nedis SPBT6000BK User manual

ned.is/spbt6000bk
Bluetooth® Speaker
connectable up to 100 speakers
SPBT6000BK
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 1 6-9-2019 14:57:09

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 5
bGuide de démarrage rapide 7
dVerkorte handleiding 8
jGuida rapida all’avvio 10
hGuía de inicio rápido 12
iGuia de iniciação rápida 13
eSnabbstartsguide 15
gPika-aloitusopas 17
fHurtigguide 18
2Vejledning til hurtig start 20
kGyors beüzemelési útmutató 21
nPrzewodnik Szybki start 23
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση 25
1Rýchly návod 26
lRychlý návod 28
yGhid rapid de iniiere 30
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 2 6-9-2019 14:57:09

1
2
4
7
q
w
yt
u
i
e r
8
9
5 6
3
A
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 3 6-9-2019 14:57:09

4
4. Select "SPBT6000" from the list of available Bluetooth devices on
your device.
4A6lights up to indicate pairing is successful.
4The speaker will switch o automatically after 45 minutes of
inactivity.
Link multiple speakers
4You can link up to 100 SPBT6000BK speakers to each other.
1. Press A9on the rst speaker to switch it on.
2. Press A8to enter Link mode. A56 will start blinking.
3. Press A9on the second speaker to switch it on.
4. Press Aq. A5starts blinking.
4When the speakers are successfully linked, A5lights up
continuously on the master speaker and the subspeaker will blink.
4A5stops blinking after 2 minutes to indicate Link mode has
ended.
5. Repeat these steps for every speaker you want to link.
6. Connect your audio source to the master speaker to play music.
See paragraph Bluetooth pairing.
Controlling the music
1. Press Aeto play or pause the music.
2. Press Awor Arto change the volume.
3. Press and hold Arfor 2 seconds to skip to the next track.
4. Press and hold Awfor 2 seconds to skip to the previous track.
Wired connection
1. Connect a 3.5 mm audio cable into Auand the other end to
your audio source.
4A4lights up.
2. Start playing music.
Using a voice assistant
• Press Aetwice to activate the voice assistant on your audio
source.
Using the speaker as a powerbank
• Connect a USB cable to Aiand the device you want to charge.
Resetting the speaker
• Push a thin rod, like a paper clip, in Ay. The speaker will reset.
Specications
Product Bluetooth® speaker
Article number SPBT6000BK
aQuick start guide
Bluetooth® speaker SPBT6000BK
For more information see the extended manual
online: ned.is/spbt6000bk
Intended use
The product is exclusively intended to be used as a Bluetooth speaker.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
Bluetooth® speaker
Speaker grill
Carrying strap
AUX indicator LED
Multi-link indicator LED
Bluetooth indicator LED
Battery indicator LED
Multi-link master button
Power switch
Multi-link sub button
Volume- button
Play / pause / voice assistant
Volume+ button
Power input
Reset opening
3.5 mm input
USB power output
Safety instructions
-
WARNING
• Read the instructions before use.
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use a damaged product.
• This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
Charging the product
4The battery is only partially charged upon delivery. Fully charge
the battery before rst use.
1. Connect the power cable to Atand a power outlet.
2. Charge the battery for at least 6 hours when you use it for the
rst time.
Bluetooth pairing
1. Press A9to switch on the product.
2. Press Aefor 2 seconds.
4The speaker says: "Bluetooth pairing".
3. Enable bluetooth on the device you want to pair the speakers
with.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 4 6-9-2019 14:57:10

5
cKurzanleitung
Bluetooth® -Lautsprecher SPBT6000BK
Für weitere Informationen beachten Sie die
erweiterte Anleitung online: ned.is/spbt6000bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist allein zur Verwendung als Bluetooth-Lautsprecher
gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Bluetooth® -Lautsprecher
Lautsprechergitter
Tragegurt
AUX-Anzeige-LED
Multilink-Anzeige-LED
Bluetooth-Anzeige-LED
Akkuanzeige-LED
Multilink-Master-Taste
Ein/Aus-Schalter
Multilink-Sub-Taste
Lautstärke- Taste
Wiedergabe / Pause /
Sprachassistent
Lautstärke+ (Volume+) Taste
Stromeingang
Reset-Önung
3,5 mm-Eingang
USB-Stromausgang
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
• Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
Laden des Produkts
4Der Akku ist bei Lieferung nur teilweise geladen. Laden Sie den
Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
1. Verbinden Sie das Stromkabel mit Atund einer Steckdose.
2. Laden Sie den Akku für mindestens 6 Stunden auf, bevor Sie den
Lautsprecher zum ersten Mal verwenden.
Bluetooth-Kopplung
1. Drücken Sie A9, um das Produkt einzuschalten.
2. Drücken Sie Ae2 Sekunden lang.
4Der Lautsprecher sagt: "Bluetooth pairing“ (Bluetooth-Kopplung).
Dimensions (l x w x h) 167.5 x 123.5 x 121.5 mm
Weight 1160 g
RMS audio output 30 W
Peak audio output 90 W
Drivers 3.5" subwoofer
1" tweeter
Sensitivity 85 dB
Impedance 4 Ω
Frequency response 60 Hz - 20 KHz
Bluetooth frequency range 2402 - 2480 MHz
Transmission distance Up to 45 m
Maximum transmission power 15 dBm
Bluetooth® version V5.0 + EDR
Battery type Lithium-ion (18650)
Battery capacity 3 x 2600 mAh
Charging input power 18 VDC / 2 A
Charging time ± 4 hours
Playback time 8 hours
Powerbank function Yes, 5V / 1 A
Built-in microphone Yes
Voice control Siri, Google Assistant
Water resistance IPX5
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPBT6000BK
from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according
to all relevant CE standards and regulations and that all tests have
been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if
applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.com/
SPBT6000BK#support
For additional information regarding the compliance, contact the
customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 5 6-9-2019 14:57:10

