti,értelmi,érzéks-
zervifogyatékos,vagytapasztalatlanszemélyek(gyermeke-
ketisbeleértve),akiknemképesekakészülékbiztonságos
használatára,kivéveazoneseteket,amikorakészüléketmás
felelősszemélyutasításaiszerintésfelügyeletemelletthasz-
nálják.Akészüléknemjáték,azzalgyerekeknemjátszhatnak.
Általábanfeltételezzük,hogyakészülékhezkisgyerekek
(0és3évközött)nemférnekhozzá,illetvenagyobb
gyerekek(3és8évközött),felügyeletnélkülnemfogják
használni.Előfordulhat,hogysúlyosabbtestivagy
szellemifogyatékosszemélyeknemfelelnekmegaz
EN603335-2-98szabványkövetelményeinek.
• Azaromapárologtatótcsakarendeltetésénekmegfelelőcélokra
használja.Akészüléketmásjellegűhasználathozátalakítanitilos.

2524
•Akészüléketcsakvízzel,vagyvízzelésesszenciálisolajjalsza-
badműködtetni.Másfolyadékokatakészülékbetöltenitilos.
•Akészülékvízpárátállítelő,akészüléketkörültekintően
használja.
•Alevegőpárásítóhasználatáhozvegyegyelembe,hogy
alevegőmagasabbpáratartalmatámogatjaamikroorgani-
zmusokelszaporodását(pl.apenészesedést).
•Ügyeljenarra,hogyakészülékközelébennealakuljanakki
párásvagynedvesfoltok.Haalevegőpáratartalmakicsapódik,
akkorakészüléketállítsakisebbteljesítményre.Haakészüléket
márnemlehetkisebbteljesítményrekapcsolni,akkoraztidőn-
kéntkapcsoljaki.Ügyeljenarra,hogyavizetfelszívóanyagok
(pl.szőnyeg,függöny,asztalterítőstb.)nenedvesedjenekbe.
•Haakészüléketnemhasználja,akkoravíztartályból
avizetöntseki.
•Akészülékeltárolásaelőttatartálytürítsekiéstisztítsameg.
Akészüléketazújabbhasználatbavételelőttistisztítsameg.
•FIGYELMEZTETÉS!
•Haavíztartályban3napnálhosszabbideigtároljaavizet,
akkorabbanamikroorganizmusokelszaporodhatnak,amik
apárásításközbenahelyiséglevegőjébekerülnek.Ezakár
súlyosabbmegbetegedéstiskiválthat.Atartálytrendszere-
senkikelltisztítani,avizetkikellcserélni.
Atartálybólháromnapontaavizetöntsekiéstölt-
sönbeletisztavizet.Haszükséges,akkoracsapvi-
zetszűrjemeg,vagyhagyjaegyideigállni.
Akészüléktartályábanképződővízkövetésegyéb
lerakódásokattávolítsael,atartálytmindigtöröljeszárazra.
Címkék és piktogramok
Szimbólum Jelentés
Egyen-/váltakozófeszültség(áram).
V/A Afeszültség(V)ésazáram(A)jele.
MegfelelazEUvonatkozóharmonizáltjogszabályainak.
Ahasználatbavételelőttolvassaelahasználatiútmutatót.
III.védelmiosztálybasoroltkészülék.
Egyenfeszültségűaljzatpolaritása.
Akészülékcsakbeltérbenhasználható.
Akészüléketvíztőlésmagaspáratartalomtólóvja.
II.védelmiosztálybasoroltkészülék.

