Nordic Deltaco QI-1037 User manual

QI-1037
3-IN-1 WIRELESS CHARGER
ENG User manual
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brugermanual
HUN Felhasználói kézikönyv
NOR Brukermanual
LIT Naudojimo instrukcija
LAV Lietošanas pamācība
EST Kasutusjuhend
DEU Benutzerhandbuchl
FRA Manuel d’utilisation
POL Instrukcja obsługi
NLD Gebruiksaanwijzing

1. Opladningsblok til telefon
(5 W/7.5 W/10 W/15 W)
2. Opladningspude for
Watch (3 W)
3. Opladningspude til
trådløse øretelefoner (5 W)
Sikkerhedsinstruktioner
1. Hold den trådløse oplader væk og beskyttet mod vand og
andre væsker.
2. For at rengøre opladeren skal du bruge en tør klud og sørge
for, at den ikke er tilsluttet en strømforsyning.
3 Miljøtemperaturen skal være: -20°C til +45°C.
Følgende situationer kan forårsage fejl som: høj tempera-
tur/ingen eller langsom opladning:
4. Den tilsluttede adapter eller USB-port har ikke nok strøm.
5. Opladningskablet er ikke kompatibelt med strømforsynin-
gens udgang.
6. Telefoncoveret er for tykt, anbefalet max covertykkelse er
2-3 mm.
7. Der er metal eller en magnet på bagsiden af telefonen eller
coveret.
8. Telefonen/enheden er ikke placeret i midten af den trådløse
oplader.
9. Telefonen/enheden understøtter ikke trådløs Qi-opladning.
10. Læg ikke bankkort på opladeren.
Sådan bruges produktet
1. Sæt USB-C-stikket på lade kablet i en USB-strømforsyning.
2. Sæt dine enheder på den trådløse oplader til opladning.
LED-Diode
Statisk lys: Opladning.
Blinkende lys: Der blev fundet et fremmedlegeme. Opladningen
er deaktiveret.
Opladning
For at oplade telefoner med 7,5 W / 10 W / 15 W eller for at
oplade ure / trådløse øretelefoner, skal du have en “Quick
Charge” eller “Power Delivery” USB-strømforsyning med 5 V /
3 A eller 9 V / 2 A.
Hvis du vil oplade mere end 1 enhed på samme tid, skal
USB-strømforsyningen også understøtte 12 V / 2.5 A.
Kompatibilitet med trådløs opladning og en USB-strømforsyn-
ing er påkrævet.
Ure oplades med 3 W. Trådløse øretelefoner oplades med 5 W.
Support
Du kan nde ere produktoplysninger på www.deltaco.eu.
1. Ladepad für das Telefon
(5 W/7,5 W/10 W/15 W)
2. Ladepad für die Uhr (3 W)
3. Ladepad für kabellose
Ohrhörer (5 W)
Sicherheitshinweise
1. Halten Sie das kabellose Ladegerät fern und schützen Sie
es vor Wasser und anderen Flüssigkeiten.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Ladegeräts ein trockenes
Tuch und stellen Sie sicher, dass es nicht an eine Stromver-
sorgung angeschlossen ist.
3. Umgebungstemperatur sollte von -20 °C bis +45 °C sein.
Die folgenden Situationen können zu Fehlern führen wie:
hohe Temperatur / kein oder langsames Laden:
4. Der angeschlossene Adapter oder USB-Port hat nicht
genügend Leistung.
5. Das Ladekabel ist nicht mit dem Ausgang des Netzteils
kompatibel.
6. Die Telefonhülle ist zu dick, die empfohlene maximale Dicke
der Telefonhülle beträgt 2-3 mm.
7. Auf der Rückseite des Telefons oder der Telefonhülle
bendet sich Metall oder ein Magnet.
8. Das Telefon / das Gerät bendet sich nicht in der Mitte des
kabellosen Ladegeräts.
9. Das Telefon /das Gerät unterstützt kein kabelloses Qi-Laden.
10. Legen Sie keine Bankkarten auf das Ladegerät.
Anwendung
1. Stecken Sie den USB-C-Stecker des Ladekabels in ein
USB-Netzteil.
