Nicron B74 User manual

NICRON flashlight B74
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3
Operating Map
Regular Mode
90° Twist Head
Micro-USB Hole
Insulated plate
Magnet
14500 Li-ion battery
360° Rotated Clip
5s
Red light when
charging
Turns green
when full
or
1
2
6
3
5
4
Power Off
Press 0.5s
Press 0.5s
Press 0.5s
Press
Press
Press
Press
Press (Circle)
Power Off
Any Mode
Press 2s
SOS
Strobe
Lock
Unlock
Low
100LM
Med
250 LM
High
700LM
Hold 5s
Press
Blink Mode

4
Product Features & Parameter Description
Function setting as below table:
Above data are tested based on ANSI FL2009 standard with the 750mAh Li-ion battery
(or AA battery) on normal temperature in lab, maybe varies depending on different
environment.
FL1
STANDARD
HIGH
MED
LOW
Strobe
SOS
brightness
(LM)
700
250
100
700
700
run time
(hrs)
1
2.5
7
N/A
N/A
beam
distance
126 meters
max intensity
4000 cd
brightness
(LM)
100
30
10
100
100
run time (hrs)
4
20
35
N/A
N/A
beam
distance
51 meters
max intensity
650 cd
drop testing
1 meter
waterproof
IP65, raining resistant
000
0h
000m
000cd
000
0h
000m
000cd
0m
00m
14500 Li-ion Battery
AA Battery

5
Bulb:
Use Samsung LED
Battery:
1pc safety 750mAh 14500-USB Li-ion or
1pc AA battery, rechargeable battery 3.7V
with protect system
Voltage range:
1.5~4.2V
Standard USB charger:
DC 5V 1A
Material:
Aluminum Alloy
Weight:
56g, exclude the battery
Size:
Length 112mm x max diameter 21mm
Normal usage temperature:
-20°C~50°C
Storage temperature range:
-20°C~60°C
Operating Instructions
•Press the switch and hold 0.5second (0.5s), that turns on or turns off the
flashlight.
•Regular function:
Power on-low-med-high (3 modes circle)-power off.
•Intelligent Memory Circuit
The flashlight memorizes the last brightness used in the Regular Mode, the next
time it is turned on, it will recall that previously used brightness level.
•Hidden function:
At any mode press the switch for 2s, that activates Hidden strobe - SOS - Regular
function (Low).
•Locked function:
At any mode, long press the switch for 5s, it activates a lock that blinks 3 times
and power off, it will never work normal. Long press the switch 5s again to unlock
and back to Regular function (Low).
Locked function is designed for saving energy when put the flashlight into bag for
a long time.
•Charging:
Take out rechargeable battery, plug the micro- USB cable and charge charger, the
battery indicator lights red when charging, turns green when full.

6
Use and Maintenance
•Please do not open the fixed head parts, otherwise, there is a risk of damaging
the light without warranty.
•Please use good quality battery, take out the battery when you are going to
power off for a long time, since the battery may be damaged or bomb by itself if
you put it for a very long time.
•Please often clean the current contact pin and surface to ensure light up
normally, especially when you find out the light flash a little bit by itself.
•Please close the concealed charge and reverse charge module if you don’t need
when using and store.
•Below is the normal cannot work and flash issues:
Caution 1:battery run out
solution:please use new battery in correct direction.
Caution 2:thread or PCB with dirty thing
solution:clean the PCB or thread by Alcohol Swabs
Caution
•Please do not light up the flashlight fact to your eyes directly, it will cause
dangerous damage your eyes or eyesight.
•The products are designed to use 14500 Li-ion battery only.
•Do not throw the battery into fire or water, please put it in correct polarity when
charging.
•We suggest charging the battery each 3. month at least to protect the battery life
if you plan to storage the product for a long time.
•Please keep the battery far away from children, if eaten by mistake, please go
hospital at once.
•Please do not over twist the angle head.

