Nespresso CITIZ C110 User manual

* Ma machine

CITIZ
CONTENT/목차
지시사항들은 커피머신의 중요한 요소입니다. 커피머신을 가동시키기 전에 모든 지시사항과 모든 안전 지시사항을 읽으십시오.
네스프레소는 완벽한 에스프레소를 준비할 수 있는 특허 받은 고유의 시스템을 개발해 왔습니다. 모든 머신들은 최대 19기압을 보장하는 고유한 추출 시스
템을 탑재하고 있습니다. 각각의 기술적 요소들은 각 그랑 크뤼의 모든 아로마들이 확실하게 표현되고, 커피의 바디와 다른 커피가 흉내 낼 수 없는 밀도감과
감동적인 부드러운 크레마를 연출하기 위해 매우 정밀하게 계산되어집니다.
These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance.
RINSING/헹구기...........................................................................................
DAILY: AFTER LAST COFFEE/매일 커피 사용을 마친 후 ..........................
EMPTYING SYSTEM: Before a long period of non-use, for frost
protection and before repair/
시스템 비움:장기간사용하지 않을 경우, 동파 예 방과 보내
기 전에 .....................................................................................................
TROUBLESHOOTING/고장 수리....................................................................
SPECIFICATIONS/제품 사양 ........................................................................
OPTIONAL ACCESSORY/기타 용품.................................................................
DISPOSAL AND ECOLOGICAL CONCERNS/
쓰레기 처리 및 환경보존 .......................................................................
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/
에콜라보레이션 : WWW.ECOLABORATION.COM ...........................................
LIMITED WARRANTY/품질 보증 ....................................................................
IMPORTANT SAFEGUARDS/중요한 안전 지시사항...................................
OVERVIEW/개요 ............................................................................................
POWER SAVE MODE/안전 전력 모드..........................................................
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
처음 사용 혹은 장기간 미사용후......................................................
DAILY: BEFORE 1ST COFFEE/매일 첫 커피를 추출하기 전......................
PREHEAT COFFEE CUP/컵 예열하기 .............................................................
COFFEE PREPARATION/커피 추출하기........................................................
ADJUSTING VOLUME LEVEL/커피 양 조절 ..................................................
RESETTING ADJUSTED VOLUME LEVEL TO FACTORY SETTINGS/
원래의 커피 양으로재 세팅 ................................................................
CLEANING APPLIANCE: WEEKLY OR WHEN NECESSARY/
기구 세척: 매주 혹은 필요할 경우...................................................
DESCALING/청소 ...........................................................................................
NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time.
All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru
can be extracted, to give the coee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
16
16
17
18
18
18
19
19
20
03
07
07
08
09
10
11
12
12
13
14

EN KO
SAFETY PRECAUTIONS
INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the
correct and safe usage of your appliance.
kitchen areas in shops, oces and other working environments, farm houses; by clients in hotels,
motels and other residential environments; bed and breakfast type environments.
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
inappropriate handling or use of the appliance, any damage resulting from use for other purposes,
Avoid risk of fatal electric shock and fire.
that the voltage of the power source is the same as that specied on the rating plate.The use of an
incorrect connection voids the warranty.
The appliance must only be connected after installation.
qualied persons.
Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative.
stoves, ovens, gas burners, open ame, or similar.
uids, like water, coee, descaler or similar.
out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged.
down.
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time.
Keep them in a place where you can find and refer to them later on.
CAUTION: when you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
3

Avoid possible harm when operating the appliance.
power socket. Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination, repair or
adjustment.
the machine o and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or Nespresso authorized
representative.
surfaces.
the surface of the appliance.
Nespresso coee capsules available exclusively through the Nespresso Club or
your Nespresso authorized representative. Nespresso quality is only guaranteed when Nespresso capsules are
used in Nespresso appliances.
accessories from Nespresso that are designed for your appliance.
Nespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests under practical conditions are performed
randomly on selected units.This can show traces of any previous use.
Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.
Descaling
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine over
its lifetime and that your coee
experience is as perfect as the rst day. For the correct amount and procedure to follow, consult the user
manual included in the Nespresso descaling kit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user.
This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com
SAFETY PRECAUTIONS

