manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NightSearcher
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. NightSearcher ZOOM 580 User manual

NightSearcher ZOOM 580 User manual

ZOOM 580 - User manual
Product size (mm) 62x41x43mm NS Part No. NSHTZOOM580
Product weight (g) 112g Supplied with 3 x AAA Alkaline batteries
Warning:
- Turn off head torch before attempting any routine cleaning or maintenance.
- To clean the light, wipe the lens with a soft cloth and a non-corrosive detergent.
- DO NOT look directly into the LED. This can damage eyesight.
- DO NOT expose the battery to re/high temperatures or extreme wet/cold conditions.
- Do not try to repair the unit. In case of any problems or questions please contact NightSearcher Limited
or an authorised distributor.
Note:
- Do not mix new batteries with used batteries or mix batteries from different battery manufacturer or
from different type.
- Remove the batteries when unused for a period of time to prevent battery leakage in the device.
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note that
waste electrical products and batteries should not be disposed of with ordinary household
waste. Recycle where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice.
Alternatively, NightSearcher is happy to take receipt of this product at end-of-life and will
recycle it on your behalf.
Adjustable head strap
Sangle de tête réglable
Correa de cabeza ajustable
Cinturino regolabile
Verstellbarer Kopfriemen
可调节头带
調整可能なヘッドストラップ
Operational Instructions
1. Turn on the head torch by pressing the switch once to enter the High mode
2. Press the switch again to cycle through the other modes:
Medium→Low→Warm White→Warm White Flashing→Off
3. To adjust the light beam, rotate the bezel to the left for Spot beam and to the right for Flood Beam.
4. The head torch can be rotated 90° degrees to archive the desired beam angle.
Warm white diffused beam for close up work
Poutre diffuse blanche chaude pour le gros plan
Haz difuso blanco cálido para el trabajo de cerca
Fascio diffuso bianco caldo per lavori ravvicinati
Warmweißer diffuser Strahl für Nahaufnahmen
温暖的白色漫射光束为关闭工作
クローズアップ作業のための暖かい白色拡散ビーム
Cool White Zoom Light
Lumière blanche fraîche de zoom
Luz de Zoom Blanca Fresca
Cool White Zoom Light
Cool White Zoom Licht
冷白色变焦灯
クールホワイトズームライト
Rotate bezel for spot to ood beam
Tournez la lunette pour spot to ood faisceau
Gire el bisel para que el haz se inunde
Ruota la ghiera per il raggio da spot a ood
Drehen Sie die Blende für den Spot, um den Strahl zu uten
旋转表圈以便泛光照射
現場のためにベゼルを回転させて洪水ビームにする
5 light modes - High→Medium→Low→Warm White→Warm White Flashing
5 modes d’éclairage - Élevé → Moyen → Faible → Blanc chaud → Blanc chaud clignotant
5 modos de luz - Alto → Medio → Bajo → Blanco cálido → Intermitente blanco cálido
5 modi luce - Alto → Medio → Basso → Bianco caldo → Bianco caldo Lampeggiante
5 Lichtmodi - Hoch → Mittel → Niedrig → Warmweiß → Warmweiß blinkend
5种光模式 - 高→中→低→暖白色→暖白色闪烁
5つのライトモード - High→Medium→Low→Warm White→Warm White点滅
Inserting batteries:
1. Lift the open launch on top of the head torch and pull open the
battery compartment.
2. Insert 3 x AAA alkaline batteries into the battery compartment.
BEAM
DISTANCE
150m
580
LIGHT
OUTPUT
LUMENS
RUNNING
TIME
25 HRS
Attention:
- Éteignez la torche avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien de routine.
- Pour nettoyer la lumière, essuyez l’objectif avec un chiffon doux et un détergent non corrosif.
