
NightSearcher products have been carefully tested and inspected before shipment and are guaranteed to be free from defective materials and workmanship for
a period of 36 months (battery not covered) from the date of purchase, provided that the enclosed instructions have been followed. Should you experience
problems with your NightSearcher product, please return the item, complete with any chargers, to your place of purchase or contact NightSearcher Ltd direct.
Your NightSearcher guarantee does not apply to normal wear and tear, nor does it cover any damage caused by misuse, careless or unsafe handling, alterations,
accidents or repairs attempted or made by any personnel without prior approval from NightSearcher Ltd. Your NightSearcher guarantee is not effective unless you
can provide a dated proof of purchase. Please note that this guarantee does not affect your statutory rights. If at any time, you need to dispose of this product or
parts of this product: Please note that waste electrical products, batteries and bulbs should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist, check with your local authority for recycling advice.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
Operazione
La torcia ha tre modalità di funzionamento: alta potenza (100%), a bassa potenza (10%), Strobe (alta potenza)
Premere l'interruttore di metà della protezione della coda per selezionare la modalità desiderata. Premere a fondo il passaggio a quando si trova il modo di luce desiderata.
Alternativamente premere l'interruttore completamente ogni volta accensione e spegnimento per selezionare la modalità luce richiesta. Completamente premere l'interruttore on-off
situato nella parte posteriore della torcia per accendere se spento.
Nota: La torcia tornerà automaticamente alla modalità di alimentazione completa se lasciato spento per 5 secondi o più.
Inserimento della batteria
Svitare il tappo di coda. Rimuovere il supporto della batteria e caricare le 3 batterie AAA nel supporto per garantire la polarità (negativo verso le sorgenti e positivo verso la testa della
luce). Caricare il supporto nel cannello
Avvertimento
Non esporre la batteria a calore eccessivo, si potrebbero causare un'esplosione. - Non usare oggetti metallici per corto circuito alla fine positivo e negativo della batteria. - Non gettare
le batterie nei rifiuti domestici, si prega di utilizzare il metodo di smaltimento corretto. - Non saldare direttamente sulla batteria. - Non lasciare che la batteria si bagni o immergere la
batteria in water.-
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. - La temperatura di funzionamento della batteria del torcia elettrica: ricarica: da 0 ° C a 45 ° C / scarica: da -20 ° C a 60 ° C
Generale
Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli raccomandati in questo manuale di istruzioni. In caso contrario, potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali. - Non
utilizzare mai un carica batteria danneggiato o caricabatterie con cavo danneggiato. Se il caricabatterie o la sua leadership danneggiato, sostituire immediatamente il caricatore. -
Non puntare la torcia direttamente negli occhi della gente, in quanto potrebbe danneggiare la vista.
Se il caricabatterie non è in uso, scollegarlo dalla rete di alimentazione AC. Non lasciare la batteria in carica per più di una settimana come questo riduce la durata della batteria.
Perdita della batteria può verificarsi se la batteria è più praticati. - Verificare sempre che il sistema di torcia è scollegato da qualsiasi fonte di alimentazione e si spegne durante
l'esecuzione di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione ordinaria.
Non cercare di riparare l'unità o caricatore da soli. In caso di problemi o domande si prega di contattare NightSearcher Limited o un distributore autorizzato.
Betrieb
Die Taschenlampe hat drei Betriebsarten: Hohe Leistung (100%), geringer Stromverbrauch (10%), Strobe (hohe Leistung)
Die Hälfte drücken Sie die Endstückkappenschalter, um den Modus erforderlich wählen. Vollständig drücken Sie den Schalter auf, wenn Sie die gewünschte Lichtmodus zu finden.
Alternativ drücken Sie den Schalter vollständig jedem Ein- und Ausschalten, um die erforderliche Lichtmodus zu wählen. Drücken voll die Ein-Aus-Schalter auf der Rückseite der
Taschenlampe befinden, um, wenn auszuschalten.
Hinweis: Die Taschenlampe wird automatisch auf volle Power-Modus zurück, wenn für 5 Sekunden oder mehr nach links ausgeschaltet.
Batterie-Einbau-
Schrauben Sie die Endkappe. Entfernen Sie den Batterieträger und laden Sie die 3 x AAA Batterien in den Träger gewährleistet die Polarität korrekt ist (negative Richtung zu den Quellen
und positive Richtung der Lichtkopf). Laden des Trägers in der Fackel
Warnung
Die Batterie nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt, kann es zu einer Explosion führen. - Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um Kurzschluss der positiven und negativen Ende der
Batterie. - Der Batterie Entsorgen Sie nicht in den Hausmüll, nutzen Sie bitte die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. - Löten Sie nicht an der Batterie. - Lassen Sie die Batterie nass
oder Eintauchen der Batterie in water.-
Halten Sie die Batterie von Kindern fern. - Der Betriebstemperaturbereich der Batterie der Taschenlampe: Aufladung: 0 ° C bis 45 ° C / Entladung: -20 ° C bis 60 ° C
General
Verwenden Sie keine anderen als die in dieser Anleitung empfohlenen Ladegeräte. Bei Nichtbeachtung kann Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen. - Verwenden Sie niemals ein
beschädigtes Ladegerät oder das Ladegerät mit beschädigten Blei. Sollte das Ladegerät oder den Vorsprung beschädigt, ersetzen Sie das Ladegerät sofort. - Haben die Taschenlampe
direkt glänzen nicht in den Augen der Menschen, wie es ihr Augenlicht schädigen.
