NGM dynamic now User manual



Dansk - Koraet Instrukon..................... 4
Deutsch - Kurzanleitung ........................... 19
English - Quick Guide................................ 34
Español - Guía Rápida............................... 49
Français - Guide Rapide............................ 64
Italiano - Guida Rapida ............................. 79
Norsk - Hurgmeny .................................. 94
Suomi - Pikaopas .................................... 109
Svenska - Snabb Guide ........................... 124

4 DANSK
Velkommen til en verden af NGM AndroidTM. Tak for dit valg af NGM Dynamic
Now. Med denne enhed kan du få adgang til flere muligheder i operations
systemet AndroidTM 4.4.2, KitKat® for at administrere dine kontakter,e-mail, social
netværk, og for at kende mulighederne i Internet netværk i en højere fart takket
være LTE (4G) teknologi, den seneste teknologi i netværk standart! Udforsk det
fulde potentiale af din nye "intelligente" telefon. I forhold til mono-SIM
smartphone på markedet, NGM Dynamic Now tilbyder bekvemmeligheden ved
dobbelt SIM, der altid har præget hele spektret af NGM, eller evnen til dermed at
håndtere to SIM to telefonnumre på samme tid. Du vil opdage de nyttige
funktioner såsom at indstille det foretrukne SIM til opkald, beskeder og data-
forbindelse. Ved at besøge den officielle hjemmeside www.ngm.eu vil du lære
om hele spektret af NGM mobil, prøv vores praktiske funktionelle service e-
handel til at købe mobiltelefoner og tilbehør, modtag drifts assistance, gå til
forummet af teknisk hjælp og hent softwareopdateringer.
Forsigtig: forbindelsen data NGM Dynamic Now er aktiv på tidspunktet for den første tur
på telefonen (og også efter hver mulig af restaurering af fabriksindstillinger). Hvis du ikke
har en særlig sats, eller "flad" til dataforbindelsen med dit SIM-kort,kan du ønske at
slukke for datatrafik og oprette en Wi-Fi for at undgå yderligere omkostninger.

5DANSK
Montage
Indsæt SIM-kortet: SIM indeholder dine telefonnumre, PIN-koder,links til eksterne
tjenester, kontakter og andre vigtige detaljer. For at få adgang til rummet,der indeholder
SIM slot,sluk telefonen og løft dækslet fra åbningen på undersiden af telefonen. Fjern
batteriet, og indsæt SIM-kortene i deres slots med guldkontakterne nedad.
Isæt hukommelseskortet: for at bruge alle funktioner på NGM Dynamic Now, anbefaler vi
brug af en mikro-SD-kort, der skal placeres på bagsiden af telefonen. Efter at have slukket
telefonen, fjern bagsiden og batteriet,og sæt mikro-SD, som vist, med guldkontakterne
nedad.
Advarsel: alle operationer udføres ved SIM isætning og hukommelseskortet
kun efter at have fjernet batteriet for ikke at risikere tab af data.
Micro SD slot
Slot 1: Micro SIM 1
Micro SD slot
Slot 2: Micro SIM 2

6 DANSK
Indsæt batteriet
Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun
originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal placeres på bagsiden af
telefonen. Sæt batteriet ind i batterirummet med kontakterne opad,som svarer
til dem på telefonen. Derefter gendan bagsiden af telefonen,som vist nedenfor.

7DANSK
Oplad batteriet
Oplad batteriet, før du begynder at bruge enheden. Brug det medfølgende USB-kabel og
USB-stikket på den nedre del af telefonen. Slut opladeren til et stikkontakt, og derefter
enheden til USB-kablet. Du kan også oplade din telefon ved at tilslutte den til pc'en, men i
dette tilfælde vil opladningen være langsommere. Når batteriet oplades, vises et animeret
ikon status på skærmen for processen, hvis telefonen er tændt. Når batteriet ikonet er
fuldt opladet, kan telefonen afbrydes fra lysnettet.
Bemærk venligst: Man må ikke tilslutte telefonen til en computer,som tænder eller slukker
for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og
integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at
genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen,mens
du oplader er normal. Batteriet opnår sin funktionelle effektivitet først efter et par
fuldstændige opladninger.
Tænd, sluk og pause
For at tænde enheden, skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen. For at slukke for
enheden, skal du trykke og holde på den samme knap og bekræft nedlukning ved at vælge
"Sluk". Et kort tryk giver i stedet mulighed for hurtigt at skifte til pause-tilstand (slukket
skærm) eller vende tilbage til skærmen fra denne udgivelse (se nedenfor).

