Nordic DELTACO USBC-GAN04 User manual

100 W USB-C PD WALL CHARGER
USBC-GAN04
ENG User manual
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brugermanual
HUN Felhasználói kézikönyv
NOR Brukermanual
LIT Naudojimo instrukcija
LAV Lietošanas pamācība
EST Kasutusjuhend
DEU Benutzerhandbuch
FRA Manuel d’utilisation
POL Instrukcja obsługi
NLD Gebruiksaanwijzing

2
A N O R D I C B R A N D
18W
USB-C 1 (PD 100W)
USB-C 2 (PD 100W)
USB-C 3 (PD 20W)
3
2
1
4

3
A N O R D I C B R A N D
DAN
1. Port: USB-C 1 (PD 100W)
2. Port: USB-C 2 (PD 100W)
3. Port: USB-C 3 (PD 20W)
4. Port: USB-A
Specikationer
Sikkerhed: Temperaturkontrol, overstrøm, overspændings-,
kortslutnings- og overspændingsbeskyttelse
Indgang: 100 – 240 V AC, 50/60Hz, 1,8 A max
Porte: 1x USB-A, 3x USB-C
Enkelte udgange
USB-C 1-udgang (PD 100W) eller USB-C 2 (PD 100W):
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 3.0A(27.0W)/
12,0V DC 3,0A (36,0W)/15.0V DC 3.0A (45.0W)/
20,0V DC 5.0A (maks. 100,0W)
USB-C 3-udgang (PD 20W):
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 2.22A(19.98W max)/
12,0 V DC 1.67A (maks. 20,0W)
USB-A-udgang:
3.6V-6.0V DC 3.0A(18.0W max)/6.0V-9.0V DC
2.0A(maks.18,0W)/
9.0V-12.0V DC 1.5A(18.0W max)
Dobbelt output
USB-C 1 + USB-C 2-udgang: 65,0W+65,0W(maks. 130,0W)
USB-C 1- eller USB-C 2 + USB-C 3-udgang:
100,0W+20,0W(maks. 120,0W)
USB-C 1 eller USB-C 2 + USB-A-udgang:
100,0W+18,0W(maks. 118,0W)
USB-C 3 + USB-A-udgang: 5,0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A
(maks. 20,0W)
Tredobbelt output
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 udgang:
65.0W+30.0W+20.0W (115.0W max)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A-udgang:
65,0W+30,0W+18,0W (maks. 113,0W)
USB-C 1 eller USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A-udgang:
100,0W+5,0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A (maks. 120,0W)
Firdobbelt output
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A-udgang:
65,0W+30,0W+5,0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A(115.0W max)
Samlet output max: 130 W
Sikkerhed
1. Lad ikke børn eller uautoriserede brugere håndtere
produktet.
2. Produktet er designet til brug indendørs.
3. Hold produktet væk fra regn og fugt.
4. Hold væskebeholdere væk fra produktet.
5. skil ikke produktet fra hinanden eller forsøg at åbne
beskyttelseshuset. Kontakt med strømførende ledninger og
komponenter kan udsætte dig for livstruende elektrisk stød.
6. Produktet kan blive varmt, når det er i brug, og bør ikke
være dækket til. Sørg for at holde produktet i et åbent rum
med adgang til fri luft for at ventilere det på en bedst mulig
måde. Sørg også for ikke at udsætte produktet for ekstreme
varmeforhold.
7. Sørg for, at produktet holdes sikkert mod fysiske skader
under drift og opbevaring.
8. Sørg for, at stikket trækkes lige ud fra væggen. Træk
ikke i
kablet, når produktet tager ud af væggen. Stikket skal altid
være let tilgængelig.
9. Brug ikke produktet, hvis du bemærker skader på
beskyttelsesdækslet eller kablet.
10. Forsøg ikke at servicere dette produkt selv, i
stedet bedes du kontakte en autoriseret elektriker eller
forhandleren eller vores support.
Brug
Opret forbindelse til strømforsyningen.
Tilslut de enheder, du vil oplade.
Bemærk, at de forskellige USB-C-porte oplader med
forskellig watt.
For at få fuld strøm fra opladeren skal du også have kabler,
der kan understøtte effekten.
Det anbefales at bruge certicerede kabler eller bruge det
kabel, du k med din enhed.
Denne oplader kan oplade og køre de este mobiltelefoner,
tablets, bærbare computere og andre enheder, Selv mange
på samme tid.
Denne oplader understøtter ”Power Delivery” op til 100W via
USB-C (op til 15W, hvis ”Power Delivery” ikke understøttes
på din enhed) og hurtig opladning op til 18W via USB-A.
Forskellige enheder understøtter forskellige
opladningsstandarder og hastigheder. Se din enheds
manual eller producentens websted for at få at vide, hvad
din enhed understøtter.
Rengøring og vedligeholdelse
Før rengøringen skal dette produkt afbrydes fra
strømforsyningen.
Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler.
Rengør ikke indersiden af produktet.
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke
fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Rengør ydersiden af produktet med en blød tør klud.
Support
Mere produktinformation kan ndes på www.deltaco.eu.
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske
apparater EU-direktiv 2012/19/EU
Dette produkt skal ikke behandles som
almindeligt husholdningsaffald, men
skal returneres til et indsamlingssted
for genanvendelse af elektriske og
elektroniske enheder. Yderligere
oplysninger kan fås ved henvendelse
til din kommune, din kommunes
renovationsservice eller den forhandler,
hvor du har købt dit produkt.

4
A N O R D I C B R A N D
Kabel, wenn Sie das Produkt aus der Wand nehmen. Der
Netzstecker sollte immer leicht zugänglich sein.
9. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie Schäden an
der Schutzhülle oder am Kabel feststellen.
10. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu
reparieren, sondern wenden Sie sich an einen autorisierten
Elektriker, den Händler oder unseren Support.
Anwendung
An das Stromnetz anschließen.
Schließen Sie die Geräte an, die Sie auaden möchten.
Bitte beachten Sie, dass die verschiedenen USB-C-Ports
mit unterschiedlicher Wattzahl laden.
Um die volle Leistung des Ladegeräts zu erhalten,
benötigen Sie auch Kabel, die den Effekt unterstützen
können.
Es wird empfohlen, zertizierte Kabel zu verwenden oder
das Kabel zu verwenden, das Sie mit Ihrem Gerät erhalten
haben.
Dieses Ladegerät kann die meisten Mobiltelefone, Tablets,
Laptops und andere Geräte wie Monitore mit USB-C
auaden und betreiben. Sogar viele gleichzeitig.
Dieses Ladegerät unterstützt „Power Delivery“ bis zu 100
W über USB-C (bis zu 15 W, wenn „Power Delivery“ von
Ihrem Gerät nicht unterstützt wird) und Schnellladen bis zu
18 W über USB-A.
Unterschiedliche Geräte unterstützen unterschiedliche
Ladestandards und -geschwindigkeiten. Überprüfen Sie die
Bedienungsanleitung oder die Website Ihres Geräts, um zu
erfahren, was Ihr Gerät unterstützt.
Reinigung und Instandhaltung
Vor jeder Reinigung muss dieses Produkt vom Stromnetz
getrennt werden.
Verwenden Sie keine Reinigungslösungen oder
Scheuermittel.
Reinigen Sie nicht das Innere des Produkts.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren. Wenn das
Produkt nicht richtig funktioniert, ersetzen Sie es durch ein
neues Produkt.
Reinigen Sie die Außenseite des Produkts mit einem
weichen, trockenen Tuch.
Unterstützung
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
Entsorgung gemäß der Richtlinie 2012/19/EU
düber Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Dieses Produkt darf nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden,
sondern muss an einer Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden. Weitere Informationen erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
Entsorgungsdiensten Ihrer Gemeinde
oder dem Händler, bei dem Sie Ihr
Produkt gekauft haben.
DEU
1. Anschluss: USB-C 1 (PD 100 W)
2. Anschluss: USB-C 2 (PD 100 W)
3. Anschluss: USB-C 3 (PD 20 W)
4. Anschluss: USB-A
Spezikationen
Sicherheit: Temperaturüberwachung, Überstrom-,
Überspannungs-, Kurzschluss- und Überspannungsschutz
Eingang: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 1,8 A max
Anschlüsse: 1x USB-A, 3x USB-C
Einzelne Ausgänge
USB-C 1 (PD 100 W) oder USB-C 2 (PD 100 W) Ausgang:
5,0 V DC 3,0 A (15,0 W)/9,0 V DC 3,0 A (27,0 W)/
12,0 V DC 3,0 A (36,0 W)/15,0 V DC 3,0 A (45,0 W)/
20,0 V DC 5,0 A (max. 100,0 W)
USB-C 3 (PD 20W) Ausgang:
5,0 V DC 3,0 A (15,0 W)/9,0 V DC 2,22 A (max. 19,98 W)/
12,0 V DC 1,67 A (max. 20,0 W)
USB-A-Ausgang:
3,6 V-6,0 V DC 3,0 A (max. 18,0 W)/6,0 V-9,0 V DC 2,0 A
(max. 18,0 W)/ 9,0 V-12,0 V DC 1,5 A (max. 18,0 W)
Doppelte Ausgänge
USB-C 1 + USB-C 2 Ausgang: 65,0 W + 65,0 W (max.
130,0 W)
USB-C 1 oder USB-C 2 + USB-C 3 Ausgang: 100,0 W +
20,0 W (max. 120,0 W)
USB-C 1 oder USB-C 2 + USB-A-Ausgang: 100,0 W + 18,0
W (max. 118,0 W)
USB-C 3 + USB-A-Ausgang: 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0
A (max. 20,0 W)
Dreifache Ausgänge
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 Ausgang: 65,0 W + 30,0 W
+ 20,0 W (max. 115,0 W)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A-Ausgang: 65,0 W + 30,0 W +
18,0 W (max. 113,0 W)
USB-C 1 oder USB-C 2 + USB-C 3 + USB-AAusgang:
100,0 W + 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0 A (max. 120,0 W)
Vierfacher Ausgang
Gesamtleistung max: 130 W
Sicherheit
1. Lassen Sie Kindern oder unbefugten Benutzern das
Produkt verwenden.
2. Das Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen
konzipiert.
3. Halten Sie das Produkt von Regen und Feuchtigkeit fern.
4. Flüssigkeitsbehälter vom Produkt fernhalten.
5. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und
versuchen Sie nicht, das Schutzgehäuse zu öffnen. Der
Kontakt mit spannungsführenden Leitungen und Teilen kann
Sie einem lebensgefährlichen Stromschlag aussetzen.
6. Das Produkt kann bei Gebrauch warm werden und sollte
nicht abgedeckt werden. Achten Sie darauf, das Produkt an
einem offenen Ort mit Zugang zu freier Luft aufzubewahren,
um es bestmöglich zu belüften. Achten Sie auch darauf, das
Produkt keinen extremen Hitzebedingungen auszusetzen.
7. Stellen Sie sicher, dass das Produkt während des
Betriebs und der Lagerung vor Beschädigung geschützt ist.
8. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker gerade und
direkt aus der Wand gezogen wird. Ziehen Sie nicht am