안전 수칙
정보 – 이 표시를 보시면, 적절하고 안전한 제품 사용방법에 대
한 조언을 참조하십시오.
• 이 제품은 사용 설명서에 따라 음료들을 준비할 수 있도록 만들어
졌습니다.
• 이 제품을 용도 이외의 목적에 사용하지 마십시오.
• 이 제품은 일상적인 온도의 실내에서만 사용하도록 설계되었습니
다.
• 제품을 직사 광선이나, 지속적으로 물이 많이 튀는 곳 및 습도가
높은 곳으로부터 먼 곳에 위치시키십시오.
• 이 제품은 가정이나 다음과 유사한 환경에서 사용되도록 만들어
졌습니다.
- 매장이나 사무실의 직원 식당.
- 호텔/모텔 및 거주 형태의 서비스를 제공하는 시설.
• 8살 이하의 어린이 또는 신체적 / 정신적 능력이 부족하거나, 감각
에 문제가 있는 사람들이 이 제품을 사용하기 위해선, 반드시 안전
에 대한 책임, 지도 및 감독을 하는 사람의 지도 또는 감독 하에 사
용하여야 합니다. 어린아이들이 기기를 갖고 놀지 않도록 하십시
오. 어른의 적절한 지도없이 어린이가 기기의 세척 및 유지보수를
하도록 하지 마십시오
• 아이들이 기기를 갖고 놀지 못하도록 잘 감독하십시오.
• 제조사는 어떠한 종류의 상업적 목적의 사용이나, 제품의 부적절
한 취급이나 사용, 다른 용도로의 사용, 잘못된 작동, 공인되지 않
은 전문가에 의한 수리 또는 그에 따른 고장으로 인한 피해나 손
상에 대해 어떠한 책임도 지지 않으며, 제품 보증에 해당되지 않
습니다.
치명적인 전기 감전 사고 및 화재 예방 수칙
• 비상시 : 즉시 제품의 전원 플러그를 전원 소켓에서 뽑아주십시오.
• 제품 플러그에 맞는, 이용하기 쉬운, 접지된 콘센트에 연결해 사용
하십시오. 제품에 표시된 전기규격 표시사항과 사용하시는 지역의
전압이 동일한지 확인하십시오. 잘못된 연결로 인한 제품 고장은
제품 보증에 해당되지 않습니다.
• 반드시 제품을 설치한 후 전원을 연결하십시오.
• 전원 코드를 날카로운 모서리 위로 당기지 마시고, 전원 케이블을
고정시키거나 늘어뜨리도록 하십시오.
• 전원 케이블을 열과 축축한 곳으로 부터 멀리하십시오.
• 제공된 전원 코드가 손상된 경우, 제조사나 네스프레소에서 공인
된 서비스 업체나 직원에 의해 교체되어야 합니다.
• 전원 코드가 손상된 경우, 제품을 작동시키지 마시고, 제품을 네스
프레소 클럽으로 보내주십시오.
• 코드 연장이 필요할 경우, 전도체 단면이 최소한 1.5 mm2 이상인
코드 또는 입력 전력에 맞는, 접지된 코드만 사용하십시오.
• 제품의 손상을 방지하기 위해, 난방기, 난로, 오븐, 가스레인지 등
뜨거운 열이 발생하는 기기에서 멀리 위치시키십시오.
• 항상 수평의 안정적이고 반반한 표면에 설치하십시오. 반반한 표
면은 열기 및 물, 커피, 디스케일링 용액 등과 같은 액체류에 잘 견
디는 곳이어야 합니다. 특히, 원목으로 만들어진 가구 위에 위치시
키지 마십시오. 커피나 물이 새거나 넘치면 가구에 변형이 생길 수
있습니다.
주의 – 안전 수칙은 제품의 일부분입니다. 제품을 사용하시기 전에 사용 방법과 안전 수칙을 읽고 준수하십시오. 추후에 제품 사용
법을 참조하기 위해, 사용 설명서를 찾기 쉬운 곳에 보관하십시오.
주의 – 이 표시를 보시면, 야기될 수 있는 상해를 방지하기 위한 안전 수칙을 참조하십시오.
EN KO
4