8 DANSK
Hovedskærmen: brug touch screen ved at trykke, hold og træk
en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er
udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din
telefon. Andre sider er ledige til højre og venstre af de
vigtigste. For at indeholde links til de programmer eller
widgets: tryk og hold på ikonet for det ønskede program fra
menuen, og træk det til Desktop symbolet for oven. Ved at
rulle til højre eller venstre med ikonet pressede flytter du det
til en af de andre sider som er tilgængelige. Du kan også
tilpasse de midterste fire links ved siden af ikonet for den
menu som holder og flytter dem på skrivebordet. Sådan sletter
man genveje eller widgets, ved at trykke og hold på ikonet og
trække det til symbolet "X Fjern"på toppen af skærmen. Ved
flytning til et andet ikon, kan du oprette mapper på
skrivebordet og trykke på kontekst menu og ændre
baggrunden.
Hovedmenuen: vælg et program fra hovedmenuen eller svirp til venstre/højre for at se
andre programmer. Tryk på tilbage knappen for at komme til den foregående skærm;tryk
på knappen Hjem for at komme tilbage til hovedskærmen. Tryk på genvejsmenu for at få
adgang til indstillingerne af menuen.
Pause skærm
Tryk og træk det
centrale
elementet for at
låse op

9DANSK
Hovedskærmen
Hovedmenuen
Beskedpanellet
Signalstyrke og batteriniveau SIM
Side indikator
Telefon
Adressebog
Hovedmenuen
Internettet
Beskeder
Rulle skærmen HJEMME
Rullemenu

10 DANSK
On / Off
knap og
pause
Dygtig
berøringsføl
som skærm
Blitz
Kamera
Indgang til
Micro USB
Hovedtelefonstik
Front
kamera
Modtager
Lyssensorer
og nærhed
Speaker
Lydstyrke
"+" og "-"
Mikrofon
Kontekst
menu
Tilbage-
knap
Hjemme
Knap

11DANSK
GENVEJE
Besked panel: for at åbne besked panelet, tryk på ikonet området i den øverste del af
skærmen og træk fingeren nedad. Tryk på knappen Meddelelser for at vise meddelelser og
Indstillinger, gå i stedet til knapperne til hurtig opsætning. Med slet meddelelser på
panel. For at skjule panelet, skal du trække op fra bunden af panelet, eller røre ved tilbage-
knappen.
Seneste applikationer: når du er inden i enhver applikation, skal du trykke på og holde
knappen : derved viser den listen over programmer,som du er logget ind for
fornylig,som kan direkte vælges.
Skærm lås og vibration: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > Sikkerhed >
Skærmlås. Vælg den ønskede tilstand (Ingen, glide, op låsning med Smil, Sekvens, PIN
eller Adgangskode), og bekræft. For at låse skærmen hurtigt skal du trykke kortvarigt på
knappen til/fra på telefonen. Sådan låser du skærmen, skal du følge instruktionerne på
skærmen.
Kontekst menu: mange applikationer forudser brugen af Kontekst Menuen Ved at
trykke på denne knap, vises der en kontekst menu beregnet til selve applikationen med de
relative funktioner.

12 DANSK
Administrer to SIM: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator.
Marker eller fjern tænd/sluk ved siden af teleoperatører, der svarer til "SIM1" og "SIM2"
for at selektivt at aktivere eller deaktivere SIM til enhver tid. Fra denne menu kan du også
tilpasse farven og navn for hver ikon SIM og beslutte, hvilket at bruge som standard til
opkald, videoopkald, beskeder og data-forbindelse, eller vælg "altid spørge", hvis du ikke
ønsker at indstille en standard SIM.
Dynamic 4G/3G: I Indstillinger > Mobilnet > 4G/3G service > Aktiver 4/3G er det muligt at
vælge SIM-kortet hvor du kan indsætte 3G og 4G service. Det er en innovativ funktion, der
giver dig mulighed for at flytte fra et SIM til en anden 3G og 4G, normalt begrænset
udelukkende slot 1, uden fysisk at skulle omvende SIM.
ADMINISTRATION AF ET OPKALD
Fra hovedskærmen skal du trykke på ikonet Telefon; indtast telefonnummeret for at
ringe ved hjælp af det virtuelle tastatur.
Tryk på modtager ikonet og vælg derefter det ønskede SIM.
Til slut, skal du trykke på den røde ikon for at afbryde opkaldet.
For at svare på et opkald, træk det centrale rør til den nederste del; for at afslå, træk til
toppen, for at afslå igennem en besked træk det centrale elementet mod højre eller
venstre. Til tavshed et indgående opkald, skal du trykke Lydstyrke "+" eller "-" (På den
højre side af telefonen).