2. Legen Sie Ihre Geräte zum Auaden auf das kabellose
Ladegerät.
LED
Statisches Licht: Ladevorgang.
Blinklicht: Fremdkörper erkannt. Auaden deaktiviert.
Ladevorgang
Zum Auaden von Handys mit 7,5 W / 10 W / 15 W oder zum
Auaden von Uhren / Wireless-Ohrhörern benötigen Sie ein
USB-Netzteil „Quick Charge“ oder „Power Delivery“ mit 5 V / 3
A oder 9 V / 2 A.
Wenn Sie mehr als 1 Gerät gleichzeitig laden möchten, muss
das USB-Netzteil außerdem 12 V / 2,5 A unterstützen.
Kompatibilität mit kabellosem Laden und einem USB-Netzteil
ist erforderlich.
Uhren werden mit 3 W aufgeladen. Wireless-Ohrhörer werden
mit 5 W aufgeladen.
Unterstützung
Weitere Produktinformationen nden Sie unter www.deltaco.eu.
DAN DEU
1.
2.
3.
1.
2.
3.

1. Charge pad for phone (5
W/7.5 W/10 W/15 W)
2. Charge pad for watch (3 W)
3. Charge pad for wireless
earbuds (5 W)
Safety instructions
1. Keep the wireless charger away and protected from water
and other liquids.
2. To clean the charger use a dry cloth and make sure it is not
connected to a power supply.
3. Environment temperature should be: -20°C to +45°C.
The following situations can cause failures like: high
temperature/no or slow charging:
4. The connected adapter or USB port does not have enough
power output.
5. The charging cable it is not compatible with the power
adapter’s output.
6. The phone case is too thick, recommended max phone case
thickness is 2-3 mm.
7. There is metal or a magnet on the back of the phone or
phone case.
8. The phone/device is not placed at the center of the wireless
charger.
9. The phone/device does not support Qi wireless charging.
10. Do not place bank cards on the charger.
How to use
1. Insert the USB-C connector of the charging cable into a
USB power adapter.
2. Put your devices on the wireless charger to charge.
LED
Static light: Charging.
Flashing light: Foreign object detected. Charging disabled.
Charging
To charge phones with 7.5 W / 10 W / 15 W or to charge
watches/wireless earbuds, you need a “Quick Charge” or
“Power Delivery” USB power adapter with 5 V / 3 A or 9 V / 2 A.
Additionally, if you want to charge more then 1 device at the
same time, the USB power adapter must also support 12 V
/ 2.5 A.
Compatibility with wireless charging and a USB power adapter
is required.
Watches will charge with 3 W. Wireless earbuds will charge
with 5 W.
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
1. Laadimisalus telefonile (5
W / 7,5 W / 10 W / 15 W)
2. Laadimisalus kellale (3 W)
3. Laadimisalus juhtmeta
kõrvaklappidele (5 W)
Ohutusjuhised
1. Hoidke juhtmeta laadija eemal veest ja muudest vedelikest
ning nende eest kaitstuna.
2. Kasutage laadija puhastamiseks kuiva lappi ja veenduge, et
see ei oleks ühendatud vooluallikaga.
3. Keskkonna temperatuur peab olema: -20 °C kuni +45 °C.
Järgmised olukorrad võivad põhjustada tõrkeid, nagu:
kõrge temperatuur / laadimist ei toimu või see on aeglane:
4. Ühendatud adapter või USB port ei ole piisava võimsusega.
5. Laadimiskaabel ei ühildu toiteadapteri väljundiga.
6. Telefoni ümbris on liiga paks, soovitatav maksimaalne
telefoni ümbrise paksus on 2-3 mm.
7. Telefoni või telefoni ümbrise tagaküljel on metalli või magnet.
8. Telefon/seade ei ole asetatud juhtmeta laadija keskele.
9. Telefon/seade ei toeta Qi juhtmeta laadimist.
10. Ärge asetage laadijale pangakaarte.
Kuidas kasutada
1. Ühendage laadimiskaabli USB-C pistik USB-toiteadapterisse.