• 장시간 사용하시지 않을 경우 전원 플러그를 빼 주십시오. 전원 플러그
를 뺄 때는 전원 코드를 당겨서 빼지 마십시오. 전원 코드가 손상될 수
있습니다.
• 청소 및 정비를 하기 전에, 전원 플러그를 빼서 제품이 식도록 해 주십
시오.
• 절대 젖은 손으로 전원 코드를 만지지 마십시오.
• 절대 제품 또는 제품의 일부를 물이나 다른 액체에 담그지 마십시오.
• 절대 제품 또는 제품의 일부를 식기 세척기에 넣지 마십시오.
• 전기와 물이 함께 하면 치명적인 전기 감전을 야기할 수 있습니다.
• 제품을 분해하지 마십시오. 내부에 고압의 전류가 흐르고 있습니다.
• 제품의 틈 안에 다른 물질을 넣지 마십시오.
화재나 치명적인 감전의 원인이 됩니다.
제품 사용시 안전 수칙
• 제품이 작동 중에는 자리를 비우지 마십시오.
• 제품에 손상이 있거나 작동이 완벽하게 되지 않는다면 사용하지 마십
시오. 즉시 전원 플러그를 전원 소켓에서 뽑습니다. 검사, 수리 또는 약
간의 조정을 위해 네스프레소 클럽으로 연락 주십시오.
• 손상된 제품은 감전, 화상, 화재를 야기 할 수 있습니다.
• 사용시엔 항상 레버를 완전히 닫고, 절대로 머신이 작동 중일 때 레버
를 올리지 마십시오. 화상을 입을 수도 있습니다.
• 화상의 위험이 있는 커피 추출구에 손가락을 대지 마십시오.
• 캡슐 삽입구 또는 캡슐 삽입 통로에 손가락을 넣지 마십시오. 부상의
위험이 있습니다 !
• 손상되었거나 모양이 변형된 캡슐을 사용시, 캡슐이 제대로 뚫리지 않
아 캡슐 주위로 흘러내린 물이 제품의 고장을 야기할 수도 있습니다.
• 손상되었거나 모양이 변형된 캡슐은 절대로 사용하지 마십시오. 만약
캡슐이 캡슐 삽입구에 걸려 제거가 되지 않는 경우, 더 이상 작동시키
지 마시고, 제품 전원을 끄고, 전원 플러그를 뺀 후 네스프레소 클럽으
로 연락 주십시오.
• 항상 물통은 신선한, 음용 가능한, 차가운 물로 채워주십시오. (절대 물
통에 우유를 넣지 마십시오. 제품 고장의 원인입니다.)
• 장기간 사용하지 않을 경우(휴가 등) 물통을 비워 주십시오.
• 제품을 주말 또는 비슷한 시간 동안(약 48시간 이상) 사용하지 않았을
경우, 물통의 물을 교체해 주십시오.
• 액체가 제품 주변 바닥에 쏟아지는 것을 방지하기 위하여 드립 트레이
및 드립 그리드 없이 제품을 사용하지 마십시오.
• 모든 종류의 강한 세제나 세척제를 사용하지 마십시오. 순한 세척제와
젖은 천을 이용하여 제품 표면을 깨끗이 닦아줍니다.
• 제품을 꺼내신 후 플라스틱 필름을 제거한 후 사용하십시오.
• 이 제품은 오직 네스프레소 클럽에서 독자적으로 제공하는 네스프레
소 커피 캡슐을 위해 설계되었습니다. 네스프레소 품질은 네스프레소
제품에 네스프레소 캡슐을 사용할 때에만 보장됩니다.
• 사용자의 안전을 위하여 사용하고 계신 제품을 위해 만들어진 네스프
레소 순정 부품 및 액세서리를 사용하십시오.
• 모든 네스프레소 제품은 엄격한 품질 관리하에 생산되고 있습니다. 적
절한 조건하에서 신뢰성 테스트를 위하여 임의로 선택된 제품들에 대
한 테스트가 이뤄지고 있으며, 이로 인해 간혹 몇몇 제품들은 커피 가
루나 물 자국 등 이전에 사용했던 것 같이 보일 수도 있습니다.
• 네스프레소는 사전 통보 없이 사용 설명서 내용을 변경할 수 있습니
다.
디스케일링
• 네스프레소 디스케일링 키트를 제때에 정확하게 사용하면, 제품 수명
동안 적절하게 작동함은 물론, 커피 경험 또한 제품을 처음 사용한 날
처럼 완벽하도록 보장하는 것을 도울 수 있습니다. 정확한 양과 절차는
네스프레소 디스케일링 키트에 들어있는 디스케일링 사용 설명서를
참조하시기 바랍니다.
안전 수칙