5
A N O R D I C B R A N D
extreme heat conditions.
7. Be sure that the product is kept safe from physical
damage during operation and storage.
8. Be sure that the power plug pulls out straight and directly
from the wall. Do not pull the
cable when taking the product out of the wall. The power
plug should always be easy accessible.
9. Do not use the product if you notice damage to the
protective cover or cable.
10. Do not attempt to service this product yourself, instead
please contact a authorized electrician or the retailer or
our support.
Usage
Connect to the mains power supply.
Connect the devices that you want to charge.
Please note that the different USB-C ports charge with
different watt.
To get full power from the charger you also need to have
cables that can support the effect.
It is recommended to use certied cables or using the cable
you got with your device.
This charger can charge and run most mobile phones,
tablets, laptops, and other devices such as monitors with
USB-C. Even many at the same time.
This charger supports “Power Delivery” up to 100W via
USB-C (up to 15W if “Power Delivery” is not supported on
your device) and fast charging up to 18W via USB-A.
Different devices support different charging standards and
speeds. Check your device’s manual or website to know
what your device supports.
Cleaning and maintenance
Before any cleaning, this product must be disconnected
from the mains power supply.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the product.
Do not attempt to repair the product. If the product does not
operate correctly, replace it with a new product.
Clean the outside of the product using a soft dry cloth.
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
Disposal of electric and electronic devices EU
Directive 2012/19/EU
This product is not to be treated as regular
household waste but must be returned to
a collection point for recycling electric and
electronic devices. Further information
is available from your municipality, your
municipality’s waste disposal services,
or the retailer where you purchased your
product.
ENG
1. Port: USB-C 1 (PD 100W)
2. Port: USB-C 2 (PD 100W)
3. Port: USB-C 3 (PD 20W)
4. Port: USB-A
Specications
Safety: Temperature control, overcurrent-, overvoltage-,
short circuit- and surge protection
Input: 100 – 240 V AC, 50/60Hz, 1.8 A max
Ports: 1x USB-A, 3x USB-C
Single outputs
USB-C 1 (PD 100W) or USB-C 2 (PD 100W) output:
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 3.0A(27.0W)/
12.0V DC 3.0A (36.0W)/15.0V DC 3.0A (45.0W)/
20.0V DC 5.0A (100.0W max)
USB-C 3 (PD 20W) output:
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 2.22A(19.98W max)/
12.0V DC 1.67A (20.0W max)
USB-A output:
3.6V-6.0V DC 3.0A(18.0W max)/6.0V-9.0V DC 2.0A(18.0W
max)/ 9.0V-12.0V DC 1.5A(18.0W max)
Dual outputs
USB-C 1 + USB-C 2 output: 65.0W+65.0W(130.0W max)
USB-C 1 or USB-C 2 + USB-C 3 output:
100.0W+20.0W(120.0W max)
USB-C 1 or USB-C 2 + USB-A output:
100.0W+18.0W(118.0W max)
USB-C 3 + USB-A output: 5.0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A
(20.0W max)
Triple outputs
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 output:
65.0W+30.0W+20.0W (115.0W max)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A output: 65.0W+30.0W+18.0W
(113.0W max)
USB-C 1 or USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A output:
100.0W+5.0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A (120.0W max)
Quadruple output
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A output:
65.0W+30.0W+5.0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A(115.0W max)
Total output max: 130 W
Safety
1. Do not let children or unauthorized users handle the
product.
2. The product is designed for use indoors.
3. Keep the product away from rain and moisture.
4. Keep liquid containers away from the product.
5. Do not take the product apart or try to open the protective
casing. Contact with live wires and components can expose
you to life-threatening electrical shock.
6. The product can become warm when in use and should
not be covered. Take care to keep the product in an open
space with access to free air in order to ventilate it in the
best
possible manner. Also be sure to not expose the product to

6
A N O R D I C B R A N D
EST
7. Veenduge, et toode oleks kasutamise ja säilitamise ajal
kaitstud füüsiliste kahjustuste eest.
8. Veenduge, et tõmbate toitepistiku välja sirgelt ja otse
seinast. Ärge tõmmake
toote seinakontaktist eemaldamiseks kaablist. Toitepistik
peab olema alati ligipääsetav.
9. Ärge kasutage toodet, kui märkate kaitsva katte või kaabli
kahjustusi.
10. Ärge püüdke toodet ise hooldada, selle asemel
pöörduge volitatud elektriku või müüja või meie toe poole.
Kasutamine
Ühendage vooluvõrku.
Ühendage seadmed, mida te soovite laadida.
Palun pange tähele, et erinevad USB-C pordid laadivad
erineva võimsusega.
Laadijast täieliku võimsuse saamiseks vajate ka seda toimet
toetavaid kaableid.
Soovitatav on kasutada ainult sertitseeritud kaableid või
oma seadmega saadud kaablit.
See laadija suudab laadida ja käitada enamikku
mobiiltelefone, tahvelarvuteid, sülearvuteid ja teisi
seadmeid, nagu USB-C toitega monitorid. Isegi mitut
korraga.
See laadija toetab „Power Delivery“ standardit kuni 100 W
USB-C kaudu (kuni 15 W, kui teie seadmel puudub „Power
Delivery“ tugi) ja kiirlaadimist võimsusega kuni 18 W USB-A
kaudu.
Erinevad seadmed toetavad erinevaid laadimise standardeid
ja kiirusi. Teada saamiseks, mida teie seade toetab,
vaadake oma seadme kasutusjuhendit või veebisaiti.
Puhastamine ja hooldus
Enne puhastamist tuleb see toode eemaldada vooluvõrgust.
Ärge kasutage puhastuslahusteid ega abrasiivseid
vahendeid.
Ärge puhastage toote sisemust.
Ärge proovige toodet parandada. Kui toode korralikult ei
tööta, asendage see uue tootega.
Puhastage toote väliskülge pehme kuiva lapiga.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.
Elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine EL
direktiiv 2012/19/EL
Seda toodet ei tohi käsitseda tavapäraste
majapidamisjäätmetena, vaid see tuleb
tagastada elektri- ja elektroonikaseadmete
ümbertöötlemise kogumispunkti. Täiendav
teave on saadaval teie omavalitsuselt, teie
omavalitsuse jäätmekäitlusteenuselt või
müüjalt, kelle käest te toote ostsite.
1. port: USB-C 1 (PD 100 W)
2. port: USB-C 2 (PD 100 W)
3. port: USB-C 3 (PD 20 W)
4. port: USB-A
Tehnilised andmed
Ohutus: temperatuuri reguleerimine, ülevoolu-, ülepinge-,
lühise- ja liigpingekaitse
Sisend: 100 – 240 V VV, 50/60 Hz, 1,8 A max
Pordid: 1x USB-A, 3x USB-C
Üksikud väljundid
USB-C 1 (PD 100 W) või USB-C 2 (PD 100 W) väljund:
5,0 V AV 3,0 A (15,0 W) / 9,0 V AV 3,0 A (27,0 W) /
12,0 V AV 3,0 A (36,0 W) / 15,0 V AV 3,0 A (45,0 W) /
20,0 V AV 5,0 A (100,0 W max)
USB-C 3 (PD 20 W) väljund:
5,0V AV 3,0 A (15,0 W) / 9,0 V AV 2,22 A (19,98 W max) /
12,0 V AV 1,67 A (20,0 W max)
USB-A-väljund:
3,6 V - 6,0 V AV 3,0 A (18,0 W max) / 6,0 V - 9,0 V AV 2,0 A
(18,0 W max) / 9,0 V -12,0 V AV 1,5 A (18,0 W max)
Kaks väljundit
USB-C 1 + USB-C 2 väljund: 65,0 W + 65,0W (130,0 W max)
USB-C 1 või USB-C 2 + USB-C 3 väljund: 100,0 W + 20,0W
(120,0 W max)
USB-C 1 või USB-C 2 + USB-A väljund: 100,0 W + 18,0W
(118,0 W max)
USB-C 3 + USB-A väljund: 5,0 V AV 2,0A + 5,0 V AV 2,0A
(20,0 W max)
Kolm väljundit
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 väljund: 65,0 W + 30,0 W +
20,0 W (115,0 W max)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A väljund: 65,0 W + 30,0 W +
18,0 W (113,0 W max)
USB-C 1 või USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A väljund: 100,0 W
+ 5,0 V AV 2,0 A + 5,0 V AV 2,0 A (120,0 W max)
Neli väljundit
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A väljund: 65,0 W +
30,0 W + 5,0 V AV 2,0 A + 5,0 V AV 2,0 A (115,0 W max)
Max koguväljund: 130 W
Ohutus
1. Ärge laske toodet käsitseda lastel ega volitamata
kasutajatel.
2. Toode on mõeldud sisetingimustes kasutamiseks.
3. Hoidke toode eemal vihmast ja niiskusest.
4. Hoidke vedelikumahutid tootest eemal.
5. Ärge demonteerige toodet ega püüdke avada
kaitsvat korpust. Kokkupuude pingestatud juhtmete ja
komponentidega võib põhjustada eluohtliku elektrilöögi.
6. Toode võib kasutamisel soojeneda ning seda ei tohi kinni
katta. Hoolitsege selle eest, et toode oleks avatud kohas
ligipääsuga vabale õhule selle parimal võimalikul viisil
ventileerimiseks. Samuti ärge laske tootel puutuda kokku
äärmusliku kuumusega.

