Nieaf-Smitt EazyPV Instruction manual

Solar
EazyPV
Quickstart manual NL/EN/FR

www.nieaf-smitt.com
2
Solar
EazyPV Quickstart manual
Page
Nederlands 3
English 15
Francais 29
Mors Smitt B.V.
Vrieslantlaan 6 - 3526 AA Utrecht - the Netherlands
Postbus 7023 - 3502 KA Utrecht - the Netherlands
T +31 (0)30 288 13 11
F +31 (0)30 289 88 16
I www.nieaf-smitt.com
© Copyright 2012
All rights reserved. Nothing from this edition may be multiplied, or made public in any
form or manner, either electronically, mechanically, by photocopying, recording, or in
any manner, without prior written consent from Mors Smitt B.V.
Mors Smitt B.V. reserves the right to change parts at any given moment, without prior or
direct notication to the client. The contents of this user manual may also be changed
without prior warning.
No part of this publication may be seen as part of a contract for the equipment, unless
specically referenced and included in such contract.
This user manual is compiled with all possible care, but Mors Smitt B.V. cannot accept
any responsibility for possible errors in this user manual or any consequences resulting
from that.

www.nieaf-smitt.com
3
Solar
Voorwoord
Deze verkorte gebruikershandleiding beschrijft alleen de verschillende meetfuncties op
een korte en bondige manier. Met afbeeldingen van de tester, het display en aansluit-
schema’s worden per functie de basismogelijkheden uitgelegd. Voor de detail gegevens
en instructie verwijzen we naar de complete handleiding van de EazyPV.
In deze gebruikershandleiding worden, om de aandacht te vestigen op bepaalde
onderwerpen of acties, de volgende markeringen gebruikt:
TIP:
Geeft u suggesties en adviezen om bepaalde handelingen
gemakkelijker of handiger uit te voeren.
LET OP:
Een opmerking met aanvullende informatie; maakt u attent op
mogelijke problemen.
VOORZICHTIG:
Het meetsysteem kan beschadigen indien u de procedures niet
zorgvuldig uitvoert.
WAARSCHUWING VOOR GEVAAR:
U kunt uzelf (ernstig) verwonden of het meetsysteem ernstig
beschadigen indien u de procedures niet zorgvuldig uitvoert.
Termen, afkortingen en aanduidingen
In deze gebruikershandleiding zijn de volgende afkortingen en termen gebruikt:
Gebruikershandleiding of handleiding: termen voor de aanduiding van dit•
document
Apparaat, meettoestel, meetapparaat, tester worden gebruikt voor de•
EazyPV
Teksten op het display staan tussen aanhalingstekens; b.v. ‘ VDC’•
Knoppen en toetsen die bediend moeten worden, staan weergegeven met de•
afbeelding van de toets

www.nieaf-smitt.com
4
Solar
Waarschuwingen op het apparaat
Op de tester zijn een aantal pictogrammen aangebracht die als doel hebben de
gebruiker te waarschuwen voor de mogelijke risico’s die nog aanwezig kunnen zijn
ondanks het veilige ontwerp.
Tabel 1: Pictogrammen op het apparaat
Afvoeren / verwijderen van het apparaat
Dit apparaat is ontwikkeld en geproduceerd met hoogwaardige
materialen en componenten die gerecycled kunnen worden.
Als dit symbool / logo is aangebracht op een product dan valt
dit product onder de Europese directive 2002/96/EC.
Ga na hoe in uw (woon)plaats de inzameling van producten
met dit logo geregeld is. Voer dit apparaat alleen af volgens deze
regeling en niet bij het gewone afval. Het correct afvoeren
draagt bij aan een beter milieu.
Garantie
Mors Smitt B.V. geeft gedurende een periode van 24 maanden garantie op het
meetsysteem. De garantieperiode gaat in op de dag dat de levering door Mors Smitt
plaatsvindt. De aansprakelijkheid is vastgelegd in de leveringsvoorwaarden van het
FME.
Pictogram Omschrijving Positie op de tester
Waarschuwing:
Algemeen gevaarteken. Lees de
bijbehorende instructies zorgvuldig.
Aan de achterzijde van de
tester en op het label op
de onderzijde.
Waarschuwing:
Gevaar voor direct contact met delen
onder spanning.
Aan de achterzijde van de
tester.
CE-markering:
Geeft de conformiteit met de
Europese richtlijnen aan.
De CE-markering kunt u
vinden op de achterzijde
van de tester.

