manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nikon
  6. •
  7. Camera Accessories
  8. •
  9. Nikon MC-DC2 User manual

Nikon MC-DC2 User manual

Technische
Daten
AnschlieBen des MC-DC2 (Abbildungl)
,.
Schalten
Sie
die Kamera
aus.
2.
Entfernen
Sie
die Abdeckung fur den
Zubehbranschluss der Kamera.
3
Drehen
Sie
den
Stecker
mit der durch
"A"
gekennzeichneten
Seite
zur
Ruck-
seite
der
Kamera
(der
Seite
mit dem
Dis-
play)
und
fUhren
Sie
ihn
wie
in
Abbildung
2gezeigt
in
den
Zubeh6ranschluss
ein.
4Schalten
Sie
die
Kamera
ein
Verwenden
des
MC-DC2
Wenn der Auslbser
des
MC-DO
betatigl
wird, reagiert die
Kamera
ebenso wie
bei
der Betatigung
des
Auslbsers
an
der Kame-
ra
selbst.
Nahere Einzelheiten linden
Sie
in
der Bedienungsanleilung der
Kamera.
Wenn der Auslbser
des
MC-DC2 ganz
nach unten gedruckt wird, kann dieser
arretiert werden, indem die Auslbserar-
retierung in die Halteposition geschaben
wird (Abbildung
3).
Die Arretierung des
Auslbsers wird aufgehoben, wenn die
Ar-
retierung in die entgegengeselzte
Rich-
tung geschoben wird.
Warnhinweise
fur
die
Verwendung.
SchlieGen
Sie
den
MC-DO
nicht
an
und trennen
Sie
diesen nicht, wahrend
die Kamera eingeschallet
ist.
Andern-
falls
kbnnen Fehlfunktionen auftreten.
Um eine problemlose Bedienung
zu
gewahrleisten, stellen
Sie
sicher,
dass
der Stecker sicher verbunden
ist
,Tragen
Sie
die Kamera nicht
am
Kabel
des
MC-DO
und selzen
Sie
die Kamera
oder
das
Kabel
keinen physischen
Be-
lastungen
aus,
wahrend der Fernauslb-
sekabel angeschlossen
ist
Andernfalls
besteht die Gefahr,
dass
die Kabelver-
bindung getrennt wird.
Setzen
Sie
die Abdeckung
fUr
den
Zu-
behbranschluss der
Kamera
wieder
ein,
wenn der
MC
-DO
nicht verwendet wird.
Vielen Dank fur Ihr Vertrauen in Nikon-
Technik. Der Fernauslbsekabel MC-DC2
fUr
kompatible Nikon-Digitalkameras bie-
tet Ihnen folgende Mbglichkeiten:
Sie
kbnnen die Kamera bei Makroauf-
nahmen und
in
anderen Gelegenhei-
ten,
in
denen jede Erschutterung der
Kamera
zu
vermeiden
ist,
fernauslbsen.
Der Auslbser
lasst
sich
fUr
Langzeitbe-
lichtungen
(B)
oder Serienaufnahmen
arretieren.
Bei
kompatiblen
Kameras
wird der MC-
DC2
im Benurzerhandbuch im Abschnitt
uber aptionales Zubehbr aufgefuhrt.
Symbol fur
die
getrennte Entsorgung in
europaischen Landern
Durch dieses Symbol wird an-
)t
gezeigt,
dass
dieses
Produkt ge-
trennt emsorgtwerden
muss.
Foigendes
gilt
fur Verbraucher in
europaischen Landern: •
•
Dieses
Produkt muss an ei-
ner geeigneten Sammelstelle _
separat emsorgt werden.
Eine
Entsorgung Dber den HausmDll ist unzulassig.
.
Weitere
Informationen erhalten
Sie
bei
Ihrem
Fachhandleroder
bei
den
fUr
die
Abfallentsorgung
zustandigen
Behbrden
bzw.
Unternehmen.
Gewicht
Circa
45
9
Abmessungen
Circa16mmx2Jmmx81mm
(H
x Bx
T)
(ohne
Kabel)
Kabelliinge
Circa
1000
mm
Deutsch
Komp-onenten
des
MC-DC2
(j)Auslbser
Q) Auslbserarretierung
@Kabel
@Stecker
~p-ecifications
Weight
Approximalely
45
gl1.60l
Dimensions
ApprOXimately
2J
mm
x
81
mm
x
16
mm/
(WxDxH)
O.9in.x32in.xO.6m.
(excludrngcordl
Length
of
cord
Approximat~y'OOO
mm
(39.4
in.
1
Symbol for
Separate
Collection
in
European
Countries
This
symbol Indicates that
this
)t
product
is
to
be
collected
sepa-
rately.
The
following apply
o.nl
Yto
users
in European countries: •
•
This
product
is
deSignated
for
separate collection
at
an
ap- _
propriate collection point. Do
not dispose of
as
household
waste.
.
For
more information, contact the retailer or the
local authorities
in
charge
of
waste management.
Notice
for
customers in
the
State
of
California
WARNING:
Handling the cord on this product will
expose
you
to
lead.
achemical known tothe
State
of
California to
cause
birth defects or other repro·
ductive harm. Wash hands
after
handling.
Nikon
Inc.,
1300
Walt
Whitman
Road,
Melville,
NY
11747-3064,
U.s.A.
Tel.:
631-547-4200
English
Thankyou for your purchase
of
an
MC-DC2
remote cord for compatible Nikon digital
cameras.
The
MC-DO
can
be
used
to:
operate the camera remotely when
taking photographs at close range and
in
other situations
in
which the slight-
est camera movement would produce
blurring
keep theshutter-release buttonpressed
for long lime-exposures (bulb) and
burst photography
Compatible cameras list the MC-DC2
in
aptional accessories section
of
the
User's
Manual.
Parts
of
the
MC-DC2
Do
not
connect or disconnect the
Me
-DO
while the camera
is
on. Failure
to observe this precaution could result
in
malfunetion.
For
trauble-free operation, make
sure
that the plug
is
securely connected.
Do notcarrythecamera by the
MC-DC2
or subject the camera or cord ta physi-
cal
shocks while the card
is
connected.
Failure
to observe this precaution could
result
in
the cord becoming discon-
nected.
Replace the camera accessory terminal
cover when the MCDC2
is
not
in
use.
CD
Shutter-release button
@Shutter-release button lock
G)Cord
@Plug
Connecting
the
MC-DC2
(tlgure
lL
1.
Turn the camera
off
2Open the cover protecting the cam-
era
accessory terminal.
3.
Keeping the side marked with Ato-
ward the back
of
the camera (the side
with
the monitor), insert the plug into
the accessory terminal
as
shown in
Figure
2.
4.
Turn the camera on.
Using
the
MC-DC2
The
camera responds to the shutter-re-
lease
buttonon the
MC
-DO
as
it would ta
the shutter-release button on the camera
body.
See
the camera manual for details.
The
MC
-DO
shutter-release button can
be locked
in
the fully-pressed position by
sliding the lock
to
the
HOLD
position (Fig-
ure
3).
To
release
the lock, slide it
in
the
opposite direction.
Precautions
for
Use
,l'j45g
j(.]23mmxBlmmx
16mm
(llOx!:;;H~;;;x~c)
