nVent RAYCHEM JBM-100-E User manual

Multiple entry power connection with junction box
Anschlusskasten für ein bis drei Heizbänder
Boîte de raccordement à entrées multiples
Aansluitdoos voor één tot drie verwarmingskabels
Koblingsboks med gjennomføring for flere varmekabler
Anslutningssats med kopplingsdosa för flera värmekablar
Tilslutning for flere varmekabler inkl. montagekasse
Syöttö ja haaroitus kytkentärasiassa
Scatola di alimentazione fino a tre cavi scaldanti.
Alimentación múltiple incluyendo caja de conexión
Zestaw zasilająco - przyłączeniowy dla kilku obwodów
Комплект подключения питания для нескольких
греющих кабелей с соединительной коробкой
Svorkovnicová skříň pro napájení/odbočení vice topných
kabelů
JBM-100-E
JBM-100-EP
JBM-100-L-E
JBM-100-L-EP

4 | nVent.com/RAYCHEM
JBM-100-E
JBM-100-EP
JBM-100-L-E
JBM-100-L-EP
ENGLISH
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Rated voltage: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 Vac**
JBM-100-L-E(P): 254 Vac
Ambient temperature: JBM-100-E(P): –55°C to +56°C**
JBM-100-L-E(P): –40°C to +40°C, except for VPL: in that case ambient
temperature can be up to +56°C.
**: Specific conditions for use may apply for ATEX.
Ex e(m) II T*
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation.
Rated voltage: 277 Vac
Ambient temperature: –40°C to +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
Maximum pipe temperature:
Heater type Tmax continuous Tmax intermittent
1000h cumulative
Tmax power off
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL See tables below – 260°C
VPL: maximum pipe temperature in
dependence of heat type and voltage
VPL: Maximum pipe temperature
in dependence
Heater Type 230 Vac 254 Vac 277 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Not allowed 30 A – –
Heater Type 385 Vac 400 Vac 480 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Specific conditions for use using ATEX or IECEx approvals:
For ambient temperatures >+40°C:
Use a power cable with continuous temperature resistance of minimum +90°C
Use a metallic power cable gland approved for use in hazardous areas
(for example GL-38-M25-METAL).
For voltages >254Vac and BTV, QTVR, XTV or KTV heating cables:
Use a power cable with continuous temperature resistance of minimum +90°C
Use a metallic power cable gland approved for use in hazardous areas (for example GL-38-
M25-METAL).
For pipe temperature > 150°C and XTV or KTV heating cables, the maximum operating current
shall be reduced to maximum 20A.
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”

nVent.com/RAYCHEM | 5
WARNING: To prevent elec tri cal shock, short cir cuit or arc ing, this prod uct must be
installed correctly and water ingress must be avoided before and during the installation.
Before installing this product, read the installation instructions completely.
CAUTION: Prolonged or repeated contact with the sealant in the core sealer may cause skin
irritation. Wash hands thoroughly. Overheating or burning the sealant will produce fumes that
may cause polymer fume fever. Avoid contamination of cigarettes or tobacco. Consult MSDS
VEN 0058 for further information.
DEUTSCH
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Bemessungsspannung: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 V AC**
JBM-100-L-E(P): 254 V AC
Umgebungstemperatur: JBM-100-E(P): –55°C bis +56°C**
JBM-100-L-E(P): –40°C bis +40°C, bei Verwendung mit VPL kann
die Umgebungstemperatur bis zu +56°C betragen.
**: Ggf. besondere Vorgaben für den Gebrauch in Ex-Bereichen (ATEX).
Ex e(m) II T*
* Temperaturklasse des Systems siehe Heizband- oder Auslegungsdokumentation.
Bemessungsspannung: 277 V AC
Umgebungstemperatur: –40°C bis +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Maximale Rohrtemperatur:
Heizband-Typ Tmax dauernd Tmax kurzzeitig
1000 h kumulierend
Tmax ausgeschaltet
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Vgl. die nachstehenden
Tabellen
– 260°C
VPL: maximale Rohrleitungstemperatur
abhängig von Heizbandtyp und Spannung
VPL: maximaler Strom abhängig von
Rohrleitungstemperatur
Heizband 230 V AC 254 V AC 277 V AC ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Nicht zulässig 30 A – –
Heizband 385 V AC 400 V AC 480 V AC ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –

6 | nVent.com/RAYCHEM
Besondere Vorschriften bei Verwendung in Ex-Bereichen (ATEX/IECEx):
Umgebungstemperatur > +40°C:
Netzanschlusskabel mit Dauer-Temperaturbeständigkeit von mindestens +90°C verwenden
Metall-Kabelverschraubung mit Ex-Zulassung verwenden (z. B. GL-38-M25-METAL).
Bei Spannung > 254 V AC und Heizband-Typenreihen BTV, QTVR, XTV oder KTV:
Netzanschlusskabel mit Dauer-Temperaturbeständigkeit von mindestens +90°C verwenden
Metall-Kabelverschraubung mit Ex-Zulassung verwenden (z. B. GL-38-M25-METAL).
Bei Rohrtemperaturen > 150°C sowie bei den Heizbändern XTV oder KTV ist der maximale
Betriebsstrom auf 20 A zu begrenzen.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischem Schlag, Kurzschluss oder Funkenbildung muss
dieses Gerät vorschriftsmäßig montiert werden. Das Gerät ist vor und der Montage vor Wasser
zu schützen.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen.
VORSICHT: Ein längerer oder wiederholter Kontakt mit der Dichtmasse der
Heizelementabdichtung kann Hautirritationen auslösen. Waschen Sie Ihre Hände daher gründlich.
Durch Überhitzen oder Verbrennen der Dichtmasse entstehen Dämpfe, die zu Polymerfieber
führen können. Achten Sie darauf, dass Zigaretten oder Tabak nicht kontaminiert werden. Weitere
Informationen können Sie dem US-Sicherheitsdatenblatt MSDS VEN 0058 entnehmen.
FRANÇAIS
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Tension maximale: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P) : 480 V ca**
JBM-100-L-E(P) : 254 V ca
Température ambiante: JBM-100-E(P) : –55°C à +56°C**
JBM-100-L-E(P) : –40°C à +40°C, sauf en cas d’utilisation avec VPL:
dans ce cas, la température ambiante peut aller jusqu’à +56°C.
**: des conditions spécifiques d’utilisation peuvent s’ appliquer pour ATEX.
Ex e(m) II T*
* Pour le code de température du système, voir le câble chauffant ou la
documentation technique.
Tension maximale: 277 V ca
Température ambiante: –40°C à +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P) :
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P) :
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Température maximum de tuyauterie:
Type de câble chauffant Tmax constante Tmax intermittente
1000 h cumulées
Tmax hors tension
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Voir tableaux
ci-dessous
– 260°C
VPL : température maximum de tuyauterie
en fonction du type et de la tension de câble
chauffant
VPL : courant maximum en fonction
de la température de tuyauterie
Type de câble
chauffant ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Non autorisé 30 A – –
230 V ca 254 V ca 277 V ca

nVent.com/RAYCHEM | 7
Conditions spécifiques d’utilisation en conformité avec les certifications ATEX ou IECEx:
Pour températures ambiantes >+40°C:
Utiliser un câble d’alimentation avec une résistance de température constante de +90°C minimum
Utiliser un presse-étoupe métallique du câble d’alimentation agréé pour zones explosibles
(par exemple GL-38-M25-METAL).
Pour des tensions >254 V ca et des câbles chauffants BTV, QTVR, XTV ou KTV:
Utiliser un câble d’alimentation avec une résistance de température constante
de +90°C minimum
Utiliser un presse-étoupe métallique du câble d’alimentation agréé pour zones explosibles
(par exemple GL-38-M25-METAL).
Pour une température de conduite > 150°C et des câbles chauffants XTV ou KTV, le courant de
service maximal doit être réduit à 20 A maximum.
ATTENTION : pour prévenir les risques d’électrocution, de court-circuit ou d’arc
électrique, ce produit doit être installé correctement et la pénétration d’eau doit être évitée
avant et pendant l’installation.
Ces instructions d’installation doivent être lues en entier avant de procéder à la mise
en oeuvre du produit.
ATTENTION : Tout contact prolongé ou répété avec le gel contenu dans l’embout
d’étanchéité peut provoquer une irritation de la peau. Se laver soigneusement les mains.
La surchauffe ou la combustion du gel produira des émanations pouvant entraîner la fièvre
des polymères. Éviter toute contamination des cigarettes ou du tabac. Pour de plus amples
informations, consulter la fiche de données de sécurité MSDS VEN 0058.
NEDERLANDS
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Nominale spanning: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 Vac**
JBM-100-L-E(P): 254 Vac
Omgevingstemperatuur: JBM-100-E(P): –55°C tot +56°C**
JBM-100-L-E(P): –40°C tot +40°C, behalve bij gebruik met VPL: in dat
geval kan de omgevingstemperatuur oplopen tot +56°C.
**: Mogelijk gelden specifieke voorwaarden voor gebruik voor ATEX.
Ex e(m) II T*
* Zie voor de Temperatuurcode van het systeem de documentatie over de verwarmingskabel
of het ontwerp.
Nominale spanning: 277 Vac
Omgevingstemperatuur: –40°C tot +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Maximumleidingtemperatuur:
Type
verwarmingskabel
Tmax continu Tmax intermittent
1000 u cumulatief
Tmax
spanningsloos
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Zie onderstaande
tabellen
– 260°C
Type de câble
chauffant 385 V ca 400 V ca 480 V ca ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –

8 | nVent.com/RAYCHEM
VPL: VPL: maximumleidingtemperatuur
afhankelijk vantype verwarming en spanning
VPL: maximumstroom afhankelijk van
leidingtemperatuur
Type ver-
warmings-
kabel 230 Vac 254 Vac 277 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Niet toegestaan 30 A – –
Type ver-
warmings-
kabel 385 Vac 400 Vac 480 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Specifieke voorwaarden voor gebruik met ATEX- of IECEx-goedkeuring:
Voor omgevingstemperatuur > +40°C:
Gebruik een voedingskabel met continue temperatuurweerstand van minimaal +90°C
Gebruik een metalen kabelwartel die is goedgekeurd voor gevaarlijke omgevingen
(bv. GL-38-M25-METAL).
Voor voltages > 254 Vac en BTV-, QTVR-, XTV- of KTV-verwarmingskabels:
Gebruik een voedingskabel met continue temperatuurweerstand van minimaal +90°C
Gebruik een metalen kabelwartel die is goedgekeurd voor gevaarlijke omgevingen
(bv. GL-38-M25-METAL).
Voor pijptemperaturen > 150°C en XTV of KTV verwarmingskabels, moet de maximale
bedrijfsstroom tot maximaal 20 A worden verlaagd.
WAARSCHUWING: Correcte installatie is vereist om elektrische schokken, kortsluiting en
vonken te voorkomen. Voor en tijdens installatie mag er geen water binnendringen in de kabel.
Lees eerst de installatie-instructies volledig door.
WAARSCHUWING: Langdurig of herhaald contact met de kit in de kernafdichters kan
huidirritatie veroorzaken. Was uw handen zorgvuldig. Oververhitting of verbranding van de kit
produceert dampen die teflonkoorts kunnen veroorzaken. Vermijd contact met sigaretten- of
tabaksrook. Raadpleeg MSDS VEN 0058 voor meer informatie.
NORSK
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Nominell spenning: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 V AC**
JBM-100-L-E(P): 254 V AC
Omgivelsestemperatur: JBM-100-E(P): –55°C til +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C til +40°C, unntatt når det brukes med VPL: i så
fall kan omgivelsestemperaturen være opp til +56°C
**: Spesielle vilkår for bruk kan gjelde for ATEX.
Ex e(m) II T*
* For systemtemperaturkode, se varmekabel- eller konstruksjonsdokumentasjon.
Nominell spenning: 277 V AC
Omgivelsestemperatur: –40°C til +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”

nVent.com/RAYCHEM | 9
Maksimal rørtemperatur:
Varmekabeltype Tmax kontinuerlig Tmax kortvarig
1000t akkumulert
Tmax uten spenning
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se tabellene nedenfor – 260°C
VPL: Maksimal rørtemperatur avhengig
av varmekabeltype og spenning
VPL: Maksimal strømstyrke avhengig
av rørtemperatur
Varmekabel-
type 230 V AC 254 V AC 277 V AC ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Ikke tillatt 30 A – –
Varmekabel-
type 385VAC 400 V AC 480 V AC ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Spesielle vilkår for bruk med ATEX- eller IECEx godkjenning:
For omgivelsestemperaturer >+40°C:
Bruk en strømkabel med en kontinuerlig temperaturmotstand på minimum +90°C
Bruk en kabelnippel av metall som egner seg for bruk i risikoområder
(for eksempel GL-38-M25-METAL).
For spenninger >254 V AC og BTV-, QTVR-, XTV- eller KTV-varmekabler:
Bruk en strømkabel med en kontinuerlig temperaturmotstand på minimum +90°C
Bruk en kabelnippel av metall som egner seg for bruk i risikoområder
(for eksempel GL-38-M25-METAL).
For rørtemperatur > 150°C og XTV eller KTV varmekabler skal den maksimale driftsstrømmen
reduseres til max. 20 A.
ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt, kortslutning eller lysbuer, må dette produktet install-
eres riktig, og inntrengning av vann må unngås før og under installasjonen.
Les instruksjonene fullstendig før du installerer dette produktet.
ADVARSEL: Langvarig eller gjentatt kontakt med tettningsmassen i kabelskrittet,
kan irritere huden. Ved kontakt, vask hendene grundig. Overoppheting eller brenning av
tetningsmassen kan føre til røykforgiiftning. Unngå at tetningsmassen kommer på sigaretter
og tobakk. Konsulter sikkerhetsdatablad VEN 0058 for nærmere informasjon.
SVENSKA
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Nominell spänning: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 Vac**
JBM-100-L-E(P): 254 Vac
Omgivningstemperatur: JBM-100-E(P): –55°C till +56°C**
JBM-100-L-E(P): –40°C till +40°C, utom när det används med VPL: i så
fall kan omgivningstemperaturen vara upp till + 56°C.
**: Specifika förhållanden för en användning kan vara tillämpliga för ATEX.

