NORDIC PLAY 805-773 User manual

Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok | Ohjeet
Foot-to-oor Bentley GT Speed
Gåbil Range Bentley GT Speed
Gåbil Range Bentley GT Speed
Potkuauto Bentley GT Speed
Art. no. 805-773
EAN 5705858711676
Size 66,5 x 29 x 39 cm Imported by / Importeret af
NSH NORDIC A/S
Virkefeltet 4
DK-8740 Braedstrup
Made in China / produceret i Kina

General safety rules for NORDIC PLAY products
Warning:
• The vehicle may not be used on roads, sidewalks, in hills or sand.
•Thevehicleshouldonlybeusedonflatsurfaces.
• Do not overload the vehicle. Pay attention to the maximum weight limits. Typical maximum
totalweightis20 - 30kg.Pleasecheckforyourspecificmodel.
• Children using the vehicle should always be supervised by a responsible adult.
•Push/foot-to-floorvehicleswithoutabatterycanbeusedfrom1yearofage.
•Declarationofconformity:ThisproductisinaccordancewithEU directive 2009/48/EC on
the safety of toys
Warning:
For your child’s safety, pay attention to the following:
• Only adults may assemble the product.
•Smallpartsandplasticpartsshouldbekeptawayfromthechildtoavoidriskofsuffocation.
• Adult supervision is required.
•Push/foot-to-floorvehicleswithoutbatterycanbeusedfrom1yearofage.
• Use the vehicle with caution, since driving skills are required to avoid falls or crashes that
can result in injuries to the user or third party.
• Instructions on how the vehicle is used should be given to the child before use – especially
for the braking system.
•Maynotbeusedintraffic.Onlyusethevehicleonprivateproperty.
•Onlydriveonflatsurfacesawayfromothervehiclesandobstacles.
GB
• Avoid sharp bumps and sudden changes of the surface.
• Avoid roads and surfaces with water, sand, gravel, dirt, leaves and other debris.
• Wetweathercanreducethetraction,brakeeectandvisibility.
• Do not drive when it is dark.
• Avoid excessive speed in conjunction with downhill driving.
• Watch out for pedestrians.
• Check and tighten all screws before every drive. Do not allow two or more children to use
the vehicle at once.
• Do not use the vehicle if it has damages.
• Change damaged parts immediately.

Generelle sikkerhedsregler for NORDIC PLAY produkter
Advarsel:
• Køretøjet må ikke anvendes på veje, fortove, skråninger eller i sand.
•Køretøjetbørkunanvendespåplaneoverflader.
• Overbelast ikke køretøjet. Vær opmærksom på vægtbegrænsningerne.
Typisk maksimal totalvægt 20 - 30kg. Venligst kontroller for den pågældende model.
• Børn, der benytter dette køretøj, bør altid overvåges af en ansvarlig voksen.
•Pedal/skubbekøretøjerudenbatterikananvendesfra1årsalderen.
•Overensstemmelseserklæring: Dette produkt er i overensstemmelse med kravene i
EU-direktiv2009/48/EC om sikkerhed for legetøj
Advarsel:
For dit barns sikkerhed, skal du være opmærksom på følgende:
• Kun en voksen må samle produktet.
• Små dele/plastik dele holdes væk fra barnet, dette for at undgå Kvælningsfare.
• Voksen tilsyn er påkrævet.
•Pedal/skubbekøretøjerudenbatterikananvendesfra1årsalderen
• Brug køretøjet med forsigtighed, da kørefærdigheder er påkrævet for at undgå fald eller
kollision som kan give skader til brugeren eller 3 part.
• Instruktion i brugen af køretøjet skal gives til børn inden anvendelse.
Specielt bremsesystemet.
DK
• Måikkeanvendesitrakken.Brugkunkøretøjetpåprivatgrund.
• Kørkunpåplaneoveradervækfraandrekøretøjer/forhindringer.
• Undgåskarpebumpsogpludseligeoveradeændringer.
• Undgåvejeogoveradermedvand,sand,grus,jord,bladeogandetsnavs.
• Vådtvejrkanforringetrækkraft,bremseeektogsynlighed.
• Kør ikke når det er mørkt.
• Undgå overdreven hastighed forbundet med nedkørsler.
• Pas på fodgængere.
• Checkogfastspændalleskruerførhverkøretur,tilladikke2ellererebørnatbruge
køretøjet på samme tid.
• Brug ikke køretøjet, hvis det har nogen form for skader.
• Udskift beskadigede dele øjeblikkeligt.