7
A N O R D I C B R A N D
joka mahdollistaa riittävän ilmankierron. Varmista myös, ettei
tuote altistu erittäin korkeille lämpötiloille.
7. Varmista, ettei tuote pääse vahingoittumaan fyysisesti
käytön ja säilytyksen aikana.
8. Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat tuotetta pistorasiasta.
Tartu sen sijaan pistokkeeseen. Varmista, että
pistokkeeseen on aina vapaa pääsy eikä sen tiellä ole
esteitä.
9. Lopeta tuotteen käyttö, jos sen ulkokuoressa tai
kaapelissa on vaurion merkkejä.
10. Älä yritä korjata tuotetta itse. Ota sen sijaan yhteys
tuotteen ostopaikkaan, valtuutettuun sähköasentajaan tai
valmistajan tuotetukeen.
Tuotteen käyttö
Kytke tuote virransyöttöön.
Liitä tuotteeseen ne laitteet, joita haluat ladata.
Huomaa, että USB-C-porttien tehot vaihtelevat.
Saat kunkin portin kohdalla täyden tehon, kun käytät sitä
tukevaa kaapelia.
Suosittelemme käyttämään joko mukana tulevaa kaapelia
tai jotain muuta sertioitua kaapelia.
Laturi kykenee tarjoamaan virtaa useimmille puhelimille,
tableteille ja kannettaville tietokoneille. Tämän lisäksi
siihen pystyy kytkemään myös muita USB-C-laitteita, esim.
näyttöjä. Näitä voi olla useita samanaikaisesti.
USB-C-portit tukevat ”Power Delivery” -tekniikkaa
korkeintaan 100 watin teholla. Jos laite ei tue tätä
tekniikkaa, teho rajoittuu 15 wattiin. USB-A-portti vuorostaan
tukee pikalatausta 18 watin teholla.
Eri laitteet tukevat eri latausstandardeja sekä -nopeuksia.
Tarkasta laitteen käyttöoppaasta, minkälaista virtaa se
kykenee vastaanottamaan.
Puhdistus ja kunnossapito
Tuote tulee irrottaa virransyötöstä, ennen kuin sitä aletaan
puhdistaa.
Älä käytä liuottimia eikä hankausaineita.
Tuotteen sisäosia ei tule puhdistaa.
Vaihda laite uuteen, jos se ei toimi oikein. Älä yritä korjata
tuotetta.
Laitteen ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä kuivalla,
pehmeällä liinalla.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco..
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen,
EU-direktiivi 2012/19/EU
Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena
kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava
sähkö- ja elektronisten laitteiden
kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen.
Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta
jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet
hankkinut tuotteen.
FIN
1. portti: USB-C 1 (PD 100 W)
2. portti: USB-C 2 (PD 100 W)
3. portti: USB-C 3 (PD 20 W)
4. portti: USB-A
Tekniset tiedot
Suojattu oikosuluilta, ylivirralta, ylijännitteeltä sekä liian
pieneltä ja suurelta lämpötilalta.
Virtatulo: 100–240 V AC, 50/60 Hz, korkeintaan 1,8 A
Portit: 1 x USB-A, 3 x USB-C
Yksittäinen portti
USB-C-lähtö 1 (PD 100 W) tai USB-C-lähtö 2 (PD 100 W):
5,0 V DC 3,0 A (15,0 W) / 9,0 V DC 3,0 A (27,0 W) /
12,0 V DC 3,0 A (36,0 W) / 15,0 V DC 3,0 A (45,0 W) /
20,0 V DC 5,0 A (korkeintaan 100,0 W)
USB-C-lähtö 3 (PD 20 W):
5,0 V DC 3,0 A (15,0 W) / 9,0 V DC 2,22 A (korkeintaan
19,98 W) / 12,0 V DC 1,67 A (korkeintaan 20,0 W)
USB-A-lähtö:
3,6–6,0 V DC 3,0 A (korkeintaan 18,0 W) / 6,0–9,0 V DC 2,0A
(korkeintaan 18,0 W) / 9,0–12,0 V DC 1,5 A (korkeintaan 18,0 W)
Kaksi samanaikaista porttia
USB-C-lähtö 1 + USB-C-lähtö 2: 65,0 W + 65,0 W
(korkeintaan 130,0 W)
USB-C-lähtö 1 tai USB-C-lähtö 2 + USB-C-lähtö 3: 100,0 W
+ 20,0 W (korkeintaan 120,0 W)
USB-C-lähtö 1 tai USB-C-lähtö 2 + USB-A-lähtö: 100,0 W +
18,0 W (korkeintaan 118,0 W)
USB-C-lähtö 3 + USB-A-lähtö: 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC
2,0 A (korkeintaan 20,0 W)
Kolme samanaikaista porttia
USB-C-lähtö 1 + USB-C-lähtö 2 + USB-C-lähtö 3: 65,0 W +
30,0 W + 20,0 W (korkeintaan 115,0 W)
USB-C-lähtö 1 + USB-C-lähtö 2 + USB-A-lähtö: 65,0 W +
30,0 W + 18,0 W (korkeintaan 113,0 W)
USB-C-lähtö 1 tai USB-C-lähtö 2 + USB-C-lähtö 3 +
USB-A-lähtö: 100,0 W + 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0 A
(korkeintaan 120,0 W)
Neljä samanaikaista porttia
USB-C-lähtö 1 + USB-C-lähtö 2 + USB-C-lähtö 3 + USB-A-
lähtö: 65,0 W + 30,0 W + 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0 A
(korkeintaan 115,0 W)
Kokonaislähtöteho: 130 W
Turvallisuusohjeet
1. Älä anna lasten tai asiattomien henkilöiden käsitellä
tuotetta.
2. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa.
3. Pidä tuote loistolla kosteudesta ja sadevedestä.
4. Pidä tuote loitolla nestesäiliöistä.
5. Älä yritä avata tuotetta tai purkaa sitä osiin. Virtaa
johtavien osien koskettaminen saattaa aiheuttaa
hengenvaarallisen sähköiskun.
6. Tuote saattaa lämmetä käytön aikana, joten sitä ei saa
peittää millään. Varmista, että ympärillä on vapaata tilaa,

