Nervures FAIAL User manual

1
FAÏAL
N°de Série/Sérial Number :
...................................................
1

2
L'équipe Nervures vous remercie de la confiance que vous lui
témoignez en faisant l'acquisition d'une FAÏAL . Nous souhaitons que ce
parapente vous procure un plaisir de vol maintes fois renouvelé. Pour ce faire,
nous vous invitons à prendre connaissance de ce manuel qui constitue
également le document d'identification, de contrôle et de suivi historique de
votre aile. Il vous appartient de vérifier que ce parapente a été testé en vol par
votre vendeur et que les fiches d'essai (page 22) ont été renseignées. Nous
vous prions de nous retourner l'exemplaire détachable (condition pour que no-
tre garantie contractuelle d’un an s’exerce de façon optimale). Ce retour nous
permettra, le cas échéant, de vous contacter sans délai, au cas bien
improbable où un problème apparaîtrait sur le modèle ou l'un de ses
constituants.
Nous vous encourageons vivement à tenir à jour ce manuel et à le remettre à
votre acheteur en cas de revente.
MISE EN GARDE
Conçue et fabriquée avec un souci permanent de la sécurité, La FAÏAL,
de par ses performances, donne accès à un vaste domaine de vol. Comme tout
aéronef, ce matériel exige de la part de son pilote, maturité, capacité d'analyse
des conditions de vol, compétence et soin constant de l'état d'entretien du
matériel. Ce manuel ne saurait se substituer à une formation adéquate à la
pratique du parapente et à la nécessaire mise en main que vous êtes en droit
d'attendre de la part de votre vendeur. L'emport d'un parachute de secours est
recommandé.
PROGRAMME
Avec la FAÏAL nous avons réalisé le projet de mettre à disposition des
pilotes de loisir un parapente convivial rassemblant les avancées les plus
récentes de notre technologie pour offrir des performances et une précision de
pilotage élevées . La FAÏAL est homologuée selon la norme EN 926 version
2006.
ENTRETIEN
Evitez toute exposition inutile de la voile aux UV, ne traînez pas votre
voile au sol. Ne laissez pas votre voile dans un coffre de voiture en plein soleil
sous peine de diminuer significativement sa durée de vie. Tout contact avec un
corps très chaud (>130 °C) peut affaiblir notablement le tissu ou les suspentes.
Si ce cas se produit, il est impératif de faire réviser le parapente avant de voler.
Veillez à ce que la voile soit exempte de tout insecte ou autre corps lorsque
vous la pliez. Pour préserver les qualités de gonflage, évitez de plier les
renforts en Mylar qui raidissent les nervures au niveau des entrées d'air.
Ne pas stocker la voile humide ou sale. Si nécessaire lavez votre voile à l'eau
froide et au savon de Marseille. En cas de stockage prolongé prévisible, évitez
un pliage trop compact et laissez le sac ouvert.

3
Surveillez ou faites surveiller par votre distributeur, à l'aide d'un anémomètre la
vitesse de votre aile en configuration de vol "bras hauts". Un résultat inférieur
de 3 km/h à la valeur basse de la fourchette des performances annoncées, né-
cessite un contrôle approfondi.
Tout parapente est sujet au vieillissement et doit faire l'objet d’un contrôle régu-
lier (150 heures de vol ou 2 ans pour la première visite, et par la suite, suivant
les préconisations de notre S.A.V.). Au moment de la revente, un contrôle pré-
alable dégagera votre responsabilité vis à vis de votre acheteur. Nous vous re-
commandons vivement de faire effectuer ces contrôles dans notre atelier : nous
sommes les mieux placés, à tous points de vue, pour garantir la navigabilité et
l'entretien des matériels de notre conception.
Nous vous engageons à être extrêmement vigilant sur tout défaut, blessure ou
rupture constatés au niveau du suspentage ou de la voilure, et à y faire porter
rapidement remède.
En cas de retour en atelier soyez aimable de nous expédier la voile complète
(élévateurs et sac d’origine, sans sellette) accompagnée du présent manuel
pour qu’y soient portées les interventions effectuées par nos soins. Joindre
également un mot décrivant vos coordonnées, le motif du retour et la localisa-
tion d'éventuelles réparations à effectuer (scotch de couleur repérant le lieu de
l'anomalie, ou repérage sur le plan). En effet, une partie importante du temps
de réparation est inutilement perdue en atelier en recherche des défauts. Prière
de faire ce retour voile pliée en accordéon.
GONFLAGE ET DÉCOLLAGE
Une attention toute particulière devra être portée, à chaque visite pré-
vol, sur le serrage des maillons rapides qui relient les suspentes aux éléva-
teurs, et les élévateurs à la sellette.
La disposition en éventail est la plus adaptée, elle permet un remplissage ho-
mogène de la voilure, en commençant par le centre.
Il est indispensable de s'assurer que chaque nappe du suspentage ne présente
aucun risque d'emmêlage et qu'aucune suspente ne risque de faire le tour du
saumon. En effet, toute altération de la voilure, dans la phase de décollage
peut avoir des effets imprévisibles sur la trajectoire.
La course de gonflage, bien axée (direction du vent-centre de la voile) sera en-
tamée suspentes tendues et devra s'effectuer sans élan, en fournissant avec le
buste un effort progressif. L'action des mains sur les élévateurs avant se limite-
ra à une conduite accompagnant la montée. Une traction trop forte aurait pour
conséquence de masquer partiellement les ouvertures de bord d'attaque.
Par vent modéré (à partir de 10 Km/h), il est conseillé d’utiliser une technique
de gonflage face à la voile et d’aller vers la voilure pendant la phase de mon-
tée.