7
Vážený zákazníku,
uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, způsob použití a provozní
postup. Přečtěte si uživatelskou příručku pozorně, abyste získali ty nejlepší zkušenosti a
předešli zbytečnému poškození. Příručku uschovejte pro další použití. Pokud máte
jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou
linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

8
Mapa funkcí
Normální režim
90° Otočná
hlava
Micro-USB
otvor
Izolační deska
Magnet
14500 Li-ion baterie
360° Otočný klip
5s
Červené světlo
při nabíjení
Zelené světlo
při nabitém
or
1
2
6
3
5
4
Vypnuto
Stlačte po
dobu 0.5 s
Stlačte po
dobu 0.5 s
Stlačte po dobu
0.5 s
Stlačte
Stlačte
Stlačte
Stlačte
Stlačte (Kruh)
Vypnuto
Jakýkoliv
režim
Stlačte po
dobu 2 s
SOS
Stroboskop
Zamknout
Odemknout
Nízký
100 LM
Střední
250 LM
Vysoký
700 LM
Stlačte po dobu 5 s
Stlačte
Režim blikání

9
Funkce produktu a parametry
Nastavení funkcí v tabulce níže:
FL1
STANDARD
VYSOKÝ
STŘEDNÍ
NÍZKÝ
Stroboskop
SOS
Jas
(LM)
700
250
100
700
700
Doba
provozu (h)
1
2.5
7
N/A
N/A
Vzdálenost
paprsků
126 metrů
Max.
intenzita
4000 cd
Jas
(LM)
100
30
10
100
100
Doba
provozu (h)
4
20
35
N/A
N/A
Vzdálenost
paprsků
51 metrů
Max.
intenzita
650 cd
Odolnost při
pádu
1 metr
Voděodolnost
IP65, dešti vzdorné
000
0h
000m
000cd
000
0h
000m
000cd
0m
00m
14500 Li-ion baterie
AA Baterie

10
Výše uvedená data jsou testována na základě standardu ANSI FL2009 s 750mAh Li-ion
baterií (nebo AA baterií) při normální teplotě v laboratoři, mohou se lišit v závislosti na
různých prostředích.
Žárovka:
Samsung LED
Baterie:
1 kus bezpečnostní 750mAh 14500-USB
Li-ion nebo 1 kus AA baterie, dobíjecí
baterie 3.7 V s ochranným systémem
Rozsah napětí:
1.5~4.2 V
Standardní USB nabíječka:
DC 5 V 1 A
Materiál:
Slitina hliníku
Váha:
56 g, bez baterie
Velikost:
Length 112 mm x max dia 21 mm
Normální provozní teplota:
-20 °C~50 °C
Rozsah teploty při skladování:
-20 °C~60 °C
Provozní instrukce
•Stlačte spínač a podržte ho po dobu 5 sekund, pro zapnutí nebo vypnutí svítilny.
•Běžná funkce:
Zapnout – nízký – střední – vysoký (3 kruhy režimů) - vypnout.
•Inteligentní paměťový obvod
Svítilna si pamatuje poslední jas použitý v běžném režimu, při příštím zapnutí
zapne poslední zvolenou úroveň jasu.
•Skrytá funkce:
V jakémkoli režimu stlačte spínač na 2 s, který aktivuje skrytý stroboskop – SOS –
běžná funkce (nízký).
•Funkce zamknutí:
V jakémkoliv režimu, dlouze stlačte spínač po dobu 5 sekund pro aktivování
zámku, který 3x zabliká a vypne se. Dlouhým stlačením spínače po dobu 5 sekund
zase svítilnu odemknete a přepne se do běžné funkce (nízký).
Funkce zamknutí je navržena pro šetření energie, když je svítilna v obalu po
dlouhou dobu.
•Nabíjení:
Vyndejte dobíjecí baterie, připojte micro-USB kabel a nabijte nabíječku. Indikátor
baterie se rozsvítí červeně během nabíjení, při plném nabití se rozsvítí zeleně.