(:::J- O':3a'Jr)
l:\J1000mm
--
6"~""
tUI
(1If!i",au)
"'ffl!~<'ll!l"'f!i11g
&
l>0)1:'~.
/1IO)<!'\,>i!i(I;:I'lI$9']1«a:.<'lS
(:/i'/1I
Q)lIi%lt~.~t.)
tJilitJ1n-C1.
\~T
0
~
01l"'~'
I,lJt
(VC"'C)I:t1«"LC)
O)mnf!i
11gl>0)1:'~.
/1IO)<!'\,>i!i(
1;:j;lI$9']"I,lJt<'lS tli'
.ll1lIQ)!I'8lti1WtMlI:)
1Ji1i1Jln"'Cl.\~To
C
.1l""'.n~"'W~~gLC(~~~gLC)'"
g;11gl>0)1:'~.
1lIl00<I>\,>i!i(/;:JlI$B91«W:IlJ<'lS
(1i'IllO)"i!i"'''''l!l'''Ili~W~)
b'lIb'nn)~~.
I
.-t._l1i
I
~I*.
ilRO)ilH
nO)i!5glllili1:',"
®
;tM[,"'~."ll!\'>
tl:,lftL,t&:l.lL.C:
&J!:~t..ta:1.''::C:
o
701
(Y1.1:::Z.
'tjy
!l!\
..
\'>n~!l!JlfIO
Ij:;';7;JcO)sl:A:f1
;till Jt
J;91:t1J'a:JI;;l~c
IlellJl;IJt;1jA\'>lB!illa:JJB,
7;J'Ja:~0
.,.g\l!i!i1:'IleIlJ.,.
gc.
1I11\,>*WO)
~""Ff,J:cti:J:J"'("'
MHlilc1«~~~.
®
~lll[,.
<'l1lltJ'aw
['",c~",.awlll
I
&.0
I
mMMJlIi:~~Mnl'Jl.\L.c
if,Lh
..
n"'H~b~l
!!l1l[,Tc~.
~Illil\
o1:'ljlJ'",.,.gl!i1!l
~
tJ.l.\L.C
c"~~~.I&l\!2<
!iI'Ull.
!!!llIo)l!il!lc1«g
iJrc!<J:=:J::;.ttj-
L.
cO
i
i61J
a:
To
.,.<ClO
IOAlill!lll;:IUI'"
tf;"liUI~
mtl
L,
r<
t.:"C!l.
\0
o
"'~~o)'l'o)lii;IJ'''C:]
Ci.:i3/.:_<CC.
*1i::>11r.:t>.
*~
llJ<il'U.
,jlJ
'O)!iiI!lC1«'"
@
IJ'Ij"'~
...
(05OS
lAtOL-ta:L''::c
,~
'::cli;fjIJ~-Vo
*b'I111Jtll*\'>!!llllo)!;!1!l
c,,~~.,..
:::J-O'&
s~IJ\...'rc.r.:<~gO).;J~.
~o)~5:mL'I&7}L.
~~GL
l,l~~o
<!5{fl.lj':!J.QB'iiIO:::
r'$t'~..tox::a:;@;J
1,£J:.<
asmJto)...t.
LEG
\"
\75)lL".l)ffL
,<t.:<:!l,'~
<:(])
rJZ'~...to)L:)1~J
Ict~t!iJ~3(:i::I'::iEL,<cl'31fl.'l.\r.:r':f!.
35td:ftt-'ft!!o)Aq"0)1iiW'f.l~J¥:"O)m~:f*~I.:tv:iJ.t9Qn:
dJ!=.~:grn~;1~JGl!v
<:l,'~~o
r3g~l1IlML,
Z:-!)'5;t;>::~
cl5M!ihl,'r.:..rc~,
SMt:Ji(;:t&:::;l!t\il<J;.:,
(f:Hfl,\(i:TJ~ntJ,l,\:)
z.'1:J~snQc;:'::'(;:I0~~fiL,
r<rc(!l,lo
i1f"iRc:Itl(fI~;:t:O)J:'5I;:Jd,:J
rl,'if'~
0
L.O)flm~.iJlL,L.
gbr.:lNt>ml,H~TQc.
&af5 Ab·JELiI=r.:I6
••
~ft5iiJlJgf!1J·2!Jl<!nQ
!"J3'E:mt..rl,\ifTo
M _ ('1><'")
!l!*9!fl~'1;r.
•
t.J)<5cC1)m~JJ;n
1
1J'><50)1l'l'll!1;'OFFI~Lifgo
2.
t.I;<
So)J'?t'+tI)-5'-"'T
)[,t.I)(-1;'mJl:I
if
1r,
3
MC-DC20)75:7IC®Q"'o)Thi!,,,1;'1J)i5CV~
iili
(t.I.><
50):ili,\/,'E=
5'-iIllllci5jl:l.
1J'><
50)7'
?t+t
I)
-9-'"
TI['IC
75:71;'
L
ooIJ''J
1::";'
L
~~ifg.75:70)~;;;1;'~oo~";'L~~c.
~
ti'lO)J);;['Jc
Td'-6>O)C
2;E!1!<n'<!L
1.
(1i!l2)
4
1J'><50)
iw.{tONICLifg.
•
!¥f'F1j;n
·
MC-DC20)y~
~9-it:9/1<t.
'!'JlPLLTcf,§
<3.
lijj;ifcjIjlL~fvT':\!!<3c1'JIC1J)i50)~~·Y
9-m9/c.&~lJt.Lif~
1J'><So)~~~
5'
-it:
5'
/CVjJt"~IC:JL
\e::
l<t.
1J'><
50)i~ffiID1
Df1,~1;'L:~<r"cl\o
1J.><50)!'iItlji\i;J;1<icl<t
MC-DC2CV~~
C)
5'-m5'/liili'l'I:ii!!!~L~.
1J
'><50)~~~5'-m5'/1;'jIjlL~I::;;;c
••
~3
;r;cll,P;o
·
MC-DC20)~~
~5'-m9/1;'ra1JiifcjljlLi6fv
T':1X!!!!c.
O'Y?A5-{5"-1;'
rHOLOJ Il!IICA
5-{O'(~3)g-6>c.
~~~9-m9/1;'jIjlL~
fv~1X~o)if",~~g-6>LCljC;;;",g.
y~~
9-it:9;;0)1§I~1;'liIrilig-6>tgt"iI<t.
&'l'!ll'IlCA5
-{
~Le::<T.:cL'o
•
1ffflJ:(1)L:;U:~
·
1J'><
5
o):'I'UIiIJ'
ON
o)1X~~c.
MC-DC21;'jJj;<!il!
L L
1Jl
lC
<
rcc
c\0
1iY~O)J);;I2OI::TJ:-6>
tJilt"iIJ'®
IJ
ifg.
·
1J'><
5t>0)~i'l'!lE1;'flJjJ!:g.Qrclb.
l~lill<tOli)l(IC
iT:>Z"<T':<!L,\"
·
MC-DC21;'f.b~1J'><51;'f.'f5.t11Tc'J.
m~{t,,>
jtrc'J
L1JL1C<T.:cLl. :::J- O'O)I!liI>!t>llllill'Jl5:l
o)Mlllo)"'~I::1J'Ja:g.
ifTc. MC-DC2c1J'><5
o)~li<ICI<tD~?lJif,~/)'i15lJif~fvo)c.
1J'><5/)'
SWlf-6>"lt"iIJ'i15lJ"'9o
·MC·
DC2
1;'~ffi
L1JL\\\It''il<t.
1J'><
50)7'
?
t':l
Ij-5'-"'T)['1JI(-HIIGn,,'f';;'l't;JtLe::<
r':C::L
~u
.i±~
•
§$:8~
(lEI
1)
(f
Y1
7
'y?-It\'?::t
"
O'Y?A5-{5'-
Co)TcV'la.
Ij'l:_
t--:J-
O'MC-DC2 (eTe fMC-
DC2J
clciltL"'g)
1;'S>l:Ll.t11L1TcT':;;;. iV'J
/)'c52iOL1",g.
*~50I<t'l'!l[,;g-6>=:::J/T:/9
)['-IIIiL.01J-"51fl0)1)
'1:-
t-:::J- O'C. ;;<:0),>;5
1Jli!Ill'ICiffIJC9.
·
~~l\l~1Jc.
",,'Lc1'J'F7u1;'IlJ;<fTd\c;;;t>.
:::J-O'~0).~c1J-"5~S~n~~~~9-m
9/1;'liHI'LTcl\l,!;lt;
·~~~9-~YY~~G~~~~~~~g~~~
L.
&llijfs9il'iHJJ
(iC)['7)
1,,1;;t>~li<Ii!~1JcHJ
l.t'r.:l
...
\~t5
'l'!l[,;g
-6>=:::J
/T:/9
}[,-gli!u71J'>< 50)lJtl'!'IC:J
Ll~I<t.
2~1fl0)1J'><
50)~lflillBjj
(81
1Jl:J'?t
ijJj_
)
CL5i~<t.:c:\",o
Printed
in
Japan
6MDR01F2-01
...
2
Manual
do
utIllzador
Manua"
d'uso
InstrukQi
obslugi
Illp'fffi
1iMl~OO.
Al-HI!lAi
Cable
de
Teltkommande
Fjiirrstyrningssladd
Fernauslosekabel
Flessibile
elettrico
per
comando
remoto
Afstandsbedieningskabel
Remote Cord
Langallinen
kaukolaukaisin
AKCTaHI.IKOHHblM
WHyp
Cabo
de
controlo
remoto
Przewodowy
w~:i:yk
spustowy
Cable
de
Control
Remoto
~
I
~
.
\.".)
@
~
l/Figure
l/Abbildungl/Figure
11
Figura
l/Figur
l/Kuva
l/PKc.
11
Figuur
l/Figura
l/Figura
11
Rysunek
1I1!l1/1illl1
~~
1
1
~
2/Figure 2/Abbildung 2/Figure
21
Figura 2/Figur 2/Kuva
2/PKC.
21
Figuur 2/Figura 2/Figura
21
Rysunek
21
I!l
2/11121
~
~
2
~
3/Figure 3/Abbildung 3/Figure
31
Figura 3/Figur 3/Kuva
3/PMC.
3/
Figuur 3/Figura 3/Figura
31
Rysunek 3/1!l31
~
31
~
~
3
Nikon
MC~DC2
1m
1m
Im!'
II
m
m
II
ma
1m
II
m
II
[D
tiD
III
Ifffl~lI.ij.
UIer'sManual
Ilenutzerhandbudl
Man.m
d'utliisatlon
ManualdellllUllrio
AnYandarhandboll
Kiyttiiohje
~-
Gellruibbondleiding
Franc;ais
Merci d'avoir choisi
Ie
cable de telecom-
mande MC-DC2 pour appareils
photo
numeriques Nikon compatibles
Le
cable
MC-DC2 peut etre utilise
pour:
commander I'appareil
photo
adistance
lors de
la
prise de photographies rap-
prochees et dans d'autres situations ou
Ie
moindre mouvement de I'appareil
photo
risque de provoquer un
!lou;
maintenir
Ie
declencheur enfonce pen-
dant
des
expositions prolongees (pose
13)
et pendant une prise de vue en
rafale.
Les
appareils
photo
compatibles men-
tionnent
Ie
cable de telecommande
MC
-DO
dans
la
section des accessoires
en
option
du Manueld'u(ilisarion.
Symbole
pour
la collecte
separee
dans
les
pays
europeens
Cesymboleindiquequeceproduit
)t
doitetre collecte
