Niko 10-825 User manual

1
10-825
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
1. PRODUCTBESCHRIJVING
De etage-videoswitcher 10-825 uit het gamma Toegangscontrole Standaard maakt
altijd deel uit van een systeem met een hoofdvideobuitenpost, een etagevideobuitenpost,
één of meerdere videobinnenposten en een voeding uit het gamma Niko Toegangscontrole
Standaard.
Meer informatie over de integratie van het product in een volledig systeem, vind je terug
in de technische catalogus. Je kan ook het bekabelingsschema in deze handleiding
raadplegen (Fig. 1 op pagina 6).
De etage-videoswitcher selecteert voor één videobinnenpost het videobeeld van de hoofd-
buitenpost of van de etagebuitenpost.
De etage-videoswitcher 10-825 is geschikt voor plaatsing in een inbouwdoos.
2. ONDERDELEN
Basisonderdelen
➊Aansluitklemmen a, b en P
➋Uitgang: aansluitklemmen V1 en V2
voor videobinnenpost
➌Ingang: aansluitklemmenV1 enV2 voor
hoofdvideobuitenpost
➍Ingang: aansluitklemmenV1 enV2 voor
etagevideobuitenpost
➎Programmeerknop
➏Status-led
Bijkomende benodigdheden
De etage-videoswitcher 10-825 moet 6- of 5-draads bekabeld worden.
Gebruik een getwiste kabel om een optimale kwaliteit van het videobeeld te behouden.
Let daarnaast op de diameter van de aders in de kabel want deze bepaalt de maximum
afstand die behaald kan worden tussen de voeding en de videobinnenpost.
Niko raadt aan om de volgende kabels te gebruiken voor de installatie van de etage-
videoswitcher 10-825:
• JYSTY (-F2) min. 3x2x0,8mm;
• TVVF (-F2) min. 3x2x0,8mm;
• TPVF min. 3x2x0,6mm;
• UTP/FTP/STP 4x2x0,5mm.
NL
RUN
PROG
RUN
PROG
V1 V2abP
V1 V2 V1 V2
VIDEO IN VIDEO IN
Etage
VIDEO OUT
Monitor
➋
➌➍
➎
➏
➊

2
10-825
3. AANSLUITEN
Let op!
Installeer de etage-videoswitcher 10-825 niet onder spanning. Sluit het toestel pas na
de volledige installatie aan op de netspanning.
Sluit de etage-videoswitcher aan volgens het aansluitschema in Fig. 2 op pagina 6.
Indien je een 6-draadssysteem hebt, kan je de M-draad van de andere systeemcom-
ponenten aansluiten op klem bvan de etage-videoswitcher. De etage-videoswitcher werkt
echter ook als je de M-draad niet aansluit.
Opmerkingen
• Voor elke videobinnenpost in de woning met een etagevideobuitenpost is een etage-
videoswitcher 10-825 nodig.
• Het videosignaal van de hoofdvideobuitenpost moet via een splitter verdeeld worden
naar de verschillende etage-videoswitchers. Op elke uitgang van de splitter kan je
slechts één etage-videoswitcher aansluiten.
4. PROGRAMMEREN
Om ervoor te zorgen dat het beeld van de juiste videobuitenpost op de videobinnenpost
verschijnt, leg je met het servicetoestel de adressen van de verschillende videobui-
tenposten vast.
Gebruik buitenpostadressen 0 tot en met 31 voor een videobuitenpost of een audio-
buitenpost met externe camera. Op die manier weet de videobinnenpost bij een oproep
dat het beeld geactiveerd moet worden.
Gebruik buitenpostadressen 32 tot en met 63 voor audiobuitenposten zonder ex-
terne camera. Op die manier weet de videobinnenpost bij een oproep dat het beeld niet
geactiveerd moet worden.
Opmerkingen
• Om aan één van de videobuitenposten een anderbelsignaalt oe te k enne n, geb ruik
adres 0 voor die videobuitenpost.
• Aan een externe camera kan je geen buitenpostadres toekennen.
Wanneer je de externe camera koppelt aan een audiobuitenpost, is het wel belangrijk
om aan de audiobuitenpost een buitenpostadres tussen 0 en 31 toe te kennen.
Om de etage-videoswitcher te kunnen programmeren, moet je eerst de videobinnenpost
op de beldrukknop van de buitenpost programmeren.
NL