8
A N O R D I C B R A N D
FRA
7. Veillez à ce que le produit soit protégé de tout dommage
physique pendant son fonctionnement et son stockage.
8. Assurez-vous que la che d’alimentation sort directement
du mur. Ne tirez pas sur le câble lorsque vous retirez le
produit du mur. La che d’alimentation doit toujours être
facilement accessible.
9. N’utilisez pas le produit si vous remarquez que le
couvercle de protection ou le câble sont endommagés.
10. N’essayez pas de réparer ce produit vous-même,
contactez plutôt un électricien agréé ou le détaillant ou notre
assistance.
Utilisation
Connectez-vous à l’alimentation secteur.
Connectez les appareils que vous souhaitez charger.
Veuillez noter que les différents ports USB-C se chargent
avec des watts différents.
Pour obtenir la pleine puissance du chargeur, vous devez
également avoir des câbles qui peuvent supporter l’effet.
Il est recommandé d’utiliser des câbles certiés ou d’utiliser
le câble que vous avez obtenu avec votre appareil.
Ce chargeur peut charger et faire fonctionner la plupart
des téléphones mobiles, tablettes, ordinateurs portables
et autres appareils tels que les moniteurs équipés USB-C.
Même plusieurs en même temps.
Ce chargeur prend en charge la fonction « Power Delivery
» jusqu’à 100 W via USB-C (jusqu’à 15 W si la fonction
« Power Delivery » n’est pas prise en charge par votre
appareil) et la charge rapide jusqu’à 18 W via USB-A.
Différents appareils prennent en charge différentes normes
et vitesses de charge. Consultez le manuel ou le site Web
de votre appareil pour savoir ce qu’il prend en charge.
Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage, ce produit doit être débranché du réseau
électrique.
N’utilisez pas de solvants de nettoyage ou d’abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur du produit.
N’essayez pas de réparer le produit. Si le produit ne fonctionne
pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
Nettoyez l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Assistance
Plus d’information sur le produit est disponible sur le site
www.deltaco.eu.
Mise au rebut des appareils électriques et
électroniques Directive européenne 2012/19/EU
Ce produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager ordinaire mais doit
être remis à un point de collecte pour
le recyclage des appareils électriques
et électroniques. De plus amples
informations sont disponibles auprès
de votre municipalité, des services
d’élimination des déchets de votre
municipalité ou du détaillant chez qui vous
avez acheté votre produit.
1. Port : USB-C 1 (PD 100W)
2. Port : USB-C 2 (PD 100W)
3. Port : USB-C 3 (PD 20W)
4. Port : USB-A
Spécications
Sécurité : Contrôle de la température, protection contre les
surintensités, les surtensions et les courts-circuits.
Entrée : 100 - 240 V CA, 50 / 60 Hz, 1,8 A max.
Ports : 1x USB-A, 3x USB-C
Sorties simples
Sortie USB-C 1 (PD 100 W) ou USB-C 2 (PD 100 W) :
5,0 V CC 3,0 A (15,0 W) / 9.0 V CC 3,0 A (27,0 W)/
12,0 V CC 3,0 A (36,0 W) / 15,0 V CC 3,0 A (45,0 W)/
20,0 V CC 5,0 A (100,0 W max.)
Sortie USB-C 3 (PD 20 W):
5,0 V CC 3,0 A (15,0 W) / 9,0 V CC 2,22 A (19,98 W max.)/
12,0 V CC 1,67 A (20,0 W max.)
Sortie USB-A :
3,6 V - 6,0 V CC 3,0 A (18,0 W max.) / 6,0 V - 9,0 V CC 2,0
A (18,0 W max.)/ 9.0 V - 12.0 V CC 1,5A (18,0 W max.)
Sorties doubles
Sortie USB-C 1 + USB-C 2 : 65,0 W + 65,0 W (130,0 W max)
Sortie USB-C 1 ou USB-C 2 + USB-C 3 : 100,0 W + 20,0
W (120,0 W max)
Sortie USB-C 1 ou USB-C 2 + USB-A : 100,0 W + 18,0 W
(118,0 W max)
Sortie USB-C 3 + USB-A : 5,0 V CC 2,0 A+5,0 V CC 2,0 A
(20,0 W max)
Sorties triples
Sortie USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 : 65,0 W + 30,0 W +
20,0 W (115,0 W max)
Sortie USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A : 65,0 W + 30,0 W +
18,0 W (113,0 W max)
Sortie USB-C 1 ou USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A : 100,0 W
+ 5,0 V CC 2,0 A + 5,0 V CC 2,0 A (120,0 W max)
Sortie quadruple
Sortie USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A : 65,0 W +
30,0 W + 5,0 V CC 2,0 A + 5,0 V CC 2,0 A (115,0 W max)
Puissance totale max. : 130 W
Sécurité
1. Ne laissez pas les enfants ou les utilisateurs non
autorisés manipuler le produit.
2. Le produit est conçu pour être utilisé à l’intérieur.
3. Gardez le produit à l’abri de la pluie et de l’humidité.
4. Gardez les récipients de liquide à l’écart du produit.
5. Ne démontez pas le produit et n’essayez pas d’ouvrir
le boîtier de protection. Le contact avec des ls et des
composants sous tension peut vous exposer à une
décharge électrique potentiellement mortelle.
6. Le produit peut devenir chaud lorsqu’il est utilisé, il ne
doit pas être couvert. Veillez à conserver le produit dans un
espace ouvert avec un accès à l’air libre an de le ventiler
au mieux possible. Veillez également à ne pas exposer le
produit à des conditions de chaleur extrême.

9
A N O R D I C B R A N D
HUN
8. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozódugaszt egyenes,
határozott mozdulattal húzza ki a csatlakozóaljzatból.
A csatlakozódugaszt ne a tápkábelnél fogva húzza ki a
csatlakozóaljzatból. A csatlakozódugasz mindig könnyedén
elérhető legyen.
9. Ne használja a terméket, ha sérülést vett észre a
védőburkolaton vagy a kábelen.
10. Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a terméket.
Forduljon helyette egy képesített szerelőhöz, a forgalmazóhoz
vagy a támogatásunkhoz.
Használat
Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózathoz.
Csatlakoztassa a tölteni kívánt eszközöket.
Ügyeljen arra, hogy a különböző USB-C portok eltérő
Wattosak.
Ahhoz, hogy a lehető legtöbbet hozhassa ki a töltőből,
megfelelő kábelekre is szüksége van.
Javasoljuk, hogy hitelesített kábeleket használjon vagy
olyanokat, melyeket az adott eszközökhöz kapott.
Ez a töltő USB-C kapcsolaton keresztül tölteni és
üzemeltetni tudja a mobiltelefonok, táblagépek, laptopok és
más eszközök, például monitorok többségét. Egyszerre sok
eszköz töltésére képes.
A töltő USB-C csatlakozással 100 W-ig támogatja a „Power
Delivery” funkciót (vagy 15 W-ig, ha az adott eszköz a
„Power Delivery” funkciót nem támogatja), és 18 W-ig
támogatja a gyorstöltést USB-A kapcsolaton keresztül.
Az eltérő eszközök eltérő töltési szabványokat és
sebességeket támogatnak. Ellenőrizze az adott eszköz
kézikönyvében vagy webhelyén, hogy az milyen töltést
támogat.
Tisztítás és karbantartás
A töltőt a tisztítása és a szerelése előtt csatlakoztassa le az
elektromos hálózatról.
Ne használjon tisztító oldószereket vagy dörzshatású
szereket.
A termék belsejét ne tisztítsa.
Ne próbálja megjavítani a terméket. Ha a termék nem
működik megfelelően, cserélje le egy újra.
A termék külsejének tisztításához puha, száraz ruhát
használjon.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál
a termékről.
A következő e-mail-címen keresztül léphet velünk
kapcsolatba: [email protected].
Elektromos és elektronikus eszközök
ártalmatlanítása – 2012/19/EU sz. EU irányelv
A termék nem kezelhető általános
háztartási hulladékként. A
leselejtezéséhez el kell juttatni
egy kifejezetten az elektromos és
elektronikus eszközökhöz fenntartott
gyűjtőpontra. További információkat a
helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat
hulladékkezelő szolgáltatói vagy az
a kereskedő adhat, akitől a terméket
megvásárolta.
1. Port: USB-C 1 (PD 100 W)
2. Port: USB-C 2 (PD 100 W)
3. Port: USB-C 3 (PD 20 W)
4. Port: USB-A
Műszaki adatok
Biztonság: hőmérséklet-szabályozás, valamint túláram,
túlfeszültség, rövidzárlat és lökőfeszültség elleni védelem
Bemenet: 100–240 V AC, 50/60 Hz, max. 1,8 A
Portok: 1 db USB-A, 3 db USB-C
Egyéni kimenetek
USB-C 1 (PD 100 W) vagy USB-C 2 (PD 100 W) kimenet:
5,0 V DC 3,0 A (15,0 W)/9,0 V DC 3,0 A (27,0 W)/
12,0 V DC 3,0 A (36,0 W)/15,0 V DC 3,0 A (45,0 W)/
20,0 V DC 5,0 A (max. 100,0 W)
USB-C 3 (PD 20 W) kimenet:
5,0 V DC 3,0 A (15,0 W)/9,0 V DC 2,22 A (max. 19,98 W)/
12,0 V DC 1,67 A (max. 20,0 W)
USB-A kimenet:
3,6 V–6,0 V DC 3,0 A (max. 18,0 W)/6,0 V–9,0 V DC 2,0 A
(max. 18,0 W)/ 9,0 V–12,0 V DC 1,5 A (max. 18,0 W)
Kettős kimenetek
USB-C 1 + USB-C 2 kimenet: 65,0 W + 65,0 W (max. 130,0 W)
USB-C 1 vagy USB-C 2 + USB-C 3 kimenet: 100,0 W +
20,0 W (max. 120,0 W)
USB-C 1 vagy USB-C 2 + USB-A kimenet: 100,0 W + 18,0
W (max. 118,0 W)
USB-C 3 + USB-A kimenet: 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0
A (max. 20,0 W)
Hármas kimenetek
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 kimenet: 65,0 W + 30,0 W
+ 20,0 W (max. 115,0 W)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A kimenet: 65,0 W + 30,0 W +
18,0 W (max. 113,0 W)
USB-C 1 vagy USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A kimenet: 100,0
W + 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0 A (max. 120,0 W)
Négyes kimenetek
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A kimenet: 65,0 W +
30,0 W + 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0 A (max. 115,0 W)
Összes kimenet max: 130 W
Biztonság:
1. Ne hagyja, hogy gyermekek vagy arra fel nem hatalmazott
személyek kezeljék a terméket.
2. A termék beltéri használatra készült.
3. Tartsa a terméket esőtől és nedvességtől távol.
4. Tartsa a folyadékot tartalmazó edényeket a terméktől távol.
5. Ne szedje szét a terméket, és ne próbálja meg felnyitni
a védőburkolatot. Ha áram alatt lévő vezetékeket vagy
alkatrészeket érint meg, azzal életveszélyes áramütés érheti.
6. A termék a használata során felmelegedhet, és nem
szabad lefedni. Ügyeljen arra, hogy a terméket nyílt területen
tartsa, ahol szabadon érheti a levegő, hogy a lehető
legjobban tudjon szellőzni. Ügyeljen arra is, hogy a terméket
ne érje extrém hőhatás.
7. Ügyeljen arra, hogy a terméket a használata és a tárolása
során ne érje zikai sérülés.