Generella säkerhetsregler för NORDIC PLAY-produkter
Varning:
• Fordonet får inte användas på vägar, trottoarer, i backar eller sand.
• Fordonet bör endast användas på plana ytor.
• Överbelasta inte fordonet. Var uppmärksam på viktgränserna.
Typisk maximal totalvikt är 20 - 30kg. Vänligen kontrollera för gällande modell.
• Barn som använder fordonet bör alltid övervakas av en ansvarig vuxen.
•Pedal-/sparkfordonutanbatterikananvändasfrån1årsålder.
•Försäkran om överensstämmelse: Denna produkt stämmer överens med kraven i
EU-direktiv2009/48/EC om leksaks säkerhet
Varning:
För ditt barns säkerhet ska du vara uppmärksam på följande:
• Endast vuxna får montera produkten.
• Små delar och plastdelar ska hållas borta från barnet för att undvika risk för kvävning.
• Vuxen tillsyn krävs.
•Pedal-/sparkfordonutanbatterikananvändasfrån1årsålder.
• Använd fordonet med försiktighet, eftersom körfärdigheter krävs för att undvika fall eller
krockar som kan ge skador hos användaren eller tredje part.
• Instruktion i hur fordonet används ska ges till barn innan användning – särskilt
för bromssystemet.
SE
• Fårinteanvändasitraken.Användendastfordonetpåprivatmark.
• Kör endast på plana ytor borta från andra fordon och hinder.
• Undvik skarpa gupp och plötsliga förändringar i ytan.
• Undvik vägar och ytor med vatten, sand, grus, jord, löv och annan smuts.
• Våttväderkanförsämradragkraften,bromseektenochsynligheten.
• Kör inte när det är mörkt.
• Undvik överdriven hastighet i samband med nedförskörning.
• Se upp för fotgängare.
• Kontrolleraochspännallaskruvarinnanvarjekörning.Tillåtintetvåellererbarnatt
använda fordonet på samma gång.
• Använd inte fordonet om det har skador.
• Byt ut skadade delar omedelbart.