11
Používání a údržba
•Neotevírejte pevné části hlavy produktu, je zde riziko poškození, na které se
nevztahuje záruka.
•Používejte kvalitní baterie, vyjměte baterie, pokud plánujete produkt dlouhodobě
nepoužívat, jelikož se baterie může poškodit, případně vybuchnout.
•Prosíme, často čistěte kontaktní kolík napětí a povrch, abyste zajistili normální
fungování produktu, především pokud si všimnete, že světlo svítí méně.
•Pokud jej při používání a skladování nepotřebujete, zavřete modul skrytého
nabíjení a zpětného nabíjení.
•Níže jsou uvedeny možné problémy se světlem a jak je vyřešit:
Důvod 1:Baterie je vybitá
Řešení:Použijte novou baterii se správnou polaritou
Důvod 2:nečistoty okolo plošného spoje
Řešení:vyčistěte plošný spoj bavlněným tamponem a prostředkem na bázi
alkoholu
Upozornění
•Nesviťte svítilnou do přímo do očí, může to způsobit vážné problémy se zrakem.
•Tento produkt je navržen pouze pro baterii 14500 Li-on.
•Nevyhazujte baterii do ohně nebo vody, při nabíjení zkontrolujte správnou
polaritu.
•Doporučujeme nabíjet baterii každé tři měsíce, pro ochranu baterie, pokud se
rozhodnete produkt dlouhodobě nepoužívat.
•Udržujte baterii mimo dosah dětí, v případě konzumace urychleně navštivte
lékaře.
•Nepřekrucujte hlavu svítilny.

12
Vážený zákazník,
používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, spôsob použitia a
prevádzkový postup. Prečítajte si návod pozorne, aby ste získali tie najlepšie skúsenosti
a predišli zbytočnému poškodeniu. Príručku uschovajte pre ďalšie použitie. Ak máte
akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce sa prístroja, prosíme, obráťte sa na zákaznícku
linku.
✉www.alza.sk/kontakt
✆+421 257 101 800
Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

13
Mapa funkcií
Normálny režim
90° Otočná
hlava
Micro-USB
otvor
Izolačná doska
Magnet
14500 Li-ion batéria
360° Otočný klip
5s
Červené svetlo
pri nabíjaní
Zelené svetlo
pri nabitom
or
1
2
6
3
5
4
Vypnuté
Stlačte po
dobu 0,5 s
Stlačte po
dobu 0,5 s
Stlačte po dobu
0,5 s
Stlačte
Stlačte
Stlačte
Stlačte
Stlačte (Kruh)
Vypnuté
Akýkoľvek
režim
Stlačte po
dobu 2 s
SOS
Stroboskop
Zamknout
Odemknout
Nízky
100 LM
Stredný
250 LM
Vysoký
700 LM
Stlačte po dobu 5 s
Stlačte
Režim

14
Funkcie produktu a parametre
Nastavenie funkcií v tabuľke nižšie:
FL1
ŠTANDARD
VYSOKÝ
STREDNÝ
NÍZKY
Stroboskop
SOS
Jas
(LM)
700
250
100
700
700
Doba
prevádzky
(hod)
1
2,5
7
N/A
N/A
Vzdialenosť
lúčov
126 metrov
Max.
intenzita
4 000 cd
Jas
(LM)
100
30
10
100
100
Doba
prevádzky
(hod)
4
20
35
N/A
N/A
Vzdialenosť
lúčov
51 metrov
Max.
intenzita
650 cd
Odolnosťpri
páde
1 meter
Vodoodolnosť
IP65, dažďu vzdorné
000
0h
000m
000cd
000
0h
000m
000cd
0m
00m
14500 Li-ion batéria
AA Batérie