개요
룽고 버튼
커피 노즐
캡슐 컨테이너(용량9–11캡슐)
드립 그리드 드립 트레이
스위치 on/o
레버
물통
드립 베이스
에스프레소 버튼
안전 전력 모드
본 제품은 특수 절전 기능을 갖추고 있습니다. 사용하지 않고(초기 설정) 30초이 지나면 절전 기능이 작동하며, 그 간격은 조정이 가능합
니다.
스위치를 끄고 버튼 두 개를
누른 채 있다가 동시에 스위
치를 켭니다. 버튼에서 손을
뗍니다.
절전 모드 버튼의 불이 5
초 간격으로 들어왔다 나
갑니다. 종료하려면 아무
버튼이나 누르십시오.
설정을 변경하려면 에스프레소 버튼을 사용하십시오. 버튼
을 누를 때마다 불이 다르게 들어와서 사용자가 선택한 절
전 모드 설정을 다음과 같이 표시해줍니다.
1회 깜빡거림: 30분 (초기 설정)
2회 깜빡거림: 60분
3회 깜빡거림:모드 비활성화
커피 머신의 작동 준비가 될때까지 커피를 넣지 마십시오.
설정 변경
종료하려면
OVERVIEW/ Lungo button
Coee nozzle
Capsule container for 9–11 used capsules.
ON/OFF switch
Lever
Espresso button
Switch o, press and hold both but
tons. Switch back on and release buttons
immediately.
In Power save mode buttons fade
press any
button.
Use Espresso button to change settings. Each time you press it,
Espresso button blinks dierently indicating selected Power save mode setting:
Blinking 3x: deactivated – For coee preparation wait until machine is ready.
CHANGE SETTINGS
TO EXIT
EN KO
1.
7

주의
커피머신을 물, 커피 혹은 다른 용해물
질에 저항력이 있는 표면 위에 설치하
십시오.
처음 사용 혹은 장기간 미사용후
플러그를 꽂고 하단
의 스위치를 켬.
가열.
준비된
상태. 헹구기: 물을 6 번
흐르게 함.
플라스틱 판을 들어
내어 잠시 옮겨둔다. 물통에 물을
채운다.
빈 통을 설치한다.
NOTICE
Place the coee maker on a surface which is resistant to
water, coee, descaler or other uids.
FIRST USE OR AFTER A LONG
Plug into mains then
switch ON.
Ready. Rinse: Let water run
Remove plastic lm. Fill water tank with
drinking water.
Place container.
1.
4.
7.
3.