10
A N O R D I C B R A N D
LAV
7. Nodrošiniet, lai darbības un uzglabāšanas laikā prece
būtu pasargāta no ziska kaitējuma.
8. Nodrošiniet, lai strāvas kontaktdakšu varētu izvilkt no
sienas tiešā veidā. Noņemot
preci no sienas, nevelciet aiz vada. Kontaktdakšai vienmēr
jābūt viegli aizsniedzamai.
9. Neizmantojiet preci, ja konstatēts aizsargapvalka vai
vada bojājums.
10. Nemēģiniet pats veikt šīs preces apkopi, tā vietā, lūdzu,
sazinieties ar pilnvarotu elektriķi vai izplatītāju, vai mūsu
atbalsta dienestu.
Lietošana
Pieslēdziet strāvas padevei.
Pieslēdziet iekārtas, kuras vēlaties uzlādēt.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka dažādas USB-C pieslēgvietas
uzlādē ar atšķirīgu vatu daudzumu.
Lai no lādētāja iegūtu pilnu jaudu, jums ir nepieciešami arī
atbilstoši vadi.
Ieteicams izmantot serticētus vadus vai vadu, kas nācis
komplektā ar jūsu iekārtu.
Šis lādētājs var uzlādēt un palaist lielāko daļu mobilo
tālruņu, planšetdatoru, portatīvo datoru un citas ierīces,
piemēram, monitorus ar USB-C. Pat vairākas vienlaicīgi.
Šis lādētājs atbalsta “Power Delivery” līdz 100W, izmantojot
USB-C (līdz 15W, ja jūsu iekārta neatbalsta ”Power
Delivery”), un ātro uzlādi līdz 18W, izmantojot USB-A.
Dažādas iekārtas atbalsta atšķirīgus uzlādes standartus un
ātrumus. Skatiet savas iekārtas rokasgrāmatu vai tīmekļa
vietni, lai uzzinātu, ko jūsu iekārta atbalsta.
Tīrīšana un apkope
Pirms jebkāda veida tīrīšanas šī prece ir jāatvieno no
strāvas padeves.
Neizmantojiet tīrīšanas šķīdumus vai abrazīvus materiālus.
Netīriet preces iekšpusi.
Nemēģiniet preci remontēt. Ja prece nedarbojas pareizi,
aizvietojiet to ar jaunu preci.
Notīriet preces ārpusi, izmantojot mīkstu, sausu drānu.
Atbalsts
Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē
www.deltaco.eu.
ES Direktīva 2012/19/ES par elektrisko un
elektronisko iekārtu apglabāšanu
Šo preci nedrīkst apglabāt kā parastus
mājsaimniecības atkritumus, tā jāatgriež
savākšanas punktā elektrisko un
elektronisko preču pārstrādei. Vairāk
informācijas jūsu pašvaldībā, pie jūsu
pašvaldības atkritumu apglabāšanas
pakalpojumu sniedzēja vai pie izplatītāja,
no kura nopirkāt šo preci.
1. Pieslēgvieta: USB-C 1 (PD 100W)
2. Pieslēgvieta: USB-C 2 (PD 100W)
3. Pieslēgvieta: USB-C 3 (PD 20W)
4. Pieslēgvieta: USB-A
Specikācijas
Drošība: Temperatūras kontrole, pārstrāvas, pārsprieguma,
īssavienojuma un impulspārsprieguma aizsardzība
Ievade: 100 – 240 V AC, 50/60Hz, maks. 1.8 A
Pieslēgvietas: 1x USB-A, 3x USB-C
Atsevišķas izejas
USB-C 1 (PD 100W) vai USB-C 2 (PD 100W) izeja:
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 3.0A(27.0W)/
12.0V DC 3.0A (36.0W)/15.0V DC 3.0A (45.0W)/
20.0V DC 5.0A (maks. 100.0W)
USB-C 3 (PD 20W) izeja:
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 2.22A(maks. 19.98W)/
12.0V DC 1.67A (maks. 20.0W)
USB-A izeja:
3.6V-6.0V DC 3.0A(maks. 18.0W)/6.0V-9.0V DC 2.0A(maks.
18.0W)/ 9.0V-12.0V DC 1.5A(maks. 18.0W)
Divkāršas izejas
USB-C 1 + USB-C 2 izeja: 65.0W+65.0W(maks. 130.0W)
USB-C 1 vai USB-C 2 + USB-C 3 izeja:
100.0W+20.0W(maks. 120.0W)
USB-C 1 vai USB-C 2 + USB-A izeja: 100.0W+18.0W(maks.
118.0W)
USB-C 3 + USB-A izeja: 5.0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A
(maks. 20.0W)
Trīskāršas izejas
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 izeja: 65.0W+30.0W+20.0W
(maks. 115.0W)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A izeja: 65.0W+30.0W+18.0W
(maks. 113.0W)
USB-C 1 vai USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A izeja:
100.0W+5.0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A (maks. 120.0W)
Četrkārša izeja
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A izeja:
65.0W+30.0W+5.0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A(maks. 115.0W)
Maksimālā kopējā izejas jauda: 130W
DROŠĪBA
1. Neļaujiet preci izmantot bērniem vai neautorizētiem
lietotājiem.
2. Prece ir paredzēta izmantošanai iekštelpās.
3. Nepakļaujiet preci lietum un mitrumam.
4. Sargājiet preci no šķidrumu tvertnēm.
5. Neizjauciet preci un nemēģiniet noņemt aizsargapvalku.
Saskare ar vadiem un detaļām, kas atrodas zem sprieguma,
var pakļaut jūs dzīvībai bīstamam elektrošokam.
6. Izmantošanas laikā prece var uzsilt, un to nevajadzētu
apklāt. Glabājiet preci atklātā telpā ar piekļuvi brīvam
gaisam, lai nodrošinātu labāko iespējamo
ventilāciju. Pārliecināties arī, ka prece netiek pakļauta lielam
karstumam.

11
A N O R D I C B R A N D
LIT
erdvėje, kad tinkamai vėdintųsi. Taip pat pasirūpinkite, kad
produktas nebūtų naudojamas itin aukštos temperatūros
sąlygoms.
7. Pasirūpinkite, kad produktas naudojimo ir sandėliavimo
metu būtų saugomas nuo smūgių.
8. Pasirūpinkite, kad maitinimo kištukas būtų traukiamas
tiesiai ir tiesiogiai iš sieninio lizdo. Ištraukdami kištuką,
netraukite už laido. Maitinimo kištukas turėtų būti visuomet
lengvai pasiekiamas.
9. Jei pastebėjote apsauginio dangtelio ar laido pažeidimų,
produkto nenaudokite.
10. Nebandykite patys atlikti šio produkto techninio
aptarnavimo veiksmų. Vietoje to, kreipkitės į kvalikuotą
elektriką, pardavėją arba mūsų klientų aptarnavimo skyrių.
Naudojimas
Prijunkite produktą prie maitinimo tinklo.
Prijunkite įrenginius, kuriuos norite krauti.
Atkreipkite dėmesį, kad skirtingos USB-C jungtys krauna
įrenginius skirtinga galia.
Norėdami, kad kroviklis krautų visa galia, jums bus reikalingi
tokį poveikį galintys palaikyti laidai.
Rekomenduojame naudoti sertikuotus laidus arba laidą,
kurį gavote kartu su įrenginiu.
Šis kroviklis gali krauti ir yra suderinamas su didžiąja dalimi
telefonų, planšetinių kompiuterių, nešiojamųjų kompiuterių ir
kitų įrenginių, pavyzdžiui, monitorių, turinčių USB-C jungtis.
Galima naudoti net kelis įrenginius vienu metu.
Šis kroviklis palaiko iki 100 W galios „Power Delivery“
funkciją per USB-C jungtį (jei „Power Delivery“
funkcionalumo jūsų įrenginys nepalaiko – iki 15 W), bei iki
18 W galios greitąjį krovimą per USB-A jungtį.
Skirtingi įrenginiai palaiko skirtingus krovimo standartus ir
greitį. Norėdami sužinoti, kokius parametrus palaiko jūsų
įrenginys, pasitikrinkite savo įrenginio instrukcijoje arba
interneto svetainėje.
Valymas ir priežiūra
Prieš valydami bet kokiu būdu, šį produktą privalote atjungti
nuo maitinimo lizdo.
Valymui nenaudokite tirpiklių ar abrazyvinių priemonių.
Nevalykite produkto iš vidaus.
Nebandykite patys taisyti produkto. Jei jis tinkamai neveikia,
pakeiskite produktą nauju.
Produkto išorę valykite minkšta šluoste.
Pagalba
Daugiau informacijos apie produktą galite rasti interneto
svetainėje www.deltaco.eu.
Elektros ir elektronikos prietaisų šalinimas, ES
direktyva 2012/19/ES
Šio gaminio negalima laikyti įprastomis
buitinėmis atliekomis, jis turi būti
pristatytas į surinkimo punktą, skirtą
elektros ir elektronikos įrenginių
perdirbimui. Daugiau informacijos galite
gauti savo savivaldybėje, pasiteirauti
savivaldybės atliekų naikinimo paslaugų
teikėjo arba prekybininko, iš kurio
nusipirkote gaminį.
1. Jungtis: USB-C 1 (PD 100W)
2. Jungtis: USB-C 2 (PD 100W)
3. Jungtis: USB-C 3 (PD 20W)
4. Jungtis: USB-A
Specikacijos
Sauga: temperatūros kontrolė, apsauga nuo viršsrovių,
viršįtampių, trumpųjų jungimų
Įėjimo specikacijos: 100 – 240 V AC, 50/60Hz, maks. 1,8 A
Jungtys: 1x USB-A, 3x USB-C
Pavienės išėjimo specikacijos
USB-C 1 (PD 100W) arba USB-C 2 (PD 100W) išėjimo
specikacijos:
5,0V DC 3,0 A(15.0W)/9,0 V DC 3,0 A(27,0 W)/
12,0 V DC 3,0 A (36,0 W)/15,0 V DC 3,0 A (45,0 W)/
20,0 V DC 5,0 A (maks. 100,0 W)
USB-C 3 (PD 20 W) išėjimo specikacijos:
5,0 V DC 3,0 A(15,0 W) / 9,0 V DC 2,22 A (maks. 19,98 W) /
12,0 V DC 1,67 A (maks. 20,0 W)
USB-A išėjimo specikacijos:
3,6 V – 6,0 V DC 3,0 A (maks. 18,0 W) / 6,0 V – 9,0 V DC
2,0 A (maks. 18,0 W) /
9,0 V – 12,0 V DC 1,5 A (maks. 18,0 W)
Išėjimo specikacijos naudojant dvi jungtis
USB-C 1 + USB-C 2 išėjimo specikacijos: 65,0 W + 65,0
W (maks. 130,0 W)
USB-C 1 arba USB-C 2 + USB-C 3 išėjimo specikacijos:
100,0 W + 20,0 W (maks. 120,0 W)
USB-C 1 arba USB-C 2 + USB-A išėjimo specikacijos:
100,0 W + 18,0 W (maks. 118,0 W)
USB-C 3 + USB-A išėjimo specikacijos: 5,0 V DC 2,0 A +
5,0 V DC 2,0 A (maks. 20,0 W)
Išėjimo specikacijos naudojant tris jungtis
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 išėjimo specikacijos: 65,0
W + 30,0 W + 20,0 W (maks. 115,0 W)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A išėjimo specikacijos: 65,0 W
+ 30,0 W + 18,0 W (maks. 113,0 W)
USB-C 1 arba USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A išėjimo
specikacijos: 100,0 W + 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0 A
(maks. 120,0 W)
Išėjimo specikacijos naudojant keturias jungtis
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A išėjimo
specikacijos: 65,0 W + 30,0 W + 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V
DC 2,0 A (maks. 115,0 W)
Bendra maksimali išėjimo galia: 130 W
Sauga
1. Neleiskite vaikams arba leidimo neturintiems
naudotojams naudotis produktu.
2. Produktas skirtas naudoti patalpose.
3. Saugokite produktą nuo lietaus ir drėgmės.
4. Indus su skysčiais laikykite atokiau nuo produkto.
5. Neardykite produkto ir nebandykite atidaryti apsauginio
dangtelio. Sąlytis su prie įtampos prijungtais laidais ir
komponentais gali sukelti gyvybei pavojingą elektros šoką.
6. Naudojant produktą jis gali įkaisti ir jo nereikėtų uždengti.
Pasirūpinkite, kad produktas būtų atviroje, vėdinamoje