15
Vyššie uvedené dáta sú testované na základe štandardu ANSI FL2009 s 750mAh Li-ion
batériou (alebo AA batériou) pri normálnej teplote v laboratóriu, môžu sa líšiť v závislosti
od rôznych prostredí.
Žiarovka:
Samsung LED
Batéria:
1 kus bezpečnostnej 750 mAh 14500-USB
Li-ion alebo 1 kus AA batérie, dobíjacia
batéria 3,7 V s ochranným systémom
Rozsah napätia:
1.5~4.2 V
ŠtandardnáUSB nabíjačka:
DC 5 V 1 A
Materiál:
Zliatina hliníka
Váha:
56 g, bez batérie
Veľkosť:
Length 112 mm × max dia 21 mm
Normálna prevádzková teplota:
-20 °C~50 °C
Rozsah teploty pri skladovaní:
-20 °C~60 °C
Prevádzkové inštrukcie
•Stlačte spínač a podržte ho po dobu 5 sekúnd, pre zapnutie alebo vypnutie
svietidla.
•Bežná funkcia:
Zapnúť - nízky - stredný - vysoký (3 kruhy režimov) - vypnúť.
•Inteligentný pamäťový obvod
Svietidlo si pamätá posledný jas použitý v bežnom režime, pri nasledujúcom
zapnutí zapne poslednúzvolenú úroveň jasu.
•Skrytá funkcia:
V akomkoľvek režime stlačte spínač na 2 s, ktorý aktivuje skrytý stroboskop - SOS
- bežná funkcia (nízky).
•Funkcia zamknutia:
V akomkoľvek režime, dlho stlačte spínač po dobu 5 sekúnd pre aktivovanie
zámku, ktorý 3× zabliká a vypne sa. Dlhým stlačením spínača po dobu 5 sekúnd
zase svietidlo odomknete a prepne sa do bežnej funkcie (nízky).
Funkcia zamknutia je navrhnutá pre šetrenie energie, keď je baterka v obale dlhú
dobu.
•Nabíjanie:
Vyberte dobíjacie batérie, pripojte micro-USB kábel a nabite nabíjačku. Indikátor
batérie sa rozsvieti na červeno počas nabíjania, pri plnom nabití svieti nazeleno.

16
Používanie a údržba
•Neotvárajte pevné časti hlavy produktu, je tu riziko poškodenia, na ktoré sa
nevzťahuje záruka.
•Používajte kvalitné batérie, vyberte batérie, ak plánujete produkt dlhodobo
nepoužívať, pretože sa batéria môže poškodiť, prípadne vybuchnúť.
•Prosíme, často čistite kontaktný kolík napätia a povrch, aby ste zaistili normálne
fungovanie produktu, predovšetkým ak si všimnete, že svetlo svieti menej.
•Pokiaľ ho pri používaní a skladovaní nepotrebujete, zatvorte modul skrytého
nabíjania a spätného nabíjania.
•Nižšie sú uvedené možné problémy so svetlom a ako ich vyriešiť:
Dôvod 1: Batéria je vybitá
Riešenie: Použite novú batériu so správnou polaritou
Dôvod 2: Nečistoty okolo plošného spoja
Riešenie: Vyčistite plošný spoj bavlneným tampónom a prostriedkom na báze
alkoholu
Upozornenie
•Nesvieťte svietidlom do priamo do očí, môže to spôsobiť vážne problémy so
zrakom.
•Tento produkt je navrhnutý iba pre batériu 14500 Li-on.
•Nevyhadzujte batériu do ohňa alebo vody, pri nabíjaní skontrolujte správnu
polaritu.
•Odporúčame nabíjať batériu každé tri mesiace, pre ochranu batérie, ak sa
rozhodnete produkt dlhodobo nepoužívať.
•Udržujte batériu mimo dosahu detí, v prípade konzumácie urýchlene navštívte
lekára.
•Neprekrúcajte hlavu svietidla.

