nedis SPBT5000BK User manual

ned.is/spbt5000bk
Bluetooth® neck speaker
For supreme comfort and sound
SPBT5000BK

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 7
bGuide de démarrage rapide 11
dVerkorte handleiding 14
jGuida rapida all’avvio 18
hGuía de inicio rápido 21
iGuia de iniciação rápida 25
eSnabbstartsguide 28
gPika-aloitusopas 32
fHurtigguide 35
2Vejledning til hurtig start 39
kGyors beüzemelési útmutató 42
nPrzewodnik Szybki start 46
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 49
1Rýchly návod 53
lRychlý návod 57
yGhid rapid de inițiere 60

1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
11
A

4
aQuick start guide
Bluetooth® neck speaker SPBT5000BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/spbt5000bk
Intended use
This device is intended to play audio and to have handsfree phone
conversations.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Parts list (Image A)
1Play / pause button
2Volume- button
3Volume+ button
4Power button
5Micro USB cable
6Microphone
7Status indicator LED
8Protective cap
9Charging indicator
LED
qMicro USB port
wMicroSD card slot
Safety instructions
-
WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective device immediately.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not charge when the product is wet.
• Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if
problems occur.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or heat.
• Do not immerse the product in water.
Charging (Image A)
1. Open the protective cap A8to expose the ports.
2. Plug the micro USB cable A5into the micro USB port of the product Aq.

5
3. Plug the other end of the micro USB cable A5into a USB power adapter to
charge the product.
4The charging indicator LED A9lights up red when charging.
4The charging indicator LED A9stops lighting up when charging is
complete.
Pair with Bluetooth
1. Press the power button A4to switch on the product.
2. The status indicator LED A7lights up and the product emits a tone to
indicate pairing mode is active.
3. Activate Bluetooth on your audio source and connect with the product
(SPBT5000).
Playing audio from microSD card
1. Press the power button A4to switch on the product.
2. Insert the microSD card into the microSD card slot Aw.
3. The tracks from the microSD card start playing automatically. Use the buttons
to control the audio.
Making phone calls
4The built-in microphone enables you to make handsfree phonecalls.
4When the speaker is connected to your phone via Bluetooth, phonecalls will
be automatically redirected to the speaker.
• Press A1to answer or nish a phone call.
• Hold A1to deny a phone call.
Button functions (Image A)
A1Play / pause
button
Press to play or pause the music.
Hold to disconnect the Bluetooth.
Press to answer or nish a phone call.
Hold to deny a phone call.
A2Volume- button Press the button to decrease the volume.
Press and hold to skip to the previous track.
A3Volume+ button Press the button to increase the volume.
Press and hold to skip to the next track.
A4Power button Press and hold for 3 seconds to turn the product
on or o.

6
Specications
Product Bluetooth® neck speaker
Article number SPBT5000BK
Dimensions (l x w x h) 255 x 250 x 70 mm
Weight 175 g
Microphone Built-in
Channels Stereo
RMS audio output 2 x 1.5 W
Peak audio output 2 x 4.5 W
Sensitivity 80 dB
Bluetooth frequency range 2402 - 2480 MHz
Bluetooth® version V5.0
Transmission distance 10 m
Maximum transmission power 2 dBm
Maximum antenna gain -0.58 dBi
Battery type Lithium-ion (14500)
Battery capacity 800 mAh
Charging input power 5 V / 1 A
Charging time ± 3 hours
Playback / talk time Up to 10 hours
Driver unit Ø 33 mm
Impedance 4 Ω
Frequency response 110 Hz - 16 KHz
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPBT5000BK from our
brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE
standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.