2. Asetage oma seadmed laadimiseks juhtmeta laadijale.
Valgusdiood
Pidev tuli: Laadimine.
Vilkuv tuli: Tuvastatud võõrkeha. Laadimine keelatud.
Laadimine
Telefonide laadimiseks võimsusega 7,5 W / 10 W / 15 W
või kellade / juhtmeta kõrvaklappide laadimiseks vajate
„Quick Charge“ või „Power Delivery“ 5 V / 3 A või 9 V / 2 A
USB-toiteadapterit.
Lisaks, kui soovite korraga laadida enam kui 1 seadet, peab
USB-toiteadapter samuti toetama 12 V / 2,5 A.
Nõutav on ühilduvus juhtmeta laadimisega ja USB-toiteadapter.
Kellasid laetakse võimsusega 3 W. Juhtmeta kõrvaklappe
laetakse võimsusega 5 W.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
ENG EST
1.
2.
3.
1.
2.
3.

FIN FRA
1. Puhelimen latausalusta
(5/7,5/10/15 W)
2. Älykellon latausalusta (3 W)
3. Langattomien nappikuu
lokkeiden latausalusta
(5 W)
Turvallisuusohjeet
1. Suojaa langaton laturi vedeltä ja muilta nesteiltä. Säilytä sitä
kuivassa paikassa.
2. Laturin voi puhdistaa kuivalla liinalla. Varmista ennen puhdis-
tamista, että tuote on kytketty irti virtalähteestä.
3. Mahdolliset käyttölämpötilat: -20 °C – +45 °C.
Seuraavat seikat saattavat aiheuttaa vikatilanteen (esim.
liian korkea lämpötila, hidas latautuminen tai latautumisen
estyminen):
4. Virtalähde ei tarjoa riittävästi virtaa.
5. Latauskaapeli ei sovellu käytössä olevalle teholle.
6. Laitteen suojakuori on yli 2–3 mm paksu.
7. Laitteen tai sen suojakuoren takaosassa on magneetti tai
metalliosa.
8. Laitetta ei ole asetettu langattoman laturin keskelle.
9. Laite ei tue Qi-lataustekniikkaa.
10. Laturiin on asetettu maksukortti.
Kytkentöjen tekeminen
1. Kytke latauskaapelin USB-C-liitin virtasovittimeen.
2. Aseta ladattavat laitteet laturiin.
Merkkivalon toiminta
Kiinteä valo: laite latautuu.
Vilkkuvalo: Laturi on havainnut vieraan esineen. Lataus on
keskeytynyt.
Lataaminen
Puhelimien lataaminen (yli 5 W:n teholla), älykellojen tai
nappikuulokkeiden lataaminen: Tarvitset USB-virtasovittimen,
joka tukee ”Quick Chargea” tai ”Power Deliveryä”. Jännitteen ja
virtamäärän tulee olla 5 V / 3 A tai 9 V / 2 A.
Jos haluat ladata enemmän kuin yhtä laitetta samanaikaisesti,
USB-virtasovittimen tulee lisäksi tukea 12 V:n ja 2,5 A:n virtaa.
Ladattavan laitteen tulee tukea langatonta latausta.
Älykellot vaativat 3 W:n ja langattomat nappikuulokkeet 5
W:n tehon.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco..
1. Chargeur pour téléphone
(5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W)
2. Chargeur pour montre
(3 W)
3. Chargeur pour écou
teurs sans l (5 W)
Consignes de sécurité
1. Gardez le chargeur sans l éloigné et protégé de l’eau et
d’autres liquides.
2. Pour nettoyer le chargeur, utilisez un chiffon sec et
assurez-vous que le chargeur n’est pas connecté à une source
d’alimentation.
3. La température de l’environnement doit être comprise entre
– 20 °C à + 45 °C.
Les situations suivantes peuvent provoquer des pannes :
température élevée, pas de charge ou charge lente :
4. L’adaptateur ou le port USB connecté n’a pas une puissance
de sortie sufsante.
5. Le câble de chargement n’est pas compatible avec la sortie
de l’adaptateur d’alimentation.
6. La coque du téléphone est trop épaisse, l’épaisseur
maximale recommandée est de 2 à 3 mm.
