NSS SIDEWINDER 27 User manual

OPERATION INSTRUCTIONS
SIDEWINDER 27 SWEEPER
Original Instructions
Instruction D'origine
https://harrissupplyind.com-ToOrderPartsCall608-268-8080

OPERATION INSTRUCTIONS
SIDEWINDER 27 SWEEPER
FIGURE1
FIGURE2
https://harrissupplyind.com-ToOrderPartsCall608-268-8080

OPERATION INSTRUCTIONS
SIDEWINDER 27 SWEEPER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Failure to observe these instructions can cause
personal injury to machine operator or bystanders.
WARNING: Fire or explosion hazard. NEVER operate this machine in an explosive
atmosphere (grain dust, flammable liquids or fumes, etc.).
WARNING: Fire or explosion hazard. NEVER use flammable liquids, (gas, kerosene,
solvents, or thinners) to clean the floor. NEVER use this machine to pick up anything that
is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
INTENDED USE
The Sidewinder 27 Sweeper is intended for commercial use, sweeping floors in an indoor environment.
NSS does not recommend using these machines for any other purpose.
FOR SAFETY
ALWAYS read and understand all instructions
before operating or servicing machine.
ALWAYS use this machine ONLY as described in
this manual.
NEVER attempt to operate this machine unless you
have been trained in its operation.
NEVER allow an untrained person to operate this
machine.
NEVER sweep up toxic, carcinogenic or unhealthy
substances or other hazardous materials.
ALWAYS wear suitable gloves when removing
glass or metal splinters from the dirt collector.
NEVER oil gearings, couplings points or other
internal parts.
NEVER attempt to operate this machine if it is not
working properly or has been damaged in any
manner.
NEVER drop or insert any object into any machine
opening.
NEVER allow this machine to be used as a toy.
Close attention is necessary when used by or near
children.
ALWAYS keep face, fingers, hair or any other body
part or loose clothing away from any machine
opening or moving part (revolving brush).
NEVER expose the machine to rain, snow, or
extreme temperatures.
NEVER use this sweeper for liquid or wet pickup.
ALWAYS empty the refuse container after use.
ALWAYS store this machine indoors in a dry, cool
area (not below 32°F [0°C]) when not in use.
GENERAL INFORMATION
Now that the machine is unpacked remember to
recycle all packing materials.
Inspect the machine for damage or missing
components. If damage is found, contact the
freight company to file a claim.
ASSEMBLY
Mounting the pushing handle (Figure 1)
Unpack the sweeper and place it on a flat
surface.
Remove the refuse container and unpack the
parts packed inside it.
Check that all parts and the instructions have
been removed from the carton.
Assemble the handle lower section (1) into the
frame and fasten it with the M6 x 35 bolts (2).
Press in the plastic plug (3).
Assemble the upper section of the pushing
handle (4) to the lower section.
Assembling the side brush (Figures 1 & 2)
Assemble the side brush arm (5) into the
mounting provided on the frame. Insert the
sleeve (6).
Slide the fastening M8 x 40 bolt (7) from the
inside out and tighten the self-locking nut (8).
Rotate the side brush arm (5) up.
Assemble the drive belt (9) in the groove of the
drive wheel (10) and in the guides (11) provided.
Assemble the upper part of the drive belt first
into the pulley (12) and then into the groove of
the brush plate (14). Then pull it between the
brush plate (14) and the pulley (13).
Assemble the side brush (16). Locate the
deflecting plate (15) on the brush plate (14) so
that the open side is visible. Assemble the side
brush (16) to it and secure using the three
special screws (17). The deflecting plate must
turn freely.
https://harrissupplyind.com-ToOrderPartsCall608-268-8080

SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rotate the side brush arm (5) down and ensure
that the drive belt (9) passes under the guide
hook (18).
Install the refuse container (19).
Test out the machine.
If the side brush (16) turns clockwise (away from
the sweeper), the drive belt has not been fitted
correctly.
Machine Operation (Figure 2)
The side brush is in the working position when it
is rotated down onto the floor in order to sweep
along a wall.
Turn the height adjuster (23) to set the side
brush so that about one third of it is touching the
floor.
To empty the refuse container, lift and remove it
by its handle, empty it into a garbage receptacle,
put it back into its frame and press it lightly to
position it properly.
The refuse container (23) must be emptied
regularly; the sweeper won’t operate properly
with a full refuse container.
MAINTENANCE
Routine maintenance is critical to ensure proper
machine operation and cleaning performance.
Perform all maintenance procedures as follows:
Daily Maintenance
Inspect for any damage.
The dirt collector must be emptied after each use
in order to provide efficient pickup.
Remove any hair, fiber or other materials that may
have built up on the rotating brushes and the drive
components after each use.
Weekly Maintenance
Clean the unit with a dry cloth, including the inside
of the dirt collector.
Check rubber floor seals for wear or damage.
Replace if necessary.
Check the roller brush for wear or damage.
Replace if necessary. To remove the roller brush,
remove the six screws holding the two brush
halves together, 3 per half.
Check the side brush for wear. Replace when
less than one third of its bristles are in contact
with the floor with the side brush at its lowest
setting. To remove the side brush, remove the
three screws securing it to the sweeper. Refer to
“Assembling the side brush” section for
reassembly.
TROUBLESHOOTING
Symptom Cause Solution
Sweeper is difficult to push. Side brush is too low. Readjust the side brush.
Large pieces of debris are
lodged under the sweeper. Remove the debris.
Sweeper Will Not Pick-Up Debris.
Threads, string… have wound
up around the roller brush. Remove the threads, string…
Refuse container is full. Empty the refuse container.
Side brush is set too high. Readjust the side brush height.
Excessive dust during sweeping.
Refuse container is full. Empty the refuse container.
Rubber floor seals are worn. Replace the worn seals.
Operator is pushing the
sweeper too rapidly. Push the sweeper slower.
Sweeper is leaving marks on the
floor. Fine dirt has built up on the
floor brush housing. Clean the area around the floor brush.
Sweeper Making A Loud Noise. Debris Caught In Brush. Remove Debris.
Loose Belt. Tighten or Replace Belt.
Repair service for this machine must be performed by an NSS authorized service center. Repairs performed by
an unauthorized company will void the machine warranty. If you require assistance finding an authorized service
center, contact NSS Enterprises.
ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR /
SERVICE STATION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS.
https://harrissupplyind.com-ToOrderPartsCall608-268-8080

MANUEL D'INSTRUCTIONS
SIDEWINDER 27 BALAYEUSE
Translation from Original Instruction
Une Traduction Des Instructions Originales
https://harrissupplyind.com-ToOrderPartsCall608-268-8080