www.nieaf-smitt.com
5
Solar
Inhoud
Blz.
Algemene veiligheidsvoorschriften 6
Samenstelling van het instrument
- Opbouw EazyPV 8
- Opbouw van display 9
Testen
- Compenseren van meetsnoerweerstand 10
- Aardingsweerstand 10
- Autotest 11
- AC & DC stroommeting 11
- DC power meting 12
Algemeen
- Meetbereik 13
- Isolatieweerstandlimiet 13
- Waarschuwingsymbolen 13
- Geheugenfunctie 13
- Opgeslagen data downloaden naar de PC 13
- Automatische uitschakeltijd aanpassen 13

www.nieaf-smitt.com
6
Solar
Algemene veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING VOOR GEVAAR:
Lees voordat u handelingen verricht die verband houden met de tester
deze gebruikershandleiding aandachtig door. Mors Smitt B.V. is niet
aansprakelijk voor verwondingen, (nanciële) schade en overmatige
slijtage ontstaan ten gevolge van onjuist uitgevoerd onderhoud, onjuist
gebruik van of modicaties aan de tester.
LET OP:
Onder bepaalde omstandigheden kunnen er in vrijwel elk elektronisch
geheugen gegevens verloren gaan of worden gewijzigd. Daarom
aanvaardt Mors Smitt B.V. geen verantwoordelijkheid voor nanciële
verliezen of claims door verloren geraakte of anderszins onbruikbaar
geworden gegevens die het gevolg zijn van misbruik, onjuist gebruik,
defecten, veronachtzaming van de gebruikershandleiding en
procedures of andere verwante oorzaken.
LET OP:
De testaansluitingen ROOD en ZWART 4 mm kunnen worden gebruikt
om metingen te doen op circuits CAT III 300 VAC/DC. Sluit de EazyPV
niet aan op spanningen die deze waarde kunnen overschrijden.
LET OP:
De maximale belasting van de testaansluitklemmen bedraagt
1000 VDC openklemspanning / 15 A kortsluitstroom. Overschrijf deze
waarden niet om schade aan het apparaat te voorkomen. De
DC-voeding moet worden geïsoleerd van de aarde tijdens het testen.
LET OP:
Hoge spanningen aanwezig op de meetpunten van de EazyPV tijdens
meting van de isolatieweerstand. Houd altijd de meetpunten vast aan
het geïsoleerde gedeelte van de meetpunten (voor de handbarrière).
LET OP:
Controleer de EazyPV en alle bijbehorende kabels en snoeren voordat
u de tester gebruikt. Indien er tekenen zijn van schade kunt u de
EazyPV niet gebruiken.
Gebruik alleen de meetsnoeren meegeleverd met de EazyPV.
LET OP:
Raak geen metalen delen aan van de PV-installatie tijdens het testen.

www.nieaf-smitt.com
7
Solar
LET OP:
Zorg er altijd voor dat het te testen circuit elektrisch geïsoleerd is
opgesteld voordat er een aardingsweerstandmeting wordt uitgevoerd.
LET OP:
Laat de EazyPV niet permanent verbonden met een PV-installatie.
Koppel altijd alle meetsnoeren los direct na gebruik.
WAARSCHUWING VOOR GEVAAR:
Het is niet toegestaan om, tijdens gebruik, de behuizing of de
beveiligingen van de tester te verwijderen of door handige
constructies te omzeilen en te overbruggen.
WAARSCHUWING VOOR GEVAAR:
Het is verboden de tester in een explosiegevaarlijke ruimte te plaatsen
en te gebruiken.
LET OP:
Als de tester door een derde partij wordt gebruikt bent u, als eigenaar
zelf verantwoordelijk, tenzij anders is overeengekomen.
LET OP:
Mors Smitt B.V. houdt zich het recht voor, zonder voorafgaande
aankondiging aan de klant, de software in de tester bij te werken welke
voor reparatie of andere reden wordt teruggestuurd.
WAARSCHUWING VOOR GEVAAR:
Reparaties mogen alleen door Mors Smitt B.V. worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING VOOR GEVAAR:
Voer geen handelingen uit als er sterke elektrostatische of
elektromagnetische velden zijn.
TIP:
Neem contact op met Mors Smitt B.V. op als u informatie over
opleidingen met de EazyPV tester wenst.
Tel.: 030 – 2881311 (algemeen) www.nieaf-smitt.nl/support