6
Verwenden des Lautsprechers als Powerbank
• Verbinden Sie ein USB-Kabel mit Aiund dem Gerät, das Sie
auaden möchten.
Zurücksetzen des Lautsprechers
• Drücken Sie einen dünnen Gegenstand, wie beispielsweise einer
Büroklammer, in Ay. Der Lautsprecher wird zurückgesetzt.
Spezikationen
Produkt Bluetooth® -Lautsprecher
Artikelnummer SPBT6000BK
Größe (L x B x H) 167,5 x 123,5 x 121,5 mm
Gewicht 1160 g
RMS-Audioausgangspegel 30 W
Peak-Audioausgangspegel 90 W
Treiber 3,5" Subwoofer
1" Hochtöner
Empndlichkeit 85 dB
Impedanz 4 Ω
Frequenzgang 60 Hz - 20 KHz
Bluetooth Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Übertragungsabstand Bis zu 45 M
Maximale Sendeleistung 15 dBm
Bluetooth® Version V5.0 + EDR
Batterietyp Lithium-Ionen (18650)
Akkukapazität 3 x 2600 mAh
Eingangsstrom Laden 18 VDC / 2 A
Ladezeit ± 4 Stunden
Wiedergabezeit 8 Stunden
Powerbank-Funktion Ja, 5V / 1 A
Integriertes Mikrofon Ja
Sprachsteuerung Siri, Google Assistant
Wasserbeständigkeit IPX5
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPBT6000BK
unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden
CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests
erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die RED
2014/53/EU Vorschrift.
3. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie den
Lautsprecher koppeln möchten.
4. Wählen Sie„SPBT6000“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-
Geräte auf Ihrem Gerät.
4A6leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich
war.
4Der Lautsprecher schaltet sich automatisch nach 45 Minuten
Inaktivität aus.
Verbinden mehrerer Lautsprecher
4Sie können bis zu 100 SPBT6000BK Lautsprecher miteinander
verbinden.
1. Drücken Sie A9an dem ersten Lautsprecher, um ihn
einzuschalten.
2. Drücken Sie A8, um in den Verbindungsmodus zu schalten.
A56 beginnt zu blinken.
3. Drücken Sie A9an dem zweiten Lautsprecher, um ihn
einzuschalten.
4. Drücken Sie Aq. A5beginnt zu blinken.
4Wenn die Lautsprecher erfolgreich verbunden wurden, leuchtet
A5am Master-Lautsprecher dauerhaft auf und der Sub-
Lautsprecher blinkt.
4A5stoppt nach 2 Minuten zu blinken um anzuzeigen, dass der
Link-Modus beendet ist.
5. Wiederholen Sie diese Schritte für jeden Lautsprecher, den Sie
verbinden möchten.
6. Verbinden Sie Ihre Audioquelle mit dem Hauptlautsprecher, um
Musik wiederzugeben. Siehe Abschnitt Bluetooth-Kopplung.
Musikwiedergabe steuern
1. Drücken Sie Ae, um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe
zu pausieren.
2. Drücken Sie Awoder Ar, um die Lautstärke zu ändern.
3. Halten Sie Ar2 Sekunden lang gedrückt, um zum nächsten Titel
zu springen.
4. Halten Sie Aw2 Sekunden lang gedrückt, um zum vorherigen
Titel zu springen.
Kabelverbindung
1. Verbinden Sie ein 3,5 mm Audiokabel mit Auund das andere
Ende mit Ihrer Audioquelle.
4A4leuchtet auf.
2. Starten Sie die Musikwiedergabe.
Verwenden eines Sprachassistenten
• Drücken Sie zweimal Ae, um den Sprachassistenten an ihrer
Audioquelle zu aktivieren.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 6 6-9-2019 14:57:10

7
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
Charger le produit
4La batterie n'est que partiellement chargée à la livraison. Charger
complètement la batterie avant la première utilisation.
1. Connectez le câble d'alimentation à Atet à une prise de
courant.
2. Chargez la batterie pendant au moins 6 heures lorsque vous
l'utilisez pour la première fois.
Appairage Bluetooth
1. Appuyez sur A9pour mettre le produit sous tension.
2. Appuyez sur Aependant 2 secondes.
4L'enceinte dit: «Appairage Bluetooth» ("Bluetooth pairing").
3. Activez le Bluetooth sur le périphérique avec lequel vous
souhaitez appairer les orateur.
4. Sélectionnez «SPBT6000»dans la liste des appareils Bluetooth
disponibles sur votre appareil.
4A6s'allume pour indiquer que l’appairage a réussi.
4L’enceinte se met automatiquement hors tension au bout de 45
minutes d'inactivité.
Relier plusieurs enceintes
4Vous pouvez vous relier jusqu’à 100 SPBT6000BK enceintes entre
elles.
1. Appuyez sur A9sur la première enceinte pour la mettre sous
tension.
2. Appuyez sur A8pour entrer en mode Liaison. A56
commence à clignoter.
3. Appuyez sur A9sur la deuxième enceinte pour la mettre sous
tension.
4. Appuyez sur Aq. A5commence à clignoter.
4Une fois les haut-parleurs liés, A5reste allumé en permanence
sur le haut-parleur principal et le sous-locuteur clignote.
4A5cesse de clignoter au bout de 2 minutes pour indiquer que le
mode Liaison est terminé.
5. Répétez ces étapes pour chaque enceinte que vous souhaitez
relier.
6. Connectez votre source audio à l’enceinte principale pour écouter
de la musique. Voir le paragraphe Appairage Bluetooth.
Contrôler la musique
1. Appuyez sur Aepour diuser de la musique ou la mettre en
pause.
2. Appuyez sur Awou Arpour modier le volume.
3. Appuyez et maintenez Arpendant 2 secondes pour passer au
morceau suivant.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter webshop.nedis.de/SPBT6000BK#support
Weiterführende Informationen hinsichtlich der Compliance erhalten
Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
bGuide de démarrage rapide
Enceinte Bluetooth® SPBT6000BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel
détaillé en ligne : ned.is/spbt6000bk
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement destiné à être utilisé comme enceinte
Bluetooth.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
Enceinte Bluetooth®
Grille de haut-parleur
Sangle de transport
Voyant LED auxiliaire
Voyant LED liaisons multiples
Voyant LED Bluetooth
Voyant LED de batterie
Bouton principal liaisons
multiples
Interrupteur
Bouton secondaire liaisons
multiples
Bouton de volume-
Lecture / Pause / Assistant
vocal
Bouton Volume+
Alimentation électrique
Réinitialiser l'ouverture
Entrée 3,5 mm
Puissance de sortie USB
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Lisez les instructions avant utilisation.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
manuel.
• Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 7 6-9-2019 14:57:10