12
A N O R D I C B R A N D
NLD
tegen fysieke schade wordt beschermd.
8. Zorg ervoor dat de stekker recht en rechtstreeks uit de
muur wordt getrokken. Trek niet aan de kabel. De stekker
moet altijd gemakkelijk toegankelijk zijn.
9. Gebruik het product niet als u schade aan de
beschermkap of kabel opmerkt.
10. Probeer dit product niet zelf te onderhouden, neem in
plaats daarvan contact met een erkende elektricien of de
winkelier of onze ondersteuning op.
Gebruik
Sluit op de stroomvoorziening aan.
Sluit de apparaten die je gaat opladen aan.
Houd er rekening mee dat de verschillende USB-C-poorten
met verschillende spanningen worden opgeladen.
Om het volledige vermogen van de oplader te krijgen, heb je
ook kabels nodig die het effect ondersteunen.
Het wordt aanbevolen om gecerticeerde kabels te
gebruiken of de kabel te gebruiken die zijn meegeleverd.
Met deze oplader mogen de meeste mobiele telefoons,
tablets, laptops en andere apparaten zoals monitoren met
USB-C worden opgeladen. Zelfs veel apparaten tegelijk.
Deze oplader ondersteunt ”Power Delivery” tot 100 W
via USB-C (tot 15 W als ”Power Delivery” niet wordt
ondersteund op uw apparaat) en snel opladen tot 18 W
via USB-A.
Verschillende apparaten ondersteunen verschillende
laadstandaarden en snelheden. Raadpleeg de handleiding
of website van uw apparaat om te weten wat uw apparaat
ondersteunt.
Reiniging en onderhoud
Vóór elke reiniging koppel dit product van de
stroomvoorziening los.
Gebruik geen reinigingsoplosmiddelen of schuurmiddelen.
Maak de binnenkant van het product niet schoon.
Probeer het product niet zelf te repareren. Als het product
niet correct werkt, vervangt u het door een nieuw product.
Reinig de buitenkant van het product met een zachte,
droge doek.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te vinden op www.
deltaco.eu.
Verwijdering van elektrische en elektronische
apparaten EG-richtlijn 2012/19/EU
Dit product mag niet worden behandeld
als gewoon huishoudelijk afval, maar moet
worden ingeleverd bij een inzamelpunt
voor het recyclen van elektrische en
elektronische apparaten. Meer informatie
is verkrijgbaar bij uw gemeente, de
afvalverwerkingsdienst van uw gemeente
of de winkel waar u uw product heeft
gekocht.
1. Poort: USB-C 1 (PD 100W)
2. Poort: USB-C 2 (PD 100W)
3. Poort: USB-C 3 (PD 20W)
4. Poort: USB-A
Specicaties
Veiligheid: Temperatuurregeling, overstroom-, kortsluitings-
en overspanningsbeveiliging
Ingang: 100 – 240 V AC, 50/60Hz, 1.8 A max
Poorten: 1x USB-A, 3x USB-C
Enkele uitgangen
USB-C 1 (PD 100W) of USB-C 2 (PD 100W) uitgang:
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 3.0A(27.0W)/
12.0V DC 3.0A (36.0W)/15.0V DC 3.0A (45.0W)/
20.0V DC 5.0A (100.0W max)
USB-C 3 (PD 20W) uitgang:
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 2.22A(19.98W max)/
12.0V DC 1.67A (20.0W max)
USB-A uitgang:
3.6V-6.0V DC 3.0A(18.0W max)/6.0V-9.0V DC 2.0A(18.0W
max)/ 9.0V-12.0V DC 1.5A(18.0W max)
Dubbele uitgangen
USB-C 1 + USB-C 2 uitgang: 65.0W+65.0W(130.0W max)
USB-C 1 or USB-C 2 + USB-C 3 uitgang:
100.0W+20.0W(120.0W max)
USB-C 1 or USB-C 2 + USB-A output:
100.0W+18.0W(118.0W max)
USB-C 3 + USB-A uitgang: 5.0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A
(20.0W max)
Drievoudige uitgangen
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 uitgang:
65.0W+30.0W+20.0W (115.0W max)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A uitgang:
65.0W+30.0W+18.0W (113.0W max)
USB-C 1 or USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A uitgang:
100.0W+5.0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A (120.0W max)
Viervoudige uitgang
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A uitgang:
65.0W+30.0W+5.0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A(115.0W max)
Totale uitgang, max: 130 W
Veiligheid
1. Laat kinderen of onbevoegde gebruikers het product
niet hanteren.
2. Het product is ontworpen voor gebruik binnenshuis.
3. Houd het product uit de buurt van regen en vocht.
4. Houd vaten met vloeistof uit de buurt van het product.
5. Haal het product niet uit elkaar en probeer de
beschermende behuizing niet te openen. Contact met
stroomvoerende draden en componenten kan u aan
levensbedreigende elektrische schokken blootstellen.
6. Het product kan tijdens gebruik warm worden – u mag het
niet afdekken. Bewaar het product in een open ruimte met
toegang tot vrije lucht om het zo goed mogelijk te ventileren.
Zorg ook ervoor dat het product aan extreme hitte niet
blootgesteld wordt.
7. Zorg ervoor dat het product tijdens gebruik en opslag