매일 첫 커피를 추출하기 전
물통에 물을 채
운다.
스위치 켬.
가열 준비된 상태.
주의
물이 끓는 동안 커피
를 미리 선택할 수 있
습니다. 커피 준비 절
을 참조하십시오.
Fill water tank with
drinking water.
Switch ON.
Ready.
NOTICE
While heating up you can
See COFFEE PREPARATION.
EN KO
4.
1.
3.
9

컵 예열하기
팁 미리 데워둔 커피컵은 커피를
오랫동안 뜨겁게 지속시킵니다.
혹은
컵을 놓는다.
컵을 비운다.
버튼을 눌러서 물
이 흘러 나오게 하십
시오.
캡슐을 꺼내기 위
해,레버를 열고 닫
으십시오.
에스프레소 컵
룽고 컵
TIP Preheated coee cups keep your coee warmer
for longer.
or/
Place cup.
Empty cup.
Press any button and let
water run through.
Open and close lever to
eject used capsule.
Espresso cup
Lungo cup
4.
1.
3.

혹은
에스프레소 컵
룽고 컵
레버를 올리면
사용한 캡슐이
캡슐 컨테이너로
떨어짐.
에스프레소 혹은
룽고 버튼을 누
른다.
커피가 추출되
는 속도는 커
피 종류에 따라
다름.
커피 추출하기
컵을 놓는다.
캡슐을 투입하고
레버를 닫음.
주의손상이 가능함!변형된 캡슐을
사용하지 마십시오.
물이 끓는 동안 커피를 미리 선택할 수 있습
니다. 커피 머신을 가동하기만 하면 커피가
자동으로 추출되기 시작합니다.
가열 준비된 상태.
or/
Espresso cup
Lungo cup
Eject capsule
Press Espresso or
Lungo button.
Flow speed depends on
coee variety.
COFFEE PREPARATION/
Place cup.
Insert capsule.
Close.
NOTICE
capsules.
Ready.
machine is ready coee will begin to ow automatically.
EN KO
1.
4.
3.
10 11

커피 양 조절
버튼을 누르고 있
다가. 원하는 양에서 손을떼면
그 양만큼의 추출양이
세팅되고, 다음 컵 부터
는 원터치로 가능하다.
캡슐을 투입한다.
닫음.
스위치 끔.
룽고 버턴을 누르고
잠시 기다린다. 스
위치 켬.
장치
룽고 버튼을 떼면 원래
대로 에스프레소와 룽
고양이 재 세팅된다.
원래의 커피 양으로재 세팅
혹은혹은
에스프레소 컵에스프레소 컵
룽고 컵룽고 컵
Press and hold button. Release at desired level.
Insert capsule.
Close.
Switch OFF. Press and hold
Lungo button. Switch ON.
Release Lungo button.
Resets Lungo and Espresso volumes.
or/or/
Espresso cupEspresso cup
Lungo cupLungo cup
1. 3.
1. 3.

경고
치명적인 전기 쇼크와 화재 위험이 있음.
물로 세척하거나 플로그를 끼우는 것은 금
지.
커피머신의 플러그나 코드가 습기에 접촉하
지 않게 한다.
주의 손상될 가능성이 있음!
오직 젖은 천으로사용. 오직 부드러운 세척
제를 사용 ¬(무-연마성, 무 용해력 컨테이너).
커피머신의 어느 부분도 식기 세척기에 넣는
것은 금지 .
기구 세척:
매주 혹은 필요할 경우
커피머신을 젖은 천으로 세척한다.
WARNING
Risk of fatal electrical shock and re.
Never clean wet or immerse plug, cord or appliance in any uid.
Unplug appliance. Let it cool down to avoid burns.
NOTICE
Only use a damp cloth. Only use mild cleaning agent
Do not put any parts in the
dishwasher.
Clean appliance with a damp cloth.
EN KO
1.
13