2726
SMPS(impulzusvezérelttápegység)
SMPS(impulzusvezérelttápegység),
rövidzárlatellenivédőtranszformátorttartalmaz.
IPXY IP-szám
taNévlegeskörnyezetihőmérséklet.
VI Hatékonyságiszint.
Az(EU)2012/19irányelvszerintahasználhatatlan
elektromosberendezéseketnemszabadatelepülési
hulladékokközéhelyezni,mivelazokveszélyeskörnye-
zetitartalmúak,hanemkörnyezetbarátártalmatlanítás
céljábólátkelladniegyelektromosberendezéseket
hasznosítóközpontnak.Azelektromosberendezések
gyűjtőhelyeirőlésagyűjtésfeltételeirőlazönkormány-
zatihivatalbanvagyazeladónállehettájékozódni.
Áruhiba felelősség (garanciális feltételek)
Atermékreazeladástólszámított2évgaranciátadunk(a
vonatkozótörvényszerint).Amennyibenavevőtájékoztatást
kéragaranciálisfeltételekről(termékhibafelelősségről),akkor
azeladóeztazinformációtírásosformábanköteleskiadni.
Agaranciacsakarejtett(belsővagykülső)anyaghibákra
ésgyártásihibákravonatkozik,ahasználatvagyatermék
nemrendeltetésszerűhasználatából,túlterhelésébőlvagy
sérülésébőleredőkopásokraéselhasználódásokra,vagy
meghibásodásokranem.
Bármilyenkérdésévelforduljonavevőszolgálatunkhoz:
extol.hu
Tel.: (1) 297-1277
Gyártó:MadalBala.s.
PrůmyslovázónaPříluky244,76001Zlín,CsehKöztársaság
Forgalmazó:MadalBalKft.,
1173Budapest,Régivámköz2.(Magyarország)
Kiadás dátuma:12/6/2022

2928
PL
Wskazówki i zalecenia
dla dyfuzorów
•Dyfuzorprzeznaczonyjestdoultradźwiękowegorozpras-
zaniawodyzdomieszkamiolejuesencjonalnegoiete-
rycznegodopowietrzawzamkniętychpomieszczeniach.
•Przednapełnianiemikonserwacjąodłączyćprzewód
zasilającyadapteraodzłączaurządzenia.
•Wdyfuzorzezalecamystosowaćmiękkąwodępozba-
wionąchloruiżelaza(np.pakowanąwodęlubwodę
zdzbankówltracyjnych).
•Wceluusunięciakamieniawodnegolubosadużelazazpojem-
nikanawodęzastosowaćnależyroztwórkwasucytrynowego
spożywczego.Roztwórnalaćdopojemnikadyfuzoraina
krótkąchwilęwłączyćdyfuzor.Następniewylaćroztwór
kwasuzdyfuzoraipojemnikkilkarazywypłukaćczystąwodą.
•Jeżelipoziomwodywpojemnikudyfuzoraspadniepodpewi-
enpoziom,dyfuzorprzestanieautomatyczniepracować.
Instrukcje bezpieczeństwa
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące dyfuzora
zapachowego oraz zasilacza
•Przedprzystąpieniemnanapełnienia,złożenialub
czyszczeniadyfuzoraaromatycznego,należyodłączyć
wtyczkęodgniazdkaelektrycznego.
•Przedpodłączeniemzasilaczadoźródłaprąduelektrycznego,
należyskontrolowaćczyosłonaztworzywasztucznegonie
uległauszkodzeniulubczywtyczkaniejestwykrzywiona.
Nieużywajuszkodzonegozasilacza,uszkodzonyzasilaczza-
stąporyginalnymnieuszkodzonymzasilaczemdostarczonym
przezproducentalubzwróćsiędoautoryzowanegopunktu
serwisowego(kontaktpatrzwstępdoinstrukcjaobsługi)
•Przedpodłączeniemzasilaczadosiecielektrycznejskontro-
luj,czynapięciewgniazdkuelektrycznymjestzgodnewza-
kresemiczęstotliwościąpodanąnatabliczcefabrycznej
zasilacza.Zasilaczamożnaużywaćwpodanymzakresie
napięciaipodanejczęstotliwościprąduelektrycznego.
•Dozasilaniaurządzeniaużywajwyłączniewtymceludo-
starczanegozasilacza.Użyciezasilaczazinnymiparametra-
miwyjściowymimożebyćprzyczynąpożaru.
•Zabrońużywaniaurządzeniaosobom(wrazzdziećmi),
którychstanzyczny,zmysłowyalboumysłowylubnie-
dostatekdoświadczeniaiwiedzyzabraniająwbezpiecz-
nymużywaniuurządzeniabeznadzorulubpouczenia.
Dzieciomniewolnosiębawićurządzeniem.
Ogólnieniebierzesięapoduwagę,żeurządzeniebędzie
używanieprzezbardzomałedzieci(wwieku0-3lat)oraz
młodszedzieci(wwiekuod3do8lat).Zakładasię,żeosoby
odużymstopniuniepełnosprawnościmogąmiećzapotrzebo-
wanie,pozapoziomemokreślonymwnormie(EN60335-2-98).

