Nilfisk FOOD Naga Manual

Naga
Directions for use
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso

2
1. Content
1. Content ...................................................................... 2
2. Symbols used in this document .............................................. 3
3. Generel information .......................................................... 4
3.1. IdenticationPlate................................................... 5
3.2. Supplier ............................................................ 5
3.3. Specications ....................................................... 6
4. Overview and Use ............................................................ 6
5. System Safety ............................................................... 6
5.1. Closingvalveforwatersupply ....................................... 6
5.2. RestRisk ........................................................... 7
6. Installation ................................................................... 7
6.1. BeforeInstallation .................................................. 7
6.2. Noise ............................................................... 7
6.3. DirectionsforMounting .............................................. 8
6.4. Transportation ...................................................... 8
6.5. Vibrations ........................................................... 8
6.6. WaterConnection ................................................... 8
6.7. SupplyofDetergent ................................................. 9
6.8. HoseConnection.................................................... 9
7. Operation procedures ........................................................ 9
7.1. Startup ............................................................. 9
7.1.1.Start.......................................................... 9
7.1.2.Stop .......................................................... 9
7.1.3.Adjustmentofdetergent ....................................... 9
7.2. Maintenance,troubleshootingandService .......................... 10
8. Operation ................................................................... 10
8.1. Start/Stop
(change,rinse,foam,des) .......................................... 10
9. Maintenance, Trouble shooting, Service ................................. 11
9.1. Preventivemaintenance ............................................ 11
9.2. Rinsingthechemicalsupply/injectorsystem ......................... 11
9.3. Descaling .......................................................... 11
9.4. Coupling ........................................................... 11
9.5. Internalcleaningoftheunit ......................................... 11
9.6. TroubleShootingandRemedy ...................................... 12
9.7. Serviceaddress .................................................... 12
10. End of Use ................................................................. 13
10.1. Dismounting....................................................... 13
10.2. Disposal ........................................................... 13
English (EN)
Recommended spare parts .................................................... 51

3
2. Symbols used in this document
ReadbeforeUse
Wearglasseswhenusingtheunit.
Wearglovesandsuitableclothingwhenusingtheunit.
Note:
Apotentiallydamagingsituation.
Possibleconsequences:Theproductorsomethinginitsvicinitycouldbe
damaged.Prevention.
Caution:
Adangeroussituation.’Possibleconsequences:lightorminorinjuries.
Canalsobeusedinwarnagainstdamagetopropertyorothergoods
prevention.
Warning:
APotentiallydangeroussituation.
Possibleconsequences:DeathorsevereinjuryPrevention.
Danger:
Adangeroussituation.’Possibleconsequences:Deathorsevereinjury
Prevention.
Danger:
Warning!Sharpedges–watchyourngers.
English (EN)

4
3. Generel information
NilskFOODcongratulatesyouonyour
newlow-pressurefoamandsanitising
cleaningequipment.
Theequipmentprovidesthelatest
standardoftechnologyinlowpressure
cleaningequipmentinyourfactory.
Theequipmentcanbeusedforrinsing,
foamingandapplicationofdisinfectants.
Itisimportantthatyouroperational
staffreadthesedirectionsforuseprior
toinstallation,startupanduseofthe
equipment.
English (EN)

5
3.1. Identication Plate
1. Producer
2. SerialNo.
3. Productname
4. Dateofproduction
5. ArticleNo.
6. Maximumpressure
7. Maximumwaterconsumption
8. Maximumtemperature
9. Weight
3.2. Supplier
NilskFOOD
Blytækkervej2
DK-9000Aalborg,Denmark
Tel.:+4572182000Fax:+4572182099
CVRno.62572213
www.nilskfood.com
English (EN)
Nilfisk Food, Blytækkervej 2, DK - 9000 Aalborg
Pressure Max 0,6 Mpa
Date 20.04.2015
12
4
3
Art. no. 110004015
Naga
S/N 88910
Weight 3 kg
Water Max 12 L/min
Max Temp 70°C
5
6
7
8
9110004058