3
10-825
Daarna kun je de etage-videoswitcher programmeren:
• Ofwel manueel;
• Ofwel via het servicetoestel.
Manueel programmeren
Doorloop de volgende stappen om de etage-videoswitcher manueel te programmeren:
➥1Druk de programmeertoets van de etage-videoswitcher in.
De status-led knippert.
➥2Bel aan de etagebuitenpost aan.
➥3Druk de programmeertoets van de etage-videoswitcher in.
De status-led dooft.
Het adres van de etagebuitenpost en het serienummer van de videobinnenpost
worden bewaard.
Programmeren via het servicetoestel
Gebruik de volgende toetsencombinatie om de etage-videoswitcher te programmeren
via het servicetoestel:
✱63 # Serienummer etage-videoswitcher # Serienummer videobinnenpost #
adres etagevideobuitenpost #
Voor meer informatie over het programmeren via het servicetoestel, zie handleiding
servicetoestel 10-870.
Let op!
Wanneer je de etage-videoswitcher via het servicetoestel programmeert, kan je deze
nadien niet meer manueel programmeren.
5. TROUBLESHOOTING
Controleer bij problemen altijd eerst met een multimeter of de volgende spanningen
aanwezig zijn:
• Tussen b en a: ca. +24VDC;
• Tussen b en P: ca. +24 VDC;
• Tussen M en P: ca. +24VDC;
• Tussen b en V1 of V2: ca. +5VDC.
Daarnaast vind je onderstaand een lijst van mogelijke problemen en hun oorzaken en
oplossingen.
NL

4
10-825
Probleem Oorzaak Oplossing
Ik kan de etage-video-
switcher niet manueel
programmeren.
De etage-videoswitcher is de vo-
rige keer met het servicetoestel
geprogrammeerd.
Programmeer de etage-
videoswitcher met het
servicetoestel.
Wanneer ik op de video-
binnenpost de beschik-
bare beelden doorloop,
zie ik een grijs beeld.
Op één van de ingangen van
de videoswitcher is geen vi-
deobuitenpost of camera aan-
gesloten.
Deactiveer de ingang met
het servicetoestel.
Zie handleiding servicetoe-
stel 10-870.
Het beeld op de video-
binnenpost is ondui-
delijk.
De aders V1 en V2 zijn omge-
wisseld.
Wissel de aders V1 en
V2 om.
De kabel is niet geschikt:
• De kabelafstand is te groot;
• De kabel is verweerd;
• De kabel heeft een te dunne
sectie;
• Het is geen twisted pair ka-
bel.
Vervang de huidige ka-
bel door een geschikte
kabel.
De versterking op de splitters is
niet goed geregeld.
Regel de versterking op de
splitters met de potentio-
meters.
Bij een oproep verschijnt
niet het juiste camera-
beeld op de monitor van
de videobinnenpost.
De adressen van de videobui-
tenposten zijn niet of foutief
toegekend.
Ken aan de verschillende
videobuitenposten de
juiste adressen toe met
het servicetoestel.
Zie handleiding servicetoe-
stel 10-870.
6. TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning +24VDC
Afmetingen B52 x H52 x D23
Gewicht 35g
Ingangsstroom I(a)= 0,4mA
I(P)=0,4mA in rust
I(P)= 9mA in werking
Toegelaten omgevingstemperatuur 0°C tot 40°C
NL

5
10-825
7. WETTELIJKE WAARSCHUWINGEN
- De installatie dient te worden uitgevoerd door een bevoegd persoon en met inachtname
van de geldende voorschriften.
- Deze handleiding dient aan de gebruiker te worden overhandigd. Zij moet bij het dossier
van de elektrische installatie worden gevoegd en dient te worden overgedragen aan
eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de Niko-website
of -supportdienst.
- Bij de installatie dient rekening gehouden te worden met (lijst is niet limitatief):
- de geldende wetten, normen en reglementen;
- de stand van de techniek op het ogenblik van de installatie;
- het feit dat een handleiding alleen algemene bepalingen vermeldt en dient gelezen te
worden binnen het kader van elke specifieke installatie;
- de regels van goed vakmanschap.
- Bij twijfel kan u de supportdienst van Niko raadplegen of contact opnemen met een
erkend controleorganisme.
Support België: Support Nederland:
tel. + 32 3 778 90 80 tel. + 31 183 64 06 60
website: http://www.niko.be website: http://www.niko.nl
e-mail: support@niko.be e-mail: sales@niko.nl
In geval van defect kan u uw product terugbezorgen aan een erkende Niko-groothandel
samen met een duidelijke omschrijving van uw klacht (manier van gebruik, vastgestelde
afwijking…).
8. GARANTIEBEPALINGEN
- Ga ran tie ter mijn: t wee ja ar va naf le ver ingsdatum. A ls l ever ing sda tum g eld t de fa ct uurd atum
van aankoop van het goed door de consument. Indien geen factuur voorhanden is, geldt
de productiedatum.
- De consument is verplicht Niko schriftelijk over het gebrek aan overeenstemming te
informeren, uiterlijk binnen de twee maanden na vaststelling.
- In geval van een gebrek aan overeenstemming van het goed heeft de consument recht
op een kosteloze herstelling of vervanging, wat door Niko bepaald wordt.
- Niko isnietverantwoordelijk vooreen gebrekofschadealsgevolgvaneenfoutieveinstallatie,
oneigenlijk of onachtzaam gebruik of verkeerde bediening of transformatie van het goed.
- De dwingende bepalingen van de nationale wetgevingen betreffende de verkoop van
consumptiegoederen en de beschermingvan de consumenten van delandenwaarinNiko
rechtstreeks of via zuster/dochtervennootschappen, filialen, distributeurs, agenten of
vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande bepalingen.
Documentatieconcept en uitwerking
Human Interface Group
De Regenboog 11
2800 Mechelen (Belgium)
www.higroup.com
NL

