Nederman 883 User manual

Hose reels
Hose Reel 883
144000(03)
2015-02-23
Original instruction manual
EN INSTRUCTION MANUAL
Translation of original instruction manual
DA BETJENINGSVEJLEDNING
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
FI KÄYTTÖOHJEET
FR MANUEL D’INSTRUCTION
IT MANUAL E D’ISTRUZIONE
NL HANDLEIDING
NO BRUKSANVISNING
SV ANVÄNDARMANUAL
Instruction manual

Hose Reel Series 883
2

Hose Reel Series 883
3
Declaration of conformity................................................................................4
Figures......................................................................................................................................................6
English..................................................................................................................................................11
Svenska, Dansk, Norsk.....................................................................................15
Deutch...................................................................................................................................................19
Nederlands................................................................................................................................. 25
Suomalainen........................................................................................................................... 31
Español.............................................................................................................................................. 35
Italiano..................................................................................................................................................41
Français............................................................................................................................................. 45

Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83)
4
Declaration of conformity
Declaration of conformity
We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility
that the Nederman product:
Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83) to which this declaration relates,
is in conformity with the following:
Directives
2006/42/EC.
Standards
EN ISO 12100.
English
EN
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, AB Ph. Nederman & Co, vakuutamme yksinomaan omalla
vastuullamme, että Nederman-tuote
Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83), jota tämä vakuutus koskee,
täyttää seuraavien direktiivien ja standardien mukaiset vaatimukset:
Direktiivit
2006/42/EC.
Standardit
EN ISO 12100.
Suomi
FI
Konformitätserklärung
Wir, AB Ph. Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das Nederman Produkt:
Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83) auf welches sich diese Erklärung
bezieht, mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt:
Richtlinien
2006/42/EC.
Normen
EN ISO 12100.
Deutsch
DE
Déclaration de conformité
Nous, AB Ph. Nederman & Co., déclarons sous notre seule
responsabilité, que le produit Nederman :
Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83), auquel fait référence la présente
déclaration, est en conformité avec les:
Directives
2006/42/EC.
Normes
EN ISO 12100.
Français
FR
Conformiteitsverklaring
Wij, AB Ph. Nederman & Co, verklaren in uitsluitende
aansprakelijkheid dat het product van Nederman:
Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83), waarop deze verklaring van
toepassing is, in overeenstemming is met de volgende:
Richtlijnen
2006/42/EC.
Normen
EN ISO 12100.
Nederlands
NL
Declaración de Conformidad
Nosotros, AB Ph. Nederman & Co., declaramos bajo nuestra única
responsabilidad que el producto Nederman:
Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83), al que se reere esta
declaración, está en conformidad con el texto siguiente:
Directivas
2006/42/EC.
Normas
EN ISO 12100.
Español
ES
Overensstemmelseserklæring
Vi, AB Ph. Nederman & Co. erklærer som eneansvarlige, at
produkterne fra Nederman:
Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83), som denne erklæring relaterer
til, er i overensstemmelse med det følgende:
Direktiver
2006/42/EC.
Standarder
EN ISO 12100.
Dansk
DA
Dichiarazione di conformità
Noi, AB Ph. Nederman & Co., dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità che il prodotto Nederman:
Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83), cui la presente dichiarazione è
relativa, è conforme a:
Direttive
2006/42/EC.
Norme
EN ISO 12100.
Italiano
IT

Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83)
5
Samsvarserklæring
Vi, AB Ph. Nederman & Co, erklærer på eget ansvar at Nedermans
produkt:
Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83) som denne erklæringen gjelder
for, er i samsvar med følgende:
Direktiver
2006/42/EC.
Standarder
EN ISO 12100.
Norsk
NO
Försäkran om överensstämmelse
Vi, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att
Nederman-produkten:
Hose Reel 883 (Part No. 308xxx83) som omfattas av denna försäkran
är i överensstämmelse med följande:
Direktiv
2006/42/EC.
Standarder
EN ISO 12100.
Svenska
SV
AB Ph. Nederman & Co.
P.O. Box 602
SE-251 06 Helsingborg
Sweden Lars Nagy
Head of Product Centre
2015-02-23