20
캡슐울 꺼낸다 (소
량 액체가 캡슐 컨
테이너 안으로 흐
름).
캡슐 컨테이너와
드립 트레이를 비
운다.
청소
빈통을 설치한다 (
최소 1 l).
물때를 세척하는 동
안 레버를 들어 올
리는 것은 금지.
물통을네스프레소
물통을 네스프레소
데스케일링 용액으
로 채우고 그다음
0.5 l 물을 채운다.
두 버튼을 동시에
3 초동안 누른다.
석회분 제거 대비.
스타트 버튼을 누른
다.물통이 비워질 때
까지 기다린다.
물통을 디스케일
링한 물로 다시 채
운다.
Eject
Empty capsule container
and drip tray.
Place
Do not lift lever during
descaling process.
Fill water tank with
Nespresso
litres water.
Press
taneously for 3 seconds.
Ready to descale. Press any button to start.
wait until water tank
is empty.
Refill water tank with
descaling solution from
container.
1.
4.
7.
3.
9.

0
10
0
300
CaCO3
0 mg/l
fh
dh
CaCO3
물의 경도: 후에 석회분을 제거한다: 프랑스 등급
독일 등급
탄화 칼슘
빈통을 설치한다 (
최소 1 l).
헹구는 지시사항을
준수한다.
스타트 버튼을 누른
다. 물통이 비워질
때까지 기다린다.
주의
디스케일링 솔루션은 위험할 수 있으므로 눈과 피부에 닿지 않도록 주의합니다. 네스프레소 클럽에서 제공하는 네스프레소 디스케일
링 키트를 권장합니다. 커피 맛에 영향을 미칠 수 있는 다른 약품들(식초 같은)을 사용하지 마십시오. 다음 표는 물의 경도에 따라 최적
의 머신 사용을 위해 필요한 디스케일링 빈도 수를 나타냅니다. 추가적인 정보가 필요한 경우 네스프레소 클럽으로 문의 바랍니다.
French grade
German grade
calcium carbonate
Place container
Follow Rinse section.Press any button to start.
wait until water tank
is empty.
CAUTIONThe descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid
damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may
have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.
EN KO
10. 11.
14

두 버턴을 동시에 3
초 동안 눌러서 종
료한다.
빈통을 설치한다 (
최소 1 l).
헹구기
주의나머지 디스케일링용액은 위
험하다.나머지 잔여물을 완전히 헹군다.
비우고, 헹군 후 물
통에 물을 채운다.
헹구기: 버턴을 누
른다. 물통이 비워
질때 까지 기다린다.
매일 커피 사용을 마친 후
스위치 끔.
캡슐 컨테이너와
드립 트레이를 비
운다.
Press both buttons simulta
neously for 3 seconds to exit.
Place
RINSING/
CAUTION Residual descaler may be harmful. Rinse
thoroughly to remove any residue.
Empty, rinse and fill water
tank with drinking water.
Rinse: Press button. Wait
until water tank is empty.
Switch OFF. Empty and clean water
tank, capsule container and
drip tray.
1.
4.
3.
1.

시스템 비움:장기간사용하지 않을 경우, 동파
예 방과 보내기 전에
스위치 끔. 물통을 제거.
먼저 에스프레소
버튼을 누르고 동
시에 스위치를 켜
고 손을 뗀다.
버튼이 교대로 깜
빡인다.
스위치 끔 (커피
머신이 10분간
정지되며, 약간
의 물방울이 떨
어질 수 있음).
레버를 연다.
EMPTYING SYSTEM:
protection and before repair/
Switch OFF. Remove water tank.
Press and hold espresso
button, then switch on.
Buttons blink alternatively. Switch
ance blocks for 10 min.
Open lever.
EN KO
1. 3.
4.
17