13DANSK
Hent et nummer fra opkaldsloggen
Du skal indtaste Telefonens menu fra hovedmenuen; over tastaturet viser opkaldsloggen
med opkaldsliste med ubesvarede, indgående og udgående opkald.
Vælg det ønskede nummer og hvilke SIM at starte opkaldet fra, hvis du ikke har sat en
standard SIM.
Håndtering af kontakter
Tilføj ny kontakt
Fra hovedmenuen skal du vælge ikonet Kontakter.
Tryk på ikonet + på stangen for neden.
Vælg hvor du vil gemme den nye kontakt (konto, telefon eller SIM1 eller SIM2).
Indsæt Navn,Nummer og eventuelt andre kontaktoplysninger (hvis kontaktpersonen er
gemt på SIM er der ikke garanteret for at spare yderligere detaljer samt navn og
telefonnummer),og bekræft for at gemme.
Tilføjelse af en ny kontaktperson fra opkaldsloggen
Fra menuen Telefon, kommer du frem til Opkalds listen.
Tryk på billedet af den tomme kontakt for at gemme antallet af ubesvarede,udgående
eller modtaget opkald
Vælg Ny kontakt eller tilføj nummeret til en Eksisterende kontakt valgt fra listen. Efter at
have tilføjet navn og eventuelt andre informationer (hvis gemt på Telefonen), bekræft
med Gem.
Anmærkninger: I genvejsmenu fra telefonbogen har du adgang til de
funktioner, import/eksport kontakter og forskellige nyttige indstillinger.

14 DANSK
Det er muligt at knytte deres kontakter i adressebogen til en af SIM-kortene for
automatisk at ringe til kontakter som SIM tilskriver, for at associere en kontakt som indsat i
en af SIM-kortene, skal du trykke på kontekst menuen, og vælg Kontakt foren SIM-kort
eller fra Indstillinger > SIM Manager vælg Kontakt Forening,vælge SIM-kortet fra
telefonbogen og vælge de kontakter, du vil knytte til SIM-kortet. Derved aktiveres
muligheden "Smart Dial" igennem "Kontaktet forenet med SIM"
Indstilling af ringetoner
Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Ringetoner og vibrere > Lyd Profiler >
Generelt.
Vælg Ringtone for Stemme opkald >SIM1 eller SIM2 og vælg den ønskede ringtone for
hver SIM. Hvis man ønsker at indstille en personlig ringtone: vælg i Musik pilen ud for det
ønskede lydspor, og vælg Ringtone. Således vil dette lydfil blive føjet til listen over
tilgængelige ringetoner.
Aktivere eller deaktivere vibration hurtigt: for at slukke hurtigt for ringtonen for opkald og
meddelelser, skal du trykke på knappen lydstyrke "-". nåede den mindste lydstyrke, vil
telefonen indgå i vibrere tilstand. Ved igen at trykke volumen "-", vil telefonen indgå lydløs
tilstand.
Bemærk: Du kan bruge ringetoner i filer i som* mid, * wav, ogg * eller * mp3.