6
3.3. Specications
4. Overview and Use
TheNagaunitisacompletetapwater
cleaningunit.Theunitrequiressufcient
supplyofwater,anddetergentor
desinfectant.
Consumptions
Theunitisapprovedfortheuseof
detergentsanddisinfectants.
WARNING:Donotchangethe
settingsmadeorrecommendedby
thesupplierofthedetergents!
Detergentsaresuppliedfromseparate
standardcans/bags.(Supplyisalso
possibleviapipingsystems).
Beforeinstallationandsetupoftheunit
alwaysreadthisinstructionthoroughly.
Alwaysmakesuretofollowpersonal
saftyproceduresforchemicalsincon-
nectionwithrellingprocedures(product
change),maintenanceandrepair.See
alsoproductlabelandMSDSsheet.
Technical Data
Water Units Value
Maxwateroutletpressure Psi-Mpa-bar 87,02-0,6-6
Waterconsumptionduringrinsingmode Gal/min.-l/min 3,3-12,6
Waterconsumptionduringfoamingmode Gal/min.-l/min 1,4-5,2
Min.watersupplypressure Psi-Mpa-bar 25-0,17-1,7
Max.watersupplypressure Psi-Mpa-bar 87-0,6-6
Min.watersupply Gal/min.-l/min 3,17-12
Max.temp F°-C° 158°-70°
PipedimensioninletØ inch 3/4”
General
DimensionsH×B×D inch
mm
6,9×7,9×3,9-
175×200×100
Weight Lbs-kg 6,6-3
Safety instructions
Onlyprofessionalservicepersonelare
allowedtocarryoutserviceandrepairs
ontheunit.
Onlyinstructedpersonelareallowedto
operatetheunit.
5. System Safety
Incaseoferror/defectorserviceon
equipment:
• closethewatersupply
5.1. Closing valve for water
supply
Withthisvalvetheunitcanbeisolated
fromthewatersupply.Werecommend
mountingalterwithnon-returnvalveon
theinlettopreventbackowofwater.
Wearglasseswhenusing
theunit.
English (EN)

7
Wearglovesandsuitable
clothingwhenusingthe
unit.
Breakdownofwaternon-returnvalves:
• Waterclosingvalveon/inconnection
withtheunitmustalwaysbeclosed
whentheunitisnotinuse.
• Afteruseoftheunit,allchemical
non-returnvalvesmustbethorougly
rinsedwithcleanwater.Follow
instructionsinparagraph9.2.
• Non-returnvalvesforwatershouldbe
examinedminimumonceayearby
authorisedpersonelfordefects.
Repairofunit:
• DonotattempttorepairaDefective
unitbyyourself.Alwayscontactan
authorisedservicecompany.
• BlockandmarkanyDefectiveunitin
ordertoavoidunintendeduse–see
paragrafbelowregarding“Restrisk
–Useoftheunit”
• Forsafetyreasonsonlyuseapproved
andoriginalspareparts.
• Theunitmustneverbeusedwithout
thecoverbeeingmounted.
5.2. Rest Risk
UseofUnit:
• Neverusetheunitwithoutprior
instructionsinuseoftheunitandits
safetyinstructions.Theinstruction
mustbepreparedbyaneducated/
instructedpersonnel.
• Neverusetheunitwithouthaving
readtheenclosedguideandsafety
instructions.
• Alwaysclosewatersupplyafteruse.
Damagedunit:
• Neverusetheunitifleakages(water
orchemical)areobserved.
• Neverusetheunitifitisnotpossible
tooperatetheclosingvalvesand/or
ifitisnotpossibletoselectrequired
operation.
• Neverusetheunitifithasbeen
dislodgedfromitsoriginalplaceof
mounting.
6. Installation
6.1. Before Installation
Whentheunitistobemountedyouhave
tomakesurethatthecarryingcapacityof
thewallissufcient.
Thepipelinemustberinsedthrough
beforethesystemisconnected.
Removecoverbeforetheunitis
mountedonthewall.
Forsafetyreasonsitisimportanttoread
alloftheenclosedinformationbefore
installationofthisequipment.Inaddition,
thelegislationinforceatthetimeof
purchasemustalwaysbeconsidered
inconnectionwiththeinstallationand
mountingofthisequipment,nomatter
thecontentsofthismanual.Ifthereare
mattersofdisputepleasecontactyour
dealer.
6.2. Noise
SoundlevelaccordingtoISO11202;
Below70dB
English (EN)
110004147