www.nieaf-smitt.com
8
Solar
Samenstelling van het apparaat
1. Display
2. Rpe test (aarde)
3. Auto test
4. Testsnoer weerstand nullen
5. Testspanning isolatieweerstand/stroomtang selectie
6. Opgeslagen resultaten bekijken
7. Meetresultaten opslaan
8. USB aansluiting
9. PV testsnoer ingang (rood)
10. PV testsnoer ingang (zwart)
11. 4 mm meetsnoer ingang (zwart)
12. 4 mm meetsnoer ingang (rood)

www.nieaf-smitt.com
9
Solar
a. Rpe spanningspolariteit
b. Stroomtang meting geactiveerd
c. Rpe Null - licht op indien de meetsnoerweerstand gecompenseerd is.
d. Let op – warme oppervlakte
e. Solar module polariteit indicator
f. Let op! – hoogspanning gedetecteerd
g. Rpe test lock - licht op tijdens continumeting
h. Let op – Volg de exacte stappen zoals vermeld in de handleiding om schade aan uw
apparaat te voorkomen
i. Isolatieweerstand goed/fout indicator
j. Ingestelde Isolatieweerstand test spanning
k. Error – Raadpleeg de volledige handleiding
l. STORE – Data word opgeslagen in de tester
m. RECALL – Opgeslagen gegevens worden opgevraagd uit het geheugen
n. Geheugenplaats – Het weergegeven nummer is de geheugenplaats waar de
meetgegevens zijn opgeslagen
o. Gemeten stroom/spanning wijkt meer (>) of minder (<) af dan 5%
p. Batterij status

www.nieaf-smitt.com
10
Solar
Compenseren van meetsnoerweerstand
1. Sluit het rode en zwarte testsnoer aan op
de EazyPV
2. Houdt de meetpunten goed tegen elkaar
zoals zichtbaar op het voorbeeld middels
de meegeleverde krokodillenklemmen
3. Houdt de toets ingedrukt totdat er
een pieptoon hoorbaar is en het‘NULL’
icoon zichtbaar word op de display
4. Deze meetwaarde blijft opgeslagen in
de tester, ook als deze uitgeschakeld is
geweest
5. Om de gecompenseerde waarde te
verwijderen, houd de toets
ingedrukt totdat er een pieptoon hoorbaar
is en het‘NULL’icoon verdwijnt
Let op:
De maximum te compenseren weerstands-
waarde bedraagt 10 Ω
Aardingsweerstandmeting
1. Verbindt het rode en zwarte meetsnoer
zoals zichtbaar is op bovenstaand
voorbeeld
2. Om een 2 seconden meting te starten
druk op de toets
3. Om een continu meting te maken, houdt
de toets enkele seconden ingedrukt
totdat het‘Lock’ symbool verschijnt in het
display
4. Druk nogmaals op de toets om de
continuemeting te beëindigen
Testen