6
10-825
RUN
PROG
RUN
PROG
V1 V2a b P
V1 V2 V1 V2
VIDEOIN VIDEOIN
Etage
VIDEOOUT
Monitor
10-825
a b P M V1 V2
V1 V2 V1 V2
VIDEO IN VIDEO IN
Etage
a b P V1 V2
a b P M V1 V2
SPLITTER
10-825
10-825
10-821-01
10-821-01
NL
fig.1
fig.2

7
10-825
Veuillez lire le manuel entièrement avant l’installation.
1. DESCRIPTION DU PRODUIT
Le sélecteur vidéo d’étage 10-825 de la gamme Contrôle d’accès standard fait
toujours partie d’un système à un poste extérieur vidéo principal, un poste extérieur vidéo
d’étage, un ou plusieurs postes intérieurs vidéo et une alimentation de la gamme Niko
Contrôle d’accès Standard.
Vous trouverez dans le catalogue technique de plus amples informations sur l’intégration
du produit dans un système complet. Vous pouvez également consulter le schéma de
câblage dans ce manuel (Fig. 1 en page 12).
De etage-videoswitcher selecteert voor één videobinnenpost het videobeeld van de hoofdbui-
tenpost of van de etagebuitenpost.
De etage-videoswitcher 10-825 is geschikt voor plaatsing in een inbouwdoos.
2. ELÉMENTS
Eléments de base
➊Bornes de raccordement a, b et P
➋Sortie: bornes de raccordement V1 et
V2 pour poste intérieur vidéo
➌Entrée: bornes de raccordement V1 et
V2 pour poste extérieur vidéo principal
➍Entrée: bornes de raccordement V1 et
V2 pour poste extérieur vidéo d’étage
➎Touche de programmation
➏LED de statut
Matériel complémentaire
Le sélecteur vidéo d’étage 10-825 doit être câblé à 6 ou 5 fils.
Utilisez un câble torsadé pour conserver une qualité d’image vidéo optimale.
Tenez compte en outre du diamètre des conducteurs dans le câble, celui-ci déter-
minant la distance maximale pouvant être couverte entre l’alimentation et le poste
vidéo intérieur.
Niko conseille l’utilisation des câbles suivants pour l’installation du sélecteur vidéo
d’étage 10-825:
• JYSTY (-F2) min. 3x2x0,8mm;
• TVVF (-F2) min. 3x2x0,8mm;
• TPVF min. 3x2x0,6mm;
• UTP/FTP/STP 4x2x0,5mm.
FR
RUN
PROG
RUN
PROG
V1 V2abP
V1 V2 V1 V2
VIDEO IN VIDEO IN
Etage
VIDEO OUT
Monitor
➋
➌➍
➎
➏
➊

8
10-825
3. RACCORDEMENT
Attention!
N’installez pas le sélecteur vidéo d’étage 10-825 sous tension. Ne raccordez l’appareil
à la tension réseau qu’après installation complète.
Raccordez le sélecteur vidéo d’étage conformément au schéma de raccordement à
la Fig. 2 en page 12).
Si vous possédez un sy st èm e à 6 fils, vous pouvez raccorder le fil Mdes autres composants
du système à la borne bdu sélecteur vidéo d’étage. Le sélecteur vidéo d’étage fonctionne
toutefois également si vous ne raccordez pas le fil M.
Remarques
• Pour chaque poste intérieur vidéo de l’habitation avec un poste extérieur vidéo d’étage,
un sélecteur vidéo d’étage 10-825 est nécessaire.
• Le signal vidéo du poste extérieur vidéo principal doit être distribué via un répartiteur
vers les différents sélecteurs vidéo d’étage.A chaque sortie du répartiteur,vous pouvez
raccorder un seul sélecteur vidéo d’étage.
4. PROGRAMMATION
Pour s’assurer que l’image du poste extérieur vidéo correct apparaisse sur le poste
intérieur vidéo, déterminez avec l’appareil de service les adresses des différents
postes extérieurs vidéo.
Utilisez les adresses de poste extérieur 0 à 31 incluse pour un poste extérieur vidéo
ou un poste extérieur audio avec caméra externe. De cette manière, le poste intérieur
vidéo sait lors d’un appel que l’image doit être activée.
Utilisez les adresses de poste extérieur 32 à 63 inclus pour les postes extérieurs
audio sans caméra externe. De cette manière, le poste intérieur vidéo sait lors d’un appel
que l’image ne doit pas être activée.
Remarques
• Pour attribuer à un des postes extérieurs vidéo un autre signal sonore, utilisez
l’adresse 0 pour ce poste extérieur vidéo.
• Il n’est pas possible d’attribuer une adresse de poste extérieur à une caméra externe.
L or s q u e v o us r el i ez l a c a m ér a e x t er n e à un po st e e x t é ri e u r a u di o, i l e s t t ou t e fo is i mp o r t a n t
d’attribuer au poste extérieur audio une adresse de poste extérieur entre 0 et 31.
Pour pouvoir programmer le sélecteur vidéo d’étage, vous devez d’abord programmer le
poste intérieur vidéo sur le bouton de sonnerie du poste extérieur.
FR

