NOMA 043-5711-6 User manual

42" (107 cm) OSCILLATING TOWER FAN
Instruction Manual
MODEL: 043-5711-6
Toll-free:1-866-827-4985
IMPORTANT:
Please read this manual carefully
before running this fan and save it for reference.

2
MODEL: 043-5711-6
TABLE OF CONTENTSRULES FOR SAFE OPERATION
Warning
Rules for safe operation
Parts list and assembly
Operating instructions
Battery warning
Maintenance instructions
Cleaning
Warranty
2
2
3
5
7
8
8
8
WARNING:
2. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
3. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to alter this
safety feature.
4. Do not leave the fan running unattended.
contact us: 1-866-827-4985
1. Never insert fingers, pencils, or any other objects through the fan housing when
the tower fan is running. Unplug the fan when moving it from one location to
another.
2. Disconnect the fan before cleaning.
3. To avoid overturning, be sure the fan is on a stable surface when operating it.
4. To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the fan by a window.
5. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an
overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the
outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow product
marking for proper fuse rating) and check the products. If the replacement fuse
blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or
returned to an authorized service facility for examination and/or repair.
(a).Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an
authorized service facility for examination and/or repair.
(b).Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners,
or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from trac area and where it will not be tripped over.
1. To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this fan with any
solid-state speed control devices.

3
PARTS LISTPARTS ASSEMBLY
Names of components
Base
Body
Display window
Control panel
Align the column in middle of pedestal
with the hole and twist to connect.

4
MODEL: 043-5711-6
PARTS ASSEMBLY
contact us: 1-866-827-4985
Rotate the arrows of two rotary knobs about 90°
To attach the pedestal to the body, align the three screws with corresponding
hole locations and screw tightly.

5
OPERATING INSTRUCTIONS
Press a key on the unit to activate a corresponding function.
For instance:
● Press "+" or "-" keys to change between 6 speeds of airflow.
Note: Natural and Sleep modes only have 3 speeds
of airflow.
● Press “ ” key then the "+" or "-" to adjust time:
-When the fan is on, press the “ ” key to set the fan to shut down
after 0.5-12 hours.
-In stand-by mode, you can pre-set the fan to start in 0.5-12 hours.
● Press “ ” key to switch between Continuous, Natural and Sleep modes.
● Press “ ” key after activating the fan to turn on the
oscillation function. Press again to stop the fan from oscillating.
Display window
Timer
Continuous mode
Oscillation
Natural mode
Sleep mode
Control panel
ON/OFF

6
MODEL: 043-5711-6 contact us: 1-866-827-4985
I. Remote Control
a. KEY INSTRUCTION
1. “ ” ON/OFF KEY
The “ ” key is for switching on the fan. The fan will
start in continuous mode.
Press the “ ” key again to turn o the fan.
2. “ ” SPEED KEY
When the fan is on, press the key repeatedly to rotate through the
fan speeds.
3. “ ” TIMER KEY
Press this timer key repeatedly to set the timer.
Increase in increments from "0.5-1-1.5……10-11-12" hours.
4. “ ” OSC KEY
After the fan has started, press this key to select oscillation mode.
The lights on the display will indicate fan oscillation mode.
5. “ ” MODE KEY
Press this key to select mode. Press the key repeatedly to rotate through
continuous, natural and sleep modes. The light indicates which mode is running.
Continuous mode
Press the “mode” key to select Continuous mode, then press the “speed”
key repeatedly to choose between 6 speeds.
Natural mode
Press the “mode” key to select Natural mode, then press the “speed”
key repeatedly to choose between 3 speeds.
Sleep mode
Press the “mode” key to select Sleep mode, then press the “speed” key repeatedly
to choose between 3 speeds.
OPERATING INSTRUCTIONS

II. REMOTE CONTROL OPERATION
7
OPERATING INSTRUCTIONS
b. BATTERIES
Batteries not included.
(1) Slide open the battery compartment cover.
(2) Insert the batteries, and make sure that the
batteries are placed as shown in the right.
(3) Slide back the battery cover.
NOTE: Use size “AAA” manganese or alkaline
batteries. Do not use rechargeable batteries.
c. BATTERY WARNING
1. Do not dispose of batteries in fire, batteries may
explode or leak.
2. Do not mix old and new batteries.
3. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Remote control
Battery Battery cover
CAUTION: Please dispose of or recycle the batteries according to
municipal or provincial laws.
BATTERY WARNING
1. Point the remote control at the receiver and press the desired button.
2. The remote control will work at distances of up to roughly 16'
(5 m) at an angle of 30° between right and left from the
control panel.
3. Avoid direct sunlight as the eect of the lens can be altered.
4. The batteries must be removed from the remote control when
exhausted and safely disposed of.

