Nicron H25 User manual

Nicron flashlight
H25
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Safe & Reliable Portable Lighting Tools

2
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3
1. Anti slip head belt
Charging indication
USB Type-C
charging
Spot
Flood
Insulated plate
Red
18650 Li
-ion
battery
Bi-Switch
180°
Easy control spot/ flood/
red light/ battery volume
detection
Switch A:
1.2s Long press to
turn on white light
(Spot)
Switch B:
1.2s Long press to turn on
white light (Flood)
Quick press to turn
on the red light
Quick press to
make battery
volume detection
Spot
Flood

4
Operating Map
Product Features & Parameter Description
Function setting as below table:
FL 1 STANDARD
Superbright
High
Middle
Low
Brightness
(LM)
1000
500
250
50
run time (hrs)
2
3
6
30
Brightness
(LM)
800
400
200
50
Run time
(hrs)
2
3
6
30
beam distance
120 meters
max intensity
4000 cd
drop testing
1 meter 6 times
water resistant
IP65, raining resistant
000
0h
000
0h
000m
000cd
0m
Spotlight
Press 1.2s
Press 1.2s
Press 1.2s
Adjust to
max
Press
Press
Press
Press
Press
Press
Press
Press
Press
Press
Press
1.2s
High
1000LM
Med
500LM
Low
250LM
Lower
50LM
Turbo
1500LM
Flood
light
High
800LM
Med
400LM
Low
200LM
Lower
50LM
Power off
Red
Red
strobe
Spotlight
Floodlight

5
The above testing data is obtained by testing in the lab with using the NICRON
rechargeable 18650 Li-ion battery 2600mAh. The data may be different due to the use of
different brands of rechargeable batteries, or different test instruments, or different test
environments.
Bulb:
2*Samsung white light LED - 5000 hours
lifetime
Battery:
Use 1pc 18650 Li-ion battery, 2600mAh,
3.6V rechargeable battery
Voltage range:
4.2V
Standard USB charger:
output 5V, 1A (Excluded)
Material:
High quality aluminum, with quality
anodizing finish.
Weight:
58.5g, exclude battery;
Size:
Length 75x41x43 mm
Normal usage temperature:
-20°C~50°C
Each smart switch button, easy to adjust total 4 modes, the lifetime is 10000
times.
IP65 dust and raining resistant.
Suitable for industry repair, automotive repair, work lighting, outdoor lighting,
etc.

6
Operating Instructions
•Spotlight function: Press and hold 1.2s the switch A to turn on and turn off, four
normal modes: Super Bright- High- Middle- Low;
•Floodlight function: Press and hold 1.2s the switch B to turn on and turn off, four
normal modes: Super Bright- High- Middle- Low;
•Red and red strobe modes: Press the switch B of the floodlight to activated red-
red strobe- Turn off;
•Silmutaneous use as below:
a. Spotlight + Floodlight
b. Spotlight + Redlight
•Memory function: long press the switch at any mode to turn off, it will bet he
previous mode if turn on again.
•Long press the switch for 10s, the max mode and the low mode will be reversed.
•Charging: Type-C charging, the button indicator will show red when charging,
turns to green when full;
•Battery Volume check: Press switch A lightly, according to the number of white
light flashes to know the battery volume.
Battery Volume
>90%
70%-90%
30%~70%
<30%
White Light
flashing (times)
4
3
2
1
•Low battery reminder function
During working, the lamp will blink base on the low battery level.
Discharge low battery reminder: 1) white light will flash 3 times 2 minutes before
the light turns off, 2) will flash 3 times again after 30 seconds, 3) will flash 3 times
after 30 seconds, and then turns off.
After closing, it can be lit again, and then repeat the above reminding process. When i tis
lower than 2.9V, it will be turned off directly after lighting.
(flash will happen on the working spot light modes or flood light modes).