8
Temps de recharge ± 4 heures
Autonomie en lecture 8 heures
Fonction bloc d’alimentation Oui, 5V / 1 A
Microphone intégré Oui
Commande vocale Siri, Google Assistant
Résistance à l'eau IPX5
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
SPBT6000BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé
conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur
et que tous les tests ont été réussis. Ceci inclut, sans toutefois s'y
limiter, le règlement RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le
cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/
SPBT6000BK#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
dVerkorte handleiding
Bluetooth® luidspreker SPBT6000BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/spbt6000bk
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld als een Bluetooth-luidspreker.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid,
garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Bluetooth® luidspreker
Luidsprekerrooster
Draagriem
LED-controlelampje voor AUX
LED-controlelampje voor
multi-link
LED-controlelampje voor
Bluetooth
LED-controlelampje voor
batterij
Multi-link hoofdknop
4. Appuyez et maintenez Awpendant 2 secondes pour passer au
morceau précédent.
Connexion laire
1. Connectez un câble audio de 3,5 mm dans Auet l'autre
extrémité à votre source audio.
4A4s’allume.
2. Commencez à diuser de la musique.
Utiliser un assistant vocal
• Appuyez deux fois sur Aepour activer l'assistant vocal sur votre
source audio.
Utiliser l’enceinte comme bloc d’alimentation
• Connectez un câble USB à Aiet à l'appareil que vous voulez
charger.
Réinitialisation de l’enceinte
• Poussez une tige ne, comme un trombone, dans Ay. L'enceinte
se réinitialise.
Spécications
Produit Enceinte Bluetooth®
Article numéro SPBT6000BK
Dimensions (L x l x H) 167,5 x 123,5 x 121,5 mm
Poids 1160 g
Puissance audio RMS 30 W
Puissance audio de crête 90 W
Moteurs 3,5" subwoofer
1" tweeter
Sensibilité 85 dB
Impédance 4 Ω
Réponse en fréquence 60 Hz - 20 KHz
Gamme de fréquence
Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Distance de transmission Jusqu'à 45 m
Puissance de transmission
maximale
15 dBm
Version Bluetooth® V5.0 + EDR
Type de batterie Lithium-ion (18650)
Capacité de la batterie 3 x 2600 mAh
Puissance d’entrée de charge 18 VDC / 2 A
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 8 6-9-2019 14:57:10

9
4A5knippert na 2 minuten niet meer om aan te geven dat de
Verbindingsmodus niet meer actief is.
5. Herhaal deze stappen voor elke luidspreker die u wilt koppelen.
6. Sluit uw audiobron aan op de hoofdluidspreker om muziek af te
spelen. Zie paragraaf Bluetooth-koppeling.
Muziek afspelen
1. Druk op Aeom muziek af te spelen of te pauzeren.
2. Druk op Awof Arom het volume te veranderen.
3. Houd Ar2 seconden ingedrukt om naar het volgende nummer
te gaan.
4. Houd Aw2 seconden ingedrukt om naar het vorige nummer
te gaan.
Bedrade verbinding
1. Sluit een 3,5 mm audiokabel aan op Auen het andere uiteinde
op uw audiobron.
4A4gaat branden.
2. Begin met het afspelen van muziek.
Een spraakassistent gebruiken
• Druk twee keer op Aeom de spraakassistent op uw audiobron
te activeren.
De luidspreker als powerbank gebruiken
• Sluit een USB-kabel aan op Aien het apparaat dat u wilt
opladen.
De luidspreker resetten
• Druk een dun staae, zoals een paperclip, in Ay. De luidspreker
wordt gereset.
Specicaties
Product Bluetooth® luidspreker
Artikelnummer SPBT6000BK
Afmetingen (l x b x h) 167,5 x 123,5 x 121,5 mm
Gewicht 1160 g
RMS-audio-uitgang 30 W
Piek-audio-uitgang 90 W
Drivers 3,5" subwoofer
1" tweeter
Gevoeligheid 85 dB
Impedantie 4 Ω
Aan-/ uitschakelaar
Multi-link subknop
Volume- knop
Afspelen / pauzeren /
spraakassistent
Volume+ knop
Stroomingang
Reset opening
3,5 mm ingang
USB-stroomuitgang
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Lees de instructies voor gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Neem een beschadigd product niet in gebruik.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
Het product opladen
4De batterij is bij levering slechts gedeeltelijk opgeladen. Laad de
batterij voor het eerste gebruik volledig op.
1. Sluit het netsnoer aan op Aten een stopcontact.
2. Laad de batterij ten minste 6 uur op voordat u deze voor het eerst
gebruikt.
Bluetooth-koppeling
1. Druk op A9om het product aan te zetten.
2. Druk 2 seconden op Ae.
4De luidspreker zegt: "Bluetooth aan het koppelen" ("Bluetooth
pairing").
3. Schakel Bluetooth in op het apparaat waarmee u de speaker wilt
koppelen.
4. Kies "SPBT6000" uit de lijst met beschikbare Bluetooth-apparaten
op uw toestel.
4A6gaat branden om aan te geven dat het koppelen gelukt is.
4De luidspreker zal automatisch uitschakelen nadat deze 45
minuten niet gebruikt is.
Meerdere luidsprekers koppelen
4U kunt maximaal 100 SPBT6000BK luidsprekers met elkaar
verbinden.
1. Druk op A9op de eerste luidspreker om deze in te schakelen.
2. Druk op A8om de Verbindingsmodus te activeren. A56
begint te knipperen.
3. Druk op A9op de tweede luidspreker om deze in te schakelen.
4. Druk op Aq. A5begint te knipperen.
4Wanneer het gelukt is om de luidsprekers te verbinden, brand
A5continu op de master speaker en de subspeaker gaat
knipperen.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 9 6-9-2019 14:57:10

