Nordic Home FT-532 User manual

FT-532, FT-533
EST Kasutusjuhend
LIT Naudojimo instrukcija
LAV Lietošanas instrukcija
POL Instrukcjaobsługi
FRA Manuel d’utilisation
FIN Käyttöopas
NLD Gebruiksaanwijzing
SWE Användarhandledning
SPA Lasinstruccionesdeseguridad
HUN Biztonságiutasítások
NOR Användarhandledning
ENG User Manual
DAN Brugsanvisning
DEU Bedienungsanleitung

2
Safety instructions
Caution!
Please read the manual carefully
to manage the fan safely, save the
manual for future use.
Warning!
1. If the power cord or plug is
damaged, have it replaced by
qualified personnel.
2. To protect against risk of
electric shock; do not immerse the
unit, cord or plug in water or other
liquid.
3. This device can be used by
children aged 8 years and above
and persons with disabilities or
lack of experience and knowledge
if they are kept under supervision
or given instruction concerning
use of the appliance in a safe
way and that they understand the
risks. Children should not play
with the appliance. Cleaning and
maintenance shall not be done by
children without supervision.
4. Unplug from main outlet when
not in use and before cleaning.
5. Keep electrical appliances out
of reach of children or persons
with disabilities. Do not let
them use the appliance without
supervision.
6. The fan may not be used
without the protective blade guard.
– Before cleaning the fan should
be disconnected from the mains.
– The protective blade guard must
not be disassembled / opened to
clean the fan blades.
– Clean the fan with a damp cloth.
(The fan must be disconnected
before cleaning)
7. Never insert fingers, pencils
or any other object through the
protective blade guard when fan
is running.
8. Disconnect fan when moving
from one place to another.
9. Be sure that the fan is on a
stable surface when you use it to
avoid tipping it over.
10. If the fan tips over during
operation, turn the unit off
and unplug it from the mains
immediately.
11. Do not use the fan in the
window, the rain can create an
electrical hazard.
12. Only for domestic use.
ENG

3
Product overview
Note: All images in this manual are for clarification
purposes. Discrepancies between the real object and
the picture on the drawing can occur.
1. Front protective guard
2. The rotor
3. Plastic Nut
4. Rear protective guard
5. Motor shaft
6. Oscillation button
7. Stand
8. Grid screw
9. The fan base
10. Spinner
11. Speed buttons
12. Fan Motor
13. Grid handle
Features
When the installation is complete, connect to a
power outlet.
1. Fan speeds
0 = Off
1 = Low speed
2 = Medium speed
3 = High Speed
2. Starting Oscillation / movement
Press the oscillation button to start the movement.
Stop Oscillation / movement
Lift / pull up the oscillation button to stop
the movement.
3. Fan tilt
Adjust the tilt of the fan head to the desired angle by
gently loosening the knob on the fan’s side. Adjust the
fan head up or down as desired and then secure
the knob.
Maintenance and cleaning
The fan requires little maintenance. If the fan has
been broken and requires service contact
qualified personnel.
1. The fan must be disconnected from the mains
before cleaning and assembly.
2. To ensure adequate air flow to the fan motor, keep
the vents on the back of the fan motor free of dust.
Note do not dissemble the fan to remove dust.
3. Wipe the exterior with a soft wet cloth and
mild detergent.
4. Do not use abrasive cleaners or solvents to prevent
scratching the surface.
Do not use any of the following as a cleaner: gasoline,
or thinning solvent.
5. Protect the motor housing and internal parts from
water and other liquids.
ENG
9
123413
12
56
7
11
10
8
9
123413
12
56
7
11
10
8

4
Assembly of fan
1. Unscrew and remove the screws from the stand.
2. Attach the base to the stand and tighten the screw.
3. Twist the plastic nut counterclockwise. Set the
rear protective guard in the correct position (handle
upwards) and tighten the plastic nut. (Fig. 1).
4. Insert the fan blade on the motor fan shaft, and to
ensure that the spindle is mounted in the groove of the
fan blade. Turn the spinner counterclockwise to tighten
the fan blade. (Fig. 2)
5. Open the clips on the front protective guard and
place the front protective guard on the rear protective
guard (align the locking screw holes) and close tabs.
Tighten the locking screw and nut. (Fig. 3)
Fig.1
Fig.2
Fig.3
ENG