7
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via webshop.nedis.com/SPBT5000BK#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer
service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
cKurzanleitung
Bluetooth®
-Nackenbügel-Lautsprecher SPBT5000BK
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte
Anleitung online: ned.is/spbt5000bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Audiodateien und zum Freisprechen
bestimmt.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste (Abbildung A)
1Play / PauseTaste
2Lautstärke- Taste
3Lautstärke+ Taste
4Ein/Aus-Taste
5Micro-USB-Kabel
6Mikrofon
7Statusanzeige-LED
8Schutzkappe
9Ladeanzeige-LED
qEinschub für
Micro-USB-Karte
wmicroSD-Karten-
Einschub

8
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es nass ist.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls
Probleme auftreten.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oenen
Flammen oder Hitze aus.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Auaden (Abbildung A)
1. Önen Sie die Schutzabdeckung A8, um die Anschlüsse freizulegen.
2. Verbinden Sie das Micro-USB-Kabel A5mit dem Micro-USB-Anschluss des
Produkts Aq.
3. Schließen Sie nun das andere Ende des Micro-USB-Kabels A5an einem
USB-Netzstecker an, um das Produkt aufzuladen.
4Die Ladeanzeige-LED A9leuchtet während des Ladevorgangs rot auf.
4Die Ladeanzeige-LED A9erlischt, sobald der Ladevorgang abgeschlossen
wurde.
Mit Bluetooth koppeln
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A4, um das Produkt einzuschalten.
2. Die Statusanzeige-LED A7leuchtet auf und das Produkt gibt einen
Signalton ab, um anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
3. Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese
mit dem Produkt (SPBT5000).
Audiowiedergabe über eine MicroSD-Karte
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A4, um das Produkt einzuschalten.
2. Setzen Sie die microSD-Karte in den microSD-Karteneinschub Awein.
3. Die Wiedergabe der auf der MicroSD-Karte gespeicherten Titel beginnt
automatisch. Verwenden Sie die Tasten zur Audioregelung.

9
Einen Anruf tätigen
4Das integrierte Mikrofon bietet Ihnen die Möglichkeit, über die
Freisprechfunktion zu telefonieren.
4Wenn der Lautsprecher über Bluetooth mit Ihrem Handy verbunden ist,
werden Telefonanrufe automatisch an Ihren Lautsprecher weitergeleitet.
• Drücken Sie A1, um einen Telefonanruf anzunehmen oder aufzulegen.
• Drücken Sie A1, um einen Telefonanruf abzulehnen.
Tastenfunktionen (Abbildung A)
A1Play / PauseTaste Drücken Sie , um Musik wiederzugeben oder die
Wiedergabe zu pausieren.
Drücken Sie , um die Bluetooth-Verbindung zu
trennen.
Drücken Sie , um einen Telefonanruf anzunehmen
oder aufzulegen.
Drücken Sie , um einen Telefonanruf abzulehnen.
A2Lautstärke- Taste Drücken Sie die -Taste , um die Lautstärke zu
verringern.
Halten Sie gedrückt, um zum vorhergehenden
Titel zu springen.
A3Lautstärke+ Taste Drücken Sie die -Taste , um die Lautstärke zu
erhöhen.
Halten Sie gedrückt, um zum nächsten Titel zu
springen.
A4Ein/Aus-Taste Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt, um das
Produkt ein- oder auszuschalten.
Spezikationen
Produkt Bluetooth® -Nackenbügel-Lautsprecher
Artikelnummer SPBT5000BK
Größe (L x B x H) 255 x 250 x 70 mm
Gewicht 175 g
Mikrofon Eingebaut
Kanäle Stereo
RMS-Audioausgangspegel 2 x 1,5 W

10
Peak-Audioausgangspegel 2 x 4.5 W
Empndlichkeit 80 dB
Bluetooth Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Bluetooth® Version V5.0
Übertragungsabstand 10 m
Maximale Sendeleistung 2 dBm
Maximaler Antennengewinn -0,58 dBi
Batterietyp Lithium-Ionen (14500)
Batteriekapazität 800 mAh
Eingangsstrom Laden 5 V / 1 A
Ladezeit ± 3 Stunden
Wiedergabe- / Gesprächszeit Bis zu 10 Stunden
Treibereinheit Ø 33 mm
Impedanz 4 Ω
Frequenzgang 110 Hz - 16 KHz
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPBT5000BK unserer
Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die RED 2014/53/EU Vorschrift.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/
SPBT5000BK#support
Weiterführende Informationen hinsichtlich der Compliance erhalten Sie über
den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande

11
bGuide de démarrage rapide
Enceinte de cou Bluetooth® SPBT5000BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/spbt5000bk
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour la lecture audio et les conversations téléphoniques
mains libres.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Liste des pièces (Image A)
1Bouton lecture / pause
2Bouton de volume-
3Bouton de volume+
4Bouton d’alimentation
5Câble micro USB
6Microphone
7Voyant LED d’état
8Capuchon de protection
9Voyant LED de charge
qPort micro USB
wEmplacement pour
carte microSD
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
• Ne pas charger le produit lorsqu’il est humide.
• Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas
de problème.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la
chaleur.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau.
En charge (Image A)
1. Ouvrez le capuchon de protection A8pour accéder aux ports.

