NETSPA CLEANER User manual

NETSPA CLEANER
Guide d’utilisation
User’s manual

2
NOMENCLATURE DES PIÈCES
1. Tête d’aspiration transparente
2. Corps du nettoyeur
3. Sac de ltration
4. Bouton
5. Connecteur
6. Clip en V
7. Poignée
8. Pile AA NI-MH (1400MA)
9. Chargeur
10. Commande et orice de charge
Piles: NI-MH rechargeable 8x1.2V
Tension de charge : 11,5V DC, 500 mAh
Tension du moteur : 12V DC

3
Français
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS
Veuillez lire et respecter toutes les instructions contenues dans le présent manuel
et sur l’équipement. Le non respect de ces instructions pourrait engendrer de
graves accidents et blessures.
AVERTISSEMENT !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins huit ans, ainsi que
par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou ne possédant aucune expérience ou connaissances, à condition qu’ils aient
reçu des instructions, disposent d’un encadrement adéquat pour l’utilisation sans
danger de cet appareil, et soient conscients des risques. Il est interdit aux enfants
de jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être conés à
des enfants sans surveillance.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation avec lequel il est
fourni.
Cet appareil n’est pas un jouet. Il est nécessaire de surveiller les enfants an de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires. Ne jamais permettre
à des enfants d’utiliser cet appareil. Placer ce nettoyeur et ses accessoires hors de
la portée des enfants.
Assurez-vous que l’appareil est entièrement immergé avant de le mettre en marche.
NE PAS utiliser l’appareil hors de l’eau. Ceci pourrait endommager le moteur de
l’appareil et entrainer l’annulation de la garantie.
Profondeur d’utilisation maximum dans l’eau : 3 mètres (10 ft.).
Température d’utilisation dans l’eau : 4ºC (39,2ºF) à 35ºC (95ºF)
NE PAS utiliser l’aspirateur en cas de défaut de l’appareil.
En cas d’endommagement de composants ou d’ensembles de pièces, vous
êtes prié de procéder dans les meilleurs délais à leur substitution, en utilisant
exclusivement des pièces homologuées par le distributeur ou le constructeur.
Débranchez l’appareil de son chargeur, avant de l’utiliser.
NE PAS utiliser l’aspirateur lorsque des personnes/animaux se trouvent dans l’eau.
Risque d’aspiration et d’entraînement accidentel :
Cet appareil produit une aspiration.
Éviter d’approcher les cheveux, le corps ou des vêtements amples de la bouche
d’aspiration lorsque l’aspirateur est en marche.
Ne jamais introduire de parties du corps, de vêtements ou d’objets divers dans des
ouvertures et des parties mobiles de l’aspirateur.

4
NE JAMAIS utiliser cet appareil pour l’aspiration de substances ou des liquides
inammables ou combustibles, par exemple de l’essence, ou l’utiliser en présence
de fumées et vapeurs inammables.
N’essayez jamais de démonter l’aspirateur.
Vous ne devez en aucun cas tenter de démonter l’aspirateur et de remplacer le
rotor ou le moteur
Le chargeur :
Lorsque l’aspirateur est muni d’une pile alcaline, on ne peut pas le charger
avec un chargeur.
Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec l’appareil.
Cet appareil est conçu pour usage intérieur exclusivement. Ne jamais utiliser le
chargeur à l’extérieur, ou l’exposer à la pluie, à l’humidité, à des liquides ou à la
chaleur.
Conserver le chargeur hors de la portée des enfants.
Ne jamais utiliser le chargeur en cas de défaut.
NE JAMAIS utiliser le chargeur avec des mains mouillées.
NE JAMAIS utiliser l’aspirateur, ou le chargeur au cours de la charge, avec des
mains mouillées et sans chaussures.
Lorsqu’on ne l’utilise pas, débrancher le chargeur.
En cas de dommage sur le câble d’alimentation, ce câble doit être remplacé par le
constructeur, ou par une personne qualiée, an d’éviter le moindre risque.
Avant de procéder à la charge, vérier que l’aspirateur et le chargeur sont totale-
ment secs.
ATTENTION !
Ce nettoyeur est conçu pour l’utilisation sous l’eau, et non pas pour des applications
d’aspirateur général.
NE JAMAIS tenter de l’utiliser autrement que pour nettoyer votre piscine/spa.
Utiliser des accessoires originaux fournis avec ce produit.
Il est déconseillé d’utiliser ce nettoyeur conjointement avec un autre nettoyeur.
Éviter de ramasser des objets tranchants avec ce produit, qui risquent d’endommager
l’aspirateur et le ltre.
Charger l’aspirateur dans des locaux propres, secs et bien ventilés.