5
Säkerhetsanvisningar
OBS!
Läs igenom manualen noggrant
för att hantera fläkten på ett
säkert sätt, spara manualen för
framtida användning.
Varning
1. Om nätkabeln eller
stickproppen är skadad, så måste
den bytas ut av behörig person.
2. För att skydda mot risken för
elektriska stötar; för inte ner
enheten, sladden eller kontakten i
vatten eller annan vätska.
3. Denna apparat kan
användas av barn från 8 år
och ovan och personer med
funktionsnedsättning eller brist
på erfarenhet och kunskap,
om de hålls under uppsyn eller
får instruktioner angående
användning av apparaten på
ett säkert sätt och att de förstår
riskerna. Barn skall inte leka
med apparaten. Rengöring och
underhåll skall inte göras av barn
utan tillsyn.
4. Koppla ur apparaten från
vägguttaget när apparaten inte
används och före rengöring.
5. Håll elektriska apparater utom
räckhåll för barn eller personer
med funktionsnedsättning. Låt
dem inte använda apparater utan
uppsikt.
6. Fläkten får inte användas utan
skyddsgaller.
– Före rengöring skall fläkten
kopplas ur.
– Skyddsgallret får inte plockas
isär/öppnas för att rengöra
fläktbladen.
– Torka av fläkten med en
fuktig trasa. (Fläkten måste vara
urkopplad före rengöring)
7. För aldrig in fingrar, pennor, eller
något annat föremål genom gallret
när fläkten är igång.
8. Koppla ur fläkten när den ska
flyttas från en plats till en annan.
9. Var noga med att fläkten är
på ett stabilt underlag när du
använder den för att undvika att
den välter.
10. Om fläkten välter under drift,
stäng av enheten och koppla ur
den från elnätet omedelbart.
11. Använd inte fläkten i
fönstret,regn kan skapa elektrisk
fara.
12. Endast avsedd för
hushållsbruk.
SWE

6
Produktöversikt
Obs: Alla bilder i denna bruksanvisning är för
förtydligande ändamål. Eventuella avvikelser
mellan det verkliga objektet och bilden på ritningen
förekommer.
1. Främre skyddsgaller
2. Fläktvinge
3. Skyddsmutter
4. Bakre skyddsgaller
5. Motorfläktsaxel
6. Oscillationsknapp
7. Stativ
8. Skyddsgallers skruv
9. Fläkt bas
10. Spinner
11. Hastighets knappar
12. Fläktmotor
13. Galler handtag
Funktioner
När monteringen är klar, anslut till ett vägguttag.
1. Fläkthastighet
0 = Av
1 = Låg hastighet
2 = Medium hastighet
3 = Hög hastighet
2. Starta Oscillation/rörelse
Tryck ner Oscillationsknappen för att starta rörelsen.
Stoppa Oscillation/rörelse
Lyft/dra upp Oscillationsknappen för att
stoppa rörelsen.
3. Fläktlutning
Justera lutningen av fläkthuvudet till önskad vinkel
genom att försiktigt lossa på vredet på fläktens sida.
Justera fläkthuvudet uppåt eller nedåt enligt önskemål
och fäst sedan vredet.
Underhåll och rengöring
Fläkten kräver minimalt underhåll. Om fläkten har
gått sönder och behöver service kontakta behörig
personal.
1. Fläkten måste vara urkopplad före rengöring
och montering.
2. För att säkerställa tillräcklig luftcirkulation till
fläktmotorn, håll ventilerna på baksidan av fläktmotorn
fri från damm. OBS demontera inte fläkten för att ta
bort damm.
3. Torka de yttre delarna med en mjuk våt trasa och
ett milt rengöringsmedel.
4. Använd inte slipande rengöringsmedel eller
lösningsmedel för att undvika repor på ytan.
Använd inte något av följande som en renare: Bensin
eller förtunnande lösningsmedel.
5. Skydda motorhuset och dess inre delar från vatten
och annan vätska.
SWE
9
123413
12
56
7
11
10
8
9
123413
12
56
7
11
10
8