10
jGuida rapida all’avvio
Altoparlante Bluetooth® SPBT6000BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online: ned.is/spbt6000bk
Uso previsto
Il prodotto è inteso esclusivamente per essere utilizzato come
altoparlante Bluetooth.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
Altoparlante Bluetooth®
Griglia dell’altoparlante
Cinghia da trasporto
Spia LED AUX
Spia LED Multi-link
Spia LED Bluetooth
Spia LED della batteria
Pulsante master Multi-link
Interruttore di alimentazione
Pulsante secondario Multi-link
Pulsante volume -
Riproduzione / pausa / assis-
tente vocale
Pulsante Volume+
Ingresso di alimentazione
Apertura per il ripristino
Ingresso 3,5 mm
Uscita di alimentazione USB
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Leggere le istruzioni prima dell’uso.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Non utilizzare un prodotto danneggiato.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
Ricarica del prodotto
4Alla consegna la batteria è caricata solo parzialmente. Caricare la
batteria completamente prima del primo utilizzo.
1. Collegare il cavo di alimentazione a Ate a una presa elettrica.
2. Caricare la batteria per almeno 6 ore quando la si utilizza per la
prima volta.
Accoppiamento Bluetooth
1. Premere A9per accendere il prodotto.
2. Premere Aeper 2 secondi.
4L’altoparlante dice: "Bluetooth pairing”(Accoppiamento
Bluetooth).
Frequentiebereik 60 Hz - 20 KHz
Bluetooth frequentiebereik 2402 - 2480 MHz
Zendafstand Maximaal 45 m
Maximaal zendvermogen 15 dBm
Bluetooth® versie V5.0 + EDR
Batterijtype Lithium-ion (18650)
Batterijcapaciteit 3 x 2600 mAh
Oplaad ingangsvermogen 18 VDC / 2 A
Oplaadtijd ± 4 uur
Afspeeltijd 8 uur
Powerbankfunctie Ja, 5V / 1 A
Ingebouwde microfoon Ja
Spraakbesturing Siri, Google Assistent
Waterbestendigheid IPX5
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als producent dat het product SPBT6000BK
van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle
relevante CE-normen/voorschriften en dat alle tests succesvol zijn
afgelegd. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/
EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en
gedownload via webshop.nedis.nl/SPBT6000BK#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: [email protected]
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 10 6-9-2019 14:57:10

11
Ripristino dell’altoparlante
• Inserire un elemento sottile, come una graetta, in Ay.
L’altoparlante viene ripristinato.
Speciche
Prodotto Altoparlante Bluetooth®
Numero articolo SPBT6000BK
Dimensioni (p x l x a) 167,5 x 123,5 x 121,5 mm
Peso 1160 g
Uscita audio RMS 30 W
Uscita audio di picco 90 W
Driver 3,5" subwoofer
1" tweeter
Sensibilità 85 dB
Impedenza 4 Ω
Risposta di frequenza 60 Hz - 20 KHz
Intervallo di frequenza
Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Distanza di trasmissione Fino a 45 m
Potenza massima di
trasmissione
15 dBm
Versione Bluetooth® V5.0 + EDR
Tipo batteria Ioni di litio (18650)
Capacità della batteria 3 x 2600 mAh
Potenza di ricarica in ingresso 18 VDC / 2 A
Tempo di ricarica ± 4 ore
Tempo di riproduzione 8 ore
Funzione alimentatore Sì, 5V / 1 A
Microfono incorporato Sì
Comando vocale Siri, Google Assistant
Impermeabilità IPX5
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che
il prodotto SPBT6000BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in
Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti
CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/
UE.
3. Abilitare il Bluetooth sul dispositivo a cui si desidera accoppiare
gli altoparlante.
4. Sul proprio dispositivo, selezionare "SPBT6000" dall’elenco dei
dispositivi Bluetooth disponibili.
4A6si accende a indicare che l’accoppiamento è riuscito.
4L’altoparlante si spegne automaticamente dopo 45 minuti di
inattività.
Collegamento di più altoparlanti
4È possibile collegare fra loro no a 100 SPBT6000BK altoparlanti.
1. Premere A9sul primo altoparlante per accenderlo.
2. Premere A8per accedere alla modalità Link. A56 inizia a
lampeggiare.
3. Premere A9sul secondo altoparlante per accenderlo.
4. Premere Aq. A5inizia a lampeggiare.
4Quando gli altoparlanti sono collegati correttamente, A5si
illumina continuamente sull'altoparlante principale e il sub-
altoparlante lampeggia.
4A5smette di lampeggiare dopo 2 minuti a indicare che la
modalità Link è terminata.
5. Ripetere questi passaggi per ogni altoparlante che si desidera
collegare.
6. Collegare la sorgente audio all’altoparlante master per riprodurre
la musica. Vedere il paragrafo Accoppiamento Bluetooth.
Controllo della musica
1. Premere Aeper riprodurre o mettere in pausa la musica.
2. Premere Awo Arper cambiare il volume.
3. Tenere premuto Arper 2 secondi per passare al brano
successivo.
4. Tenere premuto Awper 2 secondi per passare al brano
precedente.
Connessione cablata
1. Collegare un cavo audio da 3,5 mm in Aue l’altra estremità alla
sorgente audio.
4A4si accende.
2. Iniziare a riprodurre la musica.
Utilizzo dell’assistente vocale
• Premere Aedue volte per attivare l’assistente vocale sulla
sorgente audio.
Utilizzo dell’altoparlante come alimentatore
• Collegare un cavo USB a Aie al dispositivo che si desidera
caricare.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 11 6-9-2019 14:57:10

12
• Nunca utilice un producto dañado.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado
para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas
eléctricas.
Cómo cargar el producto
4La batería solamente está parcialmente cargada a la entrega.
Cargue la batería completamente antes del primer uso.
1. Conecte el cable de alimentación a Aty a una toma de
corriente.
2. Cargue la batería como mínimo durante 6 horas cuando vaya a
utilizarla por primera vez.
Emparejamiento Bluetooth
1. Pulse A9para encender el producto.
2. Pulse Aedurante 2 segundos.
4El altavoz dice: «Emparejamiento Bluetooth» ("Bluetooth pairing").
3. Habilite Bluetooh en el dispositivo con el que desea emparejar
los orador.
4. Seleccione «SPBT6000» en la lista de dispositivos Bluetooth
disponibles.
4A6se ilumina para indicar que el emparejamiento se ha
realizado con éxito.
4El altavoz se apagará automáticamente al cabo de 45 minutos de
inactividad.
Enlazar múltiples altavoces
4Puede enlazar hasta 100 SPBT6000BK altavoces unos con otros.
1. Pulse A9en el primer altavoz para encenderlo.
2. Pulse A8para entrar en el modo enlazar. A56 empezará a
parpadear.
3. Pulse A9en el segundo altavoz para encenderlo.
4. Pulse Aq. A5empieza a parpadear.
4Cuando los altavoces se conectan correctamente, A5se ilumina
continuamente en el altavoz maestro y el subparlante parpadeará.
4A5dejará de parpadear al cabo de 2 minutos para indicar que el
modo enlazar ha nalizado.
5. Repita estos pasos para cada altavoz que desee enlazar.
6. Conecte su fuente de audio al altavoz maestro para reproducir
música. Véase el apartado Emparejamiento Bluetooth.
Controlar la música
1. Pulse Aepara escuchar o pausar la música.
2. Pulse Awo Arpara cambiar el volumen.
3. Mantenga pulsado Ardurante 2 segundos para saltar a la pista
siguiente.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se
applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.
nedis.it/SPBT6000BK#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio
clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
hGuía de inicio rápido
Altavoz Bluetooth® SPBT6000BK
Para más información, consulte el manual
ampliado en línea: ned.is/spbt6000bk
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado exclusivamente para ser usado como un
altavoz Bluetooth.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para
la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
Altavoz Bluetooth®
Rejilla del altavoz
Correa de transporte
Indicador LED AUX
Indicador LED de enlace
múltiple
Indicador LED Bluetooth
Indicador LED de batería
Botón maestro de enlace
múltiple
Interruptor de alimentación
Botón secundario de enlace
múltiple
Botón Volumen-
Reproducir / pausa / asistente
de voz
Botón Volumen+
Potencia de entrada
Restablecer abertura
entrada del 3,5 mm
Salida de alimentación USB
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Lea las instrucciones antes de usarla.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
manual.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 12 6-9-2019 14:57:10