7. Il y a du métal ou un aimant à l’arrière du téléphone ou de la
coque du téléphone.
8. Le téléphone / appareil n’est pas placé au centre du
chargeur sans l.
9. Le téléphone / appareil ne prend pas en charge le charge-
ment sans l Qi.
10. Ne placez pas de cartes bancaires sur le chargeur.
Mode d’emploi
1. Insérez le connecteur USB-C du câble de chargement dans
un adaptateur d’alimentation USB.
2. Placez vos appareils sur le chargeur sans l pour les charger.
LED
Lumière statique : chargement.
Lumière clignotante : objet étranger détecté. Chargement
désactivé.
Chargement
Pour charger des téléphones de 7,5 W / 10 W / 15 W ou pour
charger des montres / écouteurs sans l, vous avez besoin
d’un adaptateur secteur USB « Quick charge » ou « Power
Delivery » de 5 V / 3 A ou 9 V / 2 A.
En outre, si vous souhaitez charger plus d’un appareil en
même temps, l’adaptateur secteur USB doit également prendre
en charge 12 V / 2,5 A.
La compatibilité avec le chargement sans l et un adaptateur
secteur USB sont requis.
Les montres se chargeront sur 3 W. Les écouteurs sans l se
chargeront sur 5 W.
Assistance
Plus d’information sur le produit est disponible sur le site
www.deltaco.eu.
1.
2.
3.
1.
2.
3.

HUN LAV
1. Töltőlap telefonhoz (5 W
/ 7,5 W / 10 W / 15 W)
2. Töltőlap órához (3 W)
3. Töltőlap vezeték nélküli
fülhallgatókhoz (5 W)
Biztonsági utasítások
1. A vezeték nélküli töltőt tartsa távol és védje a víztől és más
folyadékoktól.
2. A töltőt száraz ruhával tisztítsa, és ügyeljen arra, hogy
közben ne legyen csatlakoztatva az elektromos hálózathoz.
3. A környezeti hőmérsékletnek -20 °C és +45°C. között kell
lennie.
Következő helyzetek meghibásodásokat okozhatnak,
például magas hőmérséklet vagy azt, hogy a töltő nem,
vagy csak lassan tölt:
4. A csatlakoztatott adapternek vagy USB-kimenetnek nem
elég magas a kimenő teljesítménye.
5. A töltőkábel nem kompatibilis a tápadapter kimenő
teljesítményével.
6. A telefon készülékháza túl vastag, az ajánlott maximális
telefonvastagság 2–3 mm.
7. Fém vagy mágnes található a telefon vagy a telefon tokjának
hátoldalán.
8. A telefont/eszközt nem a vezeték nélküli töltő közepére
helyezték.
9. A telefon/eszköz nem támogatja a Qi vezeték nélküli töltést.
10. Ne helyezzen bankkártyákat a töltőre.
Használat
1. Helyezze be a töltőkábel USB-C csatlakozóját egy USB-táp-
adapterbe.
2. Tegye az eszközeit a vezeték nélküli töltőre a töltéséhez.
LED
Folyamatosan világító fény: Töltés.
Villogó fény: a töltő idegen tárgyat észlel. A töltés megszakadt.
Töltés
7,5 W / 10 W / 15 W teljesítményű telefon vagy órák, illetve
vezeték nélküli füldugók töltéséhez „gyorstöltő” vagy „nagy
teljesítményű”, 5 V/ 3 A-s vagy 9 V/ 2 A-s USB-tápadapterre
van szükség.
Ezenfelül ha egynél több eszközt szeretne egyszerre tölteni, az
USB tápadapternek a 12 V /2,5 A teljesítményt is támogatnia
kell.
Az eszköznek kompatibilisnek kell lennie a vezeték nélküli
töltéssel, és USB-tápadapterre is szükség van.
Az órákat 3 W teljesítménnyel lehet tölteni. A vezeték nélküli
fülhallgatókat 5 W-tal lehet tölteni.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a
termékről.