www.nieaf-smitt.com
11
Solar
Autotest (Vo/c Is/c & isolatieweerstand)
1. Sluit de EazyPV aan op een PV-module
met behulp van de meegeleverde meet-
snoeradapters zoals zichtbaar is op het
voorbeeld
2. Vo/c wordt automatisch weergegeven in
het display
3. Als de PV-spanning polariteit omgedraaid
is, zal de polariteitsindicator knipperen en
een kruis naast het spanning pictogram
worden weergeven
4. Gebruik de toets om een isolatieweer-
stand testspanning te selecteren 250 V,
500 V of 1000 V
5. Druk op de toets om de automatische
test uit te voeren; opencircuitspanning,
kortsluitstroom, isolatieweerstand
Let op:
Het rode testsnoer is vereist om een isolatie
meting uit te voeren
AC & DC stroommeting
(optionele stroomtang vereist)
1. Koppel de testsnoeren los van de EazyPV
2. Sluit de stroomtang aan op testsnoer
ingangen van de EazyPV
3. Stel de stroomtang in op de 40 A positie
4. Compenseer de DC-oset van de stroom
tang*
5. Plaats de stroomtang om de DC-kabel van
de PV-installatie
6. Druk op de toets totdat het stroom
tangicoon verschijnt in het display
7. De gemeten waarde verschijnt op het
display
* Zie de handleiding van de stroomtang voor
aanvullende informatie

www.nieaf-smitt.com
12
Solar
DC power meting
(optionele stroomtang vereist)
1. Koppel alle kabels van de PV-testingangen los
(aansluiting 8 & 9)
2. Sluit de stroomtang aan op de rode & zwarte 4
mm ingangen (aansluiting 10 & 11)
3. Stel de stroomtang in op de 40 A positie
4. Compenseer de DC oset van de stroomtang*
5. Plaats de klem om de DC-kabel van de zon-
installatie
6. Druk op de toets totdat het stroomtang-
icoon verschijnt in het display
7. De gemeten DC-stroom verschijnt op het
scherm naast het stroomtangicoon
8. Sluit de PV-spanning aan op de PV-ingangen
van de EazyPV (aansluiting 8 & 9), ‘T’ of‘Y’
testadapters zijn vereist indien de DC-stroom
moet worden gemeten terwijl het PV-systeem
operationeel is
9. De DC-spanning, -stroom en het vermogen
verschijnen op het display van de tester

www.nieaf-smitt.com
13
Solar
Isolatieweerstandlimiet
Viso Afkeurgrens
250 V 0.5 MΩ
500 V 1.0 MΩ
1000 V 1.0 MΩ
Meetbereik
Functie Bereik
Rpe 0 Ω...199 Ω / 30 V...440 V
Vo/c 5 V... 1000 V
Is/c 0.5 A...15 A
Isolatie 0.5 MΩ...199 MΩ
I AC/DC 0.1 A...40 A
Meldingen
Zie volledige handleiding voor aanvullende informatie.
Opgeslagen data downloaden naar de PC
1. Installeer de driver en programma m.b.v. meegeleverde CD-rom (eenmalig)
2. Koppel alle kabels los
3. Sluit de EazyPV aan via de meegeleverde USB kabel
4. Selecteer in de software de juiste COM poort en klik op het download icoon
5. Schakel de tester in door de toetsen ca. 2 seconden ingedrukt te houden
6. Houd ca. 2 seconden de toets ingedrukt.
7. De data wordt vervolgens gedownload naar de PC
Automatische uitschakeltijd aanpassen
1. Schakel de EazyPV uit
2. Houd de toets ingedrukt en schakel de EazyPV weer in door de knoppen
ingedrukt te houden
3. Op de display verschijnt op regel 1 ‘OFF’ en op regel 2 de uitschakeltijd in minuten
4. Houd de toets ingedrukt en druk gelijktijdig op de knop om, de ingestelde tijd
aan te passen
Geheugenfunctie
Opslaan van alle gegevens welke op de display zichtbaar zijn
Opgeslagen gegevens oproepen
In oproep modus, scroll functie
+ Geheugen wissen
Algemeen