7
Fläktmontering
1. Skruva loss och ta bort skruvarna från stativet.
2. Fäst basen till stativet och dra åt skruvarna.
3. Vrid skyddsmuttern moturs. Ställ det bakre
skyddsgallret i rätt läge (handtaget uppåt) och skruva
åt skyddsmuttern. (Fig. 1)
4. Sätt i fläktvingen i motorfläktsaxeln, och se till att
axeltappen är monterad i spåret av fläktvingen. Vrid
spinnern moturs för att dra åt fläktvingen (Fig. 2)
5. Öppna flikarna på det främre skyddsgallret
och placera främre skyddsgallret på det bakre
skyddsgallret (rikta in spärrskruvhålen) och stäng
flikarna. Dra åt låsskruven och mutter. (Fig. 3)
Fig.1
Fig.2
Fig.3
SWE

8
Turvallisuusohjeet
Huomioi nämä ohjeet
Lue käyttöohjeet huolella,
jotta voisit käsitellä tuuletinta
turvallisella tavalla. Säilytä ohjeet
myöhempää käyttöä varten.
Varoitus
1. Vaurioituneen virtajohdon
tai pistotulpan voi vaihtaa vain
valtuutettu ammattilainen.
2. Sähköiskun vaaran
välttämiseksi älä upota laitetta,
virtajohtoa tai pistotulppaa veteen
tai muuhun nesteeseen.
3. Tätä laitetta voivat tietyin ehdoin
käyttää vähintään 8-vuotiaat
lapset, toimintarajoitteiset
henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole
riittävää kokemusta tai tietoa.
Edellytyksenä on, että käyttöä
valvotaan tai että henkilöä on
opastettu laitteen turvallisesta
käytöstä ja hän ymmärtää laitteen
käyttöön liittyvät riskit. Lasten
ei tule leikkiä laitteella. Valvonta
on välttämätöntä, jos lapset
puhdistavat laitetta tai suorittavat
sen kunnossapitoa.
4. Irrota laite pistorasiasta, kun
se ei ole käytössä tai kun olet
puhdistamassa sitä.
5. Pidä sähkölaitteet lasten ja
toimintarajoitteisten henkilöiden
ulottumattomissa. Älä anna heidän
käyttää laitetta ilman valvontaa.
6. Tuuletinta ei saa käyttää ilman
suojaritilää.
- Irrota tuuletin seinästä ennen
puhdistamista.
- Suojaritilää ei saa poistaa/avata
tuuletinsiipien puhdistamiseksi.
- Pyyhi tuuletin lievästi kostealla
pyyhkeellä.
7. Älä työnnä sormia, kyniä tai
muita esineitä suojaritilästä, kun
tuuletin on päällä.
8. Irrota tuuletin pistorasiasta, kun
siirrät sitä paikasta toiseen.
9. Varmista, että laite on vakaalla
pinnalla, kun sitä käytetään.
Näin voidaan välttää laitteen
kaatuminen.
10. Jos tuuletin kaatuu käytön
aikana, sammuta laite ja irrota se
välittömästi pistorasiasta.
11. Älä käytä tuuletinta ikkunan
läheisyydessä, sillä sade saattaa
aiheuttaa sähköiskun vaaran.
12. Laitetta saa käyttää vain
sisätiloissa.
FIN