9
10-825
Vous pouvez ensuite programmer le sélecteur vidéo d’étage:
• Soit manuellement;
• Soit via l’appareil de service
Programmation manuelle
Parcourez les étapes suivantes pour programmer manuellement le sélecteur vidéo
d’étage:
➥1Enfoncez la touche de programmation du sélecteur vidéo d’étage.
La LED de statut clignote.
➥2Sonnez au poste extérieur d’étage.
➥3Enfoncez la touche de programmation du sélecteur vidéo d’étage.
La LED de statut s’éteint.
L’adresse du poste extérieur d’étage et le numéro de série du poste intérieur vidéo
sont conservés.
Programmation via l’appareil de service
Utilisez la combinaison de touches suivante pour programmer le sélecteur vidéo
d’étage via l’appareil de service:
✱63 # Numéro de sé rie séle cteur v idéo d’étage # Num éro de série poste intérieur
vidéo # adresse poste extérieur vidéo d’étage #
Pour de plus amples informations sur la programmation via l’appareil de service,
voir le manuel de l’appareil de service 10-870.
Attention!
Lorsque vous programmez le sélecteur vidéo d’étage via l’appareil de service, vous
ne pouvez plus le programmer manuellement par après.
5. DÉRANGEMENTS
En cas de problèmes, contrôlez toujours d’abord à l’aide d’un multimètre si les tensions
suivantes sont présentes:
• Entre b et a: environ +24VDC;
• Entre b et P: environ +24 VDC;
• Entre M et P: environ +24VDC;
• Entre b et V1 ou V2: environ + 5VDC.
Vous trouverez en outre ci-dessous une liste de problèmes possibles, ainsi que leurs
causes et leurs solutions.
FR

10
10-825
Problème Cause Solution
Je ne p eu x p as program-
mer le sélecteur vidéo
d’étage manuellement.
Le sélecteur vidéo d’étage a été
programmé la fois précédente
avec l’appareil de service.
Programmez le sélecteur
vidéo d’étage avec l’appa-
reil de service.
Lorsque sur le poste in-
térieur vidéo, je parcours
les images disponibles,
je vois une image grise.
Aucun poste extérieur vidéo ou
caméra n’est raccordé sur l’une
des entrées du sélecteur vidéo.
Désactivez l’entrée avec
l’appareil de service.
Voir le manuel de l’ap pareil
de service 10-870.
L’image sur le poste in-
térieur vidéo n’est pas
claire.
Les conducteurs V1 et V2 sont
permutés.
Permutez les conducteurs
V1 et V2.
Le câble n’est pas adapté:
• La distance de câble est trop
grande;
• Le câble est dégradé;
• Le câble a une section trop
mince;
• Le câble n’est pas torsadé.
Remplacez le câble actuel
par un câble approprié.
L’amplification sur les réparti-
teurs n’est pas correctement
réglée.
Réglez l’amplification sur
les répartiteurs à l’aide des
potentiomètres.
Lors d’un appel, l’image
caméra adéquate n’ap-
paraît pas sur le moni-
teur du poste intérieur
vidéo.
Les adresses des postes exté-
rieurs vidéo ne sont pas attri-
buées ou le sont erronément.
Attribuez aux différents
postes extérieurs vidéo les
bonnes adresses à l’aide
de l’appareil de service.
Voir le manuel de l’ap pareil
de service 10-870.
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation +24VDC
Dimensions L52 x H52 x P23
Poids 35g
Courant d’entrée I(a)= 0,4mA
I(P)=0,4mA au repos
I(P)= 9mA en fonctionnement
Température ambiante max. de 0°C à 40°C
FR