separement.
les mentions suivantes s'appli·
quem
uniquemem
auxutilisateurs
situes dans
les
pays
europe-ens
.
Ce
produit doit
etre
recueilli
separement dans un pOint de _
collecle
approprie.1I
ne
doit
pas
etre jete
avec
les
dechets
menagers.
•Pour plus d'informations, contactez volre re-
vendeur ou
les
autorites
locales
chargees
de
la
gestion
des
dechets.
Elements
du
MC-DC2
CD
Declencheur
@Verrou du declencheur
G)cable
@Fiche
(annexiondu
dible
M(-DC2
(Figure
1).
,.
Eteignez I'appareil photo.
2Soulevez
la
protection de
la
prise pour
accessoires,
situee
sur
I'appareil photo.
3.
En
maintenant
Ie
cote repere par
Ie
symbole
..
vers
I'arriere de /'appareil
photo
(cote ecran), inserez
la
fiche
dans
la
prise pour accessoires
com
me
indique
sur
la
Figure
2.
4.
Allu
ez
I'appareil photo.
Utilisation
du
dible
MC-DC2
L'appareil
photo
repond
au
declencheur
du cable MC-DC2 comme
s'il
s'agissait du
declencheur de
son
boitier. Pour plus de
details, reporrez-vous
au
manuel de I'ap-
pareil photo
Le
declencheur du cable de telecom-
mande MC-DC2 peut etre maintenu en
position enfoncee
au
moyen du verrou :
pour
eel
a,
faites glisser
ce
dernier en posi-
lion
HOLD
(Figure
3).
Pour liberer
Ie
verrou,
failes-Ie glisser da s
la
direction inverse.
Precautions
d'utilisation
Evilez de connecter ou de deconnecter
Ie
cable detelecommandeMC-DC2Iors-
que I'appareil photo
est
sous
tension.
I.e
non-respect de certe consigne pourrait
entrainer un dysfonctionnement.
Pour
une utilisation
sans
probleme,
assu-
rez-vous
que
la
fiche
est
bien connectee.
Evitez de soulever I'appareil
photo
par
Ie
cable de telecomv mande
MC-DO
ou de soumettre I'appareil
photo
ou
Ie
cable a
des
chocs pendant que
Ie
cable
est
connecte. Sinon,
Ie
cable pourrait
se
deconnecter.
Remertez en place
la
protection de
la
prise pour accessoires, situee sur I'ap-
pareil photo, lorsque
Ie
cable
MC-DO
n'est
pas
utilise.
Caracteristig~u~e~s
_
Poids
[nvllon
45
9
Dimensions
(lPH)
[nViron
2J
mm
K
81
mm
x
16
mm
(cabl""lu)
Longueur
du
(i,ble
~nVlron
1000
mm
Espanol
Le
agradecemos
la
compra de un cable
de control remoto
MC-DO
para
las
ca-
maras digitales Nikon compatibles.
EI
MC-DO
puede utilizarse para:
•manejar
la
camara adistancia cuando
se
toman fotografias
muy
de cerca 0
en cualquier otra situacion en
la
que
la
menor sacudida de
la
camara haria que
la
foto saliera movida
mantener
el
disparador pulsado duran-
te
las
exposiciones prolongadas (bulb)
y
la
fotografia
en
rafaga
En
la
seccion de accesorios opcionales
del Manual del usuario encontrara
la
lista
de camaras compatibles con
el
MC-DC2.
Simbolo
de
recogida
diferenciada
de
residuos
de
los
paises
europeos
Este
sfmbolo indica
Que
este
)t
producto se debe desechar por
separado.
La
nora siguiente corresponde
un~camente
alos usuarios
de
los •
palses europeos:
•
Este
producto
se
ha
disei'lado _
para
desecharlo por separado
en
un
punto de recogida de
residuos
adecuado.
No
10
tire
con
la
basura
domestica.
·
Para
obtener
mas
informacion,
puede
ponerse
en
contacto con
el
vendedor 0con
las
autoridades
locales
encargadas
de
la
gesti6n de
residuQs.
Partes
del
MC-DC2
CD
Disparador
@Bloqueo del disparador
G)Cable
@Enchufe
Conexi6n
del
MC-DC2
(Figura
1)_
1Apague
la
camara.
2.
Abra
la
tapa que protege
el
terminal
para accesorios de
la
camara.
lManteniendo
ellado
quetiene
la
mar-
ca"
hacia
la
parte trasera de
la
cama-
ra
(el
lade con
la
pantalla), inserte
e\
enchufeen
el
terminal para accesorios
tal
como
se
muestra en
la
Figura
2.
4Encienda
la
camara
Uso
del
MC-DC2
La
camara responde
al
disparador del
MC
-DC2
del mismo
modo
que con
el
dis-
parador del cuerpo de
la
camara. Consul-
te
el
manual de
la
camara para oblener
mas
detalles.
EI
disparador del MC-DC2 puede blo-
quearse en
la
posicion en
la
que
esta
completamente pulsado desplazando
el
bloqueo a
la
posicion
HOLD
(Mantcner)
(Figura
3).
Para
liberar
el
bloqueo, deslice-
10
en
el
sentido contrario.
Precauciones
de
uso
No conecte ni desconecte
el
MC-DC2
cuando
la
camara este encendida.
Si
no
se
hace
asi,
podria producirse un error
de funcionamiento.
Para
no tener problemas, compruebe
que
el
enchufe esta conectado firme-
mente.
No sujete
la
camara desde
el
MC-DC2
ni golpee
la
camara 0
el
cable mientras
este conectado.
Si
no
se
hace
asi,
po-
dria desconectarse
el
cable.
·Vuelva acolocar
la
tapa del terminal
para accesorios de
la
camara cuando
no
este utilizando
el
MC-DC2.
Es[!ecificaciones
Peso
Aproximadarnente
45
9
Dimensiones
Aproximadamente
23
mm
x
81
mm
x
(an
x
al
xprj
16
rnrn
lexcluyendo
el
cable}
longitud
del
cable
Aproximadamente
1000
mm
Svenska
Tack
for art du har kapt en MC-DO-fjarr-
styrningssladd for kompatibla Nikon-di-
gitalkameror. Med
MC-DO
kan
du:
fjarrstyra kameran nar du tar bilder
pa
nara
hall och iandra situationer dar mins-
ta
kamerararelse
kan
orsaka
oskarpa
halla avtryckaren nedtryckt for langtids-
exponeringar (bulb) och serietagning
av
bilder
For
kompatibla kameror
visas
MC-DC2
ilistan over tillbehar som
saljs
separat, i
Anvdndorhandbok.
Symbol
for
separat
insamling
i
europeiska
lander
Den
har
symbolen anger att pro-
)t
dukten
m~ste
lamnas till separat
insamling.
Faljande galler endast anvandare
ieuropeiska lander: •
•Den har
produkten
ska
lamnas
till separat insamJing vid
en
_
sarskild
insamlingsplats.
Slang
inte
produkten til1sammans
med
det
vanliga
hush~lIsavfallet.
•
Mer
information
f~r
du
fr~n
arerfarsaljaren
eller
av
de lokala myndigheter
som
ansvarar
for
avfalls-
hanteringen
dar
du
bor.
Delar
for
MC-DC2
CD
Avtryckare
@Avtryckarlas
G)Sladd
@Kontakt
Ansluta
MC-DC2 (Figurl), _
1.
Stang
av
kameran.
2.