Hose Reel Series 883
6
Mounting examples
Montagebeispiele
Exemples de montage
Ejemplos de montaje
Esempi di montaggio
Montagevoorbeelden
Asennusesimerkkejä
Montageexempel
Applications
Einsatzbereiche
Applications
Aplicaciones
Applicazioni
Käyttökohteet
EN
Check max. working pressure (MPa) on the type label of
the reel. Ambient temperature: -10
°
C - +60
°
C.
DE
Höchstarbeitsdruck (MPa) auf dem Typenschild des Aufrollers
überprüfen. Umgebungstemperatur: -10
°
C - +60
°
C.
FR
Contrôler la pression de travail max. (MPa)sur la plaque signa-
létique de l'enrouleur. Température ambiante: -10
°
C - +60
°
C.
ES
IT
Controlar presión de trabajo máx. (MPa) en la placa de caracte-
rísticas del enrollador. Temperatura ambiente: -10
°
C - +60
°
C.
Controllare la pressione max. di esercizio (Mpa) sulla targhetta
dell'arrotolatore. Temperatura ambiente: -10
°
C - +60
°
C.
NL
Controleer de max. belasting (MPa) op het typeplaatje van de
slanghaspel. Omgevingstemperatuur: -10
°
C - +60
°
C.
FI
Tarkista maks. käyttöpaine (MPa) letkukelan arvokilvestä.
Ympäröivä lämpötila: -10
°
C - +60
°
C.
SV
DA
NO
Kontrollera max. arbetstryck (MPa) på upprullarens
(slangevindens) märkskylt (typeskilt).
Omgivningstemperatur: -10
°
C - +60
°
C.
* High pressure washing. NB! This reel must not be used
for max. temperature and max. pressure at the same time.
* Bei Hochdruckreinigung. ACHTUNG! Den Aufroller nicht
gleichzeitig Höchsttemperatur und Höchstdruck aussetzen.
pour tempé
* Nettoyage par haute pression. NB! Ne pas utiliser l'enrouleur
rature max. et pression max. en même temps.
* Lavar con alta presión. NOTA: Este enrollador no debe utilizarse
para temperatura máx. y presión máx. simultáneamente.
* Lavaggio ad alta pressione. NB! Non usare l'arrotolatore contem-
poraneamente alla temperatura max. ed alla pressione max.
* Hogedrukreiniging. N.B.! Deze slanghaspel mag niet gelijktijdig
voor max. temperatuur en max. druk worden gebruikt.
* Painepesu. HUOM! Tätä letkukelaa ei saa käyttää
samanaikaisesti maks. lämpötilalle ja maks. paineelle.
* Högtryckstvättning (højtryksspuling). OBS! Denna upprullare
(slangevinde) får ej (må ikke) användas (benyttes/brukes) för
max. temperatur och max. tryck samtidigt.
GREASE
AIR
OIL
WATER
1.5 MPa
7.5 MPa
åAnvändningsomr den
18 MPa
35 MPa
*
Toepassing
Figures
1
2

Hose Reel Series 883
7
A
m0.4=.xamH
m0.4=.xamH
3
min. 1.0 m
4

Hose Reel Series 883
8
6
3
3
1
4
5
6
5

Hose Reel Series 883
9
4
3
1
2b
2a
-
+
7
8

Hose Reel Series 883
10
Accessories
Zubehör
Accessoires
Accesorio
Accessori
Accessoires
Tarvikkeet
Tillbehör
120°
Pivoting wall bracket
Schwenkbare Wandkonsole
Support pivotant
Soporte de pared oscilante
Staffa pivottante, per montaggio a parete
Draaibare wandbevestiging
Kääntyvä seinäkiinnitin
Svängbart väggfäste
Part no. 30372407
Part no. 30372408 Stainless
9

Hose Reel Series 883
11
EN
English
Instruction manual
Hose Reel
Hose Reel Series 883
1 Preface......................................................................................................................................................12
2 Notices......................................................................................................................................................12
3 Applications.........................................................................................................................................12
4 Mounting instruction...................................................................................................................12
5 Connection to the pipework system..........................................................................13
6 Ratchet mechanism....................................................................................................................13
7 Selecting hose..................................................................................................................................13
8 Hose tting ...........................................................................................................................................13
9 Adjustment of spring tension............................................................................................14
10 Maintenance.......................................................................................................................................14
10.1 Repair instructions .................................................................................................................14
10.2 Spare parts..................................................................................................................................14
11 Recycling................................................................................................................................................14
Figures......................................................................................................................................................... 6
Table of contents