8
6.3. Directions for Mounting
• Theunitshouldbemountedin
frost-freeroomsonly.
• Theunitcanbemountedon
awalloronaseparateframe
whichmaybeinstalledinpro-
ductionareasandanchoredto
theoor.
• Formountingonwalls,please
notethefollowing:
• Thewallformountingshould
beeitherastablebrickwallor
awallmadeofconcrete.
• Thedeliveredbracketshouldbe
securedtothewallbytheen-
closedscrewsandcorrespond-
ingdowels
• Thewallbracketshouldbe
mountedonthewallaccording
totheabovedescriptionandthe
unitishungontothebracket.
ThehoseandProductholders
shouldbemountedafterwards.
(SeeInstallation/Mounting)
6.4. Transportation
Forsecuretransportationoftheunit,we
recommendalwaystoensure,thatthe
unitcannotslideortip.Theunitmight
havetobesecuredwithstraps.
Transportationoftheunitonlyinhorison-
talposition:Theunitmustnotbeplaced
onthefrontwhereyoundtheoperation
panel.Neithercanitbeplacedontopor
bottomwhereconnectionsandoutlets
aremounted.
Incasetheunitismovedatatempera-
tureofapproxorbelow0°C(32°F),you
mustalwaysmakesurethatthetheunit
hasbeenfullyemptiedforwater.Ifthisis
notthecase,youmaydamagetheunit.
6.5. Vibrations
Hand-armvibrationsaccordingtoISO
5349-1.
6.6. Water Connection
• Beforetheunitisconnectedto
thewatersupplypipe,thesupply
lineshouldberinsedcarefully
inordertoremovecoarse
impuritiesandmetalshavings.
• Theconnectionforwatermust
bemadeatthetopoftheunit.
(seelayoutdrawing)
• Minimuminternaldiameterofthe
supplypipemustbeatleast½”
external(ø16mminternal).
• Thepressurelossinthesupply
linemustbeheldaslowas
possibleby
• avoidinglongsupplypipes
• mountinglowpressure
resistanceballvalvesand
• avoidingttingswithhigh
pressureloss.
• Wheninstallingthepiping,take
caretoavoidairtraps.
• Allpipeconnectionstotheunit
mustbescrewedconnections
ensuringsimplemaintenance
anddismantlingofthestation.
Max.allowedtemperature
ofsuppliedwater:
70°C
Max.allowedpressure
ofsuppliedwater:
6bar
Waterconsumption
atrinsingmode:
12l/min
Foranoptimumfunctioningofthe
injectorsystem,werecommend
installingalterontheinlettoavoid
impurities
English (EN)
Water inlet
A
110004104

9
6.7. Supply of Detergent
Satellite
Seedrawingno110003498
• Placethebag/canwithdetergentin
theproductholder
• Checkthesuctionlterforimpurities.
• Putthesuctionhoseintothebag/can
belowproductlevelandavoidsuction
ofair.
• Afterpre-rinsing,checkagainthat
thehoseissufcientlybelowproduct
levelandavoidsuctionofairduring
foamorsprayoperation.
• Afteruseofandwhenchanging
productaswellasafteruseofthe
unit,removethehosefromthebag/
canandrinsetheproductinletline
andinjectorwithcleanwater.
6.8. Hose Connection
• Thespecialhosettedwithspray
gun/outletvalveisconnectedto
theoutletquickcouplingoftheunit
(layoutdrawing).
• Maximumhoselength:15m.
• ItisrecommendedonlytouseNilsk-
FOODhoses,whichhavebeen
testedforresistance.
7. Operation procedures
7.1. Start up
7.1.1. Start
Makesurethatthewatersupplytothe
unitisopen.Incaseofcentralchemical
supplythismustbeactivatedtoo.
Selectrequestedfunction.Usetheunit
accordingtothe“UserGuide”.
7.1.2. Stop
Closethewatersupply(layoutdrawing).
Deactivatechemicalsupplybypullingup
thesuctionhose.
Itisveryimportanttoclosewater,
andchemicalsupllywhentheunitis
notinuse.
7.1.3. Adjustment of detergent
Removecoverfromtheunit.
Adjustmentofdetergentcanbedone
bymeansofalimitingnozzle(layout
drawing).
Thelimitingnozzleisplacedinthe
suctionnippleofthenon-returvalve
(110004091)andcanbereplacedwith
asmallerorlargernozzledependingon
theconcentrationneeded,pleasealso
seetableforguidelines.
Nozzle colour Concentration at
40 psi - 2,75 bar
Orange 1,9
Brown 1,8
Yellow 1,6
Turquoise 1,2
Purple 1,0
Lightblue 0,5
Pink 0,4
Alltestshavebeenmadewithwater.
English (EN)
110003498
Des.
Foam
110004091