3130
•Dyfuzorzapachowyużywajwyłączniedocelów,doktórych
jestprzeznaczony.Zabraniasiędostosowywaniaurządzenia
docelówinnych,niżdoktórychjestprzeznaczone.
•Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedoużywania
czystejwodyzolejkiemeterycznymlubwyłącznie
zczystąwodą.Użycieinnychcieczyjestniedopuszczalne.
•Eksploatacjaurządzeniamusibyćnadzorowana,ponie-
ważurządzeniegenerujeparęwodną.
•Przyużywaniudyfuzorazapachowegonależymiećna
uwadzefakt,żewysokipoziomwilgotnościwpowietrzu
możestwarzaćdogodneśrodowiskodorozwijaniasię
organizmówbiologicznych(np.pleśnieitp.).
•Wystrzegajsię,abyprzestrzeńbezpośredniawokół
dyfuzorabyławilgotnalubmokra.Jeżelipojawiąsię
skropliny,należyustawićmniejsząmoc.Jeżeliniemożna
obniżyćpoziomumocydyfuzora,należyurządzenie
używaćwprzedziałachczasowych.Wystrzegajsię,aby
materiałyłatwochłonne,np.dywany,wykładziny,rany,
zasłonylubobrusybyływilgotne.
•Nigdyniepozostawiajwodywzbiorniku,jeżeliurządze-
nieniejestużywane.
•Jeżeliurządzeniebędzieprzechowywaneinieużywane,
należyopróżnićzawartośćiwyczyścić.Przedprzystąpie-
niemdonastępnejeksploatacji,należydyfuzorwyczyścić.
•OSTRZEŻENIE
•Jeżeliwodazzbiornikuniebędziewymienianaizbiornik
niebędzieczyszczonyregularnieco3dni,mikroorganiz-
my,któremogąbyćobecnewwodzielubwśrodowisku,
wktórymjesturządzenieużywanelubprzechowywane,
mogąrozmnażaćsięwzbiornikunawodę,następnieprzy
rozpraszaniuwpowietrzumogąspowodowaćpoważne
problemyzdrowotne.
Zbiorniknawodęnależyopróżnićiponownie
napełnićcotrzydni.Przednapełnieniem
wyczyścićwodązwodociągulubśrodkamido
utrzymaniaczystości,jeżelitegowymaga
producent.Usuńosadzkamienialubpowłokę,która
pojawiłasięnaścianachirowachlubnapowierzchniach
wewnętrznych,wszystkiepowierzchniewytrzyjdosucha.

3332
Odsyłacz do tabliczki znamionowej
i piktogramów
Symbol Znaczenie
Napięciestałe/zmienne.
V/A Jednostkanapięciaprąduelektrycznegovolt/jednostka
natężeniaprąduelektrycznegoamper.
ZgodnazwłaściwymiharmonizacyjnymiprzepisamiprawaUE.
Przedprzystąpieniemdoeksploatacjiurządzenia,należy
przeczytaćinstrukcjęobsługi.
UrządzeniezklasąochronnościIII
Biegunowośćzłączydozasilaniaprądemstałym.
Nadajesiędozastosowaniawyłączniewpomieszczeniach
wewnętrznych.Chrońprzeddeszczemiwysokąwilgotnością.
UrządzeniezklasąochronnościII
SMPS(zasilaczeimpulsowe)
SMPS(zasilaczeimpulsowe)posiadająwbudowany
transformatorbezpieczeństwachroniącyprzedzwarciem
IPXY StopieńIP
taZnamionowatemperaturaotoczenia.
VI. Poziomskuteczności.
Zgodniezdyrektywą(UE)2012/19nieużytecznysprzętelek-
trycznyniemożebyćwyrzucanydoodpadówkomunalnych
zewzględunajegoniebezpiecznądlaśrodowiskazawartość,
leczmusibyćprzekazanydoprzyjaznejdlaśrodowiskautyli-
zacjidocentrumodzyskusprzętuelektrycznego.Informacje
opunktachzbiórkiiwarunkachodbiorusprzętuelektryczne-
gomożnauzyskaćwurzędziegminylubusprzedawcy.
Odpowiedzialność za wady
(warunki gwarancji)
Wyróbobjętyjestustawowągwarancją2lataoddaty
sprzedaży.Jeżelidomagasiętegonabywca,tosprzedający
maobowiązekudzieleniawarunkówgwarancji(prawaz
wadliwejrealizacji)wformiepisemnej.
Bezpłatnanaprawagwarancyjnaobejmujetylkowadygwarancyj-
ne(ukryteizewnętrzne)inieobejmujezużyciawyrobuzpowodu
nadmiernegoobciążeniaczyzwykłegoużywaniaalbouszkodze-
niawyrobuspowodowanegoniepoprawnymużywaniem.