5
Français
Si l’aspirateur est inutilisé pendant une longue période, on doit le détacher
du chargeur, et, à l’aide d’un chion sec, nettoyer et sécher l’aspirateur et ses
accessoires. On doit les ranger dans un lieu bien ventilé à l’abri de la lumière du
soleil, et éloigné des enfants, de la chaleur, de sources d’allumage et de produits
chimiques pour piscine. Ne jamais laisser l’aspirateur branché pour son rangement
pendant de longues périodes. Recharger l’aspirateur tous les trois mois.
Les avertissements et avis ci-dessus ne sont pas censés incorporer tous
les cas possibles de risques et/ou accidents graves avec blessures. Les
propriétaires de piscines/spas sont priés de prendre toutes les précautions
nécessaires et de faire preuve de bon sens lors de l’utilisation du nettoyeur.
PRÉPARATION À L’EMPLOI
1.Tête d’aspiration
Insérer la tête d’aspiration dans le corps jusqu’à
ce que les deux boutons sur les côtés du corps
ressortent par les trous sur la tête d’aspiration.
Maintenir l’encoche tournée vers le haut.
2. Installation et remplacement des piles
(1) Pousser le bouton « a » vers l’avant dans le sens de la èche jusqu’à ce qu’il se
détache de la fente du connecteur (cf. g. A)
(2) Tout en tenant le corps, déplacer le connecteur en sens inverse, et enlever le
compartiment de pile du corps (cf. « b » dans la g. B)
(3) Enlever la pile usée en la remplaçant par une pile NI-MH neuve (ou une pile
alcaline AA pour le modèle P1112), en respectant la polarité (cf. g. C)
(4) Installer le compartiment de pile dans le corps (cf. g. D), en respectant la
polarité sur le compartiment (cf. « d ») et l’alignement des 2 ressorts (cf. « d1 »).
(5) Tourner dans le sens horaire le connecteur dans le corps, jusqu’à ce que le
bouton « a » se place dans la fente du connecteur (cf. g. E).
(6) Vous pouvez maintenant utiliser l’aspirateur normalement conformément aux
instructions.
Bouton
Trou
Encoche
aa
b
A B C ED
d d1

6
Recyclage des batteries
Les batteries de l’appareil sont de type NI-MH, celle-ci doivent être recyclée selon
les directives en vigeur ; pour tout renseignement à ce propos, vous êtes prié de
contacter l’administration régionale compétente.
AVERTISSEMENT !
Ne jamais essayer de démonter une pile NI-MH.
Lorsque vous détachez la pile NI-MH du nettoyeur, veuillez enlever bagues, brace-
lets, colliers, montre et autres articles personnels de toutes sortes.
La pile est susceptible de produire un courant en court-circuit d’une intensité su-
sante pour souder une bague (ou autre article similaire) à un métal, avec le risque
de brûlures graves que cela comporte.
Lors de la dépose du compartiment de la pile, porter une tenue de protection com-
plète (lunettes, gants et vêtements).
Éviter le moindre contact entre les ls, ou entre les ls et des articles métalliques,
ce qui produirait des étincelles et/ou le court-circuit de la pile.
Ne jamais fumer ou permettre la présence d’étincelles ou de ammes à proximité
du nettoyeur. Les piles dégagent parfois des gaz qui risquent de s’enammer
NE PAS exposer aux ammes ou à une chaleur intense, ce qui risquerait de pro-
voquer une explosion.
ATTENTION !
En cas de fuite de la pile, éviter le moindre contact avec l’acide de la pile et placez
la pile défaillante dans un sac de plastique.
En cas de contact de l’acide avec la peau ou des vêtements, laver immédiatement
à grande eau et au savon.
En cas de contact de l’acide avec les yeux, rincer immédiatement les yeux avec
de l’eau courante fraîche pendant au moins 15 minutes. Consulter immédiatement
un médecin.