Hose Reel Series 883EN
12
1 Preface
This manual is for the correct installation, use and maintenance of this product.
Read it carefully before using this product or carrying out maintenance.
Replace the manual immediately if lost.
This product has been designed to meet the requirements of relevant EC
directives. To maintain this status, all installation, repair and maintenance
work for this product is to be carried out by qualied personnel using only
original spare parts. Contact the nearest authorized distributor or Nederman for
advice on technical service and obtaining spare parts.
Nederman continuously improves its products’ design and efciency through
modications, and reserves the right to do so without introducing these
improvements to previously supplied products. Nederman also reserve the right
to, without previous notice, modify data and equipment as well as operating
and maintenance instructions.
2 Notices
This document contains important information that is presented either as a
warning, caution or note. See the following examples:
WARNING! Type of injury.
Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel, and
how that hazard may be avoided.
CAUTION! Type of risk.
Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel, and
how that hazard may be avoided.
NOTE! Notes contain other information that is important for personnel.
3 Applications
Check max. working pressure (MPa) on the type label of the reel. Ambient
temperature: -10 °C - +60 °C, see Figure 1.
4 Mounting instruction
The reel can be wall-, oor- or ceiling mounted, see Figures 2 and 3. Maximum
installation height above oor level is 4 m. Choose a way of mounting to avoid
excessive bending of the hose against the outlet rollers (A).
Select a level surface on which to mount the reel and use the template on the
side of the packing to mark the holes. Ensure that suitable xing bolts are used
and that they are secure. The bolts must each stand a torque force of minimum
3800 N.
When choosing mounting place it should be notied that the lifetime of the
hose reel can be reduced by the inuence of chemicals and strong UV- or heat
radiation.

Hose Reel Series 883
13
EN
5 Connection to the pipework system
The reel must be connected to the pipework system with inlet hose only,
minimum 1.0 m. The hose is to go through the ring* which shall be tted on
one of the brackets, see Figure 4. Check that the hose is not twisted or strained
after connection.
A stop valve is to be tted on the pipe system before the hose connection.
6 Ratchet mechanism
The hose reel is delivered with a ratchet mechanism which retains the hose in
the required outdrawn position, see Figure 5. The ratchet will disengage if the
hose is drawn out a little further and the hose then recoils to the drum. It is to
be noted that the hose is to be held by the hand as long as possible during the
recoiling.
The ratchet function can be disengaged by removing the ratchet. In that case
the hose must rst be completely recoiled.
7 Selecting hose
When selecting hose, see dimension and working pressure on the reels type
label. Also see Figure 1.
8 Hose tting
See Figure 8.
1. Place the reel on a suitable working bench.
2. Important! Ensure that there is no tension in the spring.
3. Remove the plastic cover. Feed the hose through the reel outlet and attach
it to the nipple on the drum shaft. Replace the plastic cover.
4. Mount the hose-stop close to the outer limit of the hose.
5. Reel the hose on to the reel by turning the spring loaded hub with a
tommy bar, see Figure 6, item 5. Once the hose has been wound on to the
drum ensure that the right tension has been obtained by turning the hub a
further 3 revolutions for 3/8" hose or 6 revolutions for 1/2" hose.
6. Fit the inlet hose, min. length 1.0 m.
7. Fit the reel, see Chapter ‘4 Mounting instruction’ and
‘5 Connection to the pipework system’.
8. Check that the required length of hose can be unreeled without stretching
the spring to its limit.
9. Turn on the supply and check that the hoseconnections don’t leak.

Hose Reel Series 883EN
14
9 Adjustment of spring tension
See Figure 7.
2a) Increasing the spring tension.
2b) Decreasing the spring tension.
If the spring power has been increased check that the required length of the
hose can be drawn out without stretching the spring to the limit.
10 Maintenance
See Figure 8. The following maintenance is recommended to be accomplished
regularly or at least once a year.
• Check the spring function by testing if the hose recoils properly.
• Check that swivel and hose couplings don’t leak. Change the seal if
required. Clean the swivel and couplings.
• Check that the hose is intact. Clean the hose if it is oiled or dirty.
• Check the reels ratchet mechanism.
• Check the mounting of the reel on wall or ceiling. Read
Chapter ‘5 Connection to the pipework system’ before carrying out
maintenance.
10.1 Repair instructions
WARNING! Risk of personal injury.
Before starting any operation in the reel:
1. Turn off the supply of air/water/oil/grease.
2. Neutralize the spring power by removing the hose-stop and let the hose
recoil.
Instructions for hose tting, see Chapter ‘8 Hose tting’. Instructions for
changing the spring cassette, swivel or seal comes with each spare part.
10.2 Spare parts
Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice
on technical service or if you require help with spare parts. See also
www.nederman.com.
Ordering spare parts
When ordering spare parts always state the following:
• Part number and control number (see the product identication plate).
• Detail number and name of the spare part (see www.nederman.com).
• Quantity of the parts required.
11 Recycling
The product has been designed for component materials to be recycled.
Its different material types must be handled according to relevant local
regulations. Contact the distributor or Nederman if uncertainties arise when
scrapping the product at the end of its service life.