12
2. Branchez le câble micro USB A5dans le port micro USB du produit Aq.
3. Branchez l'autre extrémité du câble micro USB A5dans un adaptateur
secteur USB pour charger le produit.
4Le voyant LED de charge A9s'allume en rouge lors de la charge.
4Le voyant LED de charge A9s'éteint une fois la charge terminée.
Appairage avec Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation A4pour mettre le produit en marche.
2. Le voyant LED d'état A7s'allume et le produit émet une tonalité pour
indiquer que le mode appairage est actif.
3. Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous au produit
(SPBT5000)
Lecture audio à partir d’une carte microSD
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation A4pour mettre le produit en marche.
2. Insérez la carte microSD dans l’emplacement pour carte microSD Aw.
3. Les morceaux de la carte microSD commencent à être diusés
automatiquement. Utilisez les boutons pour commander le son.
Passer des appels
4Le microphone intégré vous permet de passer des appels téléphoniques
mains libres.
4Lorsque l’enceinte est connectée à votre téléphone via Bluetooth, les appels
téléphoniques sont automatiquement redirigés vers l’enceinte.
• Appuyez sur A1pour répondre ou mettre n à un appel téléphonique.
• Maintenez A1pour refuser un appel téléphonique.
Fonctions des boutons (Image A)
A1Bouton lecture /
pause
Appuyez sur pour diuser de la musique ou la
mettre en pause.
Maintenez pour déconnecter le Bluetooth.
Appuyez sur pour répondre ou mettre n à un
appel téléphonique.
Maintenez pour refuser un appel téléphonique.
A2Bouton de
volume-
Appuyez sur le bouton pour réduire le volume.
Appuyez et maintenez pour passer au morceau
précédent.

13
A3Bouton de
volume+
Appuyez sur le bouton pour augmenter le
volume.
Appuyez et maintenez pour passer au morceau
suivant.
A4Bouton
d’alimentation
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour
mettre le produit sous ou hors tension.
Spécications
Produit Enceinte de cou Bluetooth®
Article numéro SPBT5000BK
Dimensions (L x l x H) 255 x 250 x 70 mm
Poids 175 g
Microphone Intégré
Canaux Stéréo
Puissance audio RMS 2 x 1,5 W
Puissance audio de crête 2 x 4.5 W
Sensibilité 80 dB
Gamme de fréquence Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Version Bluetooth® V5.0
Distance de transmission 10 m
Puissance de transmission maximale 2 dBm
Gain d’antenne maximal -0,58 dBi
Type de batterie Lithium-ion (14500)
Capacité de la batterie 800 mAh
Puissance d’entrée de charge 5 V / 1 A
Temps de recharge ± 3 heures
Temps de lecture / conversation Jusqu'à 10 heures
Moteur Ø 33 mm
Impédance 4 Ω
Réponse en fréquence 110 Hz - 16 KHz

14
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPBT5000BK de
notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les
normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Ceci inclut, sans toutefois s'y limiter, le règlement RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant)
peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/SPBT5000BK#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
dVerkorte handleiding
Bluetooth® nekluidspreker SPBT5000BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/spbt5000bk
Bedoeld gebruik
Dit apparaat is bedoeld om audio af te spelen en om handsfree
telefoongesprekken te voeren.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en
correcte werking.
Onderdelenlijst (Afbeelding A)
1Afspeel/pauzetoets
2Volume- knop
3Volume+ knop
4Aan/uit-knop
5Micro USB-kabel
6Microfoon
7Statusindicatie LED
8Beschermkapje
9Oplaadindicatie LED
qMicro USB-poort
wMicroSD-kaartsleuf