7
Français
3.Utilisation du chargeur
1. Comme l’illustre la gure A, retirer le bouchon du chargeur.
Remarque : un élastique assure le raccordement du bouton et du corps ; ne
pas tirer avec force sur le bouchon, an de ne pas casser l’élastique.
2. Brancher le chargeur sur une prise électrique: le voyant vert s’allume.
3. Insérer la che du chargeur à l’aspirateur : le voyant rouge s’allume.
4. La charge dure environ 2,5 à 3 heures ; le voyant passe au vert lorsque la
charge est terminée.
5. Déconnecter le chargeur de l’appareil, puis débrancher le chargeur de la prise
électrique.
6. Resserrer le bouchon jusqu’à ce qu’il se présente de la façon illustrée dans la
gure B, an de s’assurer que l’eau ne puisse s’introduire dans la prise.
7. L’aspirateur est maintenant prêt à l’usage.
AVERTISSEMENT !
La recharge de l’appareil doit être eectué à l’intérieur, dans un local bien ventilé, à
l’abri de la lumière du soleil, et éloigné des enfants, de la chaleur.
Ne jamais utiliser le chargeur en cas de défaut.
Utiliser exclusivement le chargeur fourni.
Avant de recharger l’appareil, vérier que l’aspirateur et le chargeur sont propres
et secs.
ATTENTION !
NE PAS immerger l’appareil si le bouchon n’est pas correctement vissé. Ceci
pourrait endommager l’aspirateur et entrainer l’annulation de la garantie.
REMARQUE: Charger l’aspirateur pendant 3 heures avant son utilisation initiale.
Après une recharge complète, l’autonomie de l’appareil est d’environ 45 à 60
minutes.
BA
a

8
4. Installation de la poignée
1. Installer le clip en V dans le connecteur, conformément à la
gure A.
2. Insérer la poignée dans l’aspirateur, conformément à la
gure B, jusqu’à ce que la goupille sur la poignée se place dans
l’orice de verrouillage de la poignée sur l’aspirateur.
3. Pour débloquer la poignée, appuyer sur la goupille latérale,
puis extraire la poignée.
5. Nettoyage de l’aspirateur après utilisation
AVERTISSEMENT : Pour eectuer l’entretien du nettoyeur, vérier que son
alimentation électrique est coupée.
Bouton
Trou
Encoche
2. Présence d’impuretés dans le sac
du ltre : tout en tenant le corps d’une
main, tourner dans le sens antihoraire
pour enlever le sac de ltre. Nettoyer
le sac de ltre, puis remonter le sac de
ltre en tournant le sens antihoraire.
1. Présence d’impuretés dans la tête
: appuyer sur les deux boutons sur
le côté du corps, puis enlever la tête
d’aspiration du corps. Nettoyer la tête
d’aspiration, puis replacer celle-ci dans
le corps jusqu’à ce que les boutons
resurgissent des trous.
B
A