3534
Zjakimikolwiekpytaniamiprosimyzwracaćsiędo:
tel.: +420577599777
www.nature7.cz
Producent:MadalBala.s.
PrůmyslovázónaPříluky244,76001Zlín,Czechy.
Data wydania:12/6/2022
SK
Pokyny a odporučenia
pre difuzéry
•Difuzérjeurčenývýhradnenaultrazvukovérozprašo-
vanievodysprímesouvonnéhoolejaasilícdovzduchu
vuzatvorenýchpriestoroch.
•Predplnenímaúdržboudifuzéraodpojtenapájacíkábel
adaptéraodkonektoruprístroja.
•Dodifuzéraodporúčamepoužívaťmäkkúvodu,ktorá
neobsahujechlóraželezo(napr.balenúvodualebovodu
zltračnýchnádob).
•Naodstraňovanievodnéhokameňačiželezitýchnánosov
znádržkynavodupoužívajteroztokpotravinárskejkyseli-
nycitrónovej.Roztoknalejtedonádobkydifuzéraadifuzér
nakrátkudobuzapnite.Potomroztokkyselinyzdifuzéra
vylejteanádobkuniekoľkokrátvypláchnitečistouvodou.
•Akklesnehladinavodyvnádobkedifuzéranaurčitú
hranicu,difuzérautomatickyprestanefungovať.
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny pre aróma difúzor anapájací adaptér
•Predplnením,zostavovanímalebočistenímarómadi-
fúzora,vidlicunapájaciehoadaptéraodpojteodsieťovej
zásuvky.

3736
•Predpripojenímnapájaciehoadaptérakzdrojuel.prúdu
adaptérnajprvskontrolujte,činemápoškodenýplastový
ochrannýkryt,poškodenúalebodeformovanúzásuvkovú
vidlicu.Poškodenýadaptérnepoužívajteazaistitejeho
náhraduzaoriginálnybezchybnýkusdodávanývýrobcom
prostredníctvompredávajúcehoalebosaobráťtenaautori-
zovanýservis(kontaktypozritevúvodenávodunapoužitie).
•Predpripojenímnapájaciehoadaptérakzdrojuel.prúdu
najprvoverte,činapätievzásuvkezodpovedározsahu
napätiaafrekvenciiuvedenejnaštítkuadaptéra.Adaptér
jemožnépoužívaťvuvedenomrozsahunapätiaapri
uvedenýchfrekvenciách.
•Nanapájanieprístrojapoužívajteibanatododávaný
adaptér.Použitieadaptérasinýmivýstupnýmiparame-
tramibymohloviesťkpožiaru.
•Zabráňtepoužívaniuprístrojaosobám(vrátanedetí),
ktorýmfyzická,zmyslováalebomentálnaneschopnosť
činedostatokskúsenostíaznalostíbránivbezpečnom
používaníspotrebičabezdozorualebopoučenia.Detisa
sospotrebičomnesmúhrať.
Všeobecnesaneberiedoúvahypoužívanieprístroja
veľmimalýmideťmi(vek0–3rokyvrátane)apoužívanie
mladšímideťmibezdozoru(veknad3rokyamenejako
8rokov).Pripúšťasa,žeťažkohendikepovaníľudiamôžu
maťpotrebymimoúrovnestanovenejtoutonormou
(EN60335-2-98).
•Arómadifúzorpoužívajteibanaúčely,naktoréjeurčený.
Neupravujtehonainýúčelpoužitia.
•Prístrojjeurčenýibanačistúvodusesenciálnymolejom
alebobezneho.Použitieinýchkvapalínjeneprípustné.
•Používaniuprístrojabysamalavenovaťpozornosť,
pretožeprodukujevodnúparu.
•Pripoužívaníarómadifúzorajenutnésiuvedomiť,že
vysokéhodnotyvlhkostimôžupodporovaťrastbiolo-
gickýchorganizmovvživotnomprostredí(napr.tvorba
plesníapod.).
•Nedovoľte,abysaoblasťokolozvlhčovačastalavlhkou
alebomokrou.Aknastaneorosenie,prepnitezvlhčovač
nanižšívýkon.Akniejemožnévýkonzvlhčovačaznížiť,
zvlhčovačpoužívajteprerušovane.Nedovoľte,abyna-
siakavémateriály,akosúkoberce,záclony,závesyalebo
obrusy,navlhli.
•Nikdynenechávajtevoduvnádržke,keďsaspotrebič
nepoužíva.
•Preduloženímzvlhčovačvyprázdniteavyčistite.Pred
ďalšímpoužitímzvlhčovačvyčistite.
•VÝSTRAHA
•Mikroorganizmy,ktorémôžubyťprítomnévovodealebo
vprostredí,kdesaspotrebičpoužíva,alebojeuložený,
samôžuvnádržkenavodurozmnožiťaprirozptýlenído
vzduchumôžuspôsobiťvážnezdravotnériziká,aksavoda
nemeníanádržkapravidelnekaždé3dnisprávnenečistí.