13
Tiempo de reproducción 8 horas
Función banco de energía Sí, 5V / 1 A
Micrófono incorporado Sí
Control por voz Siri, asistente de Google
Resistencia al agua IPX5
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto
SPBT6000BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido
probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes
de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto
incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos
RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de
seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en webshop.
nedis.es/SPBT6000BK#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
iGuia de iniciação rápida
Altifalante Bluetooth® SPBT6000BK
Para mais informações, consulte a versão
alargada do manual on-line: ned.is/spbt6000bk
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente a servir de altifalante
Bluetooth.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
Altifalante Bluetooth®
Grelha do altifalante
Alça de transporte
Indicador AUX LED
Indicador multi-link LED
Indicador Bluetooth LED
Indicador de bateria LED
Botão mestre multi-link
4. Mantenga pulsado Awdurante 2 segundos para saltar a la pista
anterior.
Conexión por cable
1. Conecte un cable de audio de 3,5 mm en Auy el otro extremo a
su fuente de audio.
4A4se ilumina.
2. Comience a reproducir música.
Cómo utilizar un asistente de voz
• Pulse Aedos veces para activar el asistente de voz en su fuente
de audio.
Cómo utilizar el altavoz como un banco de energía
• Conecte un cable USB a Aiy al dispositivo que desee cargar.
Cómo restablecer el altavoz
• Empuje una varilla delgada, como un clip de papel, en Ay. El
altavoz se restablecerá.
Especicaciones
Producto Altavoz Bluetooth®
Número de artículo SPBT6000BK
Dimensiones (L x An x Al) 167,5 x 123,5 x 121,5 mm
Peso 1160 g
Salida audio RMS 30 W
Salida audio pico 90 W
Controladores Altavoz de sonidos graves 3,5"
Altavoz de agudos 1"
Sensibilidad 85 dB
Impedancia 4 Ω
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 20 KHz
Rango de frecuencia Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Distancia de transmisión Hasta 45 m
Potencia de transmisión
máxima
15 dBm
Versión Bluetooth® V5.0 + EDR
Tipo de batería Iones de litio (18650)
Capacidad de la batería 3 x 2600 mAh
Potencia de entrada de carga 18 VDC / 2 A
Tiempo de carga ± 4 horas
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 13 6-9-2019 14:57:10

14
4A5deixa de piscar após 2 minutos para indicar que o modo
Link parou.
5. Repita estes passos para cada altifalante que pretende ligar.
6. Ligue a sua fonte de áudio ao altifalante mestre para reproduzir
música. Consulte o parágrafo Emparelhamento Bluetooth.
Controlar a música
1. Pressione Aepara reproduzir ou pôr a música em pausa.
2. Prima Awou Arpara alterar o volume.
3. Prima e mantenha Ardurante 2 segundos para passar para a
faixa seguinte.
4. Prima e mantenha Awdurante 2 segundos para passar para a
faixa anterior.
Ligação com os
1. Ligue um cabo de áudio de 3,5 mm a Aue a outra extremidade
à sua fonte de áudio.
4A4acende.
2. Comece a reproduzir música.
Utilização de um assistente de voz
• Prima Aeduas vezes para ativar o assistente de voz na sua fonte
de áudio.
Utilização de um altifalante como powerbank
• Ligue um cabo USB a Aie ao dispositivo que pretende carregar.
Reinicialização do altifalante
• Introduza um pequeno objeto no, como um clipe, dentro de
Ay. O altifalante reinicia.
Especicações
Produto Altifalante Bluetooth®
Número de artigo SPBT6000BK
Dimensões (c x l x a) 167,5 x 123,5 x 121,5 mm
Peso 1160 g
Saída áudio RMS 30 W
Saída áudio pico 90 W
Controladores 3,5" subwoofer
1" tweeter
Sensibilidade 85 dB
Impedância 4 Ω
Resposta de frequência 60 Hz - 20 KHz
Interruptor de alimentação
Botão secundário multi-link
Botão Volume-
Reproduzir / pausa / assisten-
te de voz
Botão volume+
Entrada de alimentação
Reiniciar abertura
Entrada 3,5 mm
Saída de alimentação USB
Instruções de segurança
-
AVISO
• Leia as instruções antes de utilizar o produto.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Não utilize um produto danicado.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque
elétrico.
Carregar o produto
4A bateria vem carregada apenas parcialmente aquando da
entrega. Carregue totalmente a bateria antes da primeira
utilização.
1. Ligue o cabo de alimentação a Ate a uma tomada elétrica.
2. Carregue a bateria durante pelo menos, 6 horas quando a utiliza
pela primeira vez.
Emparelhamento Bluetooth
1. Prima A9para ligar o produto.
2. Prima Aedurante 2 segundos.
4O altifalante indica: «Emparelhamento Bluetooth» ("Bluetooth
pairing”).
3. Ative o Bluetooth no dispositivo com o qual pretende emparelhar
os orador.
4. Selecione «SPBT6000» na lista de dispositivos Bluetooth
disponíveis no seu dispositivo.
4A6acende para indicar que o emparelhamento foi bem
sucedido.
4O altifalante desliga-se automaticamente após 45 minutos de
inatividade.
Ligar vários altifalantes
4Pode ligar até 100 SPBT6000BK altifalantes entre eles.
1. Prima A9no primeiro altifalante para o ligar.
2. Prima A8para entrar no modo Link (ligar). A56 começam
a piscar.
3. Prima A9no segundo altifalante para o ligar.
4. Prima Aq. A5começa a piscar.
4Quando os alto-falantes são vinculados com sucesso, A5acende
continuamente no alto-falante mestre e o subpeaker pisca.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 14 6-9-2019 14:57:10