10
7.2. Maintenance, trouble
shooting and Service
Maintenance Instructions
1. Quickcouplings;itisrecommended
tolubricateallcouplingspartsregu-
larly,approx.onceamonth)bywater
proofgreasetopreventleaksand
damageofo-rings.
2. Ifthequickcouplingsleak,o-rings
shouldbereplaced.
3. Dependingonusage,maintenance
shouldbeundertakenbyanauthor-
isedserviceengineeratleastoncea
yearinordertopreventdefectsand
failureofoperation.Authorisedengi-
neersarepersonswhoduetotheir
skillsandexperiencehavesufcient
knowledgeofHygieneSystemsand
arecondentwiththestatework
safetyregulations,accidentprevent-
ingregulations,linesandgenerally
acknowledgedtechnicalregulations
suchasDIN-normsandVDE-provi-
sions.Foryoursafety,thiscleaning
unithasbeenmanufacturedaccord-
ingtoallrelevantregulationsvalid
intheEUandthereforeithasbeen
suppliedwiththeCE-marking.For
furtherinformation,pleasecontactthe
servicedepartment.
4. Whenthecleaningprocesshasbeen
completedorchemicalshavebeen
changed,itisimportanttorinsethe
suctionandinjectorsystemsinthe
followingway:
4a.Replacethecanwithabag/can
containingcleanwater.
4b. Putthesuctionhoseintothe
watercan
• Connectthefoamnozzle.
• Openthespraygun/outlet
valveandkeepitopenuntil
theinjectorhasbeenrinsed
through(approx.30seconds).
• Removethesuctionhosefrom
thewatercan.
5. Itisrecommendedtodescaletheunit
accordingtopharagraph9.3
6. Itisrecommendedtocleanthe
surfaceinsidetheunitatleastoncea
monthinordertomaintainpartsand
avoidcorrosionofparts.
8. Operation
8.1. Start/Stop
(change, rinse, foam, des)
Start satellite
1. Checkthatwatersuppliesforthe
systemareopen.
2. Makesurethatthewatersupplyto
theunitisopen.Incaseofcentral
chemicalsupplythismustbe
activatedtoo.
3. Selectrequestedfunction.Usethe
unitaccordingtothe”UserGuide”.
Stop satellite
4. Turnoffthewatersupply
Itisimportanttoshutoffthe
watersupplywhentheunitisleft
afteruse.
Itmaybenecessarytobleedthepipes
andtheunitafterithasbeenclosedfor
alongerperiodoftime(holidays,andthe
like).
CAUTION:Thechemicalsupply
mustalwaysberinsedthoroughly
afteruse
5. Thefollowingprocedurewillcleanthe
chemicalsupplyfordetergentsand/or
remainsofdisinfectants.
5.1. RemoveProductbag/can.
5.2. Placethehoseinabucketof
cleanwater.
5.3. Activatethehosehandleuntil
cleanwatercomesoutofthe
nozzle(approx.30seconds)
Thechemicalsupplymustalways
berinsedthoroughlyafteruse.
(See9.2)
English (EN)

11
9. Maintenance, Trouble
shooting, Service
9.1. Preventive maintenance
Dependingonusage,maintenance
shouldbeundertakenbyanauthorised
serviceengineeratleastonceayear
inordertopreventdefectsandfailure
ofoperation.Authorisedengineersare
personswhoduetotheirskillsand
experiencehavesufcientknowledgeof
theHygieneSystemsandarecondent
withthestateworksafetyregulations,
accidentpreventingregulations,lines
andgenerallyacknowledgedtechnical
regulationssuchasDIN-normsandVDE-
provisions.Foryoursafety,thiscleaning
unithasbeenmanufacturedaccording
toallrelevantregulationsvalidintheEU
andthereforeithasbeensuppliedwith
theCE-marking.Forfurtherinformation,
pleasecontacttotheservicedepartment.
9.2. Rinsing the chemical supply/
injector system
Remainsofdetergentsordisinfectants
canclogtheinjectorsoitneedstobe
rinsedorreplaced.
Thefollowingprocedurewillcleanthe
chemicalsupplyfordetergentsand/or
remainsofdisinfectants.
1. Holdtherinsingbottlewithclean
watertightlyagainstthehose.
Alternatively,youcanplacethehose
inabucketofcleanwater.
2. Activatethehosehandleuntilclean
watercomesoutofthenozzle
(approx.30seconds).
Thisprocedureshouldbefollowed
bothonthedetergentandthe
disinfectantside(ifthisisinstalled).
9.3. Descaling
• TheintervaloftheDescalingpro-
cedureisdependsonthewater
hardness.
• Makesurethewatersupplytothe
unitisdisconnected.
• RemovetheCoverfromtheunit.
• Dismounttheinjectorblock.
• Puttheinjectorblockinadescaling
bath–makesurethedosingvalve
(theknob)isoverthesurface.
• Waitfor60minutes.
• Rinsetheblockincleanwater.
• Connectwatertotheunit.
• TesttheunitinFoampositionmake
surethevacuumissufcient,itis
recommendedtobebetween14,8-
20,7inHg/-0.05-0.07MPa.
• Testthattheunitcanstartandstopin
bothfoamandrinseposition
• Reinstallthecovertotheunit
Thefollowingdescalinginterwalsmust
beobservedtopreventlimebuildingup
intheunit,thatcandiscontinueoperation
oftheunit:
°dH ppm Time between
Descaling
0-5 18-90 12months
5-10 90-180 6to12months
10-15 180-270 3to6months
15-20 270-360 3to6months
>20 >360 1to3months
9.4. Coupling
Itisrecommendedtolubricateall
couplingpartsregularly(approx.oncea
week)withwaterproofgreasetoprevent
leaksanddamageofpackings.Iftheunit
isequippedwithaspraygunthepistonof
thegunshouldalsobelubricated.
Inleakingquickcouplingsthepackings
shouldbereplaced.
9.5. Internal cleaning of the unit
Werecommendopeningandcleaning
theunitinsidemin.onceaweek.
English (EN)