Oppna luckan som skyddar kamerans
tillbeharsurtag
lInfoga kontakten itillbeharsurtaget,
med den
sida
som har markerats med
..
vand
mot
kamerans baksida (sidan
med rnonitorn), enligt beskrivningen i
figur
2.
4.
Sart
pa
kameran.
Anvanda
MC-DC2
ameran reagerar
pa
avtryckaren
pa
MC-DC2
pa
samma satt som den
gar
pa
avtryckaren
pa
kameran. Mer information
finns ihandboken for kameran.
MC
-DC2-avtryckaren
kan
lasas
inedtryckt
lage genom art laset skjuts
tililaget
HOLD
(figur
3).
Oppna laset
genom
att skjuta
det imotsatt riktning.
Forsiktighetsatgardervid
anvandning_
MC-DC2
ska
inte anslutas eller kopplas
ur nar kameran
ar
pa.
Om du inte iakrtar
denna farsiktighetsatgard
kan
ert tek-
niskt
fel
uppsta.
Kontrollera art kontakten
ar
ordentligt
ansluten
sa
att
du
inte far problem vid
anvandningen.
Lyft inte kameran i
MC
-DO-fjarrstyr-
ningssladden och utsart inte kameran
eller sladden for
fysiska
statar nar slad-
den
ar
ansluten. Om du inte iakttar
denna farsiktighetsatgard
kan
sladden
kopplas
ur.
Sart
tillbaka luckan som skyddar tillbe-
harsurtaget nar
MC
-DC2 inte anvands.
~[!ecifikationer
Vikt
Cirka4Sg
Matt
(BDH)
Cirka2Jmmx81mmx16rnm
(exklusive
sladden)
langdpasladden
(Irk,
tllOOmm
Suomi
Kiitos, etta olet hankkinut Nikonin digitaa-
listen kameroiden
kanssa
yhteensopivan
langallisen MC-DC2-kaukolaukaisimen.
MC
-DC2:ta voidaan kayttaa:
kameran etakayttaan otertaessa lahiku-
via
ja muissa tilanteissa, joissa kameran
pieninkin liike saartaa aiheurtaa epa-
tarkkuulla
pida laukaisin painettuna kayrtaessa-
si
pitkia valotusaikoja (aikavalotus) ja
purskekuvauksessa
Kdytt60hjeen valinnaisia lisavarusteita
esirteleva
osa
sisaltaa listan
MC
-DC2:n
kanssa
yhteensopivista kameroista.
Euroopan
maissa
kaytettava
erilliskerayksen
merkinta
Tama merkinta osoittaa. etta
tuo-
)t
te
on
kerattava erillaan muusta
jatteesta.
Seuraavat ilmoitukset koskevat
vain Euroopan maissa olevia
kayttajia:
•Tama
tuote
on
tarkoitettu kerat- _
tavaksi
erikseen asianmukaisessa
kerayspisteessa.
Ala
havita sita kotitalousjatteen
mukana.
•Lisatietoja
sa
at
myyjalta
tai
jatehuollosta
vastaa-
vilta paikallisilta viranomaisilta.
MC-DC2:n
osat
CD
Laukaisin
@Laukaisimen lukko
G)Johto
@Pistoke
MC-DC2:n
liittaminen
(Kuva
1)
__
,.
Kytke kamera pois paalta.
2.
Avaa
kameran lisavarusteliitannan
suojus.
l
Pida
..
-merkitty sivu kameran taka-
osaa
vasten (nayton puoleinen
S1VU)
ja
liita pistoke lisavarusteliitantaan kuten
kuvassa
2.
4.
Kytke kamera paalle.
MC-DC2:n
kaY.!~to~·
_
Kamera reagoi MC-DC2:n laukaisimeen
samalla tavalla kuin kameran rungossa
olevaan laukaisimeen. Katso tarkempia
tietoja kameran kayrtaoppaasta.
MC-DC2n laukaisin voidaan lukita ko-
konaan painettuun asentoon siirtamalla
lukko
HOLD
-asentoon
(Kuva
3).
Vapauta
lukko siirtamalla
sita
vastakkaiseen suun-
taan.
Varotoimia
Ala
liita tai irrota
MC-DO:ta
kameran
01-
lessa
paalla. Taman varotoimen laimin-
Iyanti saattaa aiheuttaa toimintavian.
Varmista huoleton kaytta tarkistamalla,
etta pistoke
on
liitetty huolellisesti.
Ala
kanna kameraa
MC
-DO:sta kasin
alakii kohdista kameraan tai
johtoon
iskuJa
johdon
ollessa liiterty. Taman
va-
rotoimen laiminlyanti saattaa aiheurtaa
johdon
irtoamisen.
·
Aseta
kameran lisavarusteliitannan suo-
jus paikalleen, jos
MC
-DC2
ei
ole kay-
tassa.
Tekniset
tiedot
Paino
Noin
45
9
Mitat
(LxSxK)
Noin
23
mm
x
81
mm
x
16
mm
(ilmanjohtoa)
Johdon
pituus
Noin
1000
mrn
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg.,
2-3
Marunouchi
3-chome,
Chiyoda-ku,Tokyo
100-8331,
Japan
PyCCKMi4
5naroAap"M
3a
nOKynKy
A"CTaHl1"OHHOro
wHypa MC-DC2
AnA
COBMeCT"MblX
l1"¢POBblX
¢oTOKaMep
Nikon.
D"CTaHl1"OHHbIVl
WHyp
MC
-DC2
MO>KeT
6blTb
"cnonb30BaH B
cneAYIOU1"X
cny4aAX:
·
AnAYAaneHHoroynpaBneH"AepoTOKaMepoii,
4r06b1
Aenarb
epOTOrpaep""
C6n"3Koro
pacCToAH"A,
a
TaK
>Ke
BAPyr"x
c"Tyal1"AX,
KOrAa
Maneiiwee
AB">KeH"e
KaMepbl
np"BelleT K
pa3MblT"1O
"306pa>KeH"R;
np"
He06xoA"MOCT"
I1n"TenbHoii
BbIAep>KK",
l1ep>K"Te
KHonKy
cnycKa
3aTBopa
Ha>Karoii
"
cAenaVlTe
¢oTOrpa¢,,1O
COBMeCT"Mble
¢oroKaMepbl
YKa3blBalOT
WHyp
MC-DC2 Bpa3Aene AononH"TenbHblx
aKceccyapoB
pYKOBOacmBa
nonb30BamenR.
CMMBOII
AII'I
pa:JAenbHoM
yntJIM3a14MM,
npMMeH.AeMbiM BeBponeMcKMx
apaHax
.uaHHbI~
(I-lMBOIl
03Hal.laer,
4TO
)t
lo13,O.enVte.QOrot<Hoyrwu13i1lpoBaTbOl
OT.QellbHO.
CneAYlOllllo1e
3aMe4aHVtf!
KacalOTOl
TOl1bKO
nonb30aaTene~
B
eBponeil!cKl1X
CTpaHax:
•
naHHoe
l-13,Q€l1\1e
npe.QHa3Ha4eHo
_
.anA
pa3AellbHO~
Yn1IH'13al\l-1Vt
B
COOTBeTCTBYlOlltMX
nyHKTax
yrl-1m13auIo1Lo1.
He
Bbl6pacblBal7lr€
\13.Q€J1lo1e
BM€CTe
c
6blTOBbiM
MYCOp0M.
•nO.Qp06Hble
cBe.QeHlo1R
tvtOilKHQ
nOJly4l.1Tb
ynpo,naBL,ta
l.11l1r1
B
MeCTHoL:1
OpraHI-13Cu,tL1\11,
OTB€TCTBeHHo!71
3a
BTOP\ll4HYlO
nepepa60TKy
OTXOAOB.
"faCT
...
wHy.p-;::a
....
M:.:,C,:.-...:D::.;C"'2=--
_
CD
KHonKa
cnycKa
3aTBopa
CV
5noK"poBKa KHonK" cnycKa
3aTBOpa
@WHYP
@WTencenb
nO,gKmO'leH~e
WHy'p-a
MC-DC2
(PMe.
1l.
1.
BbIKnIOY"Te
epoTOKaMepy.
2.
OTKpoiiTe
KpblW
Ky,
3a
U1"
U1a
IOU1YIO
pa3beM
bl
I1nA
nOAKnI04eH"A
110nonH"TenbHblx
YCTpoiinB
q,moKilMepbl.
lDep>K"re
CTOPOHOVI
OTMe4eHHOVl
•
no
HanpaBneH"1O K
3aAHeVl
CTOpOHe
¢oTOKaMepbl
(cTOpoHa
cA"cnneeM),
BCTaBbTe
WTencenb Bpa3beM
AnA
AononH"TenbHblx
yCTpOVlCTB,
KaK
nOKa3aHO
Ha
p"c.
2.
4.
BKnI04"Te
¢oTOKaMepy.
I!p-"'MeHeH
...
e
wHy'p-a
MC-DC2
C!loTOKaMepa
pearV1pyeT
Ha
KHonKy
cnycKa
3aTBOpa,
HaxOARU1YIOCR
Ha
MC-DC2
TaK
>Ke,
KaK
Ha
KHonKy
cnycKa
3aTBOpa,
KOTOpaR
HaxOAV1TCR
Ha
caMOVl
¢oTOKaMepe.
CM.
PYKOBOACTBO
K
¢oTOKaMepe
AnA
YT04HeHV1R
AeTaneVl.
KHonKa
cnycKa
3aTBopa
MC
-DC2
MO>KeT
6b1Tb3a6noK"poBaHaBnonHOCTbIOHa>KaTOM
nOnO>KeH""
C
nOMoU1blO
nepeMeU1eH"A
6noK"poBK" B
nonO>KeH"e
HOLD
(3AXBAT)