15
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Niet opladen als het product nat is.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er
zich problemen voordoen.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
• Het product niet in water onderdompelen.
Opladen (Afbeelding A)
1. Open de beschermkap A8om de poorten te zien.
2. Steek de micro-USB-kabel A5in de micro USB-poort van het product Aq.
3. Steek het andere uiteinde van de micro USB-kabel A5in een USB-
voedingsadapter om het product op te laden.
4Het controlelampje voor laden A9gaat tijdens het opladen rood branden.
4Het controlelampje voor laden A9brandt niet meer als het opladen
voltooid is.
Via Bluetooth koppelen
1. Druk op de aan/uitknop A4om het product aan te zetten.
2. De LED status indicator A7gaat branden en het product geeft een
geluidssignaal om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is.
3. Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het product
(SPBT5000).
Audio vanaf microSD-kaart afspelen
1. Druk op de aan/uitknop A4om het product aan te zetten.
2. Plaats de microSD-kaart in de microSD-kaartsleuf Aw.
3. De nummers op de microSD-kaart worden automatisch afgespeeld. Gebruik
de toetsen om de audio te regelen.
5Micro USB-kabel
6Microfoon
7Statusindicatie LED
8Beschermkapje
9Oplaadindicatie LED
qMicro USB-poort
wMicroSD-kaartsleuf

16
Telefoongesprekken voeren
4Met de ingebouwde microfoon kunt u handsfree bellen.
4Wanneer de luidspreker via Bluetooth met uw telefoon is verbonden, worden
de telefoongesprekken automatisch omgeleid naar de luidspreker.
• Druk op A1om een oproep te beantwoorden of te beëindigen.
• Druk op A1om een oproep te weigeren.
Toetsfuncties (Afbeelding A)
A1Afspeel/
pauzetoets
Druk op om muziek af te spelen of te pauzeren.
Houd ingedrukt om de Bluetooth verbinding te
verbreken.
Druk op om een oproep te beantwoorden of te
beëindigen.
Druk op om een oproep te weigeren.
A2Volume- knop Druk op de toets om het volume te verlagen.
Houd ingedrukt om naar het vorige nummer
te gaan.
A3Volume+ knop Druk op de toets om het volume te verhogen.
Houd ingedrukt om naar het volgende nummer
te gaan.
A4Aan/uitknop Houd 3 seconden lang ingedrukt om het product
aan of uit te zetten.
Specicaties
Product Bluetooth® nekluidspreker
Artikelnummer SPBT5000BK
Afmetingen (l x b x h) 255 x 250 x 70 mm
Gewicht 175 g
Microfoon Ingebouwd
Zenders Stereo
RMS-audio-uitgang 2 x 1,5 W
Piek-audio-uitgang 2 x 4.5 W
Gevoeligheid 80 dB

17
Bluetooth frequentiebereik 2402 - 2480 MHz
Bluetooth® versie V5.0
Zendafstand 10 m
Maximaal zendvermogen 2 dBm
Maximale antenneversterking -0,58 dBi
Batterijtype Lithium-ion( 14500)
Batterijcapaciteit 800 mAh
Oplaad ingangsvermogen 5 V / 1 A
Oplaadtijd ± 3 uur
Afspeel- / spraaktijd Maximaal 10 uur
Besturingseenheid Ø 33 mm
Impedantie 4 Ω
Frequentiebereik 110 Hz - 16 KHz
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als producent dat het product SPBT5000BK van ons
merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen/
voorschriften en dat alle tests succesvol zijn afgelegd. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens
indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.
nedis.nl/SPBT5000BK#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met
de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: [email protected]
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands

18
jGuida rapida all’avvio
Altoparlante da collo Bluetooth® SPBT5000BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/spbt5000bk
Uso previsto
Questo dispositivo è inteso per la riproduzione di audio e per eettuare
conversazioni telefoniche in viva voce.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti (Immagine A)
1Pulsante
Riproduzione/pausa
2Pulsante volume -
3Pulsante volume +
4Pulsante di accensione
5Cavo micro USB
6Microfono
7Spia LED di stato
8Cappuccio protettivo
9Spia LED di ricarica
qPorta micro USB
wIngresso scheda
micro SD
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non ricaricare quando il prodotto è bagnato.
• Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si
vericano problemi.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o al calore.
• Non immergere il prodotto in acqua.