- NE regardez PAS directement dans la LED. Cela peut endommager la vue.
- N’exposez PAS la batterie au feu / à des températures élevées ou à des conditions extrêmes
d’humidité ou de froid.
- N’essayez pas de réparer l’appareil. En cas de problèmes ou de questions, veuillez contacter
NightSearcher Limited ou un distributeur agréé.
Remarque:
- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées ou ne mélangez pas des piles provenant
de fabricants de piles différents ou de types différents.
- Retirez les piles inutilisées pendant une période de temps an d’éviter toute fuite de la pile dans
l’appareil.
Instructions opérationnelles
1. Allumez la lampe frontale en appuyant une fois sur l’interrupteur pour passer en mode haute
2. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur pour faire déler les autres modes:
3. Moyen → Bas → Blanc chaud → Blanc chaud Clignotant → Désactivé
4. Pour régler le faisceau lumineux, faites pivoter la lunette vers la gauche pour le rayon spot et vers
la droite pour la zone Flood Beam.
5. La torche de tête peut être tournée de 90 ° pour archiver l’angle de faisceau désiré.
Insertion des piles:
1. Soulevez le lancement ouvert sur le dessus de la torche et
ouvrez le compartiment à piles.
2. Insérez 3 piles alcalines AAA dans le compartiment à piles.
Si en algún momento necesita deshacerse de este producto o de partes de este producto: tenga
en cuenta que los residuos de productos eléctricos, bombillas y baterías no deben eliminarse
con la basura doméstica ordinaria. Recicle donde existen instalaciones. Consulte con su
autoridad local para obtener consejos de reciclaje. Alternativamente, NightSearcher se
complace en recibir este producto al nal de su vida útil y lo recicla en su nombre.
Eliminación segura de residuos de productos eléctricos, baterías y bombillas
Advertencia:
- Apague la linterna frontal antes de intentar cualquier limpieza o mantenimiento de rutina.
- Para limpiar la luz, limpie la lente con un paño suave y un detergente no corrosivo.
- NO mire directamente al LED. Esto puede dañar la vista.
- NO exponga la batería al fuego / altas temperaturas o condiciones extremadamente húmedas / frías.
- No intente reparar la unidad. En caso de problemas o preguntas, comuníquese con NightSearcher
Limited o un distribuidor autorizado.
Nota:
- No mezcle pilas nuevas con pilas usadas ni mezcle pilas de diferentes fabricantes de pilas o de otro
tipo.
- Retire las baterías cuando no las utilice durante un período de tiempo para evitar fugas de la batería
en el dispositivo.
Instrucciones operacionales
1. Encienda la antorcha de la cabeza presionando el interruptor una vez para entrar en el modo alto
2. Presione el interruptor nuevamente para pasar por los otros modos:
3. Medio → Bajo → Blanco cálido → Parpadeo blanco cálido → Apagado
4. Para ajustar el haz de luz, gire el bisel hacia la izquierda para el haz puntual y hacia la derecha
para el haz de luz.
5. La antorcha de cabeza se puede girar 90 ° para archivar el ángulo de haz deseado
Insertar baterías:
1. Levante el lanzamiento abierto en la parte superior de la
antorcha de cabeza y abra el compartimento de la batería.
2. Inserte 3 pilas AAA alcalinas en el compartimiento de la
batería.
Si à tout moment, vous devez vous débarrasser de ce produit ou de parties de ce produit:
veuillez noter que les batteries de produits électriques usagés ne doivent pas être jetées avec
les ordures ménagères ordinaires. Recycler là où les installations existent. Vériez auprès de