NORDIC PLAY-tuotteiden yleiset turvallisuusmääräykset
Varoitus:
•Ajoneuvoa ei saa käyttää teillä, jalkakäytävillä, rinteillä tai hiekalla.
•Ajoneuvoa saa käyttää vain tasaisilla pinnoilla.
•Älä ylikuormita ajoneuvoa. Kiinnitä huomiota painorajoituksiin. Tyypillinen enimmäispaino
on 20 - 30kg. Tarkista käyttämäsi mallin enimmäispaino käyttäjälle.
•Ajoneuvoa käyttävien lasten on oltava aina vastuullisen aikuisen valvonnassa.
•Akutonta ajoneuvoa voi käyttää 1 vuoden iästä alkaen.
•Vaatimustenmukaisuusvakuutus: Tämä tuote on EU-direktiivin 2009/48/EC lelujen
turvallisuudesta
Varoitus:
Kiinnitä huomiota lapsen turvallisuuteen seuraavasti:
•Vain aikuiset voivat asentaa tuotteen käyttökuntoon.
•Pienet osat, pakkausmateriaali ja muovipussit on pidettävä poissa lasten ulottuvilta
tukehtumisvaaran takia.
•Aikuisten valvonta on välttämätöntä aina kun ajoneuvoa käytetään.
•Akutonta ajoneuvoa voi käyttää 1 vuoden iästä alkaen.
•Käytä ajoneuvoa aina varovasti jahuomaa, että ajo-osaaminen on välttämätöntä, jotta
vältettäisiin kaatumiset ja muut onnettomuudet, jotka voivat aiheuttaa vahinkoa
käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle.
FI
•Lapset on perehdytettävä huolella ajoneuvon käyttöön ennen ensimmäistä ajokertaa,
erityisesti ajoneuvon jarrujen ja pysäyttämisen suhteen.
•Ei saa missään tapauksessa käyttää liikenteessä. Käytä ajoneuvoa vain yksityisellä
alueella.
•Aja vain tasaisilla pinnoilla, kaukana muista ajoneuvoista ja esteistä.
•Vältä teräviä kuoppia ja pintoja, joiden rakenne tai muoto muuttuu yllättäen.
•Vältä teitä japintoja, joilla esiintyy vettä, hiekkaa, soraa, kuraa, lehtiä tai muuta
häiritsevää materiaalia.
•Märkä sää voi heikentää ajoneuvon etenemiskykyä, jarrujen toimintaa ja näkyvyyttä.
•Älä aja, kun on hämärää.
•Vältä liiallista nopeutta alamäessä.
•Varo jalankulkijoita.
•Tarkista ja kiristä kaikki ruuvit ennen jokaista käyttökertaa. Älä anna kahden tai
useamman lapsen käyttää ajoneuvoa samanaikaisesti. Ajoneuvo on tarkoitettu vain
yhdelle käyttäjälle kerrallaan.
•Älä käytä ajoneuvoa, jos se on vaurioitunut.
•Vaihda vaurioituneet osat välittömästi.

GB
Installation and Operating
Instructions
Our products are suitable for
ASTM F963; GB6675; EN71 and EN62115 standard.
Please read the installation instructions carefully before installation
Contents
1. SPECIFICATIONS
2. PARTS LIST
3. ASSEMBLY
4. INSTALLATION OF BATTERIES TO STEERING WHEEL
5. FUNCTIONS
6. CAR DIMENSIONS

GB
Components list
NO PICTURE NO PICTURE
1
Car body
2
Steering wheel
3
Seat
4
Backrest
5
Front wheels
6
“I”-shaped frame
7
Steering wheel connection rod
8
Steering wheel screw
9
Steering wheel screw cap
10
Screw X 2
Assembly Diagram
Turn over the semi-assembled main
body and insert the front wheels
into the designated location on the
underside of the car
Insert the “ ”-shaped frame into the designated
location on the front wheel according to the
direction of the arrows. Secure with screws provided.
This product is suitable for the children of 2-6 years old, and shall be used under adult supervision!
Car dimensions: 66.5 X 29 X 39 CM Loading capacity: 23 kg
Product should be used in temperatures between 0ºC-40ºC.
Steering wheel battery: 2 X 1.5V AA batteries (not included)
Product Specications and Parameters

GB
Install the steering wheel
connection rod as shown.
Insert the steering wheel into the top of the steering wheel
connection rod and secure with the screws and screw caps.
Install the seat as shown onto the main body.
Installation of batteries to steering wheel
Open the steering wheel battery compartment and insert 2 x AA batteries taking care to ensure that
each battery is inserted correctly. Replace the battery cover and secure with the screw provided.
Battery
cover
Battery
compartment
2x1.5V AA
battery
Insert the backrest into the
designated location at the
reart upper end of the car.
Assembly is now complete.
on the screw can
prevent the screw
from dropping out

GB
Functions
(1). Bentley Continental GT Speed Ride On: Children using this product must be under the
supervision of an adult at all times.
(2). Steering Wheel Music: Horn Sound: Press the “horn sound button” to activate the horn sound.
Left & Right Music Button (not applicable to all models): Press the “music button” to activate the
musical tunes.
(3). Storage: To open the storage area please lift the seat as shown in the diagram below right.
Car dimensions
Manufactured in China under licence from Bentley Motors Limited England. “Bentley”, the “B” in
wings device and other associated logos and names are trademarks of Bentley Motors Limited.
The body designs of Bentley motor cars are protected by Bentley Motors Limited under design,
trademark and intellectual property law.
39 cm
66,5 cm 29 cm
Open