www.nespresso.com
CitiZ C110
max./최대
Max./최대 19 bar
~ 3.4 kg
1 l
섭씨5 ° 에서/ 섭씨45 ° 까지
13 cm
고장 수리/ 제품 사양
네스프레소 디스케일링
키트 :
기타 용품
빛 표시 없음. ➔ 검사 전기본선, 플러그, 전압, 퓨즈를 검사한다. 문제가
있을 경우, 네스프레소 클럽에 전화.
커피 없음, 물 없음.
➔ 처음 사용 시: 사용 설명서 6페이지의 설명에 따라 최대
55°C의 미온수로 커피 머신을 헹궈냅니다.
➔ 물통이 비어 있음. 물통을 채운다.
➔ 필요하면 물때 제거 한다; 물때 제거 지시사항 참조.
커피가 아주 천천히 추출. ➔ 유동 속도는 커피 종류에 따라 상이함.
➔ 필요하면 석회분 제거 한다; 석회분 제거 지시사항 참조.
커피가 충분히 뜨겁지 않음. ➔ 컵을 데움.
➔ 필요하면 석회분 제거 한다.
캡슐 영역에 새는 곳이 있음
(캡슐 컨테이너 안에 물).
➔ 캡슐을 정확하게 설치한다. 새는 곳이 있으면, 네스프레
소 클럽에 전화.
불규칙적 간격으로 깜박임. ➔ 커피머신을 수리하기 위해 반송 혹은 네스프레소 전화.
커피가 아니고 오직 물이 흘러 나옴
(캡슐을 삽입했음에도 불구하고). ➔ 문제가 생기면, 네스프레소 클럽에 전화하십시오.
SPECIFICATIONS/
Nespresso
OPTIONAL
ACCESSORY/
No light indicator. ➔Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
No coee, no water.
➔
➔Water tank is empty. Fill water tank.
➔Descale
Coee comes out very slowly. ➔Flow speed depends on the coee variety.
➔Descale
Coee is not hot enough. ➔Preheat cup.
➔Descale if necessary.
Capsule area is leaking
➔Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking. ➔Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
No coee, just water runs out
➔In case of problems, call the Nespresso Club.

SPECIFICATIONS/
We chose Aluminium as the packaging material for our capsules because it protects the coee and aromas in the Nespresso Grands Crus. Aluminium is also innitely recyclable, without losing
new and future machine ranges.
ECOLABORATION : ECOLABORATION.COM/
최고의 커피를 제공하기 위한 네스프레소의 노력은 환경과 농가를 존중하는 것에서부터 시작됩니다. 네스프레소는 년간 NGO 단체인
‘레인포레스트 얼라이언스 (Rainforest Alliance)’와 협력해 네스프레소 AAA 지속가능 품질TM 프로그램 을 진행해 왔으며,년까지의 커
피를 공인된 레인포레스트 얼라이언스 (Rainforest Alliance CertiedTM) 프로그램을 통해 받기로 제휴했습니다.
네스프레소는 네스프레소 그랑 크뤼의 커피와 아로마를 보호하기 위해 알루미늄으로 만든 캡슐을 사용합니다. 알루미늄은 물성의 변질없
이 계속해서 재활용이 가능한 소재입니다. 더불어, 사용된 캡슐을 재활용할 수 있는 역량을년까지 현재의 3 배인로 만들기 위해 주
요 유럽국가들에서 캡슐 회수 시스템이 마련되고 있습니다.
네스프레소는 고성능의 혁신적이면서도 사용하기 쉬운 머신을 설계하고 만들 것을 약속합니다. 네스프레소는 신제품과 미래 제품군의 설계
에 환경적인 측면을 최대한 반영하여 제품을 생산하고 있습니다.
에콜라보레이션 : WWW.ECOLABORATION.COM
Disposal and Environmental Protection
the recycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collection point.You can obtain information on disposal from your local authorities.
쓰레기 처리 및 환경보존
처분과 환경보호커피머신은 가치있는 물질이 들어 있기에 재획득, 재활용할 수 있습니다. 잔여 물질의 부품들은 여러 상이한 타입으로 분리되
고 이용할 수 있는 원자료물로 재활용됩니다. 커피머신을 수집장소에 처분하십시오. 머신 처분에 관한 정보를 지역 관청에서 상세하게 받을 수 있
습니다.
EN KO
19