9
Laitteen osat
Huomioi: Kaikki tämän käyttöohjeen kuvat ovat
suunta-antavia. Laitteen ja kuvien välillä voi olla
poikkeavuuksia.
1. Etusuojus
2. Puhallinsiipi
3. Muovimutteri
4. Takasuojus
5. Moottorin akselin pää
6. Oskilloinnin säädin
7. Jalusta
8. Ritilän ruuvi
9. Tuulettimen alusta
10. Siipien kiinnitysrengas
11. Nopeuden säätö
12. Tuulettimen moottori
13. Ritilän kahva
Tuulettimen ominaisuudet
Kun asennus on valmis, kytke tuuletin pistorasiaan.
1. Nopeusvaihtoehdot
0 = pois päältä
1 = pieni nopeus
2 = keskisuuri nopeus
3 = Suuri nopeus
2. Kääntymistoiminto
Paina kääntymispainiketta, jos haluat käynnistää
sivuttaisliikkeen. Tällä voi myös kytkeä toiminnon pois
päältä.
3. Kallistuksen säätö
Tuulettimen kallistuskulmaa on mahdollista säätää
sopivaan asentoon. Löysennä ensin laitteen sivulla
olevaa nuppia. Paina sen jälkeen tuulettimen pääosaa
ylös tai alas. Kiristä lopuksi nuppia, niin asento lukittuu
paikalleen.
Puhdistus ja kunnossapito
Tuuletin tarvitsee hyvin vähän kunnossapitoa. Ota
yhteys ammattilaiseen, jos tuuletin on rikkinäinen ja
tarvitsee korjausta.
1. Tuuletin tulee irrottaa pistorasiasta ennen
puhdistusta ja kokoamista.
2. Varmistaaksesi riittävän ilmavirran tuulettimen
moottoriin pidä moottorin takana olevat ilmanottoaukot
pölyttöminä. Huom.! Älä pura tuuletinta osiin pölyn
poistamiseksi.
3. Pyyhi laitteen ulko-osat kostealla ja pehmeällä
pyyhkeellä sekä miedolla puhdistusaineella.
4. Älä käytä hankaavia siivousvälineitä tai liuottimia,
jotta pintaan ei tulisi naarmuja.
Älä käytä mitään seuraavista aineista: bensiini tai
ohenteet.
5. Suojaa keskusyksikköä ja sen sisällä olevia osia
vedeltä ja muilta nesteiltä.
FIN
9
123413
12
56
7
11
10
8
9
123413
12
56
7
11
10
8

10
Tuulettimen kokoaminen
1. Irrota ruuvit tuulettimen tukijalasta.
2. Liitä tukijalka alustaan ja kiristä ruuvit.
3. Käännä siipien kiinnitysrengasta myötäpäivään. (Jos
kiinnitysrengas ei ole valmiiksi kiinni laitteessa, ota se
pakkauksesta.) Käännä muovimutteria vastapäivään.
Aseta suojaritilän takaosa sellaiseen asentoon,
jossa sen kahva osoittaa ylöspäin. Kiristä lopuksi
muovimutteri. (Kuva 1.)
4. Aseta tuuletinsiipi moottorin akseliin ja varmista,
että ohjain sopii yhteen siiven uran kanssa.
Kiinnitä tuuletinsiipi paikalleen kääntämällä siipien
kiinnitysrengasta vastapäivään. (Kuva 2.)
5. Avaa kiinnikkeet, jotka ovat suojaritilän etuosassa.
Kiinnitä etu- ja takaosat toisiinsa niin, että ruuvinreiät
ovat kohdakkain. Sulje kiinnikkeet. Kiristä lopuksi
lukitusruuvi ja mutteri. (Kuva 3.)
Fig.1
Fig.2
Fig.3
FIN

11
Sikkerhedsinstruks
Tilrådes
Læs venligst brugsanvisningen
grundigt for at kunne betjene
ventilatoren med sikkerhed og
gem den for fremtidig vejledning.
Advarsel!
1. Hvis strømledningen eller
stikket er i stykker, skal den
skiftes ud af kvalificeret personale.
2. For at beskytte sig fra elektrisk
stød, undgå at lægge genstanden,
ledningen eller stikket i vandet
eller anden væske.
3. Apparatet kan betjenes af
børn på 8 og ældre og personer
med funktionsnedsættelse eller
manglende erfaring og viden
hvis de er under opsyn eller får
vejledning om apparatet sikker
anvendelse og forstår risici. Børn
bør ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligholdelse skal
ikke foretages af børn uden opsyn.
4. Træk ud af stikkontakten når
det er ikke i brug og før rengøring.
5. Opbevar elektrisk udstyr et
sted, utilgængeligt for børn og
handicappede personer. Tillad
dem ikke at anvende udstyret
uden opsyn.
6. Ventilatoren må ikke bruges
uden bladernes beskyttelse.
– Tag stikket ud af kontakten før
rengøring.
– Bladernes beskyttelse må ikke
skilles ad/åbnes for at kunne gøre
bladerne rene.
– Tør ventilatoren med en fugtig
klud. (Ventilatoren skal være taget
ud af strømmen før rengøring).
7. Stik aldrig fingrene, blyanter
eller andre genstande gennem
bladernes beskyttelse når
ventilatoren er i brug.
8. Tag ud af strømmen når du
flytter ventilatoren.
9. Vær sikker på, at ventilatoren
står på en stabil overflade mens
den er i brug for at undgå at den
vælter.
10. Hvis ventilatoren vælter, mens
den er i brug, sluk straks enheden
og tager ud af strømmen.
11. Anvend ikke ventilatoren ved
vinduet, grundet faren for elektrisk
stød forårsaget af regn.
12. Kun til brug i hjemmet.
DAN