Wenn das Ladegerät nicht benutzt wird, trennen Sie es bitte aus der AC-Stromversorgung. Nehmen Sie die Batterie auf Ladung nicht für länger als eine Woche, da dies die Lebensdauer
der Batterien verkürzen. Auslaufen der Batterie kann auftreten, wenn die Batterie über aufgeladen. - Vergewissern Sie sich immer die Taschenlampe System von allen Spannungsquellen
getrennt und ausgeschaltet, wenn der Durchführung von routinemäßigen Reinigung oder Wartung.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder das Ladegerät selbst zu. Im Falle von Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte Night Limited oder einen autorisierten Händler.
术
电筒有三种操作模式:功率(100%),低功耗(10%),频闪(功率)
半按尾盖开关来选择所需要的模式。完全踩下开关,当你找到所需要的光模式。
每次或者按下开关完全打开和关闭,选择所需的光模式。完全按下通断开关设置在电筒
的后部转动,如果关闭。
注意:如果留关闭5秒钟或更长时间的电筒将动返回到全功率模式。
插电池
拧开尾盖,插电池向LED灯头部正,更换并拧紧尾盖开关。
电池充电
拧下LED灯头下的盖。这将揭微型USB输插孔。
电缆的微型USB端连接到插座和USB端连接到标准USB电源(充电器机/ PC /笔记本电脑或
类似)
周围的微型USB接的指灯会亮起红,同时充电。充电完毕时,指灯会变成绿。
警告
不要将电池暴露在过多的热量,这样做可能会引起爆炸。 - 不要使属物体短路电池的
正,负端。 - 不要在活垃圾处置电池,请使正确的处理法。 - 不要直接对电池焊接。 -
不要让电池受潮或把电池浸到water.-
请将电池远离童。 - 运温度电筒的电池范围:充电:0°C45°C /放电:-20℃〜60℃
般
不要使建议在本说明书以外的任何充电器。如果不这样做可能会导致灾,触电或
伤害。 - 切勿使损坏的充电器或充电器损坏的导线。如若充电器或者其领先地位受到损
坏,即更换充电器。 - 不要直接使电筒直射到的眼睛,因为它可能会损害视。
如果充电器不使时,请从交流电源断开。不要离开充电电池超过个星期,因为这会缩短
电池的寿命。如果电池过度充电可能会发电池泄漏。 - 始终确保电筒系统从任何电源断
开,并执任何常清洁和维护时关闭。
不要试图修理单位或充电器。如果有任何问题或疑问,请联系NightSearcher有限公司
或其授权经销商。
操作
ハイパワー(100%)、低消費電(10%)、ストロボ(ハイパワー):懐中電灯は、3つ
の動作モードがあります
半押しは、テールキャップスイッチが必要なモードを選択します。完全にあなたが必要と
される光のモードをつけたときにスイッチを押します。
あるいは、必要な光モードを選択するためにオフに切り替え、完全たびにスイッチを押し
ます。完全にオフならばオンにする懐中電灯の背にあるオン·オフスイッチを押します。
注:5秒以上オフのままにすると、懐中電灯が動的にフルパワーモードに戻ります。
バッテリーの挿
テールキャップを外し、LEDライトヘッドに向かって正の電池をれ、テールキャップス
イッチを交換して締めます。
バッテリーの充電
LEDライトヘッド下のカバーを外します。これは、マイクロUSBソケットを明らかに
します。
ソケットにケーブルのマイクロUSB側の端を接続し、標準のUSB電源にUSB側の端を接続
します(電話充電器/ PC /ラップトップまたは類似の)
充電しながらマイクロUSBソケットの周りのLEDがく点灯します。充電が完了すると、
LEDが緑に変わります。
警告
爆発を引き起こす可能性があるこれをうには、過度の熱にさらさないでください。 - 短
絡電池の正と負の端を属物体を使しないでください。 - 国内の廃棄物でバッテリーを
処分しないでください、正しい廃棄法を使してください。 - バッテリーの上に直接は
んだ付けしないでください。 - バッテリーが濡れてみましょうかwater.-でバッテリーを浸
けないでください
供から離れてバッテリーを保管してください。 - 懐中電灯の電池の動作温度範囲:充
電:0℃45℃/放電へ:-20°C60°C
般的な
この取扱説明書で推奨されているもの以外の充電器を使しないでください。そうしない
と、災、感電やけがの原因になります。 - 損傷した鉛で損傷した充電器や充電器を使
しないでください。充電器やそのリードが破損した場合は、すぐに充電器を交換してくだ
さい。 - それは分の視に損傷を与える可能性がある、々のに直接懐中電灯を当て
ないでください。
充電器が使されていない場合は、AC電源から取り外してください。これはバッテリーの
寿命が短くなりますように、より週間以内の充電でバッテリーを放置しないでくださ
い。バッテリーが充電を超えている場合は電池の液漏れが発することがあります。 - 常
に懐中電灯システムは、任意の電源から切断され、定期的なクリーニングやメンテナンス
をうときにオフになっていることを確認してください。
ユニットを修復したり、分を充電器にしようとしないでください。何か問題や質問の場
合NightSearcher限定または正規販売代理店にお問い合わせください。
Uso della lampada - Informazioni batteria - Attenzione
Verwenduna der Lampe - Akku informationen - Warning