13
A N O R D I C B R A N D
NOR
ekstreme værforhold.
7. Pass på at produktet ikke utsettes for fysiske skader
under drift og oppbevaring.
8. Pass på at strømkontakten dras raskt og direkte ut ifra
veggen. Dra ikke i kabelen når du skal koble fra strømmen.
Strømpluggen skal alltid være lett tilgjengelig.
9. Bruk ikke produktet om du merker skader på
beskyttelsesdekselet eller kabelen.
10. Forsøk ikke å reparere dette produktet selv, kontakt i
stedet en autorisert elektriker, forhandleren eller vår support.
Bruk
Koble til strøm.
Koble til enhetene som du vil lade.
Merk at de ulike USB-C portene lader med ulik watt.
For å få full effekt fra laderen må du også ha kabler som kan
støtte effekten.
Vi anbefaler at du bruker sertiserte kabler eller bruker
kabelen som fulgte med enheten du vil lade.
Denne laderen kan lade og kjøre de este mobiltelefoner,
nettbrett, bærbare PCer og andre enheter som skjermer
med USB-C, til og med mange på en gang.
Denne laderen støtter ”Power Delivery” opp til 100W via
USB-C (opp til 15W om ”Power Delivery” ikke støttes på din
enhet) og hurtigladning opp til 18W via USB-A.
Ulike enheter støtter ulike ladestandarder og hastigheter.
Kontroller din enhets manual eller dens hjemmeside for å
vite hva din enhet støtter.
Rengjøring og vedlikehold
Før rengjøring må dette produkt kobles ut fra strømnettet.
Bruk ikke løsningsmidler eller slipemidler.
Rengjør ikke innsiden av produktet.
Forsøk ikke å reparere produktet. Om produktet ikke
fungerer korrekt, bytt ut den med et nytt produkt.
Rengjør produktets utside med en myk, tørr klut.
Support
Mer produktinformasjon nnes på www.deltaco.eu.
Disponering av elektronikk og elektroniske
produkter EU-direktiv 2012/19/EU
Dette produktet skal ikke behandles som
vanlig husholdningsavfall, men må tas til
en gjenvinningsplass for gjenvinning av
elektronikk og elektrisk avfall. Ytterligere
informasjon nnes hos din kommune, din
kommunes avfallshåndteringstjeneste
eller forhandleren der hvor du kjøpte
produktet.
1. Port: USB-C 1 (PD 100W)
2. Port: USB-C 2 (PD 100W)
3. Port: USB-C 3 (PD 20W)
4. Port: USB-A
Spesikasjoner
Sikkerhet: Temperaturkontroll, overstrøms-, overspennings-,
kortslutnings- og overspenningsbeskyttelse
Inngang: 100 – 240 V AC, 50/60Hz, 1,8 A maks
Porter: 1x USB-A, 3x USB-C
Singel utgang
USB-C 1 (PD 100W) eller USB-C 2 (PD 100W) utgang:
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 3.0A(27.0W)/
12.0V DC 3.0A (36.0W)/15.0V DC 3.0A (45.0W)/
20.0V DC 5.0A (100.0W maks)
USB-C 3 (PD 20W) utgang:
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 2.22A(19.98W maks)/
12.0V DC 1.67A (20.0W maks)
USB-A-utgang:
3.6V-6.0V DC 3.0A(18.0W maks)/6.0V-9.0V DC 2.0A(18.0W
maks)/ 9.0V-12.0V DC 1.5A(18.0W maks)
Doble utganger
USB-C 1 + USB-C 2 utgang: 65.0W +65.0W(130.0W maks)
USB-C 1 eller USB-C 2 + USB-C 3 utgang: 100.0W
+20.0W(120.0W maks)
USB-C 1 eller USB-C 2 + USB-A-utgang: 100,0 W+18,0
W(maks 118,0 W)
USB-C 3 + USB-A-utgang: 5,0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A
(20.0W maks)
Trippel utganger
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 utgang: 65.0W +30.0W
+20.0W (115.0W maks)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A-utgang: 65,0 W+30,0W+18,0
W (113,0 W maks)
USB-C 1 eller USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A-utgang:
100,0W+5,0V DC 2,0A+5,0V DC 2.0A (maks 120.0W)
Fire utganger
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A-utgang:
65,0W+30,0W+5,0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A(115.0W maks)
Total ut-effekt maks: 130 W
Sikkerhet
1. La ikke barn eller uautoriserte brukere håndtere
produktet.
2. Produktet er tiltenkt innendørsbruk.
3. Hold produktet unna regn og fukt.
4. Hold beholdere med ytende innehold unna produktet.
5. Ta ikke fra hverandre produktet og forsøk heller ikke å
åpne beskyttelsesdekselet. Kontakt med strømførende
ledninger og komponenter kan utsette deg for livstruende
elektriske sjokk.
6. Produktet kan bli varmt når det blir brukt og bør ikke
dekkes til. Vær nøye med å holde produktet i et åpent rom
med tilgang til fri luft for å ventilere den på beste
mulige måte. Pass også på og ikke utsette produktet for

14
A N O R D I C B R A N D
POL
jest chroniony przed uszkodzeniami zycznymi.
8. Upewnij się, że wtyczka kabla zasilającego wyciąga się
łatwo i bezpośrednio ze ściany. Nie ciągnij za kabel podczas
odłączania produktu z gniazdka. Do wtyczki zawsze
powinien być zapewniony łatwy dostęp.
9. Nie używaj produktu, jeśli zauważyłeś uszkodzenie
osłony ochronnej lub kabla.
10. Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, zamiast
tego skontaktuj się z wykwalikowanym elektrykiem,
sprzedawcą lub naszym działem wsparcia.
Sposób użycia
Podłącz produkt do zasilania.
Podłącz urządzenia, które chcesz naładować.
Pamiętaj, że różne porty USB-C ładują się z różną mocą.
Aby uzyskać pełną moc z ładowarki, potrzebne są również
odpowiednie kable.
Zaleca się używanie certykowanych kabli lub używanie kabla,
który otrzymałeś z urządzeniem.
Ta ładowarka może ładować i obsługiwać większość telefonów
komórkowych, tabletów, laptopów i innych urządzeń, takich
jak monitory z USB-C. Może nawet ładować wiele urządzeń
jednocześnie.
Ta ładowarka obsługuje Power Delivery do 100 W przez USB-C
(do 15 W, jeśli Power Delivery nie jest obsługiwane przez twoje
urządzenie) i szybkie ładowanie do 18 W przez USB-A.
Różne urządzenia obsługują różne standardy i prędkości
ładowania. Sprawdź instrukcję lub stronę internetową swojego
urządzenia, aby dowiedzieć się, co ono obsługuje.
Czyszczenie i konserwacja
Przed każdym czyszczeniem produkt ten należy odłączyć
od zasilania.
Nie używaj rozpuszczalników ani środków abrazyjnych.
Nie czyść wnętrza produktu.
Nie próbuj naprawiać produktu. Jeśli produkt nie działa
poprawnie, wymień go na nowy.
Czyść zewnętrzną stronę produktu za pomocą suchej,
miękkiej ściereczki.
Pomoc
Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie
www.deltaco.eu.
Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: [email protected].
Utylizacja urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, Dyrektywa WE 2012/19/UE.
Ten produkt nie powinien być traktowany
jako zwykły odpad z gospodarstwa
domowego. Musi on zostać zwrócony do
punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Więcej
informacji można uzyskać w zarządzie
miasta, w gminnych zakładach utylizacji
odpadów lub u sprzedawcy, u którego
zakupiono produkt.
1. Port: USB-C 1 (PD 100 W)
2. Port: USB-C 2 (PD 100 W)
3. Port: USB-C 3 (PD 20 W)
4. Port: USB-A
Specykacja techniczna
Bezpieczeństwo: Kontrola temperatury, zabezpieczenie
nadprądowe, przeciwprzeciążeniowe, przeciwzwarciowe i
przeciwprzepięciowe
Wejście: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 1,8 A maks.
Porty: 1x USB-A, 3x USB-C
Wyjścia pojedyncze
Wyjście USB-C 1 (PD 100 W) lub USB-C 2 (PD 100 W):
5,0 V DC 3,0 A (15,0 W)/9,0 V DC 3,0 A (27,0 W)/
12,0 V DC 3,0 A (36,0 W)/15,0 V DC 3,0 A (45,0 W)/
20,0 V DC 5,0 A (100,0 W maks.)
Wyjście USB-C 3 (PD 20 W):
5,0 V DC 3,0 A (15,0 W)/9,0 V DC 2,22 A (19,98 W maks.)/
12,0 V DC 1,67 A (20,0 W maks.)
Wyjście USB-A:
3,6 V – 6,0 V DC 3,0 A (18,0 W maks.)/6,0 V – 9,0 V DC 2,0
A (18,0 W maks.)/ 9,0 V – 12,0 V DC 1,5 A (18,0 W maks.)
Wyjścia podwójne
Wyjście USB-C 1 + USB-C 2: 65,0 W + 65,0 W (130,0 W maks.)
Wyjście USB-C 1 lub USB-C 2 + USB-C 3: 100,0 W + +20,0
W (120,0 W maks.)
Wyjście USB-C 1 lub USB-C 2 + USB-A: 100,0 W + +18,0
W (118,0 W maks.)
Wyjście USB-C 3 + USB-A: 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0
A (20,0 W maks.)
Wyjścia potrójne
Wyjście USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3: 65,0 W + 30,0 W +
20,0 W (115,0 W maks.)
Wyjście USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A: 65,0 W + 30,0 W +
+18,0 W (113,0 W maks.)
Wyjście USB-C 1 lub USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A: 100,0
W + 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0 A (120,0 W maks.)
Wyjście poczwórne
Wyjście USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A: 65,0 W +
30,0 W + 5,0 V DC 2,0 A + 5,0 V DC 2,0 A (115,0 W maks.)
Całkowita moc maksymalna: 130 W
Bezpieczeństwo
1. Nie pozwalaj dzieciom ani osobom nieupoważnionym na
obsługiwanie produktu.
2. Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
3. Chroń produkt przed deszczem i wilgocią.
4. Pojemniki z płynami trzymaj z dala od produktu.
5. Nie rozbieraj produktu ani nie próbuj otwierać obudowy
ochronnej. Kontakt z przewodami i elementami pod
napięciem może cię narazić na porażenie prądem
zagrażające życiu.
6. Produkt może się nagrzewać podczas korzystania z
niego, dlatego nie należy go przykrywać. Produkt powinien
znajdować się na otwartej przestrzeni z dostępem do
wolnego powietrza tak, by był jak najlepiej wentylowany. Nie
wystawiaj produktu na działanie ekstremalnych temperatur.
7. Upewnij się, że podczas pracy i przechowywania produkt