A következő e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba:
1. Uzlādes paliktnis tālrunim
(5 W/7,5 W/10 W/15 W)
2. Uzlādes paliktnis pulks
tenim (3 W)
3. Uzlādes paliktnis bezvadu
austiņām (5 W)
Drošības instrukcijas
1. Sargiet bezvadu lādētāju no ūdens un citiem šķidrumiem.
2. Lādētāja tīrīšanai izmantojiet sausu drānu un pārliecinieties,
ka tas nav pieslēgts strāvas avotam.
3. Vides temperatūrai jābūt: no -20°C līdz +45°C.
Tālāk minētie apstākļi var radīt šādus darbības traucējumus:
augsta temperatūra / uzlādes neveikšana vai lēna uzlāde.
4. Pievienotajam adapterim vai USB portam nav pietiekami
liela izejas jauda.
5. Uzlādes kabelis nav saderīgs ar strāvas adaptera izeju.
6. Tālruņa vāciņš ir pārāk biezs, ieteicamais maksimālais
tālruņa vāciņa biezums ir 2-3 mm.
7. Tālruņa vai tā vāciņa aizmugurē ir metāls vai magnēts.
8. Tālrunis/ierīce nav novietots bezvadu lādētāja centrā.
9. Tālrunis/ierīce neatbalsta QI bezvadu uzlādi.
10. Nelieciet uz lādētāja bankas kartes.
Lietošana
1. Ievietojiet uzlādes kabeļa USB-C savienotāju USB strāvas
adapterī.
2. Uzlieciet savas ierīces uz bezvadu lādētāja, lai veiktu uzlādi.
LED indikators
Statiska gaisma: notiek uzlāde.
Mirgojoša gaisma: atklāts svešķermenis. Uzlāde ir atspējota.
Uzlāde
Lai uzlādētu tālruņus ar 7,5 W / 10 W / 15 W vai lai uzlādētu
pulksteņus/ bezvadu austiņas, jums vajadzēs “Quick Charge”
vai “Power Delivery” USB strāvas adapteri 5 V / 3 A vai 9 V
/ 2 A.
Bez tam, ja vēlaties vienlaicīgi lādēt vairāk nekā 1 ierīci, USB
strāvas adapterim arī jāatbalsta 12 V / 2,5 A.
Nepieciešama saderība ar bezvadu uzlādi un USB strāvas
adapteri.
Pulksteņi tiks lādēti ar 3 W. Bezvadu austiņas tiks lādētas
ar 5 W.
Atbalsts
Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē
www.deltaco.eu.
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
1.
2.
3.
1.
2.
3.

LIT NLD
1. Krovimo vieta telefonui
(5 W/7,5 W/10 W/15 W)
2. Krovimo vieta laikrodžiui
(3 W)
3. Krovimo vieta bevielėms
ausinėms (5 W)
Saugos instrukcijos
1. Bevielį kroviklį laikykite atokiau ir saugokite nuo vandens ir
kitų skysčių.
2. Norėdami valyti kroviklį, naudokite sausą šluostę ir
įsitikinkite, kad kroviklis neprijungtas prie maitinimo šaltinio.
3. Aplinkos temperatūra turėtų būti nuo -20°C iki +45°C.
Toliau nurodytos situacijos gali sukelti tokius gedimus
kaip aukšta temperatūra, lėtas krovimas ar nevykstantis
krovimas:
4. Prijungtam adapteriui ar USB jungčiai nepakanka išėjimo
galios.
5. Krovimo laidas nesuderinamas su maitinimo adapterio
išėjimu.
6. Telefono dėklas per storas, rekomenduojamas maksimalus
telefono dėklo storis – 2-3 mm.
7. Kitoje telefono ar telefono dėklo pusėje yra metalinė ar
magnetinė detalė.
8. Telefonas / įrenginys ne bevielio kroviklio centre.
9. Telefonas / įrenginys nepalaiko bevielio „Qi“ krovimo.
10. Nedėkite ant kroviklio banko kortelių.
Kaip naudoti
1. Įdėkite krovimo laido USB-C jungtį į USB maitinimo adapterį.
2. Norėdami įkrauti, dėkite savo įrenginius ant bevielio kroviklio.
LED
Nuolat šviečiantis indikatorius: Kraunama.