(pV1C.
3).
LJT06bl
CHATb
6noK"poBKY,ABV1raiiTe
ee
B
npoT"BOnOnO>KHOM
HanpaBneH"V1.
Mep-bl
n~,g2S!2p-0>KHOCT'"
He
coeA"HRVlTe
V1
He
pa3beAV1HAVlTe
MC-DC2,
KorAa
¢oTOKaMepa
BKn104eHa.
Hec06nlOAeH"e
3TOro
npaB"na
MO>KeT
np"Becm
K
c6010
Bpa60Te.
DnR
6e3aBap"
iiHOVl
pa60TblYl10CTOBepb
TeCb,
4TO
WTencenb
HaAe>KHO
nOAKnI04eH.
He
Hoc"Te
¢oTOKaMepy
3a
WHyp
MC-DC2
~
He
TpHc"Te
¢OTOKaMepy
"
WHyp.
KorAa
WHyp
nOAcoeA"HeH.
Heco6nlOl1eH"e
3TOro
npaB"na np"BeAeT K
c6010
B
pa60Te.
Korl1a
WHyp
MC-DC2
He
"cnonb3yeTcA,
3aKpblBaiiTe
KpblWKy,
3aU1"U1alOU1YIO
pa3beMbi
I1nR
nOAKnlOyeH"R
110nonH"renbHblx
YCTpoiiCTB
¢OTOKaMepbl
Xap-aKTep-:!.
...
~c:.!T.!:
...
~K!.:
...
:....
_
Be,
~45r
Pa3Mepbl
(WxAxB)
~
23
MM
x
81
MM x
16
MM
(6"
'""IP,I
An
••
a
wHypa
~
1000
MM
Nederlands
Hartelijk
dank
voor
uw
aankoop
van
de
MC-DC2 afstandsbedieningskabel
voor
compatibele
digitale
camera's van Nikon.
De MC-DC2 kan
worden
gebruikt
om:
·
de
camera
op
afstand
te
bedienen
om
close-up fota's te maken en in andere
situaties
om
te
voorkomen
dal
door
de
kleinste
camerabewegingen
foto's
on-
scherp worden.
de
ontspanknop
ingedrukt
te
houden
voor
langdurige
belichting
(bulb) en
om
meerdere
opnamen
achter elkaar
(burst)
te
maken.
Bij
compatibele
camera's
wordt
de
MC-DC2 vermeld in
het
gedeelte
over
optionele
accessoires van
de
Gebruiks-
handleiding.
Pictogram
voor
gescheiden
inzameling
in
Europese
landen
Dit pictogram geeft
aan
dat dit
)t
product
via
gescheiden inzame-
ling moet worden afgevoerd.
Her
volgende
is
aileen
van
toe-
passing
op gebruikers
in
Euro-
pese
landen:
•Dltproductmoetgescheidenvan _
het overige
afval
worden
ingele-
verd
bij
een
daarvoor
bestemd
inzamelingspunt.
Gooi
dit product
niet
weg
als
huishoudafval.
•
Neem
voor
meer
informatiecontactop met
de
le-
verancier ofde gemeemelijke reinigingsdienst.
Onderdelen
van
de
MC-DC2
CD
Ontspanknop
(2)
Ontspanknopvergrendeling
®Kabel
@Stekker
De MC-DC2
aansluiten
(Figuur
1L
1.
Zet
de
camera uit.
2.
Open
het
beschermkapje over
de
ac-
cessoireaansluiting van
de
camera.
3.
Richt
de
kant
met
de
aanduiding
•
naar
de
achterkant van
de
camera (de
kant
met
het
beeldscherm)
en
plaats
de
stekker in
de
accessoireaansluiting,
zoals
wordt
weergegeven
in Figuur
2.
4.
Zet
de
camera aan.
De
MC-DC2
g,:.e.:<b.:..:ru",i~k::=e.:..:n
_
De camera reageert
op
de
ontspanknop
van
de
MC-DC2 alsof
het
de
ontspan-
knop
op
de
camerabody
is.
Raadpleeg
de
handleiding
van
de
camera
voor
meer
informatie.
De
ontspanknop
van
de
MC-DC2 kan
worden
vergrendeld
In
de
volledig
in-
gedrukte
positie
door
de
vergrendeling
naar
de
HOlD-positie
te
schuiven (Figuur
3).
Schuif deze in
tegengestelde
richting
om
de
vergrendeling
op
te
heffen.
Voorzorgsmaatregelen voorgebruik
Sluit de
MC-DC2
niet
aan
of
verwijder
deze niet
als
de camera
is
ingeschakeld
Ais
udeze voorzorgsmaatregel niet
in
acht
neemt, kunnen
er
storingen ontstaan.
am
problemen
te
voorkomen,
moet
u
ervoor
zorgen
dat
de
stekker stevig
is
aangesloten.
Draag
de
camera
niet
aan
de
MC-DC2
en zorg
ervoor
dat
de
camera
of
de
ka-
bel
niet
wordt
blootgesteld
aan schok-
ken
terwijl
de
kabel
is
aangesloten. Ais
udeze voorzorgsmaatregel
nlet
in
acht
neemt, kan
de
kabellos
raken.
Zet
het
kapje van
de
accessoireaanslui-
ting
terug,
als
de
MC-DC2
niet
in ge-
bruik
is
~p-ecificaties
Gewi,ht
Circa
45
9
Almetingen
Circa
2J
mm
x
81
mm
x
16
mm
(BxDxH)
(",Iusief
,bel)
Lengte
van
de
kabel
Circa
1000
mm
Portugues
Obrigado
por
ter
adqulrido
um
cabo
de
controlo
remoto
MC-DC2 para camaras
digitais Nikon compativeis. 0Me-DC2
pode
ser usado para:
operar acamara remota
mente
ao
tirar
fotogranas
em
grandes pianos e
em
outras situa<;6es nas quais 0
menor
movimento
da camara
pode
provocar
perda
de
nitidez da
imagem.
mantenha
0
botao
disparador
do
ob-
turador
pressionado para exposi<;6es
longas (bulb) efotogranas
de
rajada
As
camaras compativeis
incluem
0
MC-DC2 na
sec<;ao
de
acess6rios
opcio-
nais
do
Manual
do utilizador.
Simbolo
de
recolha
separada
nos
palses
europeus
Este
simbolo indica que
este
pro-
duto deve
ser
recolhido
separa-
damente.
As
informa<;6es
seguintes
ap1i-
cam-se
apenas
autilizadores em
paises
da
Europa:
•Esteprodutofoiconcebidopara _
ser
recolhido separadamente
num ponto
de
recolha
apropriada.
Naa
eli
mine
coma residua
dome-stico.
•
Para
obter
mais
informa~6es,
contacte 0
reven-
dedorou
as
autoridades
locais
responsaveis
pela
gestao de
residues.
Comp-onentes
do
MC-DC2
CD
Botao disparador
do
obturador
CV
Bloqueio
do
botao
disparador
do
ob-
turador
@Cabo
oFicha
.!Jg.!.~ao
do
MC-DC2
(Figura
1_l.
__
1.
Desligue aalimenta<;ao da camara.
2Abra a
tampa
protectora
do
terminal
de
acess6rio da camara.
l
Mantendo
0lado marcado
com
•
para aparte
de
tras da camara (0 lado
com
0
monitor),
introduza ancha
no
terminal
do
acess6rio
como
indicado
na
ngura
2.
4.
Ligue aalimenta<;ao da camara.
Utiliza~ao
do
MC-DC2
Acamara responde
ao
botao
de
disparo
do
obturador
no
MC-DC2 tal
como
ao
botao
de
disparo
do
obturador
no
cor
po
da camara. Consulte 0manual da camara
para
obter
detalhes.
o
botao
de
disparo
do
obturador
do
MC-DC2
pode
ser
bloqueado
na posi<;ao
completamente
premida fazendo desli-
zar 0
bloqueio
para aposi<;ao
HOLD
(pren-
der) (Figura
3)
Para
libertar 0
bloqueio,
fa<;a-o
deslizar
no
sentido
contrario.
Precau~oes
de
utiliza~r.!!a!!=o~
_
Nao
ligue
nem
desligue 0MC-DC2 en-
quanto
acamara estiver ligada. Anao-
observancia desta precau<;ao
pod
era
resultar
em
mau
funcionamento.
Para
um
funcionamento
sem
prob-
lemas, assegure-se
de
que
ancha esteja
nrmemente
Iigada.
Nao
transporte
acamara segurando
pelo
MC-DC2
nem
sujeite acamara
ou
0cabo a
choques