votre autorité locale pour des conseils de recyclage. Alternativement, NightSearcher est heureux
de recevoir ce produit en n de vie et le recyclera en votre nom.
Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries
Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries
插入电池:
抬起头部火炬顶部的开放式发射器并拉开电池盒。
将3节AAA碱性电池插入电池盒。
操作说明
按一次开关打开头部手电筒,进入高级模式
再次按开关循环其他模式:
中→低→暖白→暖白闪烁→关闭
要调整光束,请将挡板向左旋转以获得点光束,向右旋转Flood Braam。
头部火炬可以旋转90度以归档所需的光束角度。
Se in qualsiasi momento, è necessario smaltire questo prodotto o parti di questo prodotto: si
prega di notare che i riuti di prodotti elettrici, lampadine e batterie non devono essere smaltiti
con i riuti domestici ordinari. Riciclare dove esistono le strutture. Rivolgersi al proprio ente
locale per i consigli di riciclaggio. In alternativa, NightSearcher è lieto di ricevere il ricevimento di
questo prodotto alla ne della vita e riciclarlo a suo nome.
Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries
Depurazione sicura dei riuti prodotti elettrici, batterie e lampadine
Sollten Sie zu diesem Zeitpunkt jederzeit dieses Produkt oder Teile dieses Produkts entsorgen
müssen, beachten Sie bitte, dass Abfälle von elektrischen Produkten, Glühlampen und
Batterien nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Recycling wo Einrichtungen
vorhanden sind. Überprüfen Sie mit Ihrer örtlichen Behörde auf Recycling Beratung. Alternativ,
NightSearcher ist glücklich, den Empfang dieses Produkts am Ende des Lebens zu nehmen und
wird es in Ihrem Namen recyceln.
Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries
Sichere Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien und Glühlampen
如果在任何时候,您需要处理本产 品或本产品的部件:请注意,废电气产品,灯泡
和电池不应与普通家庭垃圾一起处理。循环使用设施。请向当地政府查询回收建
议。或者,NightSearcher很乐意在此期间收到此产品,并代您回收。
Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries
废弃电气产品,电池和灯泡的安全处置
本製品または本製品の一部を処分する必要がある場合は、いつでも廃棄してくだ
さい。電気製品、電球および電池は、一般家庭の廃棄物と一緒に廃棄しないでく
ださい。施設が存在する場所でリサイクル。リサイクルのアドバイスについて
は、自治体にお問い合わせください。また、NightSearcherは、この製品を寿命末
期に受領して喜んでリサイクルします。
Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries
電気製品、バッテリー、電球の安全な廃棄
NightSearcher products have been carefully tested and inspected before shipment and are guaranteed to be free from defective materials and workmanship for a period of 36 months
(battery not covered) from the date of purchase, provided that the enclosed instructions have been followed. Should you experience problems with your NightSearcher product, please
return the item, complete with any chargers, to your place of purchase or contact NightSearcher Ltd direct. Your NightSearcher warranty does not apply to normal wear and tear, nor
does it cover any damage caused by misuse, careless or unsafe handling, alterations, accidents or repairs attempted or made by any personnel without prior approval from
NightSearcher Ltd. Your NightSearcher warranty is not effective unless you can provide a dated proof of purchase. Please note that this warranty does not affect your statutory rights.
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: Please note that waste electrical products, batteries should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist, check with your local authority for recycling advice.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
WARRANTY TERMS
Avvertimento:
- Spegnere la torcia prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione di routine.
- Per pulire la luce, pulire l’obiettivo con un panno morbido e un detergente non corrosivo.