7
Use and Maintenance
•Please do not open the fixed head parts, otherwise, there is a risk to damage the
light without warranty.
•Please use good quality battery, take out the battery when you are going to
power off for a long time, since the battery may be damaged or bomb by itself if
you put it for a very long time.
•Please often clean the current contact pin and surface to ensure light up
normally, especially when you find out the light flash a little bit by itself.
•Please close the concealed charge and reverse charge module if you don’t need
when using and store.
•Below is the normal cannot work and flash issues:
Caution 1: Battery run out
Solution: please use new battery in correct direction.
Caution 2: Thread or PCB with dirty thing
Solution: clean the PCB or thread by Alcohol Swabs
Caution
•Please do not light up the flashlight fact to your eyes directly, it will cause
dangerous damage to your eyes or eyesight.
•The products are only designed to use 18650 Li-ion battery.
•Do not throw the battery into fire or water, please put it in correct polarity when
charging.
•We suggest charging the battery each 3 month at least to protect the battery life
if you plan to store the product for a long time.
•Please keep the battery far away from children, if eaten by mistake, please go to
hospital at once.
•Please do not over twist the angle head.

8
Vážený zákazníku,
uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, způsob použití a provozní
postup. Přečtěte si uživatelskou příručku pozorně, abyste získali ty nejlepší zkušenosti a
předešli zbytečnému poškození. Příručku uschovejte pro další použití. Pokud máte
jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou
linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

9
1. Protiskluzová čelenka
Indikátor nabíjení
Nabíjení
USB Typ-C
Reflektor
Světlomet
Izolační deska
Červená
18650 Li-ion
baterie
Bi-Switch
180°
Tlačítko pro snadné
ovládání, světlomet,
červené světlo, úroveň
baterie
Tlačítko A:
Dlo
uhé stisknutí po
dobu 1,2 zapne bílé
světlo (reflektor)
Tlačítko B:
Dlouhé stisknutí po dobu
1,2 zapne bílé světlo
(světlomet)
Rychlé stisknutí
zapne červené
Rychlé stisknutí
spustí detekci
úrovně baterie
Reflekto
Světlo
t

10
Mapa funkcí
Funkce produktu a parametry
Nastavení funkcí v tabulce níže:
FL 1 STANDARD Super
zářivý
Vysoký Střední Nízký
Jas
(LM)
1000
500
250
50
Doba
provozu (h)
2
3
6
30
Jas
(LM)
800
400
200
50
Doba
provozu
(h)
2
3
6
30
Vzdálenost paprsku
120 metrů
max intenzita
4000 cd
000
0h
000
0h
000m
000cd
Reflektor
Stlačit po
dobu 1,2 s
Stlačit po
dobu 1,2 s
Stlačit po
dobu 1,2 s
Nastavit
na
Stlačit
Stlačit
Stlačit
Stlačit
Stlačit
Stlačit
Stlačit
Stlačit
Stlačit
Stlačit
Stlačit
po
dobu
Vysoký
1000LM
Střední
500LM
Nízký
250LM
Nižší
50LM
Turbo
1500LM
Světlome
t
Vysoký
800LM
Střední
400LM
Nízký
200LM
Nižší
50LM
Vypnout
Červená
Červený
strobosko
Reflektor
Světlomet

11
odolnost proti
pádu
1 metr 6x
voděodolnost
IP65, odolné proti dešti
Výše uvedená testovací data jsou získána testováním v laboratoři pomocí dobíjecí
lithium-iontové baterie NICRON 18650 2600 mAh. Data se mohou lišit v důsledku použití
různých značek dobíjecích baterií nebo různých testovacích přístrojů nebo různých
testovacích prostředí.
Žárovka:
2*Samsung bílé světlo LED - 5000 hodin
životnost
Baterie:
1ks 18650 Li-ion baterie, 2600mAh, 3.6
V dobíjecí baterie
Rozsah napětí:
4.2 V
Standardní USB nabíjení:
výstup 5 V, 1 A (Mimo obsah balení)
Materiál:
Vysoce kvalitní hliník s kvalitním
eloxováním
Váha:
58.5 g, bez baterie;
Velikost:
Délka 75x41x43 mm
Běžná provozní teplota:
-20 °C~50 °C
Každé chytré tlačítko, dohromady 4 režimy, jednoduché na přepínání. Životnost je
10 000 použití.
IP65 prachu a dešti vzdorné.
Vhodné pro průmyslové opravy, opravy automobilů, pracovní osvětlení, venkovní
osvětlení atd.
0m