DK
Montering og
betjeningsvejledning
Vores produkter opfylder følgende standarder:
ASTM F963; GB6675; EN71 og EN62115 standard.
Læs betjeningsvejledningen grundigt før anvendelse af produktet
Indhold:
2. Delliste
3. Samle diagram
4. Installation og udskiftning af batterier i rattet
5. Funktion og anvendelse
6. Mål på bil

DK
Delliste
NR. BILLEDE NR. BILLEDE
1
Karrosseri
2
Rat
3
Sæde
4
Ryglæn
5
Forhjul
6
“I”-formet ramme
7
Ratstamme
8
Skrue til rat
9
Møtrik for rat
10
Skrue X 2
Samlediagram
Vend bilen på hovedet.
Påsæt forhjulene (del 5)
som vist på tegningen
Fastgør den I- formede ramme (del 6)
som vist på tegningen med de 2 skruer (del 10)
Gå-bilen er velegnet til børn fra 2-6 år. Anvendelse skal altid foregå med voksen tilstedeværelse!
Produkt mål: 66.5 × 29 × 39 CM. Maks. belastning: 23 kg
Anvendelses temperatur: 0-40°C
Strøm til bilens rat: 2 × 1.5V AA batterier. (medfølger ikke)
Produktspecikationer

DK
Isæt ratstammen som vist på
tegningen.
Sæt rattet sammen med ratstammen og fastgør de 2 dele
med skrue og møtrik. Installer sædet på karrosseriet.
Installation og udskiftning af batterier på rattet
Åben batteridækslet på rattet. Isæt 2 AA batterier i batterikammeret.
Påsæt dækslet igen og stram skruen.
Batteri
dæksel
Batteri
kammer
2x1.5V AA
batteri
Ryglænet trykkes ned i hullerne
på karrosseriet.
Bilen er samlet.
Fastgørelseslimem på
skruen kan forhindre
skruen i at falde ud

DK
Funktioner
(1). Bentley Continental GT SPEED. Børn som anvender dette på produkt skal være under
konstant opsyn af en voksen.
(2). Horn og musik: Horn: Tryk på horn knappen og bilen afgiver lyd.
Højre/venstre musik knap: tryk på musik knapperne for at afspille musik.
hvor barnet kan opbevare legetøj m.m.
Mål på bil
Produceret i Kina under licens fra Bentley Motors Limited England. “Bentley”, “B” med vinger og
andre associerede logos og navne er varemærker under Bentley Motors Limited. Bilens designs
er Bentley Motors Limited ejendom.
39 cm
66,5 cm 29 cm
Åben

SE
Monterings- och
instruktionsmanual
Våra produkter följer följande standarder:
ASTM F963; GB6675; EN71 och EN62115 standard.
Läs instruktionsmanualen noggrant innan produkten används
Innehåll:
2. Dellista
3. Monteringsdiagram
4. Installation och byte av batterier i ratten
5. Funktion och användning
6. Mått på bil

SE
Dellista
NR. BILD NR. BILD
1
Kaross
2
Ratt
3
Säte
4
Ryggstöd
5
Framhjul
6
“I”-formad ram
7
Rattstam
8
Skruv till ratt
9
Mutter till ratt
10
Skruv X 2
Monteringsdiagram
Vänd bilen upp-och-ner.
Sätt på framhjulen (del 5)
som visat på teckningen.
Fäst den I-formade ramen (del 6)
som visat på teckningen med de
två skruvarna (del 10).
Gå-bilen är lämplig för barn från 2-6 år. Användning ska alltid föregå med vuxen närvaro!
Produktmått: 66,5 × 29 × 39 cm.
Maxbelastning: 23 kg
Användningstemperatur: 0-40°C
Ström till bilens ratt: 2 × 1.5V AA-batterier (medföljer ej)
Produktspecikationer