- NON guardare direttamente nel LED. Questo può danneggiare la vista.
- NON esporre la batteria a fuoco / alte temperature o condizioni estreme di bagnato / freddo.
- Non provare a riparare l’unità. In caso di problemi o domande, contattare NightSearcher Limited o un
distributore autorizzato.
Nota:
- Non mischiare batterie nuove con batterie usate o mischiare batterie di produttori diversi o di tipo
diverso.
- Rimuovere le batterie quando non utilizzate per un periodo di tempo per evitare perdite di batteria nel
dispositivo.
Istruzioni operative
1. Accendere la torcia frontale premendo una volta l’interruttore per accedere alla modalità alta
2. Premi di nuovo l’interruttore per scorrere le altre modalità:
3. Medio → Basso → Bianco caldo → Bianco caldo Lampeggiante → Off
4. Per regolare il fascio di luce, ruotare la ghiera verso sinistra per il fascio Spot e verso destra per
Flood Beam.
5. La torcia frontale può essere ruotata di 90 ° per archiviare l’angolo del fascio desiderato.
Inserimento delle batterie:
1. Sollevare il lancio aperto sulla parte superiore della torcia
frontale e aprire il vano batteria.
2. Inserire 3 batterie alcaline AAA nel vano batterie.
Warnung:
- Schalten Sie den Scheinwerfer aus, bevor Sie eine routinemäßige Reinigung oder Wartung
vornehmen.
- Wischen Sie das Objektiv mit einem weichen Tuch und einem nicht ätzenden Reinigungsmittel ab, um
das Licht zu reinigen.
- Schauen Sie NICHT direkt in die LED. Dies kann die Sehkraft beeinträchtigen.
- Setzen Sie die Batterie NICHT Feuer / hohen Temperaturen oder extremer Nässe / Kälte aus.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an
NightSearcher Limited oder einen autorisierten Händler.
Hinweis:
- Mischen Sie keine neuen Batterien mit gebrauchten Batterien oder Batterien von verschiedenen
Batterieherstellern oder von anderen Typen.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn sie für eine gewisse Zeit nicht benutzt werden, um ein Auslaufen der
Batterie in das Gerät zu verhindern.
Bedienungsanleitungen
1. Schalten Sie die Stirnlampe ein, indem Sie den Schalter einmal drücken, um in den High-Modus
zu gelangen
2. Drücken Sie den Schalter erneut, um zwischen den anderen Modi zu wechseln:
3. Medium → Niedrig → Warmweiß → Warmweiß Blinkend → Aus
4. Um den Lichtstrahl einzustellen, drehen Sie die Blende nach links für Punktstrahl und nach rechts
für Flutlicht.
5. Die Stirnlampe kann um 90 ° gedreht werden, um den gewünschten Abstrahlwinkel zu archivieren.
Batterien einlegen:
1. Lift the open launch on top of the head torch and pull open the
battery compartment.
2. Insert 3 x AAA alkaline batteries into the battery compartment.
警告:
- 在尝试任何日常清洁或维护之前关闭头部割炬。
- 要清洁灯光,请用软布和非腐蚀性清洁剂擦拭镜头。
- 不要直视LED。这会损害视力。
- 请勿将电池暴露在火中/高温或极端潮湿/寒冷的环境中。
- 不要尝试修理设备。如有任何问题或疑问,请联系NightSearcher有限公司或授权经销商。
注意:
- 请勿将新电池与废旧电池混用,或混用不同电池制造商或不同类型的电池。
- 在未使用一段时间后取出电池,以防止设备中的电池泄漏。
バッテリーの挿入:
ヘッドトーチの上で開いた発射を持ち上げて、
バッテリコンパートメントを引き出します。
3個の単4形アルカリ乾電池を電池ケースに挿入します。
操作手順
スイッチを一度押してヘッド・トーチをオンにすると、
ハイ・モードになります
もう一度スイッチを押すと、他のモードが切り替わります。
中→低→温白色→温白色点滅→消灯
光線を調整するには、ベゼルを「スポットビーム」の左側に、「フラッドビーム」の右
側に回します。
ヘッドトーチは、所望のビーム角度を保存するために90°回転させることができる。
警告:
- 定期的な清掃やメンテナンスを行う前にヘッドトーチの電源を切ってください。
- 光をきれいにするには、レンズを柔らかい布と非腐食性の洗剤で拭きます。
- LEDを直接見ないでください。これは視力を損なう可能性があります。
- バッテリーを高温/極端な濡れた/寒い場所に放置しないでください。
- 装置を修理しようとしないでください。問題やご不明な点がある場合は、NightSearcher
Limitedまたは正規代理店にお問い合わせください。
注意:
- 新しい電池と使用済みの電池を混ぜたり、異なる電池メーカーまたは異なるタイプの電
池を混ぜたりしないでください。
- 電池の液漏れを防ぐため、一定時間使用しないときは、電池を取り外してください。