fisicos
enquanto
o
cabo
estiver ligado. Anao-observan-
cia desta precau<;ao podera resultar
no
desligamento
do
cabo.
Reponha a
tampa
do
terminal
de
acess6rio da camara
quando
nao esti-
ver ausar 0MC-DC2.
Esp-ecifica~,::::o~e~s
_
Peso
Aproximadamente
45
9
Dimensoes
(lxPxA)
Aproximadamente
23
mm
x
81
mm
x
16
mm
(exduindo
°
cabo)
Comprimento
do
,abo
Aproximadamenle
1000
mm
Italiano
Grazie per aver
acquistato
il
cavo "ftes-
sibile elettrico"
per
comando
remoto
MC-DC2
per
fotocamere
digitali
Nikon
compatibili.
tpossibile utilizzare
II
cavo
MC-DC2 per:
controllare
la
fotocamera adistanza re-
lativa
durante
la
ripresa
di
foto
ravvici-
nate
macro
ed
in altre situazioni in cui il
minima
spostamento
della fotocamera
potrebbe
causare
foto
mosse
tenere
premuto
il
pulsante di scatto
per
tempi
di
esposizione
lunghi
"Bulb" e
scattl
contlnui
Per
Ie
fotocamere
compatibili,
il cavo MC-
DC2 epresente nella sezione relativa agli
accessori opzionali nel Manuafe
d'U50.
Simbolo della raccolta differenziata nei
paesi
europei
Questo simbolo indica che
iI
)t
presente prodette deve
essere
smaltito negli appositi conteni-
toridi rifiuti.
Le
seguen.ti
istruziani sana
riv-
olte escluslvamente agli utenti di
paesi
europei: _
•
II
presente prodoltodeve
essere
smaltito nell'apposito contenitore
di
rifiuti.
Non
smaltire insieme
ai
rifiuti domestici.
•
Per
ulteriori informazioni,
vi
preghiamo di con-
tartare
Ie
autorita locali responsabili della smalti-
mentodei rifiuti.
Parti
del
cavo MC-DC2
CD
Pulsante
di
scatto
CV
Blocco
del
pulsante di scatto
®Cavo
@Spinotto
Connessione
del
cavo
MC-DC2
(Figura
1l.
1.
Spegnete
la
fotocamera.
2.
Aprite
il
coperchio di protezione del
terminale accessorio della fotocamera.
3.
Con il lato contrassegnato da •verso
la
parte posteriore della fotocamera (il
lato
del
monitor),
inserite
10
spinotto
nel
termlnale
accessorio,
come
illu-
strato nella Figura
2.
4.
Accendete
la
fotocamera
Utilizzo
del
cavo
MC-DC2
II
pulsante di scatto sui cavo MC-DC2
agisce sulla fotocamera allo stesso
modo
del pulsante di scatto della fotocamera
Slessa
Per
ulteriori dettagli, consultate
il
manuale
della fotocamera.
tpossibile tenere
premuto
il pulsante di
scatto
del
cavo MC-DC2
facendo
scorrere
in posizione
di
blocco
I'apposito
dispo-
sitivo (Figura
3).
Per
rlmuovere
II
blocco,
fate scorrere
II
dispositivo nella direzione
opposta.
Precauzioni
d'uso
Non
collegate 0scollegate
il
cavo
MC-DC2
mentre
la
fotocamera eacce-
sa.
II
mancato
rispetto di tale precauzio-
ne
puo
causare guasti.
Per
un
corretto
funzionamento,
assicu-
rarsi
che
10
spinotto
sia
collegato
salda-
mente.
Non
trasportate
la
fotocamera
tenendo-
la
per
II
cavo MC-DC2 e
non
sottoporre
la
fotocamera 0il cavo a
urti
mentre
il
cavo ecollegato.
II
mancato
rispetto
di
tale precauzione
puo
causare
la
dlscon-
nessione del cavo.
Riporre
il
coperchio
del
terminale
ac-
cessorio della fotocamera
quando
il
cavo MC-DC2
non
ein uso.
Caratteristiche
tecniche
Peso
45
9
circa
Dimensioni
2Jmm
x81
mm
x
16mmcirc,
(lxPxA)
(esduso
ii
cavo)
Lunghezza
del
,avo
1000
mm
eire,
'445g
'423mmx81mmx
16mm
(~x
1101
x'EOI)
(2~AiI21)
'41000mm
©
2008
Nikon
Corporation
•
~¥~~(~E11)
CD
AjEW1E
aJ
.:i!~~2.IOICi
@2~
@)
~2D.
•
7.D11~.2t~
~4iW~
1.
7fOlI2.!"-1
t:!'l:!~OFF£
gj-L1Cf.
2.
7fOlI2.I"-1
'2!jAiIAj2.1
EjDI'gi
71t:H~
gjLI
Cf.
3. MC-DC2"-1
~2.1.:::l011
';1~
...
7':11E~
7f
GlI2.f"-l
%!~(71G112.1"-1
'2!j~
2.
L
IEj¥fE)
~
~<'>f711
<'>Ioj
71G1I2.f"-l
'2!jAiIAl2.1
EjDI
'gi011
~2.1.:::l~
~~~LICf
~2.j.:::l"-1
~
~~ ~¥
~gJEP21li~~Q.1
~<cJOI
£I~
£
+"-1<'>101
+~AI2..
(.:::l~
2)
4.
7fGlI2.I"-1
t:!'l:!~ONQ£
~LICf.
.~~W~
·MC-DC29,j
AjEl~lE§
~.'er§e!
~"f-,
~7}17':1
~t:!f;1
.'erE
~"f-
2.~
71G1I2.f9,j
AjEjl:J-jEill
Df~!7f7':I£
71'5~LICf.
7fGlI
2.f
Aj
E
lt:11E"-1
71'5011
cHoHA1~
71G1I2.f"-l
Af~~~Aj~
:g~<'>f01
+~AI2..
7fGlI
2.1"-1
.':c~1EAI
~gMC-DC2"-1
AjEWjE
~~011
~~<'>f01
71G1I2.f"-l
AjEjt:llE~
~
'll~
IT1121
Df~!7f7':I£
1EAI~LICf.
·
MC-DC2
"-I
AjEjI:J-jE~
~7}f7':1
.'erE
~EH
O1IAj
.:i!~
~2.IOlci~
'HOLD
J
~Q£
~2.IOI~(.:::l~3)AI71~
AjEjt:ljE~.'erE
~EH'2J
j;H£
.:i!~~
'T
';1~Llq.
AjEWj
E9,j
.:i!~~
OHAilf;f~
~~011~
~CH~Q
£
~2.101.'=.AI71
+~AI2..
•
Ai'*~~
~~
·
71
Gil
21"-1
t:!'l:!0ION'2J
~EH01IAjMC-
DC2~
~~<'>17N
fE2.I<'>I7':1
DI~AI2..
.:i!~9.1
'l:!'2J01
£I~
~"f-7f
';1@LICf.
·7fGl12f"-l
2.~~~
'i!J7':I
<'>f7I
-\'-1<'>101
~~
§
~~<'>I}jl
~Alo-f01
+~AI2..
•
MC-DC2~~.:i!
710l12.f~
~Oi
~2.171Lf
~'21~
710-17':1
DI~AI2..
2~"-1
8t1
~
~~¥fE
lifE:9,j
'l:!'2J01
~Llq
.:::l2.I.:i!
MC-DC2ill
71G1I2.f"-l
~~011~Lock71
"jl7f
\Jt0D£
7fOlI2.1011Aj
~~I7':I~
~~71
';1@LICf.
·
MC-DC2~
Af~<'>f7':1
?i~
~~011~
7fOlI
2.f"-l
'2!jAiI
A
j2.1
EjDI'gi
7jt:lj~
'Efol 87':f
~
5"..2.<'>101
+~AI2..
!t~~
2.12.~
2~MC-DC2
(Ol<'>f
'MC-DC2
J
01
2.f.:i!
7IAH~LICf)~
"jl~f;IQ:j
+AjAj
CH8
<'>1
f:lAI~LICf.
~
Ail~§
Lie
CI7'1,§
~
02.1~~~
710l12.1~
2.12.~
2~£
Cf~ilf
'§!§~~AI
~2.Igj-LICf.
•
~A~~~
~
~g
e~El~
~Alo~.:LlA~
~
ITII
~
2~
1101
'gj-\'-ILH01I
Aj
7fOlI2.f01I
Aj
~()P:jAj
AjEjt:HE~
~~f;I.:i!7':1
<'>I~
~¥
·
AjEWiE~
.'erE
~EH'2J
j;H£
.:i!~<'>loj
~Alli~~(~~)~~
l}!
<21~~~
g~
~AIf;I.:i!7':1
<'>I~
~~
7':1'l:!f;I~
Lie
C17':I'§
~02.1~~~
710l12.f
9,j
71%011
cHoHAj~
Af~%'2J
710l12.19,j
Af
~
~~AH~DH
'2!jAiI
Aj2.II:!)01IAj
~'2J<'>IOj
+~AI2..
•
Ai'~
%iEf
(!j!}jl
):
~CH2.I~j;:I'T:
:k.¥'J
45g
:k.*"J
23mm
x
81
mm
x
16mm
(/f~J'li~*>'R)
:k.*"J
lOOOmm
••
tt:J3Z
~~t
1~"1Ii
~
W
ft..rm
~~
fi!!j
f§
HU§
~
I'J"J
MC
-DC2
~t'HJR
0
MC
-DC2
PJ
1tltB:
:
1l\
iliJEilmtStllliJ;),.&
1:£,n!11f~wM§
f~1~
wr
~
I
;tI;j}jliH~1\\IJ
1l"J:.It
'L
11L
fEL
~f1'tStMiHif
•
PJ
J;)'1tl
*~E1!ti¥!fF
t§f~
0
Itl
*
t9'
111'i(
r'~
f'¥
lij{
f5(
£H
1-:,1,
~
11'
~
Hifr,,'~:YC(bulb)fDiltl3