12
Instrukce pro používání
•Funkce reflektoru: Zmáčkněte a podržte tlačítko A po dobu 1,2 sekundy pro
zapnutí a vypnutí, 4 běžné režimy: Super zářivý, Vysoký, Střední a Nízký.
•Funkce světlometu: Zmáčkněte a podržte tlačítko B po dobu 1,2 sekundy pro
zapnutí a vypnutí, 4 běžné režimy: Super zářivý, Vysoký, Střední a Nízký.
•Červené světlo a červený stroboskop: Zmáčkněte tlačítko B pro zapnutí a vypnutí
červeného světlo a červeného stroboskopu
•Použití současně:
a. Reflektor + Světlomet
b. Reflektor + Červené světlo
•Funkce paměti: dlouze podržte tlačítko A nebo B pro vypnutí, produkt si bude
pamatovat poslední použitý režim při dalším zapnutí
•Dlouze podržte tlačítko po dobu 10 sekund pro výměnu nejnižšího režimu a
nejvyššího
•Nabíjení Typ C: indikátor svítí červeně během nabíjení, po nabití svítí zeleně
•Stav baterie: Zmáčkněte lehce tlačítko A, podle počtu bílých zablikání poznáte
stav baterie
Stav baterie
>90 %
70 %-90 %
30 %~70 %
<30 %
Počet bílých
bliknutí
4
3
2
1
•Připomínka nízké baterie
Během provozu žárovka zabliká podle úrovně baterie.
Připomínka nízké baterie: 1) bílé světlo bude blikat 3krát 2 minuty předtím, než
světlo zhasne, 2) po 30 sekundách znovu třikrát zabliká, 3) po 30 sekundách
třikrát zabliká a poté se vypne.
Po zhasnutí jej lze znovu rozsvítit a poté zopakovat výše uvedený proces připomenutí.
Když je nižší než 2,9 V, vypne se ihned po rozsvícení.
(blesk nastane v režimech reflektoru nebo režimech světlometu).

13
Používání a údržba
•Neotvírejte pevné části hlavy, jinak by mohlo dojít k poškození světla bez platné
záruky.
•Používejte prosím kvalitní baterii, vyjměte baterii, pokud se chystáte produkt
vypnout na delší dobu, protože by se baterie mohla poškodit nebo vybuchnout,
pokud ji na delší dobu odložíte.
•Po dlouhodobém používání může dojít k poškození vodotěsného těsnicího
kroužku. Pokud ho chcete použít, zkontrolujte jej.
•Často prosím očistěte kontaktní kolík proudu a jeho povrch, abyste zajistili
normální rozsvícení, zvláště když zjistíte, že světlo bliká samo o sobě.
•Níže jsou rozepsány důvody pro problémy se světlem, a jak je vyřešit:
Důvod 1:baterie je vybitá
Řešení:použijte novou baterii se správnou polaritou
Důvod 2:nečistoty okolo plošného spoje
Řešení:vyčistěte plošný spoj bavlněným tamponem a prostředkem na bázi
alkoholu
Upozornění
•Prosíme, nezapínejte svítilnu tak, aby svítila přímo do vašich očí, může to způsobit
vážné poranění zraku.
•Tento produkt je navržen pro použití baterií o velikosti 18650. Používá sériový
obvod, nehrajte si s bateriemi nebo napájecími zdroji s různými kapacitami nebo
různými značkami baterií.
•Nevhazujte baterie do ohně nebo vody a prosíme, ujistěte se o správné polaritě
baterie při manipulaci.
•Doporučujeme nabíjet baterii každé 3 měsíce, z důvodu ochrany životnosti
baterie, pokud plánujete výrobek dlouhodobě skladovat.
•Nepřekrucujte pohyblivé části svítilny.