11
10-825
7. PRESCRIPTIONS LEGALES
- L’installation doit être effectuée par une personne compétente et dans le respect des
prescriptions en vigueur.
- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’ins-
tallation électrique et être remis à d’éventuels autres propriétaires. Des exemplaires
supplémentaires peuvent être obtenus sur le site web ou auprès du service ‘support
Niko’.
- Il y a lieu de tenir compte des points suivants avant l’installation (liste non limitative):
- les lois, normes et réglementations en vigueur;
- l’état de la technique au moment de l’installation;
- ce mode d’emploi qui doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique;
- les règles de l’art.
- En cas de doute, vous pouvez appeler le service ‘support Niko’ ou vous adresser à un
organisme de contrôle reconnu.
Support Belgique: Support France:
+ 32 3 778 90 80 + 33 820 20 6625
site web: http://www.niko.be site web: http://www.niko.fr
e-mail: support@niko.be e-mail: ventes@niko.fr
En cas de défaut de votre appareil, vous pouvez le retourner à un grossiste Niko agréé,
accompagné d’unedescriptiondétailléedevotre plainte (manière d’utilisation,divergence
constatée…).
8. CONDITIONS DE GARANTIE
- Délai de garantie: 2 ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat
par le consommateur fait office de date de livraison. Sans facture disponible, la date
de fabrication est seule valable.
- L e co nso mmat eur es t tenu de pr éven ir Niko par écr it de t out m anq uement à la c on cor dan ce
des produits dans un délai max. de 2 mois après constatation.
- Au cas ou pareil manquement serait constaté, le consommateur a droit à une réparation
gratuite ou à un remplacement gratuit selon l’avis de Niko.
- N iko n e peu t êtr e tenu p our r esp ons ab le po ur un dé fau t ou de s dé gât s suit e à une in st alla tio n
fautive, à une utilisation contraire ou inadaptée ou à une transformation du produit.
- Les dispositions contraignantes des législations nationales ayant trait à la vente de
biens de consommation et la protection des consommateurs des différents pays où
Niko procède à la vente directe ou par entreprises interposées, filiales, distributeurs,
agents ou représentants fixes, prévalent sur les dispositions susmentionnées.
Conception et élaboration documentation
Human Interface Group
De Regenboog 11
2800 Malines (Belgique)
www.higroup.com
FR

12
10-825
RUN
PROG
RUN
PROG
V1 V2a b P
V1 V2 V1 V2
VIDEOIN VIDEOIN
Etage
VIDEOOUT
Monitor
10-825
a b P M V1 V2
V1 V2 V1 V2
VIDEO IN VIDEO IN
Etage
a b P V1 V2
a b P M V1 V2
SPLITTER
10-825
10-825
10-821-01
10-821-01
FR
fig.1
fig.2

13
10-825
Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation vollständig durch.
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Etagen-Videoswitcher 10-825 aus der Produktreihe Zugangskontrolle Standard
ist Teil eines System bestehend aus Haupt-Video-Außensprechstelle, Etagen-Video-Au-
ßensprechstelle, einer oder mehreren Video-Innensprechstellen und einem Netzteil aus
der Produktreihe Niko Zugangskontrolle Standard.
Weitere Informationen über die Integration des Produkts in eine größere Anlage nden Sie im
technischen Katalog. Sie können auch das Verkabelungsdiagramm in dieser Anleitung
zu Rate ziehen (Abb. 1 Seite 18).
Der Etagen-Videoswitcher dient zur Auswahl des Videobildes, das entweder von der Haupt-
Außensprechstelle oder der Etagen-Außensprechstelle bei der Video-Innensprechstellen
angezeigt wird.
Der Etagen-Videoswitcher 10-825 kann in eine Unterputzdose gebaut werden.
2. EINZELTEILE
Basisteile
➊Anschlussklemmen a, b und P
➋Ausgang: Anschlussklemmen V1 und
V2 für Video-Innensprechstelle
➌Eingang: Anschlussklemmen V1 und
V2 für Haupt-Außensprechstelle
➍Eingang: Anschlussklemmen V1 und
V2 für Etagen-Außensprechstelle
➎Programmiertaste
➏Status-LED
Ferner benötigt
Der Etagen-Videoswitcher 10-825 muss mit 6 oder 5 Drähten verkabelt werden.
Verwenden Sie hierzu ein Twisted-Pair-Kabel, um beim Videobild die optimale Qualität
zu erhalten.
Achten Sie auf den Durchmesser der Adern des Kabels, da diese entscheidend sind für
den maximalen Abstand zwischen Netzteil und Video-Innensprechstelle.
Niko empfiehlt für die Installation des Etagen-Videoswitchers 10-825 die folgenden Kabel:
• JYSTY (-F2) min. 3x2x0,8mm;
• TVVF (-F2) min. 3x2x0,8mm;
• TPVF min. 3x2x0,6mm;
• UTP/FTP/STP 4x2x0,5mm.
DE
RUN
PROG
RUN
PROG
V1 V2abP
V1 V2 V1 V2
VIDEO IN VIDEO IN
Etage
VIDEO OUT
Monitor
➋
➌➍
➎
➏
➊