Žybsintis indikatorius: aptiktas pašalinis objektas. Krovimas
neleidžiamas.
Krovimas
Norėdami krauti telefonus 7,5 W / 10 W / 15 W galia ar
krauti laikrodžius / bevieles ausines, jums reikalingas „Greitąjį
krovimą“ („Quick Charge”) ar „Energijos tiekimą“ („Power
Delivery“) palaikantis USB maitinimo adapteris su 5 V / 3 A
arba 9 V / 2 A parametrais.
Be to, jei norite vienu metu krauti daugiau kaip 1 įrenginį, USB
maitinimo adapteris taip pat turėtų palaikyti 12 V / 2,5 A.
Reikalingas suderinamumas su bevielio krovimo funkcija ir
USB maitinimo adapteriu.
Laikrodžiai bus kraunami 3 W galia. Bevielės ausinės bus
kraunamos 5 W galia.
Pagalba
Daugiau informacijos apie produktą galite rasti adresu
www.deltaco.eu.
1. Oplader voor telefoon
(5 W/7.5 W/10 W/15 W)
2. Oplader voor horloge (3 W)
3. Oplader voor draadloze
oordopjes (5 W)
Veiligheidsinstructies
1. Houd de draadloze oplader uit de buurt van en beschermd
tegen water en andere vloeistoffen.
2. Gebruik een droge doek om de oplader schoon te maken en
zorg ervoor dat deze niet op een netvoeding is aangesloten.
3. De omgevingstemperatuur moet zijn: van -20°C tot en met
+45°C.
De volgende situaties kunnen storingen veroorzaken,
zoals hoge temperatuur/geen of langzaam opladen:
4. De aangesloten adapter of USB-poort heeft niet genoeg
uitgangsvermogen.
5. De oplaadkabel is niet compatibel met de uitgang van de
voedingsadapter.
6. De telefoonhoes is te dik, aanbevolen maximale dikte van de
telefoonhoes is 2 of 3 mm.
7. Er zit metaal of een magneet op de achterkant van de
telefoon of het telefoonhoesje.
8. De telefoon/het apparaat is niet in het midden van de
draadloze oplader geplaatst.
9. De telefoon/het apparaat ondersteunt geen Qi draadloos
opladen.
10. Plaats geen bankkaarten op de oplader.
Gebruik
1. Steek de USB-C connector van de oplaadkabel in een
USB-stroomadapter.
2. Plaats de apparaten op de draadloze oplader om deze op
te laden.
LED
Blijft branden: aan het opladen.
Knippert: Vreemd voorwerp gedetecteerd. Opladen
uitgeschakeld.
Opladen
Om telefoons van 7,5 W / 10 W / 15 W op te laden of om
horloges/draadloze oordopjes op te laden, heeft u een “Quick
Charge” of “Power Delivery” USB-stroomadapter van 5 V / 3 A
of 9 V / 2 A nodig.
Als u meer dan 1 apparaat tegelijk wilt opladen, moet de
USB-stroomadapter ook 12 V / 2,5 A ondersteunen.
Compatibiliteit met draadloos opladen en een USB-stroom-
adapter is vereist.
Horloges worden met 3 W opgeladen. Draadloze oordopjes
worden met 5 W opgeladen.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te vinden op
www.deltaco.eu.
1.
2.
3.
1.
2.
3.

NOR POL
1. Ladeplate for telefon (5
W/7,5 W/10 W/15 W)
2. Ladeplate for klokke (3 W)
3. Ladeplate for trådløse
øreplugger (5W)
Sikkerhetsinstruksjoner
1. Hold den trådløse laderen beskyttet og unna vann og andre
væsker.
2. Rengjør laderen med en tørr klut og pass på at den ikke er
tilkoblet strømforsyningen.
3. Omgivelsestemperaturen skal være: -20° C til + 45° C.
Følgende situasjoner kan forårsake feil som: høy tempera-
tur/ingen eller langsom ladning:
4. Den tilkoblede adapteren eller USB porten har ikke nok strøm.
5. Ladekabelen er ikke kompatibel med strømadapternes
strøm/effekt.