4
RECHERCHE DU TAUX DE CHUTE MAXI -
TECHNIQUES DE DESCENTE RAPIDE
Au cours de 360°enchaînés, des taux de chute supérieurs à 10 m/s
sont atteints. Cette manœuvre peut être déroutante pour le pilote (perte des
repères et accélération très forte). On veillera à en aborder la pratique
progressivement.
Au sens de la norme, La FAÏAL est stable spirale c'est-à-dire qu’elle sort d’un
virage en 360°engagé de manière autonome. La sortie s'effectue en relevant
les mains puis en conduisant un virage de dissipation. Si la voile restait inscrite
dans la spirale après remontée des mains (cas non mis en évidence à ce jour),
la sortie s’obtiendrait en contrant côté extérieur au virage tout en ralentissant la
voile. Une temporisation peut être nécessaire pour contrer l’abattée qui suivrait
une ressource importante
La réalisation des B est classique. Un mauvais dosage de l'effort de traction sur
les B est susceptible, compte tenu de l’allongement de l’aile, de dégénérer en
crevette vers l'avant. La remise en vol s'effectue sans abattée notable.
La réalisation des oreilles est aisée sur la FAÏAL, en actionnant la première
suspente du rang A, en partant de l'extérieur. Une fois les oreilles installées, le
pilote peut augmenter progressivement leur importance en embarquant de plus
en plus de longueur sur le dispositif de manœuvre. On veillera à conserver
déployé au moins la moitié centrale de l'envergure. On se prémunira du risque
d’apparition de phase parachutale en utilisant l’accélérateur. La réouverture est
spontanée.
Ces manœuvres de secours ne sont à utiliser qu'en cas de nécessité. Elles
fragilisent à la longue les suspentes, les nervures et les points d'ancrage voile/
suspente . L'attention de l'utilisateur est attirée sur le risque que constitue la
pratique des 360°engagés avec les "grandes oreilles". Cette pratique aug-
mente considérablement la charge sur les suspentes avant du centre de l'aile
et peut en affaiblir prématurément la résistance : à n'utiliser donc qu'en cas
d'extrême nécessité et faire ensuite contrôler les résistances dans notre atelier.
VIRAGE ET ÉVITEMENT
La mise en virage la plus efficace est obtenue par un transfert de poids
sur la sellette, côté intérieur au virage, conjugué à l'action sur la commande.
Une fois le virage installé, le cadencement est facilement géré par la
commande extérieure.
En vol thermique, l'allure du virage se corrige essentiellement par la sellette :
- report de poids vers l'extérieur et diminution du différentiel de
commande : virage à plat, à faible taux de chute.
- report vers l'intérieur et augmentation du différentiel de commande :
virage incliné s'accélérant.
L'évitement est obtenu par une action progressive sur la commande côté inté-
rieur au virage.

5
COMMANDES DE SECOURS
En cas de problème sur une commande principale, la voile peut être
pilotée par traction modérée sur les élévateurs arrière (rang D). Les actions
devront être de faible amplitude (risque de décrochage ) et la manœuvrabilité
se trouvera considérablement réduite par rapport à un pilotage aux comman-
des principales.
ATTERRISSAGE ET AFFALAGE PAR VENT
FORT
Le niveau croissant dans la finesse et la stabilité de nos ailes les rends
de plus en plus sujettes aux effets du gradient. On aura tout intérêt à conserver
de la vitesse en finale.
Par vent fort, au moment du posé, le pilote après avoir assuré un contrôle
statique de la voilure, peut tractionner symétriquement les élévateurs du rang
C.
VOL
EN
TURBULENCE
ET
INCIDENTS
DE
VOL
Le vol en conditions turbulentes fortes est à éviter. Se reporter aux
manuels d'aérologie qui permettent de prévoir ces conditions (vent fort,
turbulences d'obstacle ou de sillage, rotors, thermiques sous le vent d'un relief,
effet de Foëhn, nuage développé etc...)
Si néanmoins il vous arrive d'être surpris en turbulence, réaliser les oreilles
avec un peu d’accélérateur est une bonne méthode pour se rapprocher rapide-
ment d’une zone de poser :
- l'incidence sera augmentée (risque de fermeture par passage du bord
d'attaque en incidence négative diminué),
- les effets pendulaires seront amortis.
PHASE PARACHUTALE
Ce phénomène n’a pas été détecté au cours des tests. S’il survenait, il
convient pour remettre la voile en ligne de vol d'engager un virage modéré et
de contrôler l'abattée qui s'ensuit. L'apparition de ce phénomène serait un
signe de vieillissement et justifierait un contrôle en atelier.
En cas de phase parachutale à proximité du sol, préférer un atterrissage dans
cette configuration à toute manœuvre de sortie.
Nous attirons votre attention sur le fait que voilure mouillée le comportement
de la FAÏAL peut être notablement différent. Si vous étiez surpris par la pluie
en vol, il convient d’appliquer un peu d’accélérateur et d’aller se poser rapide-
ment.
Table of contents
Languages:
Other Nervures Aircraft manuals

Nervures
Nervures DIAMIR for two User manual

Nervures
Nervures TOUBKAL 41 User manual

Nervures
Nervures LOL 16 User manual

Nervures
Nervures KIDO User manual

Nervures
Nervures ALPAMAYO II 43 User manual

Nervures
Nervures ALTEA 25 User manual

Nervures
Nervures Estive 22 User manual

Nervures
Nervures FITZ ROY User manual

Nervures
Nervures Diamir 2 Series User manual

Nervures
Nervures ALPAMAYO 43 User manual