SE
Sätt i rattstammen som visat på
teckningen.
Sätt ihop ratten med rattstammen och fäst de två delarna
med skruv och mutter. Installera sätet på karossen.
Installation och byte av batterier på ratten
Öppna batteriluckan på ratten. Sätt i två AA-batterier i batterikammaren.
Sätt på luckan igen och spänn åt skruven.
Batteri-
lucka
Batteri-
kammare
2x1.5V AA
batteri
Ryggstödet trycks ner i hålen på
karossen.
Bilen är monterad.
Fästlimmet på skruven
kan hindra att skruven
faller ut

SE
Funktioner
(1). Bentley Continental GT SPEED. Barn som använder denna produkt ska vara under konstant
uppsyn av en vuxen.
(2). Tuta och musik: Tuta: Tryck på tutan och bilen avger ljud. Höger/vänster musikknapp:
Tryck på musikknapparna för att spela upp musik.
(3). Förvaringsutrymme: Lyft upp sätet. Här hittar du ett förvaringsutrymme där barnet kan
förvara leksaker m.m.
Mått på bil
Producerad i Kina under licens från Bentley Motors Limited England. “Bentley”, “B” med vingar och
andra associerade loggor och namn är varumärken under Bentley Motors Limited. Bilens designs
är Bentley Motors Limited egendom.
39 cm
66,5 cm 29 cm
Öppen

FI
Asennus- ja käyttöohjeet
Tuotteemme täyttävät seuraavat standardit:
ASTM F963; GB6675; EN71 ja EN62115 standardi.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä
Sisältö:
1. Tuotteen tekniset tiedot
2. Osaluettelo
3. Kokoaminen
4. Ratin paristojen asennus ja vaihto
5. Toiminta ja käyttöa
6. Auton mitat

FI
Osaluettelo
Nro. Kuva Nro. Kuva
1
Runko
2
Ratti
3
Istuin
4
Selkänoja
5
Etupyörät
6
”I”-muotoinen runko
7
Liitäntäsauva
8
Ruuvi raitin kiinnitykseen
9
Mutteri ratin kiinnitykseen
10
Ruuvi X 2
Kokoaminen
Käännä auto ylös-alaisin.
Kiinnitä etupyörät (osa5), kuten
kuvassa näkyy.
Kiinnitä I-muotoinen runko (osa 6)
2:della ruuvilla (osa 10)
kuvan osoittamalla tavalla.
Sopii 2–6-vuotiaille lapsille. Käyttö on aina aikuisen valvonnassa!
Auton mitat: 66,5 × 29 × 39 CM.
Maksimi kuormitus: 23 kg
Käyttöympäristön lämpötila: 0-40°C
Ratin virtalähde: 2 × 1.5V AA paristoa. ( ei sisälly toimitukseen)
Tuotteen tekniset tiedot

FI
Asenna liitäntätanko kuvan
osoittamalla tavalla.
Liitä ratti tankoon ja kiinnitä nämä 2 osaa
toisiinsa ruuvilla ja mutterilla.
Asenna istuin paikalleen.
Paristojen asentaminen ja vaihtaminen ohjauspyörään
Avaa ratin paristokotelon kansi. Aseta 2 AA-paristoa paristokoteloon.
Kiinnitä kansi uudelleen ja kiristä ruuvi.
Paristokotelon
2x1.5V AA
paristoa
Paina selkänoja rungon reikiin. Auto on koottu.
Prikan kiinnitys voi
estää ruuvin
putoamisen
Paristo-kotelo
Table of contents
Languages:
Other NORDIC PLAY Motorized Toy Car manuals

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY Elbil Lamborghini Aventador Premium User manual

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY 805-772 User manual

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY 805-763 User manual

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY McLaren 720S User manual

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY Mercedes-Benz G350D User manual

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY 805-794 User manual

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY 805-774 User manual

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY BMW M6 GT3 User manual

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY 805-753 User manual

NORDIC PLAY
NORDIC PLAY Lamborghini Urus User manual