12
Produkt oversigt
Bemærkning: Alle billeder i denne brugsanvisning er
vejledende. Kan kan forekomme uoverenstemmelser
mellem den virkelige genstand og dens tegning
1. Forreste beskyttelse
2. Rotoren
3. Plastik møtrik
4. Bagerste beskyttelse
5. Motorskaftet
6. Svingningsknappen
7. Fod
8. Gitterskrue
9. Ventilatorens fod
10. Spinder
11. Hastighedsknap
12. Ventilatorens motor
13. Gitterens håndtag
Egenskaber
Når apparatet er færdiginstalleret, tilslut til strømkilde.
1. Ventilator hastigheder
0 = Slukket
1 = Lav hastighed
2 = Mellem hastighed
3 = Høj hastighed
2. Tænd for svingningen / bevægelsen
Tryk for svingningsknappen for at sætte bevægelsen
i gang.
Stop Svingningen / bevægelsen
Træk svingningsknappen op for at stoppe bevægelsen.
3. Ventilatorens hældning
Juster ventilatorens hældning til den ønskede ved at
løsne op for håndtaget på ventilatorens side.
Tilpas ventilatoren op eller ned som ønskes og sikr
håndtaget bagefter.
Vedligholdelse og rengøring
Ventilatoren kræver ikke så meget vedligholdelse.
Hvis ventilatoren er i stykker og trænger til reparation,
kontakt kvalificeret personale.
1. Ventilatoren skal være taget ud af strømmen før
rengøring og samling.
2. For at sikre tiltrækkelig luftpassage, hold motorens
åbninger fri fra støv. Man skal ikke skille ventilatoren
for at fjerne støv.
3. Tør ydre med en blød våd klud og
mildt rengøringsmiddel.
4. Anvend ikke skuremiddel eller opløsning for ikke
at kradse overfladen.
Anvend ikke benzin eller opløser som
rengøringsmiddel.
5. Beskyt motorhuset og indre dele fra vand eller an
dre væsker.
DAN
9
123413
12
56
7
11
10
8
9
123413
12
56
7
11
10
8

13
Samling af ventilatoren
1. Skru skruerne af og fjern dem.
2. Tilføj foden og stram skruerne op igen.
3. Drej plastik møtrikken mod urets retning. Sæt den
bageste beskyttelse i den rette position (håndtaget op)
og stram plastik møtrikken op. (Billede 1)
4. Sæt ventilatorens blade på motorskaftet og
sikr dig, at hakken på ventilatorens blade passer.
Skrue spinderen imod urets retning for at stramme
ventilatorens blade op. (Billede 2)
5. Åbn klemmen på forreste beskyttelse og placer
den forreste beskyttelse på den bageste beskyttelse
(match skruernes huller) Stram skruen og møtrikken.
(Billede 3)
Fig.1
Fig.2
Fig.3
DAN