0
w:.ltm
~I'J"J
f§f~wr
1:£
fJ!!fJ
tJZEJfl;!J
B"J
~Mf4I'J"J@c14-*il1HHEjIJ:±l
MC-DC2
0
/f~1:£f§f~~iJ,Jj(@mt.JWt!&T@f*
9xiWTMC-DC2
0
'8~IJOJIJ~~
1;tI;~
~!ii
0
t~n:rr.t~11=r:j:J/f:±lf~rp'~
•
f~{~:'
1ftrn~!H*frn2fif;
0
1:£JJu'tR@t*H*1ThT
'
/f~
~n
MCDC2*m$f§f~
·t:!!.T~~§IH§
f~~iJ:H)HgIJtj;]fID'I"HllRwh
0
'8~IJ
PJij~~fjOJh!R1:£f§f~J:.f6ij)t
0
/f1fItlMC-DC2Hif
•
§iIi:E'J:.t§f~@c
{Cj:~ftffijB"J1~§I~
0
MC-DC2
8'91~fflf.j)!
mil
~l~
C~dih~)
!;!J*lR~~
CD
t~r~tlnj{t9'£H
@
1'1(r~f¥1tzt9'£H£1!1
@*~~
@tEM!i
MC-DC2
8'9~t!f.j)!
(iii')
1
m~Mf§~~YIJj(
0
2.
nlfflf§t~@c14-~ftIffiB"J15tU!fi!
0
1
~D[@]2PiT~'
§IH'IJ'l'J
....
t~Bc8/'}lID
ijifj
(cij
t§
f~
I3"J
~
gB
(£1rJ~:.Ii
piT
1:£
lID) ,
W~trn~MEIL\rIJt§f~I'J"J@c1'1=
~ftlffiF"J
0
4.
@mM§f~~YIJj(
0
f§
f~
tt
MC
-DC2
J:.I'J"J
tk
F~
f'¥
1tz
t9'
£B:
~f§~f~:!ir
J:.1l"J19CF~f'¥1tzt9'£Hl'Jf§
1PJ1'J"J&8!
0
~~HllIjH}Uili~~t§f~B"J
1fltl~)tBjJ~
0
MC
-DC21'J"J
19C
F~
~
1tz
W
£H
1:£
7t
~
t9'
AZl3tPJl.:U1!111
•
nitdf:)j~&1!1tUIJ
HOLD
1'J"J11LfEL
(1iI3)
0
:.fi~f~Iffl£1!1Hif
'
PJW~£1!1!jifjf§&n[CiJmW)}
0
f.:~'J
459
f.:t''!
23mm x81mm x
16mm
(~1'2*"H.)()
)(~'J
1000mm
mm&m~F~~.~.~
•••
~~
ag~~,
1!;"~&~f*l£J'ljM~lH~aJj
!\!Si~f!i!J~I;j~~h~l&,'3tEltJLilt,@:BkJ
MC-DO
~
rlMto MC-D01iflllf,
·~fim.ffi.~&rrftft8~ffim~~
ijl
~1II1!lit!J1:mJBkJ111IJl
Tilrlftsfli\lIt,
or
~Ill
*~i1I'\H'FHltJl
0
·~tt*nN.~ffi~ilrR*~~.ft
(bulb
I
fOi!HB
0
Sj:j;l;ilt?£Ht:JtElfJL~:(I
#J?'f-/fIJ(t:Jm~l;jll~j'f
'l;iTi
fJ'\lilJ
tJj
MC-DO
0
~m
j$fH
(~x*x~)
~~iKIi
MGDO~BkJ*nN.n:mor~~ffimm~
~BkJ*nN.~m-W*rl~ffim.~.
i!f~lUj§
.~.
ij'J~I]JffitJL8'Jl~1ll
i5i.
B
JI.:f.;
•
MGDOBkJ*nNW~m:(I*~.Az~or
GJ.
'iYi!.J:·
Hitti!:i!t'iiJii1'tflJ
HOLDBkJliI~(
i}J
3)
•
~~m7fm~
or~m~ffi&nioli1't~o
'Il>lf'll~'lmm§)!:d<
~f*II!IJ
~~i*;S:ffF
M
~~-
1iII~!
,B
jji'
!~
"f~*
U
*/i!
IPb)
IHg)
ICd)
IC'I~}}
(PBS)
IPBDE}
1
m11l7H'i
IU
\~
f"j
0 0 0 0 0 0
\'lll'lW
2
'1!.i'1i1!Ji
'#:~[i[('F
X0 0 0 0 0
@(
'e!.1~r4!
'fn:I'tl
3
III
f.t
n:
It
jizl~
0 0 0 0 0 0
Il:fJlll'i}
l(;l"1
4jH~!t.'j'i
X0 0 0 0 0
1
*ITltEltJL~iIW
0
2
tT7fffitJLllel'f~JfiiIiJB'J1!f:1f'i1il
0
3
~rJ1II2
"!TiT;,
U*f'i
...
tiFicB'JffiiiliJlioltEI
mBkJW$(~~iT;mffi:(Iffii)Mjffi~jffi
AflJ
tEltJLBkJ
lie
tH'Hiffi
j:!g
0
4
7f€HEltJL~iIW
0
MC-DC2
~f~m
JJ)~
CD
tok
Il
N
Ill.
n:
iR
0t:knt:1'IJ'J.f.ii'iH'iiJi
@'"H~
@jffi~
MC-DC2
~iitiJJ)~
(
IE
1 )
'1,
'Il.'Il~'lmml§)!jE#f.'FlRlJ!1IJj
o·~~n.fiW~.§)!n:.~~~ItMft~m
HNqliJiJ;'l"td~{±
SJrn
1363-2006IififUliEiY·j
lil,fit:lJi:1UJ.Tc
X/.(;j;i!\f:iillk;l;t'-'llUljjJi'xh;3iYlEi!UiIlf'l'u'JJ;';
-ltJ!il\fH4'l'iJiJ1'iliUil
t\J
SJrn
1363-2006
f;jiifE
.~iJiJ.R.*·mm
~.fiiJiJH*.~
'}jjfr1itIIHLtll
X:
!""l~~'/C
~~
--r
,'Y;
ti
Li£
i-i
J;
i
i}n~
1"I&JJI*lilt
HFll:.k!'I""~mi1ifS{E
U;
r
~~~~m.,*,MiEfiW'lm.~m
••
m~
200219SlEO
U';:W~ii!:Pl!IZI!g·
q;i*iUlIJllIR
~u~~n*maF~~A~~~~@'fm&F
MN~N.ft.~tt&m*UifE
.~~FMiJiJ
JH'tH:l!ffi!l)jli"iI',I¥~~
•
m~~FMiJiJ~~&Mm~.$~
nrrFMM
IIIJ~ilIHtHill!!il'Ji.tlj!
lli)i
~J.~"i
iJiJ1HtIiil4!<fli
;flllfle''i;l.i#!zLJ'!!4''·''t',,\
·~~rrffim~.7f@~~T~m~~T
MCDO.
<'IIJ!I)
nrli~':J"3&Mt~~L
·~T:(I.W~~tJj~~.
§~~jffi~
Hijffi'T
1
fi\
•
.
:(I':J"tbiHii~7~~F
,f~I(!1i\\MGDO
*
••
tEIm,
~~~Uffim.~u~~~
mtlW~·6~or.~3&~U~ffim~
filM/.0
.
~j~IllMCDOllet,
ii'i~Hl3tJLllclHHiIiJ
a'Jf!f:tf'%.
.
DZi~kujemy
za
zakup
przewodowego
w~zyka
spustowego
MC-DO
wsp61pracujqcego z
kompatybilnymi
aparatami
cyfrowymi.
MC-DO
mozna
uzywac do:
•zdalnego obslugiwania aparatu
podczas fotografowania zniewielkieJ
odleglosci i w
innych
sytuacjach,
kiedy
nawet
najmniejszy ruch aparatu
spowodowalby
rozmycie
zdj~cia
•przytrzymywania spustu
migawki
wcisni~tego
podczas bardzo
dlugich
czas6w ekspozycji (tzw.
bulb)
oraz
zdj~c
serYJnych
Wrozdziale
poswi~conym
akcesoriom
opcjonalnym
wInstrukcji obs!ugi
wymieniono
list~
aparat6w
wsp61pracujqcych zMC
-DO.
Symbol segregowania
odpad6w
wkrajach
europejskich
Ten
symbol wskazuje,
ze
dany
produkt
powinien
bye
wyrzucany
do
smieci
osobno.
Ponizsze
intormacje
dOlycZq
lylko uzytkownikow wkrajach
europejskich:
•
Ten
produkl nalezywyrzucac do _
smieci osobno Wodpowiednich
punklachzbiorki odpadow
Nie
nalezygowyrzucac
Zodpadami zgospodarstw domowych.
•
Wi~cej
informacji moina
uzyskac
Usprzedawcy
lub
wwydziale miejscowych wtadz zajmujqcym
si~
ulylizacjq odpadow
Ci~iar
Oka!o
45
9
Wymiary
Oko!o2Jmm
x81
mm
x
16mm
(SZxGxW)
(bez
przewodu)
DlugoS(
przewodu
Okolo
1000
mm
Cz~sci
MC-DC2
<D
Spust
migawki
@Blokada spustu
migawki
Q)Przew6d
@Wtyczka
Podt!(czanie MC-DC2
(Hy.sunek
1)_
1.
WylqcZ aparat.
2
Otw6rz
oslon~
chroniqcq zlqcza
akcesori6waparatu.
3Trzymajqc
stron~
oznaczonq .... w
kierunku tylnej strony aparatu
(z
monitorem)
wl6z
wtyczk~
do
zlqcza
akcesori6w,
zgodnie
zRysunkiem
2.
4.
Wlqcz aparat.
Uzy.wanie MC-DC2
Aparat reaguje
na
nacisni~cie
spustu
migawki
na
MC-DC2, tak jak reagowalby
na
nacisni~cie
spustu
mlgawki
na
aparacie.
Aby
uzyskac szczeg610we
informacje, skorzystaj zinstrukcji aparatu.
SpustmigawkiMC-DC2moznazablokowac
wpolozeniu calkowicie
wcisni~tym
przesuwajqc
blokad~
wpolozenie
HOLD
(Rysunek
3)
Aby
zwolnic
blokad~,
przesuri
Jij wprzeciwnym kierunku.
Srodki
ostroznosci
doty'cz!lce
uzyjkowania
·Nie podlqczaj ani nie odlqczaj
MC-DC2, kiedy aparat jest wlqczony
Nieprzestrzeganie
tego
srodka
ostroznosci moze
prowadzic
do
wadliwego
dzialania.
·Aby uzyskac
bezproblemowe
dzialanie,
dopilnuj
by
wtyczka byla dobrze
podlqczona.
·Nie przenos aparatu trzymajqc
go
za
MC-DO
inie narazaj aparatu ani
przewodu
na
uderzenla, kiedy
przew6d
jest podlqczony. Nieprzestrzeganietego
srodka ostroznosci moze prowadzic
do
od!qczenia przewodu.
·
Jesli
nie korzystaszz
MC
-DC2,
zal6z
oslon~
z!qczy akcesori6w aparatu
na
miejsce.
Dane
techniczne