14
10-825
3. ANSCHLIESSEN
Achtung!
Installieren Sie den Etagen-Videoswitcher 10-825 nicht unter Spannung. Schließen Sie
das Gerät erst nach abgeschlossener Installation ans Stromnetz an.
Gehen Sie dabei entsprechend Anschlussplan in Abb. 2 auf Seite 18 vor.
Wenn Sie eine Anlage mit 6 Drähten haben, können Sie den M-Draht der anderen
Systemkomponenten an Klemme b des Etagen-Videoswitchers anschließen. Der Etagen-
Videoswitcher kann aber auch ohne Anschluss des M-Drahts betrieben werden.
Anmerkungen
• Es wird für jede Video-Innensprechstelle in der Wohnung für die Verbindung zur
Etagen-Video-Außensprechstelle ein Etagen-Videoswitcher 10-825 benötigt.
• Das Videosignal der Haupt-Video-Außensprechstelle muss mittels einem Splitter an die
verschiedenen Etagen-Videoswitcher verteilt werden .An jedem Ausgang des Splitters
kann jeweils nur ein Etagen-Videoswitcher angeschlossen werden.
4. PROGRAMMIEREN
Damit das Bild der richtigen Video-Außensprechstelle bei der Video-Innensprechstelle
erscheint, müssen Sie mit dem Wartungsapparat die Adressen der verschiedenen
Video-Außensprechstellen vorgeben.
Verwenden Sie die Außenstellenadressen 0 bis 31 für eine Video-Außensprechstelle
oder eine Audio-Außensprechstelle mit externer Kamera. Dadurch erhält die entsprechende
Video-Innensprechstelle bei einem Anruf das Signal, das Bild zu aktivieren.
Verwenden Sie die Außenstellenadressen 32 bis63 für Audio-Außenstellen ohne externe
Kamera. Dadurch erhält die entsprechende Video-Innensprechstelle bei einem Anruf das
Signal, dass das Bild nicht aktiviert werden soll.
Anmerkungen
• Um einer Video-Außensprechstellen ein anderes Rufsignal zu geben, verwenden
Sie für diese Adresse 0.
• Einer externen Kamera kann keine Außenstellenadresse zugewiesen werden.
Wenn Sie an eine Außensprechstelle eine externe Kamera anschließen, ist es
wichtig, dieser Außensprechstelle eine Außenstellenadresse zwischen 0 und 31
zuzuweisen.
Um den Etagen-Videoswitcher programmieren zu können, müssen Sie erst denAnruf bei der
Video-Innensprechstelle auf die Anruftaste der Außensprechstelle programmieren.
DE

15
10-825
Danach können Sie den Etagen-Videoswitcher programmieren:
• Entweder manuell
• Oder über den Wartungsapparat.
Manuelle Programmierung
Zur manuellen Programmierung des Etagen-Videoswitcher führen Sie bitte die folgenden
Schritte durch:
➥1Drücken Sie die Programmiertaste am Etagen-Videoswitcher.
Die Status-LED blinkt.
➥2Rufen Sie bei der Etagen-Außensprechstelle an.
➥3Drücken Sie die Programmiertaste am Etagen-Videoswitcher.
Die Status-LED verlischt.
Die Adresse der Etagen-Außensprechstelle sowie die Seriennummer der Video-
Innensprechstelle werden gespeichert.
Programmierung mit Wartungsapparat
Verwenden Sie zur Programmierung des Etagen-Videoswitchers mit dem Wartungsapparat
die folgende Tastenkombination:
✱63 # Seriennummer des Etagen-Videoswitchers # Seriennummer Video-Innen-
sprechstelle # Adresse Etagen-Außensprechstelle #
Für weitere Informationen über die Programmierung mit dem Wartungsapparat siehe
Anleitung Wartungsapparat 10-870.
Achtung!
Wenn Sie den Etagen-Videoswitcher mit dem Wartungsapparat programmieren, kann
dieser danach nicht mehr manuell programmiert werden.
5. FEHLERSUCHE
Überprüfen Sie bei Problemen immer erst mit einem Multimeter, ob die folgenden Span-
nungen anliegen:
• Zwischen b und a: ca. +24VDC;
• Zwischen b und P: ca. +24 VDC;
• Zwischen M und P: ca. +24VDC;
• Zwischen b und V1 oder V2: ca. +5VDC.
Wenn diese Werte vorliegen, können Sie die folgende Übersicht möglicher Probleme, deren
Ursachen und der Lösungen konsultieren.
DE