12
9.6. Trouble Shooting and
Remedy
9.7. Service address
Pleaseseethebackcoverofthismanual
Fault Cause Remedy
Nopressure/
toolowpressure
InsufcientorNowatersupply Openwatersupplyvalve
(See5.1–Closingvalve)
Thelter(ifany)isclogged Cleanthelter
Rinsingnozzleisnotinstalled Placerinsingnozzle
Insufcientor
Nofoamcreating
Nosupplyofdilutedproducts Consultdirectionsforuseof
dosingunit
Productisnotsuitable Choosesuitableproduct
Incorrectnozzle Placefoamnozzle
Non-returnvalveisblocked Cleanorreplacenon-return
valve
Injector/mixingchamber
blocked
Cleannozzle
Nospray
sanitising
Nosupplyofdiluteproducts Consultdirectionsforuseof
dosingunit
Non-returnvalveisblocked Cleanorreplacenon-return
valve
Injector/mixingchamberis
blocked
CleanInjector/mixingchamber
In case of errors/troubles not mentioned above, please contact your local
service technician for further assistance.
English (EN)

13
10. End of Use
10.1. Dismounting
Closeallsupplyvalvesandremovethe
unitfromwall.
10.2. Disposal
Incasetheunitshouldbedisposed,
itmustbeseparatedandsortedin
recyclableandnonrecyclableparts.
Thesteelconstructioniseasilyseparated
anddisposedandconstitutesnoenviron-
mentalrisk–norfortheuser.
Disposalmustbemadeaccordingto
rulesandregulationsinforcefordisposal
ofmachinesaswellasallstandardsin
connectionwithenvironmentalprotection.
CAUTION:Disposalofelectronic
componentsandotherremedies
mustbehandledasspecial
disposalwhendisposed.
Alternatively,itcanbedisposedby
aspecialiseddisposalcompany.
English (EN)

14
1. Inhalt
Deutsch (DE)
1. Inhalt ............................................................................ 14
2. In diesem Dokument verwendete Symbole ...................................... 15
3. Allgemeine Informationen ....................................................... 16
3.1. Kennzeichnungsschild ................................................. 17
3.1.1. Lieferant ........................................................ 17
3.2. Spezikationen ........................................................ 18
4. Présentation et utilisation ....................................................... 18
5. Systemsicherheit ............................................................... 18
5.1. VerschlussventilfürWasserversorgung ................................. 18
5.2. Restrisiko ............................................................. 19
6. Installation ...................................................................... 19
6.1. VorderInstallation .................................................... 19
6.2. Störgeräusche ......................................................... 19
6.3. Montageanleitung ..................................................... 20
6.4. Transport.............................................................. 20
6.5. Vibrationen ............................................................ 20
6.6. Wasseranschluss ...................................................... 20
6.7. VersorgungmitReinigungsmittel ....................................... 21
6.8. Schlauchanschluss .................................................... 21
7. Betriebsverfahren ............................................................... 21
7.1. Inbetrienahme ......................................................... 21
7.1.1. Start ............................................................ 21
7.1.2. Stopp........................................................... 21
7.1.3. EinstellungdesReinigungsmittels................................ 21
7.2. Wartung,ProblemanalyseundKundendienst ........................... 22
8. Betrieb .......................................................................... 22
8.1. Start/Stopp(wechseln,spülen,aufschäumen,des.) ..................... 22
9. Wartung, Problemanalyse und Kundendienst .................................... 23
9.1. VorbeugendeWartung ................................................. 23
9.2. SpülungderchemischenVersorgung/desInjektor-
systems ............................................................... 23
9.3. Entkalken ............................................................. 23
9.4. Kupplung .............................................................. 23
9.5. InnenreinigungdesGeräts ............................................. 24
9.6. Fehlersuche und Behandlung .......................................... 24
9.7. Serviceadresse ........................................................ 24
10. Nach der Verwendung ......................................................... 25
10.1. Demontage............................................................ 25
10.2. Entsorgung............................................................ 25
Ersatzteile.......................................................................... 51