15
A N O R D I C B R A N D
SPA
durante el funcionamiento y el almacenamiento.
8. Asegúrese de que el enchufe salga recto y directamente
de la pared. No tire del cable cuando desenchufe el
producto del enchufe de la pared.
El enchufe de la corriente de alimentación siempre debe
ser de fácil acceso.
9. No utilice el producto si observa daños en la cubierta
protectora o el cable.
10. No intente reparar este producto usted mismo. En
su lugar, contacte con un electricista profesional, con el
vendedor o con nuestro servicio técnico.
Uso
Conecte a una toma de corriente.
Conecte los dispositivos que quiere cargar.
Tenga en cuenta que los diferentes puertos USB-C cargan
con diferentes vatios.
Para aprovechar toda la potencia del cargador, también
necesita tener cables que puedan soportar la potencia.
Se recomienda usar cables certicados o usar el cable que
adquirió con su dispositivo.
Este cargador puede cargar y funcionar con la mayoría
de los teléfonos móviles, tabletas, ordenadores portátiles
y otros dispositivos como monitores con USB-C. Incluso
puede cargar muchos al mismo tiempo.
Este cargador admite «Power Delivery» de hasta 100 W a
través de USB-C (hasta 15 W si «Power Delivery» no es
compatible con su dispositivo) y carga rápida de hasta 18 W
a través de USB-A.
Diferentes dispositivos admiten diferentes estándares y
velocidades de carga. Consulte el manual de su dispositivo
o la página web para saber qué es compatible con su
dispositivo.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar este dispositivo, debe desconectarlo de la
fuente de alimentación.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el producto. Si el producto no funciona
correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño seco suave.
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede encontrar en
www.deltaco.eu.
Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
Este aparato no debe tratarse como
basura doméstica normal, sino que debe
ser entregado en un punto de recogida
para reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos. Más información encontrará
en su municipio, los servicios de
eliminación de residuos de su municipio,
o en el establecimiento donde adquirió
el aparato.
1. Puerto: USB-C 1 (PD 100W)
2. Puerto: USB-C 2 (PD 100W)
3. Puerto USB-C 3 (PD 20W)
4. Puerto: USB-A
Características
Seguridad: Control de temperatura, protección contra
sobreintensidad, sobretensión, cortocircuito y sobrecarga
Entrada: 100 – 240 V CA, 50/60Hz, 1,8 A max
Puertos: 1x USB-A, 3x USB-C
Salidas individuales
Salida USB-C 1 (PD 100W) o USB-C 2 (PD 100W):
5.0 V CC 3.0A(15.0W)/9.0 V CC 3.0A(27.0W)/
12.0 V CC 3.0A (36.0W)/15,0 V CC 3.0A (45.0W)/
20.0 V CC 5.0A (100.0W max)
Salida USB-C 3 (PD 20W):
5.0 V CC 3.0 A (15.0 W)/9.0 V CC 2.22 A (19.98 W max)/
12.0 V CC 1.67 A (20.0 W max)
Salida USB-A:
3.6 V-6.0 V CC 3.0 A (18.0 W max)/6.0 V-9.0 V CC 2.0 A
(18.0 W max)/ 9.0 V-12.0 V CC 1.5 A (18.0 W max)
Salidas dobles
Salidas USB-C 1 + USB-C 2: 65.0 W+65.0 W (130.0 W max)
Salidas USB-C 1 o USB-C 2 + USB-C 3: 100.0 W+20.0 W
(120.0 W max)
Salidas USB-C 1 o USB-C 2 + USB-A: 100.0 W+18.0 W
(118.0 W max)
Salidas USB-C 3 + USB-A: 5.0 V CC 2.0 A+5.0 V CC 2.0
A (20.0 W max)
Salidas triples
Salidas USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3: 65.0 W+30.0
W+20.0 W (115.0 W max)
Salidas USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A: 65.0 W+30.0 W+18.0
W (113.0 W max)
Salidas USB-C 1 o USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A: 100.0
W+5.0 V CC 2.0 A+5.0 V CC 2.0 A (120.0 W max)
Salida cuádruple
Salidas USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A: 65.0
W+30.0 W+5.0 V CC 2.0 A+5.0 V CC 2.0 A (115.0 W max)
Salida máxima total: 130 W
Seguridad
1. No permita que niños o usuarios no autorizados
manipulen el producto.
2. Este producto está diseñado para usar en interiores.
3. Mantenga el producto protegido de la lluvia y humedad.
4. Mantenga el producto alejado de recipientes con líquidos.
5. No desmonte el producto ni intente abrir la tapa
protectora. El contacto con cables y componentes desnudos
puede exponerle a descargas eléctricas potencialmente
mortales.
6. El producto puede calentarse cuando está en uso y
no debe estar cubierto. Utilice el producto en un espacio
abierto con acceso al aire libre, así el producto se ventilará
de la mejor manera posible.
Asegúrese de no exponer el producto a temperaturas altas.
7. Asegúrese de que el producto no sufra daños físicos

16
A N O R D I C B R A N D
SWE
7. Se till att produkten hålls säker från fysiska skador under
drift och förvaring.
8. Se till att strömkontakten dras rakt ut och direkt från
väggen. Dra inte i kabeln
när du drar ut produkten ur väggen. Strömpluggen ska alltid
vara lättåtkomlig.
9. Använd inte produkten om du märker skador på
skyddshöljet eller kabeln.
10. Försök inte att reparera denna produkt själv, kontakta
i stället en auktoriserad elektriker eller återförsäljaren eller
vår support.
Användning
Anslut till elnätet.
Anslut de enheter som du vill ladda.
Observera att de olika USB-C-portarna laddar med olika
watt.
För att få full effekt från laddaren måste du också ha kablar
som kan stödja effekten.
Vi rekommenderar att du använder certierade kablar eller
använder kabeln du ck med din enhet.
Den här laddaren kan ladda och driva de esta
mobiltelefoner, surfplattor, bärbara datorer och andra
enheter som bildskärmar med USB-C. Även många på
samma gång.
Denna laddare stöder ”Power Delivery” upp till 100W via
USB-C (upp till 15 W om ”Power Delivery” inte stöds på din
enhet) och snabbladdning upp till 18W via USB-A.
Olika enheter stöder olika laddningsstandarder och
hastigheter. Kontrollera din enhets manual eller dess
hemsida för att veta vad din enhet stöder.
Rengöring och underhåll
Före rengöring måste denna produkt kopplas bort från
elnätet.
Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte insidan av produkten.
Försök inte reparera produkten. Om produkten inte fungerar
korrekt, byt ut den mot en ny produkt.
Rengör produktens utsida med en mjuk torr trasa.
Support
Mer produktinformation nns på www.deltaco.eu.
Bortskaffande av elektriska och elektroniska
produkter EU-direktiv 2012/19/EU
Denna produkt ska inte behandlas
som vanligt hushållsavfall utan
måste tas till en uppsamlingsplats
för återvinning av elektriska och
elektroniska produkter. Ytterligare
information nns hos din kommun, din
kommuns avfallshanteringstjänster eller
återförsäljaren där du köpte din produkt.
1. Port: USB-C 1 (PD 100W)
2. Port: USB-C 2 (PD 100W)
3. Port: USB-C 3 (PD 20W)
4. Port: USB-A
Specikationer
Säkerhet: Temperaturkontroll, överströms-, överspännings-,
kortslutnings- och överspänningsskydd
Ingång: 100 – 240 V AC, 50/60Hz, 1,8 A max
Portar: 1x USB-A, 3x USB-C
Singel port
USB-C 1 (PD 100W) eller USB-C 2 (PD 100W) utgång:
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 3.0A(27.0W)/
12.0V DC 3.0A (36.0W)/15.0V DC 3.0A (45.0W)/
20.0V DC 5.0A (100.0W max)
USB-C 3 (PD 20W) utgång:
5.0V DC 3.0A(15.0W)/9.0V DC 2.22A(19.98W max)/
12.0V DC 1.67A (20.0W max)
USB-A-utgång:
3.6V-6.0V DC 3.0A(18.0W max)/6.0V-9.0V DC 2.0A(18.0W
max)/ 9.0V-12.0V DC 1.5A(18.0W max)
Dubbla portar
USB-C 1 + USB-C 2 utgång: 65.0W +65.0W(130.0W max)
USB-C 1 eller USB-C 2 + USB-C 3 utgång: 100.0W
+20.0W(120.0W max)
USB-C 1 eller USB-C 2 + USB-A-utgång: 100,0 W+18,0
W(max 118,0 W)
USB-C 3 + USB-A-utgång: 5,0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A
(20.0W max)
Trippla portar
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 utgång: 65.0W +30.0W
+20.0W (115.0W max)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A-utgång: 65,0 W+30,0W+18,0
W (113,0 W max)
USB-C 1 eller USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A-utgång:
100,0W+5,0V DC 2,0A+5,0V DC 2.0A (max 120.0W)
Fyrdubbla portar
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A-utgång:
65,0W+30,0W+5,0V DC 2.0A+5.0V DC 2.0A(115.0W max)
Total uteffekt max: 130 W
Säkerhet
1. Låt inte barn eller obehöriga användare hantera
produkten.
2. Produkten är avsedd att användas inomhus.
3. Håll produkten borta från regn och fukt.
4. Håll behållare med ytande innehåll borta från produkten.
5. Ta inte isär produkten och försök heller inte öppna
skyddshöljet. Kontakt med strömförande ledningar och
komponenter kan utsätta dig för livshotande elektriska
stötar.
6. Produkten kan bli varm när den används och bör inte
täckas. Var noga med att hålla produkten i ett öppet
utrymme med tillgång till fri luft för att ventilera den på bästa
möjliga sätt. Se också till att inte utsätta produkten för
extrema värmeförhållanden.

DistIT Services AB, Glasbergatan 8, 125 45 Älvsjö Sweden
Table of contents
Languages:
Other Nordic Batteries Charger manuals