15
eSnabbstartsguide
Bluetooth®-högtalare SPBT6000BK
För ytterligare information, se den utökade
manualen online: ned.is/spbt6000bk
Avsedd användning
Produkten är endast avsedd för användning som en
Bluetooth-högtalare.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
Bluetooth®-högtalare
Högtalargaller
Axelrem
LED AUX-indikator
LED Multilänkindikator
LED Bluetooth-indikator
LED Batteriindikator
Multilänk masterknapp
Strömbrytare
Multilänk slavknapp
Knappen Volym–
Spela/pausera/röstassistent
Knappen Volym+ (Volume+
Kraftingång
Återställ öppning
3,5 mm-ingång
USB-kraftuttag
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Läs anvisningarna före användning.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
• Använd inte en skadad produkt.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas
av en kvalicerad underhållstekniker.
Att ladda produkten
4Batteriet är endast delvis laddat vid leverans. Fulladda batteriet
före första användningen.
1. Anslut kraftsladden till Atoch ett eluttag.
2. Ladda batteriet i minst 6 timmar innan du använder det första
gången.
Bluetooth-hopkoppling
1. Tryck på A9för att slå på produkten.
2. Tryck på Aei 2 sekunder.
4Högtalaren säger: ”Bluetooth parning”("Bluetooth pairing").
Gama de frequências
Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Distância de transmissão Até 45 m
Potência de transmissão
máxima
15 dBm
Versão Bluetooth® V5.0 + EDR
Tipo de bateria Iões de lítio (18650)
Capacidade da bateria 3 x 2600 mAh
Potência de entrada de
carregamento
18 VDC / 2 A
Tempo de carga ± 4 horas
Tempo de reprodução 8 horas
Função de Powerbank Sim, 5V / 1 A
Microfone integrado Sim
Controlo vocal Siri, Google Assistant
Resistência à água IPX5
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto
SPBT6000BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado
em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes
e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos
incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se
aplicável) pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/
SPBT6000BK#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a
assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 15 6-9-2019 14:57:11

16
Specikationer
Produkt Bluetooth®-högtalare
Artikelnummer SPBT6000BK
Dimensioner (l x b x h) 167,5 x 123,5 x 121,5 mm
Vikt 1160 g
RMS-audioutgång 30 W
Topp-audioutgång 90 W
Drivrutiner 3,5" bashögtalare
1" diskanthögtalare
Känslighet 85 dB
Impedans 4 Ω
Frekvensgång 60 Hz - 20 kHz
Bluetooth frekvensområde 2402 - 2480 MHz
Räckvidd Upp till 45 m
Maximal sändareekt 15 dBm
Bluetooth® version V5.0 + EDR
Batterityp Litium-ion (18650)
Batterikapacitet 3 x 2600 mAh
Ineekt vid laddning 18 VDC / 2 A
Laddningstid ≈ 4 timmar
Uppspelningstid 8 timmar
Powerbank-funktion Ja, 5 V/1 A
Inbyggd mikrofon Ja
Röststyrning Siri, Google Assistant
Vattentålighet IPX5
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPBT6000BK från
vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla
relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts
med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och
säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från
webshop.nedis.sv/SPBT6000BK#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta
vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
3. Aktivera Bluetooth på enheten du önskar koppla ihop högtalare
med.
4. Välj "SPBT6000" från listan med tillgängliga Bluetooth-enheter på
din enhet.
4A6tänds och indikerar att parningen lyckats.
4Högtalaren kommer att stängas av automatiskt efter 45 minuters
inaktivitet.
Länka erfaldiga högtalare
4Du kan länka upp till 100 SPBT6000BK med varandra.
1. Tryck på A9på den första högtalaren för att slå på den.
2. Tryck på A8för att öppna läge Länkning. A56 börjar att
blinka.
3. Tryck på A9på den andra högtalaren för att slå på den.
4. Tryck på Aq. A5börjar blinka.
4När högtalarna är länkade lyser A5kontinuerligt på
huvudhögtalaren och underhögtalaren blinkar.
4A5slutar att blinka efter 2 minuter för att indikera att läge Länk
har upphört.
5. Upprepa dessa steg för varje källa du vill länka.
6. Anslut din audiokälla till masterhögtalaren för att spela upp musik.
Se paragraf Bluetooth-hopkoppling.
Att kontrollera musiken
1. Tryck på Aeför att spela upp eller pausera musiken.
2. Tryck på Aweller Arför att ändra volymen.
3. Tryck in och håll Arintryckt i 2 sekunder för att hoppa till nästa
spår.
4. Tryck in och håll Awintryckt i 2 sekunder för att hoppa till
föregående spår.
Trådbunden anslutning
1. Anslut en 3,5 mm audiokabel till Auoch andra ändan till din
audiokälla.
4A4tänds.
2. Börja spela upp musik.
Att använda en röstassistent
• Tryck två gånger på Aeför att aktivera röstassistenten i din
audiokälla.
Att använda högtalaren som en powerbank
• Anslut en USB-kabel till Aioch den enhet du vill ladda.
Att återställa högtalaren
• Tryck in ett smalt föremål såsom ett gem i Ay. Högtalaren
kommer att återställas.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 16 6-9-2019 14:57:11