USER SERVICING INSTRUCTIONS
8
MODEL: 043-5711-6
MAINTENANCE INSTRUCTIO
The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to
qualified service personnel if service is needed.
1. Before cleaning and assembling, ensure the fan is unplugged.
2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the
3. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
contact us: 1-866-827-4985
vacuum
1. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not
unplug by pulling on cord.
2. Open fuse cover. Slide open fuse access cover on top of attachment plug
towards blades.
3. Remove fuse carefully. Push the fuse from the other side or turn fuse holder
over to remove fuse.
4. Risk of fire. Replace fuse only with 2.5 A, 125 V fuse.
5. Close fuse cover. Slide closed the fuse access
cover on top of attachment plug.
6. Risk of fire. Do not replace attachment plug.
It contains a safety device (fuse) that should
not be removed. Discard product if the
attachment plug is damaged.
Note:
1. Do not force the fuse when replacing to reduce the risk of damage.

1. Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with a soft cloth moistened with mild soap.
Thoroughly remove soap film with dry cloth.
3. Do not use any abrasive detergent or solvent to voice scratching the surface.
Do not use gasoline or paint thinner to clean.
This product carries a one (1) year warranty against defects in workmanship
and materials. Noma Canada agrees to replace a defective product, within the
stated warranty period, when returned to the place of purchase with proof of
purchase. This product is not guaranteed against wear or breakage due to
misuse and/or abuse.
Imported by Noma Canada, Toronto, Canada M4S 2B8
Made in China
9
CLEANINGWARRANTY

VENTILATEUR TOUR OSCILLANT DE 42 po (107 cm)
MODÈLE: 043-5711-6
Numéro sans frais : 1866827-4985
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement le présent guide
avant d'utiliser ce ventilateur et le conserver aux fins de
consultation ultérieure.
Guide d'utilisation

2
Avertissement
Règles de sécurité
Liste de pièces et assemblage
Consignes d’utilisation
Avertissement au sujet de la pile
Consignes d'entretien
Nettoyage
Garantie
2
2
3
5
7
8
8
8
MODÈLE: 043-5711-6 | COMMUNIQUEZ AVEC NOUS AU 1866827-4985
TABLE DES MATIÈRES
RÈGLES DE SÉCURITÉ
1. N'insérez jamais vos doigts, des crayons ou tout autre objet à travers
le boîtier du ventilateur lorsque le ventilateur tour est en marche.
Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez d'un endroit à l'autre.
2. Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer.
3. Afin d'éviter que le ventilateur ne se renverse, assurez-vous qu’il se trouve
sur une surface stable lors de sa mise en marche.
4. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'utilisez PAS le ventilateur près
d'une fenêtre.
5. Cet appareil est muni d’un fusible qui se brulera en cas de court-circuit ou de
surcharge de tension. Dans une telle situation, débranchez l’appareil avant de
remplacer le fusible par un autre de même calibre (le calibre est indiqué à côté du
réceptacle pour le fusible). Si le fusible de remplacement se brule aussi, il y a
probablement un court circuit dans votre appareil. Veuillez vous en déba rasser ou
consultez un professionnel autorisé pour l’examiner et possiblement le réparer.
(a).N’utilisez pas le ventilateur si le fil d’alimentation ou la prise sont endommagés.
Veuillez vous en débarrasser ou consultez un professionnel autorisé pour l’examiner
et possiblement le réparer.
(b).Ne pas passer le fil d’alimentation sous des tapis, des meubles ou d’autres objets.
Pour éviter tout risque de trébuchement, assurez-vous que le fil est à l’écart des
voies passantes
1. Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, N'UTILISEZ PAS ce
ventilateur avec des dispositifs de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son représentant ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
3. Cet appareil comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que
l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour
une insertion dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n’entre pas
dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise,
communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier ce
dispositif de sécurité.
4. Ne laissez pas le ventilateur en marche sans surveillance.
AVERTISSEMENT:

3
Nom des pièces
Socle
Corps
Tableau de commande
Alignez la colonne au milieu du socle avec le trou,
puis tournez afin de connecter.
Acheur
ASSEMBLAGE

4
Tournez les flèches des deux boutons rotatifs à environ 90°.
Pour fixer le socle au corps, alignez les trois vis avec les trous, puis vissez-les
fermement.
MODÈLE: 043-5711-6 | COMMUNIQUEZ AVEC NOUS AU 1866827-4985
ASSEMBLAGE

5
Appuyez sur une touche de l'appareil pour activer une fonction correspondante.
Par exemple:
Acheur
Minuterie
Mode Continu
Oscillation
Mode Naturel
Mode Veille
Tableau de
commande
CONSIGNES D’UTILISATION
● Appuyez sur les touches «+» ou «-» pour changer entre 6 vitesses de
circulation d'air.
Remarque: Les modes naturel et veille comprennent seulement 3 vitesses de
circulation d'air.
● Appuyez sur la touche « », puis sur «+» ou «-» pour régler l'heure:
–Lorsque le ventilateur est mis en marche, appuyez sur la touche « » pour
régler le ventilateur pour qu'il s'éteigne après un certain temps, soit entre 0,5
à12 heures.
–En mode veille, vous pouvez prérégler le ventilateur pour démarrer après un
certain temps, soit entre 0,5à12 heures.
● Appuyez sur la touche « » pour changer de mode, dont les choix sont Continu,
Naturel et Veille.
● Appuyez sur la touche « » après avoir mis le ventilateur en marche afin d’activer
la fonction d’oscillation. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter
l’oscillation.
MARCHE/ARRÊT

6
MODÈLE: 043-5711-6 | COMMUNIQUEZ AVEC NOUS AU 1866827-4985
CONSIGNES D’UTILISATION
I. Télécommande
a. INSTRUCTIONS PORTANT SUR LES TOUCHES
1. « » TOUCHE MARCHE/ARRÊT
La touche « » sert à mettre le ventilateur en
marche. Le ventilateur démarre en mode continu.
Appuyez de nouveau sur la touche « » pour arrêter
le ventilateur.
2. « » TOUCHE VITESSE
Lorsque le ventilateur est mis en marche, appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises si nécessaire pour faire la sélection de vitesse du ventilateur.
3. « » TOUCHE MINUTERIE
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la minuterie.
Augmentez par incréments de «
0.5-1-1.5……10-11-12
» heures.
4. « » TOUCHE OSC
Une fois le ventilateur en marche, appuyez sur cette touche pour sélectionner le
mode d'oscillation. Les voyants sur l’acheur indiquent le mode d'oscillation du
ventilateur.
5. « » TOUCHE MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode. Appuyez sur cette touche
pour changer de mode, dont les choix sont Continu, Naturel et Veille Le voyant
indique quel mode est en cours d’exécution.
Mode Continu
Appuyez sur la touche «mode» pour sélectionner le mode Continu, puis appuyez
à plusieurs reprises sur la touche «vitesse» pour choisir l’une des 6 vitesses.
Mode Naturel
Appuyez sur la touche «mode» pour sélectionner le mode Naturel, puis appuyez
à plusieurs reprises sur la touche «vitesse» pour choisir l’une des 3 vitesses.
Mode Veille
Appuyez sur la touche «mode» pour sélectionner le mode Veille, puis appuyez à
plusieurs reprises sur la touche «vitesse» pour choisir l’une des 3 vitesses.

7
Télécommande
Couvercle du
boîtier à piles
CONSIGNES D’UTILISATION
Pile
b. PILES
(piles non comprises)
(1) Faites glisser le couvercle du compartiment
à piles pour l’ouvrir.
(2) Insérez les piles et assurez-vous que les piles
sont placées comme indiqué ci-contre.
(3) Faites glisser le couvercle du compartiment à
piles pour le fermer.
REMARQUE: Utilisez des piles au manganèse de
taille «AAA» ou des piles alcalines. N’utilisez pas
de piles rechargeables.
c. AVERTISSEMENT AU SUJET DE LA PILE
1. Ne jetez pas les piles au feu, car elles peuvent fuir
ou exploser.
2. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
usagées.
3. Ne mélangez pas des piles alcalines avec des piles
standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
II. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Pointez la télécommande vers le récepteur et appuyez sur le
bouton désiré.
2. La télécommande fonctionnera à des distances allant jusqu'à environ
16pi(5 m) et à un angle de 30° entre la droite et la gauche du panneau
de commande.
3. Évitez la lumière directe du soleil car l'eet de la lentille peut être
modifié.
4. Les piles doivent être retirées de la télécommande lorsqu'elles sont
épuisées et mises au rebut en toute sécurité.
AVERTISSEMENT AU SUJET DE LA PILE
ATTENTION: Éliminez ou recyclez les piles conformément aux
lois municipales ou provinciales.