9
Français
6. Utilisation
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser l’aspirateur si l’on relève le moindre endommagement.
Une pollution du liquide risque de survenir à la suite d’une fuite de lubriants.
NE PAS utiliser l’aspirateur lorsque des personnes/animaux domestiques se
trouvent dans l’eau.
Assurez-vous que l’appareil est entièrement immergé avant de le mettre en marche.
NE PAS utiliser l’appareil hors de l’eau, an de ne pas risquer une rupture du joint
arbre / moteur et l’annulation de la garantie.
Température de service de l’eau : 4ºC (39,2ºF) à 35ºC (95ºF)
On ne doit utiliser l’aspirateur que si le sac de ltre est intact et la gaine est en
place. L’utilisation de votre nettoyeur sans le sac de ltre et la gaine en place en-
traîne l’ANNULATION de votre garantie.
Risque d’aspiration et d’entraînement accidentel. Cet appareil produit une aspira-
tion : éviter d’approcher les cheveux, le corps ou des vêtements amples de l’orice
d’aspiration lorsque l’aspirateur est en marche.
Ne jamais introduire de parties du corps, de vêtements ou d’objets divers dans des
ouvertures et des parties mobiles du nettoyeur.
NE JAMAIS utiliser cet appareil pour l’aspiration de substances ou de liquides in-
ammables ou combustibles, par exemple de l’essence, ou de l’utiliser en pré-
sence de fumées et vapeurs inammables.
ATTENTION !
Utiliser les accessoires originaux fournis avec ce produit.
NE PAS utiliser ce nettoyeur immédiatement après l’obturation la piscine. Il est
recommandé de laisser l’eau circuler dans la piscine pendant au moins 24 à 48
heures.
NE PAS laisser l’aspirateur dans l’eau lorsqu’il n’est pas en service.
L’élément transparent d’aspiration doit être bien installé avant la mise sous tension
du nettoyeur électrique (l’élément transparent d’aspiration est muni d’un bouton de
protection pour empêcher les risques pour vos mains que pose le rotor).

10
7. Détection des défauts
Problème Cause possible Solution
L’aspirateur
ne ramasse
pas les débris
/ impuretés
Pile épuisée Recharger la pile. Lorsqu’elle est chargée
à fond, la pile alcaline AA permet 70 à 80
minutes d’utilisation, tandis qu’avec la pile
AA NI-MH, on dispose d’une autonomie de
45 à 60 minutes.
Rotor coincé Couper l’alimentation du nettoyeur, et
vérier visuellement l’écart au milieu du
nettoyeur, an d’établir si le rotor est en
panne ; voir la notice « comment éliminer
les impuretés sur le rotor ».
Rupture du rotor Pour remplacer le rotor, contactez votre
fournisseur.
Sac de ltre plein Détachez le panier du ltre et le sac de
ltre, et nettoyez-les.
Écoulement
d’impuretés
provenant de
la tête d’aspi-
ration trans-
parente
Rupture de la
pièce en caout-
chouc souple à
l’arrière du rotor
La pièce en caoutchouc souple à l’arrière
du rotor joue le rôle d’une porte, dans
l’éventualité du refoulement, dans le rotor
et le couvercle de la tête d’aspiration
transparente, d’impuretés contenues dans
le sac de ltre.
Écoulement
d’impuretés
par l’arrière
du sac de
ltre.
Endommagement
de la poche du
ltre.
Remplacer la poche du ltre.
Impossibilité
de xer le
connecteur
poignée/
manche dans
l’ensemble.
Rupture de la gou-
pille latérale.
Utiliser un clip en V neuf.
L’aspirateur
ne se re-
charge pas
(pour l’aspira-
teur P1113)
La pile est épuisée Pour le remplacement de la pile, contactez
votre fournisseur.
AVERTISSEMENT ! Pour le remplacement de la pile
NI-MH, contactez vos fournisseurs locaux, an de
vous procurer la pile NI-MH d’origine, si l’aspirateur
électrique est hors d’usage.
Le chargeur est
défaillant.
Pour vous procurer un transfo approprié,
contactez votre fournisseur.
AVERTISSEMENT ! L’emploi d’un chargeur erroné
donnera lieu à l’endommagement du nettoyeur/de la
pile, et entraînera l’annulation de la garantie.
Table of contents
Languages:
Other NETSPA Swimming Pool Cleaner manuals
Popular Swimming Pool Cleaner manuals by other brands

Blue Lagoon
Blue Lagoon UV-C Pro Buster 450.000 l manual

fluidra
fluidra Astral Pool Net'N'Clean Installation and operating instructions

Pool Blaster
Pool Blaster iVAC 250 Li quick start guide

Intex
Intex 100A owner's manual

Davey
Davey Maverick owner's manual

fluidra
fluidra ZODIAC FREERIDER RF 5200 iQ quick start guide