14
Vážený zákazník,
používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, spôsob použitia a
prevádzkový postup. Prečítajte si návod pozorne, aby ste získali tie najlepšie skúsenosti
a predišli zbytočnému poškodeniu. Príručku uschovajte pre ďalšie použitie. Ak máte
akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce sa prístroja, prosíme, obráťte sa na zákaznícku
linku.
✉www.alza.sk/kontakt
✆+421 257 101 800
Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

15
2. Protišmyková čelenka
Indikátor nabíjania
Nabíjanie
USB Typ
-C
Reflektor
Svetlomet
Izolačná doska
Červená
18650 Li
-ion
bat
éria
Bi-Switch
180°
Tlačidlo pre
jednoduché ovládanie,
svetlomet, červené svetlo,
úroveň batérie
Tlačidlo A:
Dlhé stlačenie po
dobu 1,2 zapne
biele svetlo
(reflektor)
Tlačidlo B:
Dlhé stlačenie po dobu 1,2
zapne biele svetlo
(svetlomet)
Rýchle stlačenie
zapne červené
Rýchle stlačenie
spustí detekciu
úrovne batérie
Reflekto
Svetlo
t

16
Mapa funkcií
Funkcie produktu a parametre
Nastavenie funkcií v tabuľke nižšie:
FL 1 ŠTANDARD
Super
žiarivý
Vysoký
Stredný
Nízky
Jas
(LM)
1000
500
250
50
Doba
prevádzky
(hod)
2 3 6 30
Jas
(LM)
800
400
200
50
Doba
prevádzky
(hod)
2
3
6
30
Vzdialenosť lúčov
120 metrov
Max intenzita
4 000 cd
Odolnosťproti
pádu
1 meter 6×
000
0h
000
0h
000m
000cd
0m
Reflektor
Stlačiťpo
dobu 1,2 s
Stlači
ťpo
dobu 1,2 s
Stlači
ťpo
dobu 1,2 s
Nastaviť
na
Stlači
ť
Stlačiť
Stlači
ť
Stlačiť
Stlačiť
Stlačiť
Stlačiť
Stlačiť
Stlačiť
Stlačiť
Stlačiť
po
dobu
Vysoký
1000LM
Stredný
500LM
Nízky
250LM
Nižší
50LM
Turbo
1500LM
Svetlome
t
Vysoký
800LM
Stredný
400LM
Nízky
200LM
Nižší
50LM
Vypnúť
Červená
Červený
strob
osko
Reflektor
Sv
e
tlomet

17
Vodoodolnosť
IP65, odolné proti dažďu
Vyššie uvedené testovacie dáta sú získané testovaním v laboratóriu pomocou dobíjacej
lítium-iónovej batérie NICRON 18650 2600 mAh. Dáta sa môžu líšiť v dôsledku použitia
rôznych značiek dobíjacích batérií alebo rôznych testovacích prístrojov alebo rôznych
testovacích prostredí.
Žiarovka:
2*Samsung biele svetlo LED – 5 000
hodín životnosť
Batérie:
1 ks 18650 Li-ion batéria, 2 600 mAh, 3,6
V dobíjacie batérie
Rozsah napätia:
4,2 V
ŠtandardnéUSB nabíjanie:
Výstup 5 V, 1 A (Mimo obsahu balenia)
Materiál:
Vysoko kvalitný hliník s kvalitným
eloxovaním
Váha:
58,5 g, bez batérie;
Veľkosť:
Dĺžka 75 × 41 × 43 mm
Bežná prevádzková teplota:
-20 °C~50 °C
Každé inteligentné tlačidlo, dohromady 4 režimy, jednoduché na prepínanie.
Životnosť je 10 000 použití.
IP65 prachu a dažďu vzdorné.
Vhodné pre priemyselné opravy, opravy automobilov, pracovné osvetlenie,
vonkajšie osvetlenie atď.