8
MODÈLE: 043-5711-6 | COMMUNIQUEZ AVEC NOUS AU 1866827-4985
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Le ventilateur nécessite peu d'entretien. Ne tentez pas de le réparer vous-même.
Confiez la réparation à du personnel qualifié, au besoin.
1. Avant de procéder au nettoyage ou à l'assemblage, assurez-vous que le
ventilateur n'est pas branché.
2. Pour assurer une circulation d'air adéquate vers le moteur, maintenez les
évents à l'arrière du boîtier du moteur exempts de poussière et de peluche.
Débranchez le ventilateur avant de nettoyer les évents à l’aide d’un aspirateur.
Ne désassemblez pas le ventilateur pour enlever les peluches.
3. Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide pénétrer le boîtier du moteur ou
les pièces internes.
1. Saisissez la fiche et débranchez-la de la prise de courant.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’appareil.
2. Faites glisser le couvercle d'accès au fusible situé sur la fiche vers les broches
pour l'ouvrir.
4. Pour éviter les incendies, n’utilisez
que des fusibles de 2,5 A et 125 V.
5. Fermez le couvercle de fusible. Faites
glisser en position fermée le couvercle
d’accès au fusible situé sur la fiche
d’alimentation.
6. Pour éviter les risques d’incendie, ne remplacez pas la
fiche d’alimentation. Elle contient un dispositif de sécurité
(fusible) que vous ne devez pas enlever. Jetez le produit si
la fiche est endommagée.
Remarque :
1. Ne forcez pas l'insertion du fusible lorsque vous le remplacez afin
de réduire le risque d'endommagement.
CONSIGNES D’ENTRETIEN AUX UTILISATEURS
porte-fusible.
.

1. Veillez à débrancher le ventilateur de la source d'alimentation avant
de le nettoyer.
2. Les pièces de plastique devraient être nettoyées avec un chion doux
imbibé d’eau savonneuse. Enlevez complètement les résidus de savon
avec un chion sec.
3. N'utilisez pas de détergent ou de solvant abrasif pour éviter de rayer la
surface. N'utilisez pas d'essence ou de diluant à peinture pour nettoyer.
Ce produit comprend une garantie d’un (1) an contre les défauts de
fabrication et de matériaux. NomaCanada consent à remplacer l’article
défectueux lorsqu’il est retourné à l’endroit de l’achat, accompagné de la
preuve d’achat, au cours de la période de garantie convenue. Cet article
n’est pas garanti contre l’usure ou le bris causés par un usage abusif ou
inapproprié.
9
NETTOYAGEGARANTIE
Importé par Noma Canada Toronto, Canada M4S 2B8
Fabriqué en Chine
Table of contents
Languages:
Other NOMA Fan manuals

NOMA
NOMA 043-6164-2 User manual

NOMA
NOMA 043-5221-2 User manual

NOMA
NOMA 052-9339-8 User manual

NOMA
NOMA 052-8399-0 User manual

NOMA
NOMA OLLIE 052-9255-6 User manual

NOMA
NOMA ASHTON User manual

NOMA
NOMA 043-7018-6 User manual

NOMA
NOMA 052-1196-4 User manual

NOMA
NOMA 052-8398-2 User manual

NOMA
NOMA Miles User manual

NOMA
NOMA 043-7023-2 User manual

NOMA
NOMA 052-4345-2 User manual

NOMA
NOMA 052-9335-6 User manual

NOMA
NOMA 052-4744-2 User manual

NOMA
NOMA 043-7020-8 User manual

NOMA
NOMA Austin User manual

NOMA
NOMA Schoolhouse 42" User manual

NOMA
NOMA Landon User manual

NOMA
NOMA 043-7026-6 User manual

NOMA
NOMA 052-9299-2 User manual