Hose Reel Series 883
15
NODA
SV
Svenska, Dansk, Norsk
Användarmanual
Hose Reel
Hose Reel Series 883
1 Förord ........................................................................................................................................................16
2 Riskmeddelanden........................................................................................................................16
3 Användningsområden..............................................................................................................16
4 Montage..................................................................................................................................................16
5 Anslutning till fast ledningsnät.........................................................................................17
6 Spärranordning................................................................................................................................17
7 Val av slang..........................................................................................................................................17
8 Montage av slang..........................................................................................................................17
9 Justering av fjäderkraft (spænding)...........................................................................18
10 Skötsel......................................................................................................................................................18
10.1 Reparationsföreskrifter........................................................................................................18
10.2 Reservdelar.................................................................................................................................18
11 Återvinning...........................................................................................................................................18
Figurer.......................................................................................................................................................... 6
Innehållsförteckning

Hose Reel Series 883
16
SV
NODA
1 Förord
Den här manualen är en vägledning för korrekt installation, användning och
korrekt underhåll av produkten. Läs igenom den noggrant innan produkten tas
i bruk eller före eventuellt underhåll. Se till att manualen alltid nns nära till
hands. Ersätt den omedelbart om den skulle försvinna.
Den här produkten är utformad för att uppfylla kraven i relevanta EU-direktiv.
För att bibehålla produktens status måste alla installationer, reparationer och
allt underhåll utföras av behörig personal som endast använder originaldelar
från Nederman. Kontakta närmaste auktoriserade Nederman-återförsäljare för
information om teknisk service eller om du behöver hjälp med reservdelar.
Vi strävar kontinuerligt efter att förbättra våra produkter och deras effektivitet
genom att förändra produktdesignen. Vi förbehåller oss rätten att göra så
utan att tillhandahålla dessa förbättringar på tidigare levererade produkter.
Vi förbehåller oss också rätten att utan föregående avisering ändra såväl data
och utrustning som drifts- och underhållsinstruktioner.
2 Riskmeddelanden
Det här dokumentet innehåller riskinformation som måste läsas igenom
av samtliga användare. Riskinformationen presenteras som en varning, ett
försiktighetsmeddelande eller en kommentar på följande sätt:
VARNING! Typ av skada.
Varningar anger en möjlig risk för användarens hälsa och säkerhet.
De anger tydligt vilken typ av fara det rör sig om och hur den ska undvikas.
Varningar visas vid relevanta stycken i det här dokumentet. De ser ut som det
här meddelandet, men med annan text.
FÖRSIKTIGT! Typ av risk.
Försiktighetsmeddelanden anger en möjlig risk för utrustningens fysiska
integritet, men innebär inte någon fara för personalen. De anger tydligt vilken
typ av fara det rör sig om och hur den ska undvikas. Varningar visas vid
relevanta stycken i det här dokumentet. De ser ut som det här meddelandet,
men med annan text.
OBS! Kommentarer innehåller övrig information som användaren bör vara
särskilt uppmärksam på.
3 Användningsområden
Kontrollera max. arbetstryck (MPa) på upprullarens (slangevindens) märkskylt
(typeskilt). Omgivningstemperatur: -10 °C - +60 °C, se gur 1.
4 Montage
Upprullaren (slangevinden) kan monteras på vägg, golv eller i tak (loft) enligt
bildexemplen, se gur 2 och 3. Max. monteringshöjd från golv är 4 m.
Välj sådant montage att slangen ej bryts onödigt mycket mot slangutloppet
(A). Välj ett jämnt (plant) underlag att montera upprullaren på och märk upp
håldelningen (hullernes placering) med hjälp av hålmallen (hulskabelonen)
som nns på emballagets sida. Anpassa (tilpas) fästbultarna efter underlaget.
Bultarna skall vardera (hver især) klara en dragkraft på minst 3800 N.