Other NightSearcher Flashlight manuals

NightSearcher Mini Magnum User manual

NightSearcher

NightSearcher Mini Magnum User manual

NightSearcher NAVIGATOR-1100 User manual

NightSearcher

NightSearcher NAVIGATOR-1100 User manual

NightSearcher ZOOM 500 User manual

NightSearcher

NightSearcher ZOOM 500 User manual

NightSearcher NSEX160R User manual

NightSearcher

NightSearcher NSEX160R User manual

NightSearcher NSEXPL User manual

NightSearcher

NightSearcher NSEXPL User manual

NightSearcher NSUV395 User manual

NightSearcher

NightSearcher NSUV395 User manual

NightSearcher Ex270 User manual

NightSearcher

NightSearcher Ex270 User manual

NightSearcher ATEX PENLIGHT User manual

NightSearcher

NightSearcher ATEX PENLIGHT User manual

NightSearcher TRIO-550 User manual

NightSearcher

NightSearcher TRIO-550 User manual

NightSearcher TRIO-550 User manual

NightSearcher

NightSearcher TRIO-550 User manual

NightSearcher EXPLORER-PL User manual

NightSearcher

NightSearcher EXPLORER-PL User manual

NightSearcher commander XM-L User manual

NightSearcher

NightSearcher commander XM-L User manual

NightSearcher EXPLORER MINI User manual

NightSearcher

NightSearcher EXPLORER MINI User manual

NightSearcher EXZOOM User manual

NightSearcher

NightSearcher EXZOOM User manual

NightSearcher SAFATEX 3C Flashlight User manual

NightSearcher

NightSearcher SAFATEX 3C Flashlight User manual

NightSearcher Magnum-11600 User manual

NightSearcher

NightSearcher Magnum-11600 User manual

NightSearcher HeadStar Pro User manual

NightSearcher

NightSearcher HeadStar Pro User manual

NightSearcher NSHT255R User manual

NightSearcher

NightSearcher NSHT255R User manual

NightSearcher NSEXPLORERX2 User manual

NightSearcher

NightSearcher NSEXPLORERX2 User manual

NightSearcher TRACKER240 User manual

NightSearcher

NightSearcher TRACKER240 User manual

NightSearcher NAVIGATOR-620R User manual

NightSearcher

NightSearcher NAVIGATOR-620R User manual

NightSearcher SL360 User manual

NightSearcher

NightSearcher SL360 User manual

NightSearcher LIGHTWAVE User manual

NightSearcher

NightSearcher LIGHTWAVE User manual

NightSearcher EX325 User manual

NightSearcher

NightSearcher EX325 User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

Makita LM01W manual

Makita

Makita LM01W manual

Pelican 2745 LED instructions

Pelican

Pelican 2745 LED instructions

Draper CT180 instructions

Draper

Draper CT180 instructions

Lincoln Electric PCT 80 Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric PCT 80 Operator's manual

Launch WL3130 user manual

Launch

Launch WL3130 user manual

plumBOSS EXTREME757 operating instructions

plumBOSS

plumBOSS EXTREME757 operating instructions

Emos P3534 manual

Emos

Emos P3534 manual

Planet Bike DUAL BLAZE 1500 quick start guide

Planet Bike

Planet Bike DUAL BLAZE 1500 quick start guide

Matco Tools MATACTT1 owner's manual

Matco Tools

Matco Tools MATACTT1 owner's manual

NORDRIDE 2076 EXPERT operating instructions

NORDRIDE

NORDRIDE 2076 EXPERT operating instructions

Fenix RC10 user manual

Fenix

Fenix RC10 user manual

Larson Electronics LE-2317C instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics LE-2317C instruction manual

Pelican NEMO 2400 user manual

Pelican

Pelican NEMO 2400 user manual

Bernzomatic TS3000 instruction manual

Bernzomatic

Bernzomatic TS3000 instruction manual

GreatLite EXPE51 Operating instructions and parts manual

GreatLite

GreatLite EXPE51 Operating instructions and parts manual

Strauss LED torch FL4 Instructions and information

Strauss

Strauss LED torch FL4 Instructions and information

Pelican 9415 quick start guide

Pelican

Pelican 9415 quick start guide

Hypertherm Duramax Series Field Service Bulletin

Hypertherm

Hypertherm Duramax Series Field Service Bulletin

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.