MANUEL D'INSTRUCTIONS
SIDEWINDER 27 BALAYEUSE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures à l'opérateur de la machine ou les spectateurs.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ou d'explosion. NE JAMAIS utiliser cette machine
dans une atmosphère explosive (poussières de grain, de liquides ou vapeurs
inflammables, etc).
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ou d'explosion. NE JAMAIS utiliser de liquides
inflammables, (gaz, pétrole, solvants, diluants ou) pour nettoyer le sol. NE JAMAIS utiliser
cette machine pour ramasser tout ce qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
UTILISATION PREVUE
Le Sidewinder 27 Balayeuse est destiné à un usage commercial, le balayage des planchers dans un
environnement intérieur.
NSS ne recommande pas l'utilisation de ces machines à d'autres fins.
POUR LA SÉCURITÉ
TOUJOURS lire et comprendre toutes les instructions
avant d'utiliser ou d'entretenir la machine.
TOUJOURS utiliser cette machine uniquement
comme décrit dans ce manuel.
NE JAMAIS tenter de faire fonctionner cette machine,
sauf si vous avez été formé dans son fonctionnement.
NE JAMAIS laisser une personne non formée à
fonctionner cette machine.
NE JAMAIS balayer, substances toxiques,
cancérigènes malsaines ou d'autres matières
dangereuses.
TOUJOURS porter des gants appropriés lors de la
suppression de verre ou de métal éclats du collecteur
de poussière.
NE JAMAIS lubrifier engrenages, accouplements ou
d'autres pièces internes.
NE JAMAIS tenter de faire fonctionner cette machine
si elle ne fonctionne pas correctement ou s'il a été
endommagé de quelque manière.
NE JAMAIS laisser tomber ou insérer un objet dans
les ouvertures de la machine.
NE JAMAIS laissez cette machine pour être utilisé
comme un jouet. Une attention particulière est
nécessaire lorsqu'il est utilisé par ou près des
enfants.
TOUJOURS garder le visage, les doigts, les cheveux
ou toute autre partie du corps ou des vêtements
amples loin de toute ouverture de la machine ou la
partie mobile (renouvelable brosse).
NE PAS exposer la machine à la pluie, la neige ou
des températures extrêmes.
NE JAMAIS utiliser cette balayeuse pour le
ramassage liquide ou humide.
TOUJOURS vider le conteneur à ordures après
usage.
Rangez TOUJOURS cet appareil à l'intérieur dans un
endroit frais et sec (pas en dessous de 32 ° F [0 ° C])
lorsqu'il n'est pas utilisé.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Maintenant que la machine est déballé n'oubliez pas
de recycler tous les matériaux d'emballage.
Inspecter la machine pour les dommages ou les
éléments manquants. S'il est endommagé, contactez
la compagnie de transport locale pour faire une
réclamation.
ASSEMBLÉE
Montage de la poignée de poussée (Figure 1)
Dépaqueter la balayeuse et la placer sur une surface
plane.
Extraire le récipient collecteur et dépaqueter les
pièces qui s'y trouvent.
Vérifier si toutes les pièces et les instructions de
service ont été retirés du carton.
Monter la section poignée inférieure (1) dans le cadre
et fixer avec la M6 x 35 vis (2).
Appuyer sur le bouchon en plastique (3).
Visser la partie supérieure de l'étrier de poussée (4)
sur la partie inférieure.
Assemblage de la brosse latérale (Figures 1 et 2)
Fixer le bras de la brosse latérale (5) dans le support
prévu à cet effet sur le cadre. Introduire la douille (6).
Faire passer la vis de fixation M8 x 40 (7) de
l'intérieur vers l'extérieur et serrer à l'écrou
autobloquant (8).
Tourner le bras de la brosse latérale (5) vers le haut.
Mettre la courroie d'entraînement (9) dans la rainure
de la roue d'entraînement (10) et dans les guides
https://harrissupplyind.com-ToOrderPartsCall608-268-8080

(11) prévus. Mettre d'abord la partie supérieure de la
courroie d'entraînement dans la poulie (12) puis dans
la rainure du plateau de brosse (14). La faire passer
ensuite entre le plateau de brosse (14) et la poulie
(13).
Monter la brosse latérale (16). Mettre le plateau de
renvoi (15) sur le plateau de brosse (14), de telle
maniére que la face ouverte soit visible. Mettre en
place la brosse latérale (16) et le fixer avec les trois
vis spéciales (17). La plateau de déviation doit
tourner librement.
Faire basculer le bras de la brosse latérale vers le
bas (5) et veiller à ce que la courroie d'entraînement
(9) toune sous le crochet de guidage (18).
Installez le conteneur à déchets (19).
Testez la machine.
Si la brosse latérale (16) dans le sens horaire tourne
(loin de la balayeuse), la courroie d'entraînement n'a
pas été monté correctement.
Fonctionnement de la Machine (Figure 2)
La brosse latérale se trouve dans la position de
travail quand il est tourné vers le bas sur le plancher
dans le but de balayer le long d'un mur.
Tournez le dispositif de réglage de la hauteur (23)
pour régler la brosse latérale de sorte que le tiers de
celui-ci touche le sol.
Pour vider la poubelle, un ascenseur et l'enlever par
sa poignée, le vider dans un récipient à ordures, le
remettre dans son cadre et appuyez légèrement pour
le positionner correctement.
Le récipient à ordures (23) doit être vidé
régulièrement; la balayeuse ne fonctionnera pas
correctement avec une poubelle pleine.
MAINTENANCE
L'entretien courant est essentiel pour assurer un
fonctionnement adéquat de la machine et les
performances de nettoyage.
Effectuer toutes les procédures de maintenance comme
suit:
Entretien Dailey
Inspectez pour tout dommage.
Le collecteur de poussière doit être vidé après
chaque utilisation afin de fournir ramassage efficace.
Enlever tous les poils, fibres ou autres matériaux qui
peuvent avoir bâti sur les brosses rotatives et les
composants de l'entraînement après chaque
utilisation.
Entretien hebdomadaire
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec, y compris
l'intérieur du collecteur de poussière.
Contrôler les joints de sol en caoutchouc d'usure ou
de dommages. Remplacez-les si nécessaire.
Vérifiez la brosse rotative d'usure ou de dommages.
Remplacer-les si nécessaire. Pour retirer la brosse-
rouleau, retirer les six vis qui retiennent les deux
moitiés de brosse ensemble, 3 par semester
Vérifiez la brosse latérale pour usure. Remplacez-les
si moins d'un tiers de ses poils sont en contact avec
le sol avec la brosse latérale à son réglage le plus
bas. Pour retirer la brosse latérale, retirez les trois vis
qui le fixent à la balayeuse. Reportez-vous à
«Montage de la brosse latérale" section pour le
remontage.
https://harrissupplyind.com-ToOrderPartsCall608-268-8080