17
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Az első használat előtt olvassa el
figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a felhasználói kézikönyvet a későbbi
felhasználás céljából. Különös figyelmet kell fordítani a biztonsági előírásokra. Ha
bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, vegye fel a
kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
✉www.alza.hu/kapcsolat
✆+36-1-701-1111
Importőr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

18
Működési térkép
Normál mód
90° Fordítsa el
a fejet
Mikró-USB
nyílás
Szigetelt lemez
Mágnes
14500-es Li-ion elem
360°-ban elforduló
klip
5mp
Piros fény a
töltés alatt
Zöld lesz, amikor
a töltés
vagy
1
2
6
3
5
4
Kapcsolja ki
Nyomja meg
Nyomja meg
Nyomja meg
Nyomja le
Nyomja le
Nyomja le
Nyomja le
Nyomja meg
Kikapcsolás
Bármelyik
Nyomja meg
SOS
Stroboszkóp
Zárás
Nyissa ki
Alacsony
100LM
Közepes
250 LM
Magas
700LM
Tartsa 5 mp-ig
Nyomja le
Pislogás mód

19
A termék jellemzői & paraméter leírás
Funkciók beállítása az alábbi táblázat szerint:
A fenti adatokat az ANSI FL2009 szabvány alapján teszteltük a 750mAh Li-ion elemmel
(vagy AA elemmel) normál laboratóriumi hőmérsékleten, ez a különböző környezettől
függően változhat.
FL1
STANDARD
MAGAS
KÖZEPES
ALACSONY
Stroboszkóp
SOS
fényerősség
(LM)
700
250
100
700
700
futási idő
(órák)
1
2,5
7
N/A
N/A
fénysugár
távolság
126 méter
max.
intenzitás
4000 cd
fényerősség
(LM)
100
30
10
100
100
futási idő
(órák)
4
20
35
N/A
N/A
fénysugár
távolság
51 méter
max.
intenzitás
650 cd
leesés tesztelés
1 méter
vízálló
IP65, eső-ellenálló
000
0h
000m
000cd
000
0h
000m
000cd
0m
00m
14500-as Li-ion elem
AA elem

20
Izzó:
Használjon Samsung LED-et
Elem:
1db biztonsági 750mAh 14500-USB Li-ion
vagy 1db AA elem, újratölthető 3,7V-os
elem védelmi rendszerrel
Feszültségtartomány:
1,5~4,2V
Szabványos USB töltő:
DC 5V 1A
Alapanyag:
Alumíniumötvözet
Súly:
56g, az elem nélkül
Méret:
Hosszúság 112mm x max. átmérő 21mm
Normál használati hőmérséklet:
-20°C~50°C
Működési hőmérsékleti tartomány:
-20°C~60°C
Instrukciók a használathoz
•Nyomja le a kapcsolót és tartsa lenyomva a 0,5 másodpercig (0,5s), így
bekapcsolja vagy kikapcsolja a zseblámpát.
•Normál funkció:
Kapcsolja be-gyenge-közepes-erős (3 mód körben)-kapcsolja ki.
•Intelligens memória áramkör
A zseblámpa megjegyzi a normál módban utoljára használt fényerőt, a következő
bekapcsoláskor emlékeztet a korábban használt fényerőre.
•Rejtett funkció:
Bármely üzemmódban tartsa lenyomva 2 másodpercig a kapcsolót, amely
aktiválja a Rejtett villogást - SOS - a Normál funkciót (Alacsony).
•Zár funkció:
Bármely üzemmódban nyomja meg hosszan 5 másodpercig a kapcsolót, ez
aktivál egy zárat, amely háromszor villog és kikapcsol, soha nem fog normálisan
működni. Ismét nyomja meg hosszan 5s-re a kapcsolót a feloldáshoz és a Normál
funkcióhoz (Alacsony) való visszatéréshez.
A zár funkció energiát takarít meg, ha a zseblámpát hosszú időre táskába helyezi.
•Töltés:
Vegye ki az újratölthető elemet, dugja be a mikró-USB kábelt és töltse a töltőt, az
elem jelzőfénye piros színnel világít töltéskor, zöldre vált, ha tele van.
Table of contents
Languages:
Other Nicron Flashlight manuals