17
Bluetooth-laiteparin muodostaminen
1. Paina A9kytkeäksesi tuotteen virran päälle.
2. Paina Ae2 sekuntia.
4Kaiuttimesta kuuluu: "Bluetooth-laiteparia muodostetaan"
("Bluetooth pairing").
3. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, jonka kanssa haluat
kuulokkeiden muodostavan pariliitoksen.
4. Valitse "SPBT6000" laitteesi käytettävissä olevien Bluetooth-
laitteiden luettelosta.
4A6syttyy sen merkiksi, että laiteparin muodostus on onnistunut.
4Kaiutin kytkeytyy automaattisesti pois päältä 45 minuutin
käyttämättömänä olon jälkeen.
Yhdistä useita kaiuttimia
4Voit yhdistää toisiinsa enintään 100 SPBT6000BK kaiutinta.
1. Paina A9ensimmäisestä kaiuttimesta sen virran kytkemiseksi
päälle.
2. Paina A8siirtyäksesi yhdistämistilaan. A56 alkaa vilkkua.
3. Paina A9toisesta kaiuttimesta sen virran kytkemiseksi päälle.
4. Paina Aq. A5alkaa vilkkua.
4Kun kaiuttimet yhdistetään onnistuneesti, A5syttyy jatkuvasti
pääkaiuttimessa ja kaiutin vilkkuu.
4A5lakkaa vilkkumasta 2 minuutin kuluttua sen merkiksi, että
yhdistämistila on päättynyt.
5. Toista edellä mainitut vaiheet jokaiselle kaiuttimelle, jonka haluat
yhdistää.
6. Yhdistä äänilähde pääkaiuttimeen musiikin toistamiseksi. Katso
kohta Bluetooth-laiteparin muodostaminen.
Musiikin hallinta
1. Paina Aetoistaaksesi tai tauottaaksesi musiikkia.
2. Paina Awtai Armuuttaaksesi äänenvoimakkuutta.
3. Pidä Arpainettuna 2 sekuntia siirtyäksesi seuraavaan
ääniraitaan.
4. Pidä Awpainettuna 2 sekuntia siirtyäksesi edelliseen ääniraitaan.
Langallinen liitäntä
1. Kytke 3,5 mm audiokaapeli lähtöön Auja toinen pää
äänilähteeseen.
4A4syttyy.
2. Aloita musiikin toisto.
Ääniavustajan käyttö
• Paina Aekaksi kertaa aktivoidaksesi ääniavustajan
äänilähteessäsi.
E-post: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
gPika-aloitusopas
Bluetooth®-kaiutin SPBT6000BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/spbt6000bk
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu yksinomaan Bluetooth-kaiuttimeksi.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
Bluetooth®-kaiutin
Kaiutinritilä
Kantohihna
AUX-liitännän LED-merkkivalo
Multi-Link-LED-merkkivalo
Bluetooth-LED-merkkivalo
Akun LED-merkkivalo
Multi-Link-pääpainike
Virtakytkin
Multi-Link-alapainike
Äänenvoimakkuus – -painike
Toista / tauko / ääniavustaja
Volume+ painike
Ottoteho
Resetointiaukko
3,5 mm-tulo
USB-lähtöteho
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
• Lue ohjeet ennen käyttöä.
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
Tuotteen lataaminen
4Akku on toimitettaessa ladattu vain osittain. Lataa akku täyteen
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
1. Kytke virtajohto lähtöön Atja pistorasiaan.
2. Lataa akkua vähintään 6 tuntia ennen kuin käytät sitä ensimmäistä
kertaa.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 17 6-9-2019 14:57:11

18
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja
ladattavissa osoitteesta webshop.nedis./SPBT6000BK#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä
asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: [email protected]
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
fHurtigguide
Bluetooth®-høyttaler SPBT6000BK
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/spbt6000bk
Tiltenkt bruk
Produktet er utelukkende ment å brukes som en Bluetooth-høyttaler.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
Bluetooth®-høyttaler
Høyttalerskjerm
Bærestropp
AUX-indikatorlys
Indikatorlys for ere tilko-
blinger
Bluetooth-indikatorlys
Batteriindikatorlys
Master-knapp for ere
tilkoblinger
Strømbryter
Underknapp for ere
tilkoblinger
Volum--knapp
Spill av / pause / taleassistent
Volum+-knapp
Strøminngang
Tilbakestillingsåpning
3,5 mm-inngang
USB-strømuttak
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
• Les bruksanvisningen før bruk.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Kaiuttimen käyttäminen virtapankkina
• Kytke USB-kaapeli lähtöön Aija ladattavaan laitteeseen.
Kaiuttimen nollaus
• Paina jokin ohut esine, kuten paperiliitin, aukkoon Ay. Kaiutin
nollataan.
Tekniset tiedot
Tuote Bluetooth®-kaiutin
Tuotenro SPBT6000BK
Mitat (p x l x k) 167,5 x 123,5 x 121,5 mm
Paino 1160 g
RMS-äänilähtö 30 W
Äänilähdön huippu 90 W
Ajurit 3,5" basso
1" diskantti
Herkkyys 85 dB
Impedanssi 4 Ω
Taajuusvaste 60Hz - 20 KHz
Bluetooth-taajuusalue 2402–2480 MHz
Lähetysetäisyys Enintään 45 m
Suurin lähetysteho 15 dBm
Bluetooth®-versio V5.0 + EDR
Akun tyyppi Litiumioni (18650)
Akun kapasiteetti 3 x 2600 mAh
Latauksen syöttöteho 18 VDC / 2 A
Latausaika ± 4 tuntia
Toistoaika 8 tuntia
Virtapankkitoiminto Kyllä, 5 V / 1 A
Sisäänrakennettu mikrofoni Kyllä
Ääniohjaus Siri, Google Assistant
Vedenpitävyys IPX5
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SPBT6000BK
tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on
läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 18 6-9-2019 14:57:11