3938
Každýtretídeňvyprázdniteaznovunaplňte
nádržku.Prednaplnenímjuvyčistitevodou
zvodovodualebočistiacimiprostriedkami,ak
ichpožadujevýrobca.Odstráňteprípadný
vodnýkameň,usadeninyalebopovlak,ktorýsavytvoril
nastenáchnádržkyalebonavnútornýchpovrchoch
avšetkypovrchydosuchautrite.
Odkazy na šítok a piktogramy
Symbol Význam
Jednosmerné/striedavénapätie(prúd).
V/A Jednotkanapätiavolt/jednotkaprúduampér.
Zodpovedápríslušným
harmonizačnýmprávnympredpisomEÚ.
Predpoužitímsiprečítajtenávodnapoužitiespotrebiča.
ZariadenietriedyochranyIII.
Polaritakonektorananapájaniejednosmernýmprúdom.
Spotrebičurčenýnapoužitieibavinteriéri.
Chráňtehopreddažďomavysokouvlhkosťou.
ZariadenietriedyochranyII.
SMPS(impulzneriadenýnapájacízdroj)
SMPS(impulzneriadenýnapájacízdroj)obsahujúcibez-
pečnostnýochrannýtransformátorodolnýprotiskratu.
IPXY ČísloIP
taMenovitáteplotaokolia.
VI Úroveňúčinnosti.
Podľasmernice(EÚ)2012/19sanepoužiteľnéelektrozari-
adenianesmúlikvidovaťvkomunálnomodpadezdôvodu
ichnebezpečnéhoobsahupreživotnéprostredie,ale
musiasaodovzdaťnaekologickúlikvidáciudocentrana
zhodnocovanieelektrozariadení.Informácieozberných
miestachapodmienkachzberuelektrozariadenízískatena
obecnomúradealeboupredajcu.
Table of contents
Languages:
Other nature7 Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

NXP Semiconductors
NXP Semiconductors FXTH87E Reference manual

Kobold
Kobold AFK-A operating instructions

ARABLE
ARABLE BRIDGE FOR MARK 2 quick start guide

SKY PARAGLIDERS
SKY PARAGLIDERS QUATRO Light 160 user manual

ekwb
ekwb EK-FC970 GTX WF3 Backplate Installation and mounting manuals

TP-Link
TP-Link PB50 user guide

Razor
Razor RAZORX LONGBOARD owner's manual

DH Instruments
DH Instruments CONNECTOR BLOC FOR RPM4 installation instructions

Dorner
Dorner 3200 Series Installation, maintenance & parts manual

SIKA
SIKA VT 25 Series operating manual

Hacker
Hacker Para-RC Rucksack-Set S Evo Assembling manual

Waterpik
Waterpik Water Flosser WF-06 manual