Other Nikon Camera Accessories manuals

Nikon EN-EL4 User manual

Nikon

Nikon EN-EL4 User manual

Nikon 1 NIKKOR VR 70-300mm f/4.5-5.6 User manual

Nikon

Nikon 1 NIKKOR VR 70-300mm f/4.5-5.6 User manual

Nikon WC-E75 User manual

Nikon

Nikon WC-E75 User manual

Nikon TTL User manual

Nikon

Nikon TTL User manual

Nikon EN-EL8 User manual

Nikon

Nikon EN-EL8 User manual

Nikon WC-E68 User manual

Nikon

Nikon WC-E68 User manual

Nikon AF Nikkor 50mm f/1.8D User manual

Nikon

Nikon AF Nikkor 50mm f/1.8D User manual

Nikon MC-36 User manual

Nikon

Nikon MC-36 User manual

Nikon filter User manual

Nikon

Nikon filter User manual

Nikon MB-D15 User manual

Nikon

Nikon MB-D15 User manual

Nikon EN-EL 19 User manual

Nikon

Nikon EN-EL 19 User manual

Nikon DK-17M User manual

Nikon

Nikon DK-17M User manual

Nikon EN-EL12 User manual

Nikon

Nikon EN-EL12 User manual

Nikon EN-EL3 User manual

Nikon

Nikon EN-EL3 User manual

Nikon DS-L1 User manual

Nikon

Nikon DS-L1 User manual

Nikon DR-4 User manual

Nikon

Nikon DR-4 User manual

Nikon EN-EL7 User manual

Nikon

Nikon EN-EL7 User manual

Nikon AF-S DX 18-55mm f/3.5-5.6GVR ED User manual

Nikon

Nikon AF-S DX 18-55mm f/3.5-5.6GVR ED User manual

Nikon AF Nikkor 85mm f/1.4D IF User manual

Nikon

Nikon AF Nikkor 85mm f/1.4D IF User manual

Nikon AFS NIKKOR 80-400mm f/4.5-5.6G ED VR User manual

Nikon

Nikon AFS NIKKOR 80-400mm f/4.5-5.6G ED VR User manual

Nikon NAMC User manual

Nikon

Nikon NAMC User manual

Nikon EN-EL1 User manual

Nikon

Nikon EN-EL1 User manual

Nikon FSB-5 User manual

Nikon

Nikon FSB-5 User manual

Nikon D90 - Digital Camera SLR User manual

Nikon

Nikon D90 - Digital Camera SLR User manual

Popular Camera Accessories manuals by other brands

Calumet CK7075 manual

Calumet

Calumet CK7075 manual

Flycam Flowline B-FLCM-FLN Assembly manual

Flycam

Flycam Flowline B-FLCM-FLN Assembly manual

Datamars Livestock Speedrite SV170 Service guide

Datamars

Datamars Livestock Speedrite SV170 Service guide

Dolmar AP-3622 instruction manual

Dolmar

Dolmar AP-3622 instruction manual

Filmcity HS-2 instruction manual

Filmcity

Filmcity HS-2 instruction manual

Axess TRSP7001 manual

Axess

Axess TRSP7001 manual

PROAIM DL-FLDB-01 Assembly manual

PROAIM

PROAIM DL-FLDB-01 Assembly manual

Pylontech US2000 product manual

Pylontech

Pylontech US2000 product manual

Energizer X22 Product data sheet

Energizer

Energizer X22 Product data sheet

Bolt VM-110 user manual

Bolt

Bolt VM-110 user manual

4xem ENCLODHF install guide

4xem

4xem ENCLODHF install guide

Velbon Super Mag Slider quick guide

Velbon

Velbon Super Mag Slider quick guide

edelkrone WING 3 user manual

edelkrone

edelkrone WING 3 user manual

Flycam FLCM-FLN-MSTR-FM Assembly manual

Flycam

Flycam FLCM-FLN-MSTR-FM Assembly manual

Bradley Engineering Micro Controller operating instructions

Bradley Engineering

Bradley Engineering Micro Controller operating instructions

Razor W25143499003 installation instructions

Razor

Razor W25143499003 installation instructions

Godox Gemini GS400II instruction manual

Godox

Godox Gemini GS400II instruction manual

Indiecam indieASSIST 435 user manual

Indiecam

Indiecam indieASSIST 435 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.