15
2. In diesem Dokument verwendete Symbole
VorInbetriebnahmelesen.
BittetragenSiebeiderBedienungdesGerätseineBrille.
BittetragenSiebeiBenutzungdesGerätsHandschuheundpassende
Kleidung.
Anmerkung:
EinepotenziellgefährlicheSituation.
MöglicheKonsequenzen:DasProduktoderetwasinseinerNähekönnte
beschädigtsein.Prävention.
Vorsicht:
EinegefährlicheSituation.MöglicheKonsequenzen:Leichteoder
geringfügigeVerletzungen.Kannauchgenutztwerden,umvor
SachbeschädigungodervorBeschädigungandererGüterzuwarnen.
Warnung:
EinepotenziellgefährlicheSituation.
MöglicheKonsequenzen:TododerschwereVerletzungen.Prävention.
Gefahr:
EinegefährlicheSituation.MöglicheKonsequenzen:Tododerschwere
Verletzungen.Prävention.
Gefahr:
Achtung!ScharfeKanten–achtenSieaufIhreFinger.
Deutsch (DE)

16
3. Allgemeine
Informationen
DieNilskFOODbeglückwünschtSiezu
IhrerNiederdruckschaum-undDesinfek-
tionsreinigungsanlage.
DieAnlageistaufdemneuestenStand
derTechnikimBereichderNiederdruck-
ReinigungsanlageninIhremBetrieb.
DieAnlagekannzumSpülen,Schäumen
undderAnwendungvonDesinfektions-
mittelneingesetztwerden.
Esistäußerstwichtig,dassIhrBedien-
personaldieseAnweisungenvorder
Installation,Inbetriebnahmeundder
NutzungderGerätedurchliest.
Deutsch (DE)

17
3.1. Kennzeichnungsschild
1. Hersteller
2. Seriennr.
3. NamedesProdukts
4. Herstellungsdatum
5. Artikelnr.
6. MaximalerDruck
7. MaximalerWasserverbrauch
8. Maximaltemperatur
9. Gewicht
3.1.1. Lieferant
NilskFOOD
Blytækkervej2
DK-9000Aalborg,Danemark
Tél.:+4572182000
Fax:+4572182099
N°CVR62572213
www.nilskfood.com
Deutsch (DE)
Nilfisk Food, Blytækkervej 2, DK - 9000 Aalborg
Pressure Max 0,6 Mpa
Date 20.04.2015
12
4
3
Art. no. 110004015
Naga
S/N 88910
Weight 3 kg
Water Max 12 L/min
Max Temp 70°C
5
6
7
8
9110004058