14
Sikkerhetsinstruksjoner
Obs
Les denne veiledningen grundig
for å bruke viften på en trygg
måte. Ta vare på veiledningen for
framtidig bruk.
Advarsel!
1. Hvis strømkabelen eller pluggen
er skadet, må du få den ski et ut
av kvalifisert personale.
2. For å beskytte mot faren for
elektrisk støt må du ikke legge
enheten, kabelen eller pluggen i
vann eller annen væske.
3. Dette apparatet kan
brukes av barn som er 8 år
eller eldre, eller av personer
med funksjonshemminger
eller manglende erfaring og
kunnskap, hvis de overvåkes
eller får instruksjoner i bruken
av apparatet på en trygg måte
og at de forstår risikoen som
er forbundet med dette. Barn
må ikke leke med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold må
ikke gjøres av barn uten at de
overvåkes.
4. Koble apparatet fra
strømkontakten når det ikke er i
bruk og før rengjøring.
5. Hold elektriske apparater
utenfor barns rekkevidde. Ikke
la dem bruke apparatet uten
overvåkning.
6. Viften må ikke brukes uten det
beskyttende bladdekselet.
– Før rengjøring må viften kobles
fra strømnettet.
– Det beskyttende bladdekselet
må ikke demonteres / åpnes for å
gjøre rent viftebladene.
– Rengjør viften med en fuktig
klut. (Viften må kobles fra før
rengjøring)
7. Putt aldri fingrene, blyanter eller
andre gjenstander inn gjennom
det beskyttende bladdekselet når
viften er i funksjon.
8. Koble fra viften når du flytter
den fra et sted til et annet.
9. Pass på at viften er på en stabil
overflate når du bruker den for å
unngå at den velter.
10. Hvis viften velter når den er i
bruk, slår du den av og kobler den
fra strømnettet umiddelbart.
11. Ikke bruk viften i vinduet,
regnet kan skape en elektrisk fare.
12. Kun for bruk i hjemmet.
NOR

15
Produktoversikt
Merk: Alle bildene i veiledningen er veiledende.
Forskjeller mellom den reelle gjenstanden og bildet på
tegningen kan forekomme.
1. Beskyttende frontdeksel
2. Rotor
3. Plastmutter
4. Beskyttende bakdeksel
5. Motoraksel
6. Svingningstast
7. Stativ
8. Ristskrue
9. Viftesokkel
10. Spinner
11. Hastighetstaster
12. Viftemotor
13. Risthåndtak
Funksjoner
Når installasjonen er fullført, kobler du den til
et strømuttak.
1. Viftehastigheter
0 = Off
1 = Lav hastighet
2 = Middels hastighet
3 = Høy hastighet
2. Start svingning / bevegelse
Trykk på svingningstasten for¨å starte bevegelsen.
Stopp svingning / bevegelse
Løft / dra opp svingningstasten for å
stanse bevegelsen.
3. Vinkling av viften
Reguler vinklingen på viftehode til ønsket vinkel ved å
løsne forsiktig på bryteren på siden av viften.
Reguler viftehodet opp eller ned etter ønske og sikre
deretter bryteren.
Vedlikehold og rengjøring
Viften krever lite vedlikehold. Hvis viften har blitt
ødelagt og krever service, ta kontakt med
kvalifisert personale.
1. Viften må kobles fra strømnettet før rengjøring
og montering.
2. For å garantere korrekt luftstrømning til
viftemotoren må du holde åpningene på baksiden av
viftemotoren frie for støv. Ikke demonter viften for å
fjerne støv.
3. Tørk av utsiden med myk fuktig klut og
mildt vaskemidler.
4. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler for å forebygge
riper på overflaten.
Ikke bruk noe av det følgende til rengjøring: bensin
eller tynnere.
5. Beskytt motorhuset og innvendige deler mot vann
og andre væsker.
NOR
9
123413
12
56
7
11
10
8
9
123413
12
56
7
11
10
8

16
Montering av vifte
1. Løsne og fjern skruene fra stativet.
2. Fest sokkelen til stativet og stram skruene.
3. Vri plastmutteren mot klokkeretningen.
Sett det bakre beskyttelsesdekselet i korrkt
posisjon (håndtaket vendt oppover) og stram
plastmutteren. (Fig. 1)
4. Sett inn viftebladet på motorvifteakselen, og til
Forsikre deg om at spindelen er montert i sporet til
vifteblad. Drei spinneren mot klokken for å stramme
viftebladet. (Fig. 2)
5. Åpne klemmen på det framre beskyttelsesdekslet
og plasser frontdekselet på bakdekselet (sett hullene
for låseskruene på linje) og lukk klaffene. Stram
låseskruen og mutteren. (Fig. 3)
Fig.1
Fig.2
Fig.3
NOR