Hose Reel Series 883
17
NODA
SV
Observera (bemærk), vid val av montageplats, att slangupprullarens livslängd
(levetid) kan begränsas (reduseres) vid påverkan av kemikalier och stark UV
eller värmestrålning.
5 Anslutning till fast ledningsnät
Upprullaren (slangevinden) får endast (må kun) anslutas till det fasta
ledningsnätet med anslutningsslang, minimilängd 1,0 m. Se till (sörg for,
pass på) att slangen löper genom ringen* som skall sitta på ena fothalvan, se
gur 4).
Kontrollera att slangen inte är vriden (snoet) eller spänd (strakt) efter montage.
En avstängningsventil (lukke/stoppeventil) bör monteras på ledningsnätet före
(før) anslutningen till upprullaren.
6 Spärranordning
Slangupprullaren (slangevinden) levereras med en spärranordning som spärrar
slangen i önskat utdraget läge (position/stilling), se gur 5. Spärren frikopplas
om (hvis) slangen drages (trækkes) ut något ytterligare (lidt længere ud).
Slangen rullas då upp på trumman, men skall ej släppas med handen förrän
(før) upprullningen har fullbordats (er færdig].
Spärrfunktionen kan kopplas ur (fra) genom (ved at) att man monterar bort
spärrklinkan (spærreskralden/sperren). I så fall skall slangen först rullas in
helt.
7 Val av slang
Vid val av slang, se dimension och arbetstryck på upprullarens (slangevindens)
märkskylt. Se även gur 1.
8 Montage av slang
Se gur 6.
1. Ställ upprullaren (slangevinden) på en arbetsbänk.
2. Viktigt! Se till att fjäderkraften (fjederspændingen) är nollställd.
3. Tag bort plastluckan. För in slangen genom upprullarens utlopp
och montera fast den på slangnippeln i trummans axel. Sätt tillbaka
plastluckan.
4. Montera slangstoppet en bit in på slangens fria ände.
5. Rulla upp slangen genom att (ved at) vrida (dreje) fjädernavet med hjälp
av ett T-handtag. När all slang har rullats upp, vrid fjädernavet ytterligare
3 varv för 3/8"-slang och 6 varv för 1/2"-slang.
6. Montera anslutningsslang (tilslutningsslangen), min. längd 1,0 m.
7. Montera upprullaren (slangevinden)
(se avsnitt ‘4 Montage’ och ‘5 Anslutning till fast ledningsnät’).
8. Kontrollera att slangen går att dra (trækkes) ut till erforderlig (ønskede
nødvendig) längd utan att fjädern (strekkes helt) går i botten.
9. Öppna (luk op) mediatillförseln och kontrollera att slanganslutningarna är
täta.

Hose Reel Series 883
18
SV
NODA
9 Justering av fjäderkraft (spænding)
Se gur 7.
2a) Ökning av fjäderkraften.
2b) Minskning av fjäderkraften.
Om fjäderkraften har ökats, kontrollera att slangen kan dras ut till erforderlig
(ønskede) längd utan att fjädern går i botten (strekkes helt).
10 Skötsel
Se gur 8. Följande översyn (eftersyn/vedlikehold) rekommenderas (anbefales)
att utföras regelbundet eller minst en gång per år.
• Kontrollera fjäderfunktionen genom att (ved å) testa att slangen rullar in
ordentligt.
• Kontrollera att svivel (hvirvel) och slangkopplingar inte läcker. Byt (skift)
packning vid behov (hvis nødvendig). Rengör (tør) svivel (hvirvel) och
kopplingar.
• Kontrollera att slangen är hel. Rengör (tør) oljad och nedsmutsad
(snavsed) slang.
• Kontrollera upprullarens spärrfunktion.
• Kontrollera upprullarens infästning (fastgørelse/fester) på vägg eller i tak.
10.1 Reparationsföreskrifter
VARNING (ADVARSEL)! Risk (fare) för personskador.
Vid ingrepp (arbejder) i upprullaren, t ex vid slangbyte:
1. Stäng av tillförseln av luft/vatten/olja/fett.
2. Nollställ fjäderkraften genom (ved) att skruva loss (af) slangstoppet och låt
slangen rulla in.
Instruktion för slangmontage, se avsnitt ‘8 Montage av slang’. Instruktion för
byte (udskiftning) av fjäderkassett, svivel (hvirvel) eller packning medföljer (er
vedlagt) respektive reservdel.
10.2 Reservdelar
Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller AB Ph. Nederman & Co
för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar. Se
även www.nederman.com.
Beställa reservdelar
Ange alltid följande information vid beställning av reservdelar:
• Komponent- och kontrollnummer (se produktens ID-bricka).
• Detaljnummer och namn på reservdelen (se www.nederman.com).
• Kvantitet av reservdelarna.
11 Återvinning
Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika
materialtyperna måste hanteras i enlighet med tillämpliga lokala förordningar.
Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle uppstå oklarheter kring
produktens kassation i slutet av dess livslängd.