18
3.2. Spezikationen
4. Présentation et
utilisation
DasNaga-GerätisteinReinigungsgerät,
daskomplettmitLeitungswasserarbeitet.
DasGerätbenötigteineausreichende
WasserzufuhrundeinReinigungsmittel
oderDesinfektionsmittel.
Verbrauch:
DasGerätistfürdieVerwendungvon
Reinigungs-undDesinfektionsmitteln
genehmigt.
Warnung: Ändern Sie die Einstel-
lungen,dievomLieferantendes
Reinigungsmittelsvorgenommen
oderempfohlenwurden,nicht!
Reinigungsmittelwerdenüberseparate
Standardkanister/Säckegeliefert.(Die
VersorgungistauchübereinRohrleitungs-
systemmöglich).
BittelesenSiedieseAnleitungsorgfältig
vorInstallationundEinrichtung.StellenSie
sicher, dass die persönlichen Sicherheits-
verfahrenfürChemikalieninVerbindung
mitdemNachfüllverfahren(Produkt-
wechsel),WartungundReparaturbefolgt
Technische daten
Wasser Anlagen Wert
Max.Wasseraustrittsdruck. Psi-Mpa-bar 87,02-0,6-6
WasserverbrauchimSpülmodus: Gal/min.-l/min
3,3-12,6
WasserverbrauchimSchaummodus Gal/min.-l/min 1,4-5,2
Min.Wasserversorgungsdruck Psi-Mpa-bar 25-0,17-1,7
Max.Wasserversorgungsdruck Psi-Mpa-bar 87-0,6-6
Mindestwasserzufuhr Gal/min.-l/min 3,17-12
Maximaltemperatur F°-C° 158°-70°
RohrdurchmesserEingangØ Zoll 3/4”
Allgemein
DimensionenH×B×D Zoll
mm
6,9×7,9×3,9-
175×200×100
Gewicht lbs-kg 6,6-3
werden.AchtenSieauchaufdasProdukt-
kennzeichenunddasMSDS-Blatt.
Sicherheitshinweise
NurdasprofessionelleService-Personal
darfService-undReparaturarbeitenam
Gerätvornehmen.
NureingewiesenesPersonaldarfdasGerät
bedienen.
5. Systemsicherheit
ImFallevonFehlern/MängelnoderService
vonGeräten:
• SchließenSiedieWasserversorgung
5.1. Verschlussventil für
Wasserversorgung
MitdiesemVentilkanndasGerätvonder
Wasserversorgunggetrenntwerden.We
recommendmountingalterwithnon-re-
turnvalveontheinlettopreventbackow
ofwater.
Bitte tragen Sie bei der
BedienungdesGerätseine
Brille.
Deutsch (DE)

19
Bitte tragen Sie bei
BenutzungdesGeräts
Handschuheundpassende
Kleidung.
AusfallderWasser-Rückschlagventile:
• DasWasserabsperrventilam/inZu-
sammenhangmitdemGerätmüssen
beiNichtgebrauchgeschlossenwerden.
• NachdemGebrauchdesGeräts
müssenalleChemie-Rückschlagven-
tilemitsauberemWasserabgespült
werden.FolgenSiedenAnweisungen
in Abschnitt 9.2.
• RückschlagventilefürWassersoll-
tenmindestenseinmalimJahrvon
fachkundigemPersonalaufMängel
überprüftwerden.
ReparaturdesGeräts:
• VersuchenSienicht,eindefektesGerät
selbstzureparieren.KontaktierenSie
immereineautorisierteKundendienst-
stelle.
• BlockierenundmarkierenSiedas
defekteGerät,umeineunbeabsichtigte
Benutzungzuvermeiden-siehe
Abschnittuntenüber„Restrisiko-
BenutzungdesGeräts“.
• Benutzen Sie aus Sicherheitsgründen
nurzugelasseneundoriginaleErsatz-
teile.
• DasGerätdarfohnedievormontier-
teFrontabdeckungnichtverwendet
werden.
5.2. Restrisiko
BenutzungdesGeräts:
• BenutzenSiedieAnlagenieohne
vorherigeEinweisungüberden
GebrauchdesGerätsunddieSicher-
heitshinweise.
• DieAnweisungenmüssenvoneinem
geschulten/eingewiesenenPersonal
erstelltwerden.
• BenutzenSiedasGerätnie,ohnedie
beigefügteGebrauchsanweisungund
dieSicherheitshinweisegelesenzu
haben.
• SchließenSiedieWasserversorgung
immernachBenutzung.
BeschädigtesGerät:
• BenutzenSiedasGerätnie,wenn
undichtenStellenbeobachtetwerden
(WasseroderChemie).
• BenutzenSiedasGerätnie,wennSie
die Verschlussventile nicht bedienen
könnenund/oderwennesnichtmöglich
ist,dengewünschtenVorgangauszu-
wählen.
• BenutzenSiedasGerätnie,wennes
vonseinemursprünglichenMontageort
entferntwurde.
6. Installation
6.1. Vor der Installation
WenndasGerätmontiertwerdenmuss,
müssenSiesicherstellen,dassdieTrag-
kraftderWandausreicht.
DieLeitungmussgespültwerden,be-
vordasSystemangeschlossenwird.
EntfernenSiedieAbdeckung,bevor
SiedasGerätanderWandbefestigen.
AusSicherheitsgründenisteswichtig,alle
beigefügtenInformationenvorderInstalla-
tiondiesesGerätszulesen.Zusätzlichsoll-
tendiegeltendenRechtsvorschriftenzum
ZeitpunktdesKaufsimmerinZusammen-
hangmitderInstallationundMontageder
Anlageberücksichtigtwerden,unabhängig
vondenInhaltendieserBedienungsan-
leitung.BeiStreitfragensolltenSieIhren
Händlerkontaktieren.
6.2. Störgeräusche
SchallpegelentsprechendISO11202;
Unter 70 dB.
Deutsch (DE)
110004147