17
Ohutusjuhised
Hoiatus!
Palun lugege juhendit hoolikalt, et
kasutada ventilaatorit turvaliselt.
Hoidke juhend edaspidiseks
kasutamiseks alles.
Hoiatus!
1. Kui toitekaabel või pistik on
kahjustatud, laske see asendada
kvalifitseeritud töötajal.
2. Elektrilöögi eest kaitsmiseks
ärge kastke seadet, kaablit
ega pistikut vette või muusse
vedelikku.
3. Seadet tohivad kasutada lapsed
alates kaheksandast eluaastast,
puudega isikud või eelnevate
kogemuste ja teadmisteta isikud,
kui neid jälgitakse ja juhendatakse
või antakse juhiseid seadme
ohutu kasutamise kohta ning kui
nad mõistavad sellega seotud
ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Lapsed ei tohi seadet
ilma järelevalveta puhastada ega
hooldada.
4. Võtke seade enne puhastamist
ja siis, kui te seda ei kasuta,
vooluvõrgust välja.
5. Hoidke elektriseadmed laste
või puuetega inimeste ulatusest
eemal. Ärge laske neil seadet
järelevalveta kasutada.
6. Ventilaatorit ei tohi kasutada
ilma labakaitsmeta kasutada.
– Enne puhastamist tuleb
ventilaator vooluvõrgust välja
võtta.
– Labakaitsmete puhastamiseks
ei tohi neid lahti võtta / avada.
– Puhastage ventilaatorit niiske
riidelapiga. (Ventilaator tuleb enne
puhastamist vooluvõrgust lahti
ühendada)
7. Ärge kunagi sisestage
ventilaatori töö ajal läbi
labakaitsme sõrmi, pliiatseid või
mis tahes muid objekte.
8. Kui liigutate ventilaatorit ühest
kohast teise, siis ühendage see
vooluvõrgust lahti.
9. Veenduge enne kasutamist, et
ventilaator on kindlal pinnal, et
vältida selle kukkumist.
10. Kui ventilaator kukub töö ajal
ümber, siis lülitage seade kohe
välja ja ühendage vooluvõrgust
välja.
11. Ärge kasutage ventilaatorit
aknal: vihm võib põhjustada
elektrilöögiohu.
12. Mõeldud ainult kodus
kasutamiseks.
EST

18
Toote ülevaade
Märkus. Kõik pildid juhendis on selgitava eesmärgiga.
Esineda võivad erinevused reaalse objekti ja joonisel
oleva pildi vahel.
1. Eesmine kaitsevõre
2. Mootor
3. Plastmutter
4. Tagumine kaitsevõre
5. Mootorivõll
6. Ostsillatsiooninupp
7. Jalg
8. Võre kruvi
9. Ventilaatori alus
10. Spinner
11. Kiiruse nupud
12. Ventilaatori mootor
13. Võre käepide
Funktsioonid
Pärast paigaldamist ühendage seade vooluvõrku.
1. Ventilaatori kiirused
0 = Väljas
1 = Madal kiirus
2 = Keskmine kiirus
3 = Suur kiirus
2. Ostsillatsiooni / liikumise alustamine
Liikumise alustamiseks vajutage ostsillatsiooninuppu
Ostsillatsiooni / liikumise peatamine
Liikumise peatamiseks tõstke /
tõmmake ostsillatsiooninuppu
3. Ventilaatori kalle
Reguleerige ventilaatoripea kalle soovitud nurga alla,
lõdvendades õrnalt ventilaatori küljel asuvat nuppu.
Reguleerige ventilaatoripead vastavalt soovile üles või
alla ja kinnitage seejärel nupp.
Hooldus ja puhastamine
Ventilaator vajab vähesel määral hooldamist. Kui
ventilaator on katki ja vajab hooldamist, siis võtke
ühendust kvalifitseeritud töötajatega.
1. Enne puhastamist ja kokkupanekut tuleb ventilaator
vooluvõrgust lahti ühendada.
2. Et tagada piisav õhuvool ventilaatori mootorini,
siis hoidke ventilaatori mootori taga asuvad
ventilaatorid tolmuvabad. Ärge võtke ventilaatorit
tolmueemaldamiseks lahti.
3. Pühkige välispinda pehme niiske riidelapiga ja
õrna puhastusainega.
4. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega
lahusteid, et vältida pinna kriimustamist.
Ärge kasutage puhastina ühtegi järgmistest:
bensiin, lahusti.
5. Kaitske mootorikorpust ja sisemisi osi vee ja teiste
vedelike eest.
EST
9
123413
12
56
7
11
10
8
9
123413
12
56
7
11
10
8