6. Telefonens deksel bør ikke overskride anbefalt tykkelse
på 2-3 mm.
7. Det nnes metall eller en magnet på baksiden av telefonen
eller dekselet.
8. Telefonen/enheten er ikke plassert i midten av den trådløse
laderen.
9. Telefonen/enheten støtter ikke Qi trådløs ladning.
10. Plasser ikke bankkort på laderen.
Bruk
1. Sett i ladekabelens USB-C-kontakt i en USB-strømadapter.
2. Plasser dine enheter på den trådløse laderen for ladning.
Lysdiode
Statisk lys: Lader.
Blinkende lys: Fremmende objekter oppdaget. Ladningen er
deaktivert.
Lade
For å lade telefoner med 7,5 W / 10 W / 15 W eller for å lade
klokker / trådløse øreplugger behøver du en “Quick Charge”
eller “Power Delivery” USB-strømadapter med 5 V / 3 A eller
9 V / 2 A.
Om du vil lade mer enn 1 enhet samtidig må dessuten
USB-strømadapteren også støtte 12 V / 2.5 A.
Kompatibilitet med trådløs ladning og en USB-strømadapter
trengs.
Klokker lades med 3 W. Trådløse øreplugger lades med 5 W.
Support
Mer produktinformasjon nnes på www.deltaco.eu.
1. Ładowarka do telefonu
(5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W)
2. Ładowarka do zegarka
(3 W)
3. Ładowarka do słuchawek
bezprzewodowych (5 W)
Instrukcja bezpieczeństwa
1. Trzymaj ładowarkę bezprzewodową z dala od wody i innych
płynów.
2. Aby wyczyścić ładowarkę, użyj suchej ściereczki i upewnij
się, że ładowarka nie jest podłączona do prądu.
3. Temperatura otoczenia powinna wynosić: od -20°C do +45°C.
Następujące sytuacje mogą powodować awarie, takie
jak: wysoka temperatura/brak ładowania lub powolne
ładowanie:
4. Podłączony adapter lub port USB nie ma wystarczającej
mocy wyjściowej.
5. Kabel ładujący nie jest kompatybilny z wyjściem zasilacza.
6. Obudowa telefonu jest za gruba, zalecana grubość obudowy
to 2–3 mm.
7. Z tyłu telefonu lub obudowy telefonu znajduje się metal lub
magnes.
8. Telefon/urządzenie nie zostało umieszczone po środku
ładowarki bezprzewodowej.
9. Telefon/urządzenie nie obsługuje ładowania bezprze-
wodowego Qi.
10. Nie umieszczaj kart bankowych na ładowarce.
Sposób użycia
1. Podłącz złącze USB-C kabla do zasilacza USB-C.
2. Umieść urządzenia na ładowarce bezprzewodowej, aby je
naładować.
LED
Stale świeci: Ładowanie.
Miganie: Wykryto obcy obiekt. Ładowanie wyłączone.
Ładowanie
Aby ładować telefony/zegarki/słuchawki z mocą 7,5 W / 10 W /
15 W, potrzebny jest zasilacz USB z funkcją Quick Charge lub
Power Delivery o napięciu 5 V / 3 A lub 9 V / 2 A.
Dodatkowo, jeśli chcesz ładować więcej niż 1 urządzenie
jednocześnie, zasilacz USB musi również obsługiwać napięcie
12 V / 2,5 A.
Wymagana jest kompatybilność z ładowaniem bezprze-
wodowym i zasilaczem USB.
Zegarki ładują się z mocą 3 W. Słuchawki bezprzewodowe
ładują się z mocą 5 W.
Pomoc
Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie
www.deltaco.eu.
Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: [email protected].
1.
2.
3.
1.
2.
3.

SPA SWE
1. Cargador inalámbrico
para móvil (5 W/7.5 W/10
W/15 W)
2. Cargador inalámbrico
para reloj (3 W)
3. Cargador inalámbrico
para auriculares (5 W)
Instrucciones de seguridad
1. Mantenga el cargador inalámbrico alejado y protegido del
agua y otros líquidos.