품질 보증
네스프레소는 2 년동안 제품의 결함에 대하여 보증합니다. 보증 기간은 제품 구입 당일부터 유효하며, 구입 일자를 확인하기 위해 구입 증빙 자료 원본을 요구
할 수 있습니다. 보증 기간 동안, 네스프레소는 구매자의 비용 부담 없이 자체 판단에 따라 제품을 수리 또는 교환해 드립니다. 교환 제품 또는 수리 부품은 원 보
증 기간의 잔여일 또는 6개월 중 더 많이 남은 기간 동안 보증됩니다. 이 제한적 보증에는 부주의, 사고, 오용 또는 정상적인 마모 및 균열, 제품 사용 지침을 따
르지 않거나 무시해서 발생된 문제, 부적절하거나 적합하지 않은 유지 관리, 칼슘 침전물이나 디스케일링, 제품에 맞지 않는 전압 사용, 공인되지 않은 제품의 개
조 또는 수리, 상업적인 목적의 사용, 화재, 번개, 홍수 또는 다른 외적인 요인에 따른 결과로 발생된 결함은 포함되지 않습니다. 이 보증은 제품을 구입한 국가 또
는 네스프레소가 동일한 기술 사양으로 동일한 모델을 판매하고 그에 대한 서비스를 제공하고 있는 국가에서만 유효합니다. (제품모델명, 전압, 전원 플러그 모
양 등이 다르면 보증이 적용되지 않습니다) 구입한 국가가 아닌 타 국가에서의 보증 서비스는 서비스를 제공하는 국가에서의 보증과 동일한 조건으로 한정됩니
다. 이 보증으로 보장되지 않는 수리 또는 교환으로 인해 비용이 발생할 경우, 네스프레소는 고객에게 비용을 안내하며, 고객이 비용을 지불한 후 수리 또는 교환
을 진행합니다. 법적으로 허용되는 범위를 제외하고 본 제한적 보증 조건은 귀하에게 제품의 판매 시 적용되는 의무적인 법적 권한을 배제, 제한 또는 수정하지
않으며, 그러한 권리의 부가 사항입니다. 제한적 보증 서비스는 네스프레소 단일 브랜드 제품에만 적용됩니다. 네스프레소 브랜드와 다른 제조사 브랜드가 같
이 표기된 제품의 경우 해당 제조사에서 보증서비스를 제공합니다. (예: De-Longhi 브랜드의 네스프레소 커피머신) 문제가 있다고 생각되시면, 네스프레소 클
럽으로 연락 주십시오. 네스프레소 정품 캡슐을 사용하지 않아 발생한 제품 고장이나 오작동은 보증이 적용되지 않습니다. 보다 자세한 연락처 정보를 얻으시
려면 www.nespresso.com 을 방문하십시오
Nespresso
or repaired parts will be warranted for only the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from negligence, accident,
deposits or descaling; connection to improper power supply; unauthorized product modication or repair; use for commercial purposes; re, lightning, ood or other external causes. This warranty is valid only in the
country of purchase or in such other countries where Nespresso sells and services the same model with identical technical specications. Warranty service outside the country of purchase is limited to the terms and
conditions of the corresponding warranty in the country of service.Where the cost of repairs or replacement is not covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner.
This limited Warranty shall be the full extent of Nespresso
Nespresso product. Products marked with both the Nespresso Brand and
another producer are governed exclusively by the warranty provided by that other producer. If you believe your product is defective, contact Nespresso for Instructions on how to proceed with a repair. Any defect or
Nespresso capsules will be not covered by this warranty. Please visit our website at www.nespresso.com for contact details.
Other manuals for CITIZ C110
1
Table of contents
Languages:
Other Nespresso Coffee Machine manuals

Nespresso
Nespresso EN520.S LATTISSIMA + User manual

Nespresso
Nespresso Krups Gran Maestria XN810 User manual

Nespresso
Nespresso TX 160 PIXIE User manual

Nespresso
Nespresso KOENIG CitiZ&Milk D121 User manual

Nespresso
Nespresso Krups Maestria XN800 User manual

Nespresso
Nespresso BREVILLE EXPERT&MILK User manual

Nespresso
Nespresso CITIZ & MILK User manual