19
Ventilaatori kokkupanemine
1. Kruvige ja eemaldage kruvid jalalt.
2. Kinnitage jalg aluse külge ja kinnitage kruvid.
3. Pöörake plastmutrit vastupäeva. Reguleerige
kaitsevõre õigesse asendisse (käepide üleval) ja
kinnitage plastmutter. (Joon 1)
4. Sisestage ventilaatori tiivik mootorivõllile ja
veenduge, et spindel on kinnitatud ventilaatori tiiviku
süvendisse. Pöörake spinnerit vastupäeva, et kinnitada
ventilaatori tiivik. (Joon 2)
5. Avage eesmise kaitsevõre klambrid ja asetage
eesmine kaitsevõre tagumisele kaitsevõrele (joondage
lukustavad kruviaugus) ning sulgege lapatsid.
Kinnitage lukustuskruvi ja -mutter. (Joon 3)
Fig.1
Fig.2
Fig.3
EST

20
Saugos instrukcijos
Įspėjimas
Prašomeatidžiaiperskaityti
ventiliatoriaus naudojimo
instrukcijąirišsaugotijąateičiai.
Dėmesio!
1.Jeipažeistasmaitinimolaidas
arkištukas,šiasdetalesturėtų
pakeistikvalikuotasspecialistas.
2.Norėdamiišvengtielektros
smūgionenardinkiteprietaiso,laido
arkištukoįvandenįarkitąskystį.
3.Šįprietaisągalinaudotivaikai
nuo8metųirasmenys,turintys
negaliųarpatirtiesbeižinių
trūkumonaudojantistokiais
prietaisais,jeijieyraprižiūrimiar
informuotiapiesaugųnaudojimą
irgalimussužalojimus.Neleiskite
vaikamsžaistisuprietaisu.
Neprižiūrimivaikaineturėtų
atlikinėtiprietaisopriežiūrosar
valymodarbų.
4.Nenaudodamiprietaisoar
norėdamijįišvalytiišjunkiteiš
elektroslizdo.
5.Elektriniusprietaisuslaikykite
vaikamsirneįgaliemsasmenims
nepasiekiamoje vietoje ir neleiskite
naudotisjaisbekitųpriežiūros.
6.Ventiliatoriusnegalibūti
naudojamas be ventiliatoriaus
menčiųapsauginiųgrotelių.
–Priešvalymąprietaisasturėtų
būtiatjungtasnuoelektrosšaltinio.
–Apsauginėsmenčiųgrotelės
negalibūtinuimamosar
atidaromosnorintjasišvalyti.
–Valykiteventiliatoriųsudrėgna
šluoste(priešvalymąprietaisasturi
būtiišjungtas).
7.Nekiškitepirštų,pieštukųarkitų
objektųproapsauginesgroteles
prietaisoveikimometu.
8.Norėdamiperkeltiventiliatorių
įkitąvietą,išjunkitejįišelektros
lizdo.
9.Įsitikinkite,kadnaudojimometu
ventiliatorius yra ant stabilaus
paviršiausirtaipnenuversitejo.
10.Jeiveikimometuprietaisas
nuvirsta,kuogreičiauišjunkitejįir
atjunkitenuoelektrosšaltinio.
11.Nenaudokiteprietaisoprie
atidarytolango;lietusgalisukelti
elektrossmūgį.
12.Skirtanaudojimuitikviduje.
LIT
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nordic Home Fan manuals

Nordic Home
Nordic Home FT-534 User manual

Nordic Home
Nordic Home FT-553 User manual

Nordic Home
Nordic Home FT-527 User manual

Nordic Home
Nordic Home FT-560 User manual

Nordic Home
Nordic Home FT-771 User manual

Nordic Home
Nordic Home FT-550 User manual

Nordic Home
Nordic Home FT-775 User manual

Nordic Home
Nordic Home FT-544 User manual

Nordic Home
Nordic Home FT-563 User manual

Nordic Home
Nordic Home FT-529 User manual