2. Para limpiar el cargador use un paño seco y asegúrese de
que no esté conectado a la corriente.
3. La temperatura del ambiente debe ser entre -20 °C y +45 °C.
Las siguientes situaciones pueden causar fallos como:
alta temperatura / no carga o carga lenta:
4. El adaptador conectado o el puerto USB no tiene suciente
potencia de salida.
5. El cable de carga no es compatible con el puerto de salida
del adaptador de corriente.
6. La funda del teléfono es demasiado gruesa, el grosor
recomendado de la funda es de 2-3 mm.
7. Hay metal o un imán en la parte posterior del teléfono o en
la funda del teléfono.
8. Su teléfono/dispositivo no está colocado en el centro del
cargador inalámbrico.
9. El teléfono/dispositivo no es compatible con la carga
inalámbrica Qi.
10. No coloque tarjetas bancarias sobre el cargador.
Uso
1. Inserte el conector USB-C del cable de carga en el adapta-
dor de corriente USB.
2. Para cargar coloque sus dispositivos sobre el cargador
inalámbrico.
LED
Luz estática: Cargando.
Luz intermitente: Se ha detectado un objeto extraño.
Carga desactivada.
Carga
Para cargar teléfonos con 7,5 W / 10 W / 15 W o para cargar
relojes / auriculares inalámbricos, necesita un adaptador de
corriente USB de «Quick Charge» o «Power Delivery» con 5
V / 3 A o 9 V / 2 A.
Además, si desea cargar más de 1 dispositivo al mismo
tiempo, el adaptador de corriente USB también debe soportar
12 V / 2,5 A.
Se requiere compatibilidad con carga inalámbrica y un adapta-
dor de corriente USB.
Los relojes se cargarán con 3 W. Los auriculares inalámbricos
se cargarán con 5 W.
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede encontrar en
www.deltaco.eu.
1. Laddningsplatta för telefon
(5 W/7,5 W/10 W/15 W)
2. Laddningsplatta för
klocka (3 W)
3. Laddningsplatta för trådlösa
öronsnäckor (5 W)
Säkerhetsinstruktioner
1. Håll den trådlösa laddaren skyddad och borta från vatten
och andra vätskor.
2. Rengör laddaren med en torr trasa och se till att den inte är
ansluten till strömförsörjningen.
3. Omgivningstemperaturen ska vara: -20° C till + 45° C.
Följande situationer kan orsaka fel som: hög temperatur/
ingen eller långsam laddning:
4. Den anslutna adaptern eller USB porten har inte tillräckligt
med ström.
5. Laddkabeln är inte kompatibel med strömadapterns ström/
effekt.
6. Telefonens skal bör inte överskrida rekommenderad tjocklek
på 2-3 mm.
7. Det nns metall eller en magnet på baksidan av telefonen
eller skalet.
8. Telefonen/enheten är inte placerad i mitten av den trådlösa
laddaren.
9. Telefonen/enheten stöder inte Qi trådlös laddning.
10. Placera inte bankkort på laddaren.
Användning
1. Sätt i laddningskabelns USB-C-kontakt i en USB-ström-
adapter.
2. Placera dina enheter på den trådlösa laddaren för laddning.
Lysdiod
Statiskt ljus: Laddar.
Blinkande ljus: Främmande föremål detekterat. Laddningen
är inaktiverad.
Ladda
För att ladda telefoner med 7,5 W / 10 W / 15 W eller för att
ladda klockor / trådlösa öronsnäckor behöver du en “Quick
Charge” eller “Power Delivery” USB-strömadapter med 5 V / 3
A eller 9 V / 2 A.
Dessutom, om du vill ladda mer än 1 enhet samtidigt, måste
USB-strömadaptern också stöda 12 V / 2.5 A.
Kompatibilitet med trådlös laddning och en USB-strömadapter
behövs.
Klockor laddas med 3 W. Trådlösa öronsnäckor laddas med 5 W.
Support
Mer produktinformation nns på www.deltaco.eu.
1.
2.
3.
1.
2.
3.

SweDeltaco AB, Glasbergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
Table of contents
Other Nordic Batteries Charger manuals