16
10-825
Problem Ursache Lösung
Ich kann den Etagen-Vi-
deoswitcher nicht manu-
ell programmieren.
Der Etagen-Videoswitcher wurde
beim letzten Mal mit dem War-
tungsapparat programmiert.
Programmieren Sie den
Etagen-Videoswitcher mit
dem Wartungsapparat.
Wenn ich mich durch die
Bilder der Video-Innen-
sprechstelle durchschal-
te, wird ein graues Bild
angezeigt.
An einem der Eingänge des
Videoswitchers ist keine Video-
Außensprechstelle bzw. keine
Kamera angeschlossen.
Deaktivieren Sie den Ein-
gang mit dem Wartungs-
apparat.
Siehe Anleitung Wartungs-
apparat 10-870.
Das Bild der Video-
Innensprechstelle ist
schlecht.
Die Drähte an V1 und V2 sind
vertauscht.
Tauschen Sie die Drähte
von V1 und V2.
Das Kabel ist ungeeignet:
• Die Kabellänge ist zu groß;
• Das Kabel ist defekt;
• Der Querschnitt des Kabels ist
zu gering;
• Es ist kein Twisted-Pair Ka-
bel.
Tauschen Sie das aktuelle
Kabel gegen ein geeigne-
tes aus.
Die Verstärkung ist in den Split-
tern nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie die Verstärkung
in den Splittern mit den Po -
tentiometern richtig ein.
Bei einem Anruf er-
scheint nicht das rich-
tig Kamerabild auf dem
Monitor der Video-In-
nensprechstelle.
Die Adressen der Video-Außen-
sprechstellen sind nicht oder
falsch zugewiesen.
Weisen Sie den Video-Au-
ßensprechstellen mit dem
Wartungsapparat die rich-
tigen Adressen zu.
Siehe Anleitung Wartungs-
apparat 10-870.
6. TECHNISCHE DATEN
Netzspannung +24VDC
Abmessungen B52 x H52 x T23
Gewicht 35g
Eingangsstrom I(a)= 0,4mA
I(P)=0,4mA in Ruheschaltung
I(P)= 9mA im Betrieb
Zulässige Umgebungstemperatur 0°C bis 40°C
DE

17
10-825
7. GESETZLICHE BESTIMMUNGEN
- Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollständige Gebrauchs-anleitung.
- Die Installation darf ausschließlich von einem Fachmann des Elektrohandwerks unter
Berücksichtigung der geltenden Vorschriften vorgenommen werden.
- Übergeben Sie dem Benutzer diese Gebrauchsanleitung. Sie ist den Unterlagen der elektri-
schen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern übergeben werden.
Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über unsere Website oder unseren Servicedienst.
- Bei der Installation müssen Sie u.a. Folgendes berücksichtigen:
- die geltenden Gesetze, Normen und Vorschriften;
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation;
- dieseGebrauchsanleitungdie imZusammenhangmit jederspezifischenAnlagegesehen
werden muss;
- die Regeln fachmännischen Könnens.
- Sollten Sie Fragen haben, können Sie sich an die Niko-Hotline oder an eine anerkannte
Kontrollstelle wenden:
Web-site: http://www.niko.be; E-Mail: support@niko.be;
Hotline Belgien: +32 3 778 90 80
Hotline Moeller Deutschland:
Berlin: +49 30 701902-46 Hamburg: +49 40 75019-281
Düsseldorf: +49 2131 317-37 Frankfurt a.M.: +49 69 50089-263
Stuttgart: +49 711 68789-51 München: +49 89 460 95-218
Mail: gebaeudeautomation@moeller.net
Österreich: Moeller Gebäudeautomation UG Schrems 0043-2853-702-0
Hotline Slowakei: +421 263 825 155 – E-mail: niko@niko.sk
Im Falle eines Defektes an Ihrem Niko-Produkt, können Sie dieses mit einer genauen
Fehlerbeschreibung (Anwendungsproblem,festgestellterFehler,usw.) an IhrenMoeller- oder
Niko-EGH zurückbringen.
8. GARANTIEBESTIMMUNGEN
- Garantiezeitraum: Zwei Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum
zu dem der Endkunde das Produkt gekauft hat. Falls keine Rechnung mehr vorhanden
ist, gilt das Produktionsdatum.
- Der Endkunde ist verpflichtet, Niko über den festgestellten Mangel innerhalb von zwei
Monaten zu informieren.
- Im Falle eines Mangels an dem Produkt hat der Endkunde das Recht auf eine kostenlose
Reparatur oder Ersatz. Dies wird von Niko entschieden.
- Niko ist nicht für einen Mangel oder Schaden verantwortlich, der durch unsachgemäße
Installation, nicht bestimmungsgemäßen oder unvorsichtigen Gebrauch oder falsche
Bedienung oder Anpassen/Ändern des Produktes entsteht.
- Die zwingenden Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von
Konsumgütern und der Schutz des Kunden in den Ländern in denen Niko direkt oder über
seine Tochtergesellschaften, Filialen, Distributoren, Handelsvertretungen oder Vertretern
verkauft, haben Vorrang vor den obigen Bestimmungen.
DE