NSS®Enterprises, Inc.
3115 Frenchmens Road
Toledo, Ohio 43607
PHONE (419) 531-2121
FAX (419) 531-3761
www.nss.com
Sidewinder 27 O
p
eration Manual Ori
g
. 09-98 Rev D 09-15 9097091
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
La résolution de problèmes
Symptôme La cause Remède
La balayeuse est difficile à pousser. La brosse latérale est trop faible. Réajuster la brosse latérale.
De gros morceaux de débris
sont piégés sous la balayeuse. Enlevez les gros morceaux de débris.
La balayeuse ne sera pas ramasser
les débris.
Cheveux, chaîne, etc. sont enroulés
autour de la brosse rotative. Retirer les cheveux, chaîne, etc.
Poubelle est pleine. Vider la poubelle.
La brosse latérale est trop élevé. Ajuster la hauteur de la brosse latérale.
Il ya de la poussière excessive
pendant le balayage.
Poubelle est pleine. Vider la poubelle.
Les joints anti-poussière en
caoutchouc sont usés. Remplacer les joints de la poussière.
L'opérateur pousse la balayeuse
trop rapidement. Poussez la balayeuse plus lent.
La balayeuse quitte saleté sur le
sol. Dirt s'est accumulée sur le sol
enclousure de brosse. Nettoyez la zone autour de la brosse à
plancher.
La balayeuse est fait un bruit
inhabituel.
Les débris sont pris au piège dans
la brosse. Retirer les débris.
La courroie est détendue. Serrer ou remplacer la courroie.
Service de réparation pour cette machine doit être effectuée par un centre de service autorisé NSS. Réparations
effectuées par une société non autorisée annulera la garantie de l'appareil. Si vous avez besoin d'aide pour
trouver un centre de service agréé, contactez NSS entreprises.
TOUT SERVICE réparations doivent être effectuées par un distributeur OU STATION SERVICE
AUTORISÉ NSS utilisant uniquement NSS PIECES DE MATERIEL DE ORIGINAL
https://harrissupplyind.com-ToOrderPartsCall608-268-8080
Table of contents
Languages:
Other NSS Floor Machine manuals

NSS
NSS WRANGLER 2625 DB User manual

NSS
NSS RALLY 1200 User manual

NSS
NSS WRANGLER 1710 AB User manual

NSS
NSS WRANGLER 2730 User manual

NSS
NSS GALAXY 1500 User manual

NSS
NSS CHARGER 2022 ABLT User manual

NSS
NSS WRANGLER 20W/D User manual

NSS
NSS CHARGER 2022 ABLT User manual

NSS
NSS champ 2929 rb User manual

NSS
NSS WRANGLER 26 User manual

NSS
NSS eForce User manual

NSS
NSS Predator CXC Operating instructions

NSS
NSS CHAMP 3329 RB User manual

NSS
NSS AERO PLUS User manual

NSS
NSS WRANGLER 1503 AE Operating instructions

NSS
NSS champ 2929 rb User manual

NSS
NSS Manta RS 36 Manual

NSS
NSS MANTA 34 RS Manual

NSS
NSS WARHORSE User manual

NSS
NSS Predator CXC 200 User manual