15DANSK
Sende og læse SMS og MMS-beskeder
Læs SMS og MMS:
når du modtager en SMS eller MMS, vises ikonet i
meddelelsesområdets panel. Ved at klikke på ikonet, kan du gå direkte til samtalen og læse
den indgående besked. Det er muligt at vise de indkommende meddelelser også fra
hovedskærmen eller fra menu,ved at vælge Meddelelser.
Send SMS og MMS: fra siden eller hovedmenuen, vælg Besked og derefter på ikonet
for neden. Indtast de første par bogstaver i et navn i modtagerfeltet for at søge efter en
kontakt, og vælg det fra listen eller direkte indtast nummeret eller vælg ved siden af
feltet og find modtageren. Indtast tekst med det virtuelle tastatur i feltet. Vælg for at
inkludere vedhæftede multimediefiler (beskeden vil blive konverteret til MMS), tryk
Viderestilling ved at vælge den ønskede SIM.
FORBINDELSE
For en bedre udnyttelse af potentialet tilbud i terminalen og dens styresystem,skal du have
en aktiv dataforbindelse; forbindelsen data NGM Dynamic Now er aktiv på tidspunktet for
den første tur på telefonen . Hvis det ikke er fastsat i abonnement, at trafikdata indebærer
omkostningerne,så anbefales det at indstille adgang til internettet igennem WiFi. For at
aktivere datatrafik på en af SIM-kortene, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator >
Dataforbindelse, eller aktivere det med hurtig indstillings knappen i meddelelsespanelet.

16 DANSK
Forbindelse på Internet med Wi-Fi®funktion
I kan tilslutte jer til nettet WLAN ved at bruge Wi-Fi. For at aktivere den, skal du vælge fra
hovedmenuen Indstillinger > WiFi. Overhold alle advarslerne og anvisninger fra officielle
personale, når du er i områder,hvor brugen af trådløse enheder er begrænset (fly,
hospitaler, mv.). Skift til offline-tilstand,når du har brug for kun at bruge de tjenester,der
ikke kræver adgang til netværket.
Tilslutning til en Bluetooth®enhed: tænd Bluetooth enheden som du ønsker at tilslutte
dig. Der henvises til enhedens dokumentation.
Vælg fra hovedmenuen Indstillinger > Bluetooth til/fra og tænd for Bluetooth. I
kontekst-menuen finder du yderligere funktioner og indstillinger.
Vælg Søg efter enheder for automatisk at begynde at søge efter Bluetooth-enheder
Blandt de registrerede enheder, skal du vælge enhedens navn til at associere med.
Telefonen vil forsøge at forene med enheden, hvilket kan blive bedt om en parrings
kode.
Opret forbindelse til internettet: fra hovedmenuen, skal du vælge Browser. Indtast URL'en
i adressefeltet for at starte navigation. Hvis du vælger at sejle med dataforbindelsen af
telefonnettet, forhør dig om prisen, eller vælg en data kontrakt "flad" med din operatør.
Alternativt kan du bruge WiFi-forbindelse (se "Forbindelse").

17DANSK
Kontoopsætning: for at drage fordel af mulighederne i Android-systemetTM, skal du
konfigurere en standard-konto. Når den først tændes, vil telefonen guide dig med at
konfigurere en standard konto, der vil give dig adgang til applikationer i Android-
systemetTM herunder for eksempel e-mail-synkronisering.
E-mail: ved at konfigurere en standard-konto, kan du nemt administrere e-mail og vise det
automatisk på din telefon. Hvis du ønsker at bruge også en anden udbyder af mail-tjenester
er forskellige fra dem, der foreslås af telefonen, du kan oprette en ekstra konto med en
anden udbyder i ansøgningen Email i hovedmenuen.
Synkronisering
Synkronisering er den mest effektive måde at styre deres data nyttigt, fordi det giver dig
mulighed for at lave en sikkerhedskopi af data på enheden med internet-konto. I tilfælde af
ændringer, tab eller beskadigelse af telefonen, vil der ikke være nogen tab af disse data.
Synkroniseringen kan være automatisk Indstillinger > Arbejde med data > Kontekst Menu
> Datasynkronisering eller kan aktiveres manuelt, for hver installeret applikation kan
synkroniseres, og listen over disse applikationer, er i Indstillinger > Konto [liste App
installeret].For at tilføje en ny konto, skal du vælge Tilføj konto. Synkroniseringen
anvender en aktiv dataforbindelse, der kan have omkostninger i datatrafik. Vi anbefaler, at
du bruger en WiFi-forbindelse, hvis tilgængelig.