www.nieaf-smitt.com
14
Solar

Solar
EazyPV
Quickstart manual EN

www.nieaf-smitt.com
16
Solar

www.nieaf-smitt.com
17
Preface
This manual describes the EazyPV. The information in this manual is important for
proper and safe functioning of the equipment. If you are not familiar with operating
this equipment, read this user manual from the beginning to the end thoroughly. After
that you can use this manual for reference. You can nd the information rapidly using
the table of contents.
In this user manual, the following marking conventions are used to focus attention on
certain subjects or actions.
TIP:
Gives you suggestions and advice to perform certain tasks
easier or handier.
ATTENTION:
A remark with additional information; draws your attention to
possible problems.
CAUTION:
The EazyPV may be damaged, if you do not carefully execute the
procedures.
CAUTION:
The EazyPV may be damaged, if you do not carefully execute the
procedures.
Terms, abbreviations and indications
In this manual the following abbreviations are used:
• Usermanualormanual:termsforthedescriptionofthisdocument
• Device,measuringdevice,testerareusedfortheEazyPV
• Textsonthedisplayareplacedbetweenquotationmarks(e.g.‘VDC’)
• Buttonsandkeysthatneedtobeoperatedaredisplayedwiththeimageofthekey
Solar

www.nieaf-smitt.com
18
Solar
Warning pictograms on the tester
On the tester a number of pictograms are attached meant to warn the user for remai-
ning risks that may be presented when using the instrument, despite its safe design.
Tabel 1: Pictograms on the tester
Disposal / removal of device
This device has been designed and produced with high quality
material and components that can be recycled.
If this symbol is applied on a product it is complied with the
European Directive 2002/96/EC.
Inform how collecting of products with this logo is regulated in
your area. Remove this device only following these regulations
and not with the general waste. Correct disposal will contribute
to a better environment.
Warranty
Mors Smitt B.V. guaranties the tester for a period of 24 months. The period of warranty
will be eective at the day of delivery. The warranty clauses and the stipulations
regarding liability in terms of delivery are registered in the conditions of FME.
Pictogram Description Location on tester
Warning:
General sign for danger. Read the in-
structions carefully before use.
At the backside of the
tester, on the instruction
label.
Warning:
Danger for direct contact with live
parts.
At the backside of the
tester.
CE-mark:
Declares the conformity with the
European directives.
The CE-mark is located on
the backside of the tester

www.nieaf-smitt.com
19
Solar
Contents
Page
General safety regulations 20
Unit description
- EazyPV 22
- Display 23
Tests
- Testlead resistance 24
- Protective earth resistance 24
- Autotest 25
- AC & DC current measurement 25
- DC power measurement 26
General
- Specications 27
- Insulation resistance 27
- Warnings 27
- Memory 27
- Downloading values 27
- Automatic power o 27

www.nieaf-smitt.com
20
Solar
General safety regulations
WARNING DANGER:
Read, before you perform any action in connection with the tester, this
user manual carefully.Mors Smitt B.V. is not liable for injuries, (nancial)
damage and/or excessive wear resulting from incorrectly performed
maintenance, incorrect use of or modications to the tester.
ATTENTION:
Under certain circumstances, in almost every electronic memory data
can be lost or changed. Therefore Mors Smitt B.V. accepts no nancial
responsibility for losses or claims by lost or otherwise unusable
information resulting from abuse, misuse, failure, neglect of the user
manual and procedures or other related causes.
ATTENTION:
The EazyPV red and black 4 mm test terminals may be used to make
measurements on circuits rated up to CAT III 300 VAC/DC with reference
to earth. Do not connect the EazyPV to voltages which may exceed
this rating.
ATTENTION:
The PV test terminals maximum rating: 1000 VDC open circuit voltage,
15 A short circuit current. Do not exceed this rating. The DC supply
must be isolated from earth during testing.
ATTENTION:
High voltages are present at the probe tips of the EazyPV during
insulation resistance measurement. Always hold test probes behind
the hand guards.
ATTENTION:
Check the EazyPV and all associated cables and leads before operating
the equipment. Do not use if there are signs of damage. Only use the
testleads supplied with the EazyPV.
ATTENTION:
Do not touch any exposed metal parts of the solar PV installation
during testing.
Other manuals for EazyPV
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nieaf-Smitt Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

Dräger
Dräger Alcotest 6820 med Instructions for use

BBE
BBE MOVISTROB 600-2GS instruction manual

JONARD TOOLS
JONARD TOOLS TBS-100 instruction manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies 93000 SOC Series Training manual

Dongguan Xin Bao Instrument
Dongguan Xin Bao Instrument XB-OTS-50N Operation manual

EXFO
EXFO FTBx-88000 Series user guide