Hose Reel Series 883
19
DE
Deutch
Bedienungsanleitung
Hose Reel
Hose Reel Series 883
1 Vorwort ....................................................................................................................................................20
2 Gefahrenhinweise.........................................................................................................................20
3 Einsatzbereiche..............................................................................................................................20
4 Montageanleitung.........................................................................................................................21
5 Anschluß zum Medienversorgung..............................................................................21
6 Sperrmechanismus.....................................................................................................................21
7 Wahl des Schlauches...............................................................................................................21
8 Schlauchmontage ........................................................................................................................21
9 Federkrafteinstellung.................................................................................................................22
10 Instandhaltungsanleitung.....................................................................................................22
10.1 Reparaturanweisungen.......................................................................................................22
10.2 Ersatzteile.....................................................................................................................................23
11 Recycling................................................................................................................................................23
Abbildungen........................................................................................................................................... 6
Inhaltsverzeichnis

Hose Reel Series 883DE
20
1 Vorwort
Die vorliegende Bedienungsanleitung ist ein Leitfaden für die korrekte
Installation, Verwendung und Wartung des Produktes. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie das Produkt benutzen oder
Wartungsarbeiten daran durchführen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
so auf, dass Sie sie jederzeit griffbereit haben. Bei einem Verlust muss die
Bedienungsanleitung sofort ersetzt werden.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien.
Um diesen Status zu wahren, müssen sämtliche Installations-, Instandsetzungs-
und Wartungsarbeiten von qualiziertem Personal und ausschließlich mit
Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Wenden Sie sich
an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum
technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen.
Wir arbeiten ständig an der Verbesserung unserer Produkte und deren
Efzienz. Die in diesem Zusammenhang vorgenommenen Änderungen am
Produktdesign werden eingeführt ohne jegliche Verpichtung, entsprechende
Änderungen auch an bereits gelieferten Produkten durchzuführen. Wir
behalten uns zudem das Recht vor, Daten und Ausrüstung wie auch
Bedienungs- und Wartungsanleitungen ohne vorherige Ankündigung zu
ändern.
2 Gefahrenhinweise
Die vorliegenden Unterlagen enthalten Gefahrenhinweise, die von jedem
Benutzer gelesen werden müssen. Die Gefahrenhinweise werden in Form von
Warnungen und Hinweisen gegeben:
WARNUNG! Art der Verletzung
Warnungen weisen auf eine mögliche Gefahr für die Gesundheit und die
Sicherheit der Benutzer hin. Sie erklären genau die Art der Gefährdung
und wie man sie am besten vermeidet. Sie erscheinen in den vorliegenden
Unterlagen überall dort, wo sie angewendet werden. Sie sehen aus wie dieser
Hinweis, enthalten aber einen anderen Text.
ACHTUNG! Art der Gefährdung.
Achtung weist auf eine mögliche Gefährdung der physikalischen Integrität
der Ausrüstung hin, nicht auf eine Gefahr für das Personal. Sie erklären genau
die Art der Gefährdung und wie man sie am besten vermeidet. Sie erscheinen
in den vorliegenden Unterlagen überall dort, wo sie angewendet werden. Sie
sehen aus wie dieser Hinweis, enthalten aber einen anderen Text.
HINWEIS! Hinweise enthalten Informationen, die der Benutzer besonders
beachten muss.
3 Einsatzbereiche
Check max. working pressure (MPa) on the type label of the reel. Ambient
temperature: -10 °C - +60 °C, siehe Abbildung 1.
Other manuals for 883
3
Table of contents
Languages:
Other Nederman Cables And Connectors manuals