18
10-825
RUN
PROG
RUN
PROG
V1 V2a b P
V1 V2 V1 V2
VIDEOIN VIDEOIN
Etage
VIDEOOUT
Monitor
10-825
a b P M V1 V2
V1 V2 V1 V2
VIDEO IN VIDEO IN
Etage
a b P V1 V2
a b P M V1 V2
SPLITTER
10-825
10-825
10-821-01
10-821-01
DE
fig.1
fig.2
Dokumentationskonzept und Ausarbeitung
Human Interface Group
De Regenboog 11
2800 Mechelen (Belgium)
www.higroup.com

19
10-825
Please read the complete manual before installation.
1. PRODUCT DESCRIPTION
Floor video switcher 10-825 from the Access Control Standard range is an essential
component of a system with a main video external unit, a oor video external unit, one or more
video internal units and a power supply from the Niko Access Control Standard range.
More information about the integration of the product in a complete system can be found
in the technical catalogue. You can also consult the wiring diagram in this manual (Fig.
1 on page 24).
The oor video switcher selects the video image from the main external unit or the oor
external unit for a single video internal unit.
Floor video switcher 10-825 is suitable for mounting in a ush mounting box.
2. COMPONENTS
Basic components
➊Terminals a, b and P
➋Output: terminals V1 and V2 for video
internal unit
➌Input: terminals V1 and V2 for main
video external unit
➍Input: terminals V1 and V2 for oor video
external unit
➎Programming knob
➏Status LED
Cabling
Floor video switcher 10-825 requires 6- or 5-wire cabling.
Use a twisted cable to ensure optimum quality of the video image.
Another important factor is the diameter of the conductors as it determines the maximum
distance that can be bridged between the power supply and the video internal unit.
Niko recommends to use the following cables for installation of floor video switcher
10-825:
• JYSTY (-F2) min. 3x2x0,8mm;
• TVVF (-F2) min. 3x2x0,8mm;
• TPVF min. 3x2x0,6mm;
• UTP/FTP/STP 4x2x0,5mm.
EN
RUN
PROG
RUN
PROG
V1 V2abP
V1 V2 V1 V2
VIDEO IN VIDEO IN
Etage
VIDEO OUT
Monitor
➋
➌➍
➎
➏
➊

20
10-825
3. CONNECTION
Note!
Make sure oor video switcher 10-825 is not energised before installing it. Do not
connect the device to the mains until installation is complete.
Connect the oor video switcher as shown in the connection diagram in Fig. 2 on
page 24.
If you have a 6-wire system, connect the Mwire of the other system components to
terminal b of the oor video switcher. The oor video switcher also works if the M wire is
not connected.
Notes
• A oor video switcher 10-825 is required for each video internal unit in a house
equipped with a oor video external unit.
• The video signal from the main video external unit must via a splitter be distributed to
the different oor video switchers. Only one oor video switcher can be connected to
each splitter output.
4. PROGRAMMING
To ensure that the image from the correct video external unit is displayed on the video
internal unit, programme the addresses of the different video external units with the
service unit.
Use external unit addresses 0 up to and including 31 for a video external unit or an
audio external unit with external camera. In this way, the video internal unit knows that
the image must be activated in the event of a call.
Use external unit addresses 32 up to and including 63 for audio external units with
no external camera. In this way, the video internal unit knows that the image must not
be activated in the event of a call.
Notes
• To assign another ring tone to one of the video external units, use address 0 for
that video external unit.
•No external unit address can be assigned to an external camera.
If you connect the external camera to an audio external unit, you must assign an
external unit address between 0 and 31 to the audio external unit
To programme the floor video switcher, you must first programme the video internal unit
on the bell push button of the external unit.
EN
Table of contents
Languages:
Other Niko Switch manuals

Niko
Niko 09-013 User manual

Niko
Niko 05-002-02 User manual

Niko
Niko 05-000-02 User manual

Niko
Niko 420-0010 Series User manual

Niko
Niko 410-00 0 Series User manual

Niko
Niko 05-060-01 User manual

Niko
Niko 350-15010 User manual

Niko
Niko 350-10033 User manual

Niko
Niko 330-00700 User manual

Niko
Niko 91004 Series User manual
Popular Switch manuals by other brands

Comm-Tec
Comm-Tec UP-42T-CODEC user manual

HP
HP 5130 EI Switch Series Configuration guide

Belkin
Belkin F5U261qea1 user manual

enphase
enphase Enpower Installation and operation manual

Intertec Data Systems
Intertec Data Systems TA Series operating instructions

D-Link
D-Link DES-3010FA-TAA - Switch 10/100MBPS Mgmt manual