19
Bruk av taleassistent
• Trykk på Aeto ganger for å aktivere taleassistenten på lydkilden.
Bruk av høyttaleren som nødlader
• Koble en USB-kabel til Aiog enheten du vil lade.
Tilbakestilling av høyttaleren
• Dytt en tynn pinne, for eksempel en binders, inn i Ay.
Høyttaleren tilbakestilles.
Spesikasjoner
Produkt Bluetooth®-høyttaler
Artikkelnummer SPBT6000BK
Dimensjoner (L x B x H) 167,5 x 123,5 x 121,5 mm
Vekt 1160 g
RMS-lydeekt 30 W
Maksimal lydeekt 90 W
Drivere 3,5" basshøyttaler
1" diskanthøyttaler
Sensitivitet 85 dB
Impedans 4 Ω
Frekvensrespons 60 Hz - 20 KHz
Bluetooth-frekvensrekkevidde 2402 - 2480 MHz
Transmisjonsavstand Opptil 45 m
Maksimal sendingseekt 15 dBm
Bluetooth®-versjon V5.0 + EDR
Batteritype Litium-ion (18650)
Batterikapasitet 3 x 2600 mAh
Ladeinngangseekt 18 VDC / 2 A
Ladetid ± 4 timer
Avspillingstid 8 timer
Nødladerfunksjon Ja, 5V / 1 A
Innebygd mikrofon Ja
Talekontroll Siri, Google Assistent
Vannresistent IPX5
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SPBT6000BK fra
Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar
med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester
Lading av produktet
4Batteriet er bare delvis ladet ved levering. Lad batteriet helt opp
før første bruk.
1. Koble strømkabelen til Atog et strømuttak.
2. Lad batteriet i minst 6 timer når du bruker det første gang.
Bluetooth-paring
1. Trykk på A9for å slå på produktet.
2. Trykk på Aei 2 sekunder.
4Høyttaleren sier: «Bluetooth-paring» ("Bluetooth pairing").
3. Slå på bluetooth på enheten du vil pare høyttaler med.
4. Velg «SPBT6000» fra listen over tilgjengelige Bluetooth-enheter
på enheten din.
4A6lyser for å indikere at paringen var vellykket.
4Høyttaleren slår seg automatisk av etter 45 minutter med
inaktivitet.
Koble sammen ere høyttalere
4Du kan koble sammen opptil 100 SPBT6000BK høyttalere med
hverandre.
1. Trykk på A9på den første høyttaleren for å slå den på.
2. Trykk på A8for å åpne sammenkoblingsmodusen. A56
begynner å blinke.
3. Trykk på A9på den andre høyttaleren for å slå den på.
4. Trykk på Aq. A5begynner å blinke.
4Når høyttalerne er koblet vellykket, lyser A5kontinuerlig på
masterhøyttaleren, og underhøyttaleren vil blinke.
4A5slutter å blinke etter 2 minutter for å indikere at
sammenkoblingsmodusen er avsluttet.
5. Gjenta disse trinnene for alle høyttalerne du vil sammenkoble.
6. Koble lydkilden til master-høyttaleren for å spille av musikk. Se
avsnitt Bluetooth-paring.
Kontrollering av musikken
1. Trykk på Aefor å spille av musikken eller sette den på pause.
2. Trykk på Aweller Arfor å endre volum.
3. Trykk på og hold inne Ari 2 sekunder for å hoppe til neste spor.
4. Trykk på og hold inne Awi 2 sekunder for å hoppe til forrige
spor.
Kablet tilkobling
1. Koble til en 3,5 mm lydkabel i Auog den andre enden til
lydkilden.
4A4begynner å lyse.
2. Begynn å spille av musikk.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 19 6-9-2019 14:57:11

20
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stød.
Oplader produktet
4Batteriet er kun delvist opladet ved levering. Lad batteriet helt op
inden første brug.
1. Slut strømkablet til Atog et strømstik.
2. Lad batteriet op i mindst 6 timer, når du bruger det for første gang.
Bluetooth-parring
1. Tryk på A9for at tænde produktet.
2. Tryk på Aei 2 sekunder.
4Højttaleren siger: "Bluetooth-parring" ("Bluetooth pairing").
3. Aktiver Bluetooth på enheden, du vil parre højttaler med.
4. Vælg "SPBT6000" fra listen af tilgængelige Bluetooth-enheder på
din enhed.
4A6lyser for at indikere, at parringen er vellykket.
4Højttaleren slukkes automatisk efter 45 minutters inaktivitet.
Forbind ere højttalere
4Du kan forbinde op til 100 SPBT6000BK højttalere med hinanden.
1. Tryk på A9på den første højttaler for at tænde den.
2. Tryk på A8for at gå ind i forbindelsestilstanden. A56
begynder at blinke.
3. Tryk på A9på den anden højttaler for at tænde den.
4. Tryk på Aq. A5begynder at blinke.
4Når højttalerne er forbundet med hinanden, lyser A5
kontinuerligt på masterhøjttaleren, og subhøjttaleren blinker.
4A5holder op med at blinke efter 2 minutter for at indikere, at
forbindelsestilstand er afsluttet.
5. Gentag disse trin for hver højttaler, du ønsker at forbinde.
6. Slut din lydkilde til masterhøjttaleren for at afspille musik. Se
afsnittet Bluetooth-parring.
Styr musikken
1. Tryk på Aefor at afspille eller sætte musikken på pause.
2. Tryk på Aweller Arfor at ændre volumen.
3. Tryk på og hold Ari 2 sekunder for at springe hen til næste
lydspor.
4. Tryk på og hold Awi 2 sekunder for at springe hen til forrige
lydspor.
Kabelført forbindelse
1. Slut et 3,5 mm lydkabel til Auog den anden ende til din lydkilde.
4A4lyser.
2. Begynd at afspille musik.
er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket
hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/
SPBT6000BK#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen
kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
2Vejledning til hurtig start
Bluetooth® højttaler SPBT6000BK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede
manual online: ned.is/spbt6000bk
Tilsigtet brug
Produktet er udelukkende beregnet til at blive anvendt som en
Bluetooth-højttaler.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
Bluetooth® højttaler
Højttalergitter
Bærestrop
AUX indikator-LED
Multi-link indikator-LED
Bluetooth indikator-LED
Batteri indikator-LED
Multi-link master-knap
Strømknap
Multi-link sub-knap
Volume- knap
Afspil / pause / stemmeas-
sistent
Volume+ knap
Strøminput
Nulstillingsåbning
3,5 mm-indgang
USB-strømeekt
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
• Læs instruktionerne inden brug.
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
• Anvend ikke et beskadiget produkt.
SPBT6000BK_MAN_COMP_(19519 1422)_V00_04.indd 20 6-9-2019 14:57:11
Table of contents
Other nedis Speakers manuals

nedis
nedis FSBS100GY User manual

nedis
nedis SPMT5750BK User manual

nedis
nedis SPPT800BK User manual

nedis
nedis Konig Electronic CSBTSP110 User manual

nedis
nedis SPBT1005BU User manual

nedis
nedis CSPR10010BK User manual

nedis
nedis FSBS110GY User manual

nedis
nedis SPMT5600BK User manual

nedis
nedis SPBB350BK User manual

nedis
nedis ZBWS10WT User manual

nedis
nedis SPVC7000BK User manual

nedis
nedis FSBS120AT User manual

nedis
nedis SPBT1000 Series User manual

nedis
nedis SPWI5520GY User manual

nedis
nedis SPBT2006BK User manual

nedis
nedis SPBT3950BK User manual

nedis
nedis SPBT3600BK User manual

nedis
nedis FSBS100AT User manual

nedis
nedis SPVC7000 Series User manual

nedis
nedis SPBT4110BK User manual