20
6.3. Montageanleitung
• DasGerätdarfnurinfrostfreien
Räumenmontiertwerden
• DasGerätkannaneinerWand
oderaneinemgesondertenRah-
menmontiertwerdenundsollte
dabeiinProduktionsbereichen
installiertundamBodenbefestigt
werden.
• FürdieWandmontagebeachten
SieFolgendes:
• BeiderfürdieMontageverwen-
detenWandsollteessichumeine
tragfähigeZiegelsteinmaueroder
Betonmauerhandeln.
• DiegeliefertenHalterungensollten
mitdenbeigefügtenSchrauben
und entsprechenden Dübeln an
derWandbefestigtwerden.
• DieWandhalterungsollteentspre-
chendderobigenBeschreibung
montiertunddasGerätindie
Halterungeingehängtwerden.
DerSchlauchunddieProdukt-
halterungensolltennachträglich
montiertwerden.(SieheInstalla-
tion/Montage).
6.4. Transport
FüreinensicherenTransportderAnlage
solltenSiesicherstellen,dassdieseweder
rutschennochkippenkann.DieAnlage
solltemitGurtengesichertwerden.
TransportderAnlagenurinhorizontaler
Position:DieAnlagedarfnichtaufder
Vorderseiteplatziertwerden,andersich
dasBedienfeldbendet.Siekannauch
nichtaufderOber-oderUnterseiteplatziert
werden,dadortAnschlüsseundSteckdo-
senmontiertwerden.
WenndieAnlagebeieinerTemperaturvon
circa0°C(32°F)bewegtwird,solltenSie
immersicherstellen,dassdieAnlagevoll-
ständig geleert ist. Wenn dies nicht der Fall
ist,könnenSiedieAnlagebeschädigen.
6.5. Vibrationen
Hand-Arm-VibrationenentsprechendISO
5349-1.
6.6. Wasseranschluss
• BevordieAnlagemitder
Wasserzulaueitungverbunden
ist,solltedieVersorgungsleitung
vorsichtigabgespültwerden,
umgrobeVerunreinigungenund
Metallspäne zu entfernen.
• DerWasseranschlusssollteander
OberseitedesGeräteserfolgen.
(sieheAnordnungsplan)
• DerminimaleInnendurchmesser
derVersorgungsleitungsollte
mindestens1/2”externbetragen
(ø16mmintern).
• DerDruckverlustinderVersor-
gungsleitungsolltesoniedrigwie
möglichgehaltenwerdendurch
• dasVermeidenvonlangen
Versorgungsleitungen
• dieMontagNiederdruck-
Widerstands-Kugelventilen
und
• dasVermeidenvonArmaturen
mithohemDruckverlust.
• WennSiedieRohrleitungen
installieren,vermeidenSie
Lufteinschlüsse.
• AlleRohranschlüssezuden
Gerätenmüssengeschraubte
Verbindungensein,umdie
einfache Wartung und den Abbau
derStationzuermöglichen.
Max.zulässigeTemperatur
derWasserversorgung:
70°C
Max.zulässigerDruckder
Wasserversorgung:
6 bar
Wasserverbrauchim
Spülmodus:
12l/min
Deutsch (DE)
Water inlet
A
110004104
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nilfisk FOOD Cleaning Equipment manuals
Popular Cleaning Equipment manuals by other brands

Prochem
Prochem Micro-Mist M500 Safety, operation & maintenance instructions

Auto Care Products
Auto Care Products Clean Park quick start guide

Omegasonics
Omegasonics PowerLift 4560 Operation & instruction manual

Rothenberger
Rothenberger RODRUM S Instructions for use

Ebbe
Ebbe INNI Brush Cleaning Kit care and maintenance guide

Schiller
Schiller Little Wonder PRO VAC Parts and Operator's Manual