18
Inštrukcie pre používanie
•Funkcia reflektora: Stlačte a podržte tlačidlo A po dobu 1,2 sekundy pre zapnutie
a vypnutie, 4 bežné režimy: Super žiarivý, Vysoký, Stredný a Nízky.
•Funkcia svetlometu: Stlačte a podržte tlačidlo B po dobu 1,2 sekundy pre
zapnutie a vypnutie, 4 bežné režimy: Super žiarivý, Vysoký, Stredný a Nízky.
•Červené svetlo a červený stroboskop: Stlačte tlačidlo B pre zapnutie a vypnutie
červeného svetla a červeného stroboskopu
•Použitie súčasne:
a. Reflektor + Svetlomet
b. Reflektor + Červené svetlo
•Funkcia pamäte: dlho podržte tlačidlo A alebo B pre vypnutie, produkt si bude
pamätať posledný použitý režim pri ďalšom zapnutí
•Dlho podržte tlačidlo po dobu 10 sekúnd pre výmenu najnižšieho režimu a
najvyššieho
•Nabíjanie Typ C: indikátor svieti na červeno počas nabíjania, po nabití svieti na
zeleno
•Stav batérie: Stlačte zľahka tlačidlo A, podľa počtu bielych zablikaníspoznáte stav
batérie
Stav batérie >90 % 70 %
‒
90 % 30 %~70 % <30 %
Počet bielych
bliknutí
4
3
2
1
•Pripomienka nízkej batérie
Počas prevádzky žiarovka zabliká podľa úrovne batérie.
Pripomienka nízkej batérie: 1) biele svetlo bude blikať 3-krát 2 minúty predtým,
než svetlo zhasne, 2) po 30 sekundách znovu trikrát zabliká, 3) po 30 sekundách
trikrát zabliká a potom sa vypne.
Po zhasnutí ho možno znovu rozsvietiť a potom zopakovať vyššie uvedený proces
pripomenutia. Keď je nižšia ako 2,9 V, vypne sa ihneď po rozsvietení.
(Blesk nastane v režimoch reflektora alebo režimoch svetlometu).

19
Používanie a údržba
•Neotvárajte pevné časti hlavy, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu svetla bez
platnej záruky.
•Používajte prosím kvalitnú batériu, vyberte batériu, ak sa chystáte produkt vypnúť
na dlhšiu dobu, pretože by sa batéria mohla poškodiť alebo vybuchnúť, ak ju na
dlhšiu dobu odložíte.
•Po dlhodobom používaní môže dôjsť k poškodeniu vodotesného tesniaceho
krúžku. Ak ho chcete použiť, skontrolujte ho.
•Často prosím očistite kontaktnýkolík prúdu a jeho povrch, aby ste zabezpečili
normálne rozsvietenie, najmä keď zistíte, že svetlo bliká samo o sebe.
•Nižšie sú rozpísané dôvody pre problémy so svetlom, a ako ich vyriešiť:
•Dôvod 1: Batéria je vybitá
Riešenie: Použite novú batériu so správnou polaritou
Dôvod 2: Nečistoty okolo plošného spoja
Riešenie: Vyčistite plošný spoj bavlneným tampónom a prostriedkom na báze
alkoholu
Upozornenie
•Prosíme, nezapínajte svietidlo tak, aby svietilo priamo do vašich očí, môže to
spôsobiť vážne poranenie zraku.
•Tento produkt je navrhnutý pre použitie batérií s veľkosťou 18650. Používa
sériový obvod, nehrajte sa s batériami alebo napájacími zdrojmi s rôznymi
kapacitami alebo rôznymi značkami batérií.
•Nevhadzujte batérie do ohňa alebo vody a prosíme, uistite sa o správnej polarite
batérie pri manipulácii.
•Odporúčame nabíjať batériu každé 3 mesiace, z dôvodu ochrany životnosti
batérie, ak plánujete výrobok dlhodobo skladovať.
•Neprekrúcajte pohyblivé časti svietidla.

20
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Az első használat előtt olvassa el
figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a felhasználói kézikönyvet a későbbi
felhasználás céljából. Különös figyelmet kell fordítani a biztonsági előírásokra. Ha
bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, vegye fel a
kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
✉www.alza.hu/kapcsolat
✆+36-1-701-1111
Importőr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Table of contents
Languages:
Other Nicron Flashlight manuals