19
Ricarica (Immagine A)
1. Aprire il cappuccio di protezione A8per esporre le porte.
2. Inserire il cavo micro USB A5nella fessura micro USB del prodotto Aq.
3. Inserire l’altra estremità del cavo micro USB A5in un adattatore di
alimentazione USB per ricaricare il prodotto.
4La spia LED di ricarica A9si accende in rosso durante la ricarica.
4La spia LED di ricarica A9si spegne una volta che la ricarica è completata.
Accoppiamento con Bluetooth
1. Premere il pulsante di accensione A4per accendere il prodotto.
2. La spia LED di stato A7si accende e il prodotto emette un tono per indicare
che è attiva la modalità di accoppiamento.
3. Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (SPBT5000).
Riproduzione dell’audio da una scheda micro SD
1. Premere il pulsante di accensione A4per accendere il prodotto.
2. Inserire la scheda micro SD nella fessura per schede micro SD Aw.
3. I brani della scheda micro SD iniziano automaticamente la riproduzione.
Utilizzare i pulsanti per il controllo dell’audio.
Eettuare chiamate telefoniche
4Il microfono integrato consente di eettuare chiamate telefoniche in viva voce.
4Quando l’altoparlante è collegato al telefono via Bluetooth, le chiamate
telefoniche vengono reindirizzate automaticamente all’altoparlante.
• Premere A1per rispondere o terminare una chiamata telefonica.
• Tenere premuto A1per riutare una chiamata telefonica.
Funzioni dei pulsanti (Immagine A)
A1Pulsante
Riproduzione/
pausa
Premere per riprodurre o mettere in pausa la
musica.
Tenere premuto per scollegare il Bluetooth.
Premere per rispondere o terminare una chiamata
telefonica.
Tenere premuto per riutare una chiamata
telefonica.
A2Pulsante volume - Premere il pulsante per diminuire il volume.
Tenere premuto per passare al brano precedente.

20
A3Pulsante volume
+
Premere il pulsante per aumentare il volume.
Tenere premuto per passare al brano successivo.
A4Pulsante di
accensione
Tenere premuto per 3 secondi per accendere o
spegnere il prodotto.
Speciche
Prodotto Altoparlante da collo Bluetooth®
Numero articolo SPBT5000BK
Dimensioni (p x l x a) 255 x 250 x 70 mm
Peso 175 g
Microfono Integrata
Canali Stereo
Uscita audio RMS 2 x 1,5 W
Uscita audio di picco 2 x 4.5 W
Sensibilità 80 dB
Intervallo di frequenza Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Versione Bluetooth® V5.0
Distanza di trasmissione 10 m
Potenza massima di trasmissione 2 dBm
Guadagno antenna massimo -0,58 dBi
Tipo batteria Ioni di litio (14500)
Capacità della batteria 800 mAh
Potenza di ricarica in ingresso 5 V / 1 A
Tempo di ricarica ± 3 ore
Tempo di riproduzione/
conversazione
Fino a 10 ore
Cassa Ø 33 mm
Impedenza 4 Ω
Risposta di frequenza 110 Hz - 16 KHz
Table of contents
Languages:
Other nedis Speakers manuals

nedis
nedis FSBS100GY User manual

nedis
nedis CSPR10010BK User manual

nedis
nedis SPBT2000 Series User manual

nedis
nedis SPBB350BK User manual

nedis
nedis SPMT5600BK User manual

nedis
nedis SPBT1003BK User manual

nedis
nedis SPWI5520GY User manual

nedis
nedis SPBT1000 Series User manual

nedis
nedis SPBT6100BK User manual

nedis
nedis SPVC7000 Series User manual

nedis
nedis SPBT4100BG User manual

nedis
nedis Konig Electronic CSBTSP110 User manual

nedis
nedis FSBS110GY User manual

nedis
nedis SPVC7000BK User manual

nedis
nedis FSBS120AT User manual

nedis
nedis SPBT4110BK User manual

nedis
nedis FSBS110AT User manual

nedis
nedis SPPT800BK User manual

nedis
nedis SPBT1005BU User manual

nedis
nedis CSPR10020BK User manual