18 DANSK
GPS-placering: det Global placering System (GPS) er et satellit-baseret system til
positionsbestemmelse, global dækning og kontinuerlig. For at indtaste GPS, vælg
Indstillinger > Adgang til position I/O. Når GPS-funktionen er aktiveret, vil telefonen
indsamle data fra satellitter og bestemme dets nuværende placering. Tiden i Fix (position
detektion) er variable og kan være påvirket af flere eksterne faktorer (uklarhed,
afskærmning fra bygninger osv.). For at reducere batteriforbruget og hukommelse,
anbefales det at slukke GPS, når den ikke er i brug.
Advarsler: formatet og leveringen af denne håndbog er baseret på AndroidTM- operativsystemer;
producenten påtager sig intet ansvar for enhver overtrædelse af retningslinjerne stabiliseret ovenfor eller
for ethvert misbrug af telefonen. Producenten forbeholder sig ret til at ændre, uden varsel til
oplysningerne i denne vejledning. Indholdet i denne vejledning kan variere fra det faktiske indhold, der
vises på telefonen. I dette tilfælde gælder den anden.
Copyright © 2014 NGM Italia
Ingen del af denne manual må reproduceres, distribueres, oversættes, transmitteres i nogen form
eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, optagelse eller lagring i
informationen opbevaring eller søgesystem uden forudgående skriftlig tilladelse fra NGM Italia.
Bluetooth® er et registreret varemærke i verden afBluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® og Wi-Fi-logoet er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.

19DEUTSCH
Herzlich willkommen in der Welt von NGM AndroidTM. Danke dass Sie NGM Dynamic
Now gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den vielfältigen AndroidTM 4.4.2,
KitKat® Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E-Mails, Sozialnetzwerke und
Internetzugang zu verwalten; erleben Sie das Internet mit einer höheren
Geschwindigkeit dank der LTE (4G) Technologie, die modernste Evolution der
Netzwerk Standards! Entdecken Sie das volle Potenzial Ihres neuen "intelligenten"
Telefons. Im Vergleich zu den gewöhnlichen mono-SIM Smartphones, bietet NGM
Dynamic Now die Bequemlichkeit des Dual-SIM an; diese Funktion charakterisiert seit
Immer die gesamte Palette von NGM Telefonen und bietet Ihnen die Fähigkeit, zwei
SIM Karten und damit zwei Telefonnummern gleichzeitig zu verwalten. Sie werden
viele nützliche Funktionen wie die Einstellung der bevorzugten SIM für Anrufe,
Nachrichten und Datenverbindung entdecken. Besuchen Sie unsere Webseite
www.ngm.eu um unsere gesamte NGM Telefonkollektion und Zubehöre zu sehen,
zum After-Sales Service Zugang zu haben, Software Aktualisierungen herunterzuladen
und um in das technische Assistenz-Forum einzutreten.
Warnung: die Datenverbindung von NGM Dynamic Now ist bei der ersten Einschaltung
des Handys aktiv (und nach jeder Wiederherstellung der Werkseinstellungen). Wenn Sie
nicht über einen speziellen oder "flat" Tarif für die Datenverbindung mit der SIM-Karte
verfügen, können Sie das Datenverkehr ausschalten und eine WiFi Verbindung einrichten
um zusätzliche Kosten zu vermeiden.

20 DEUTSCH
Inbetriebnahme
SIM Karten einlegen: Die SIM Karten enthalten Ihre Telefonnummern, PIN-Nummern,
Service Nummern, Kontakte und andere wichtigen Details. Um zu den SIM Slots Zugang zu
haben, schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie das hintere Cover indem Sie es vom
unteren Schlitz aus abnehmen. Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die SIM-Karten in die
entsprechenden Slots mit den goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein.
Speicherkarte einfügen: um alle Funktionen von NGM Dynamic Now zu verwenden,
empfehlen wir die Verwendung einer Micro-SD Karte, die in die Rückseite des Telefons
eingelegt werden kann. Nachdem Sie das Telefon ausgeschaltet haben, entfernen Sie das
hintere Cover und den Akku und setzen Sie die Speicherkarte mit den goldenen Kontakten
nach unten gerichtet ein.
Achtung: führen Sie das Einlegen der SIM oder SD Karte nur mit ausgeschaltetem
Telefon und ohne Akku aus, um Datenverlust zu vermeiden.
Micro-SD Slot
Slot 1: Micro SIM 1
Micro-SD Slot
Slot 2: Micro SIM 2
Table of contents
Languages:
Other NGM Cell Phone manuals