10 | nVent.com/RAYCHEM
Ex e(m) II T*
* För systemtemperaturkod, se värmekabel- eller designdokumentation.
Nominell spänning: 277 Vac
Omgivningstemperatur: –40°C till +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Maximal rörtemperatur:
Typ av värmare Tmax kontinuerligt Tmax intermittent
1000 timmar ackumulerat
Tmax frånslagen
spänning
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se tabeller nedan – 260°C
VPL: Maximal rörtemperatur beroende
på typ av värmare och spänning
VPL: Maximal ström beroende
på rörtemperatur
Typ av
värmare 230 Vac 254 Vac 277 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Ej tillåtet 30 A – –
Typ av
värmare 385 Vac 400 Vac 480 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Specifika förhållanden för användning av ATEX- eller IECEx-godkännanden:
För omgivningstemperaturer > +40°C:
Använd en spänningskabel med en kontinuerlig temperaturresistens på minst +90°C.
Använd en metallisk spänningskabelbussning som är godkänd för användning inom
riskområden (till exempel GL-38-M25-METAL).
För spänningar >254 Vac och BTV-, QTVR-, XTV- eller KTV-värmekablar:
Använd en spänningskabel med en kontinuerlig temperaturresistens på minst +90°C.
Använd en metallisk spänningskabelbussning som är godkänd för användning inom
riskområden (till exempel GL-38-M25-METAL).
För rörtemperatur> 150°C og XTV- eller KTV- värmekablar ska den maximala driftsströmmen
reduceras till maximalt 20 A.
VARNING: För att förebygga elektriska stötar, kortslutning eller gnistbildning måste denna
produkt installeras korrekt och vattenintrång måste undvikas före och under
installationen.
Läs noga igenom installationsanvisningarna innan denna produkt installeras.
FÖRSIKTIGHET: Långvarig eller upprepad kontakt med tätningsmedlet i kan orsaka
hudirritation. Tvätta händerna noga. Överhettning eller bränning av tätningsmedlet producerar
rök som kan orsaka polymerröksfeber. Undvik kontaminering av cigarretter eller tobak.
Se materialsäkerhetsdatablad MSDS VEN 0058 för mer information.

nVent.com/RAYCHEM | 11
DANSK
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Mærkespænding: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 Vac**
JBM-100-L-E(P): 254 Vac
Omgivende temperatur: JBM-100-E(P): –55°C til +56°C**
JBM-100-L-E(P): –40°C til +40°C, undtagen når de bruges sammen med
VPL: i dette tilfælde kan omgivende temperaturer være op til + 56°C.
**: Der kan gælde specifikke betingelser vedrørende brug for ATEX.
Ex e(m) II T*
* Se i dokumentationen til varmekablet eller konstruktionen vedrørende systemets
temperaturkode.
Mærkespænding: 277 Vac
Omgivende temperatur: –40°C til +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Maksimal rørtemperatur:
Varmekabeltype Tmax kontinuerligt Tmax intermitterende
1000 t kumulativt
Tmax strøm afbrudt
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se nedenstående
tabeller
– 260°C
VPL: Maksimal rørtemperatur afhængig af
varmetype og spænding
VPL: Maksimal strømstyrke afhængig
af rørtemperatur
Varmekabel-
type 230 Vac 254 Vac 277 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Ikke tilladt 30 A – –
Varmekabel-
type 385 Vac 400 Vac 480 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Specifikke betingelser for brug med ATEX- eller IECEx-certificeringer:
Ved omgivende temperaturer >+40°C:
Anvend et strømkabel med vedvarende temperaturbestandighed på minimum +90°C
Anvend en strømkabelafslutning af metal, der er godkendt til brug i risikoområder
(f.eks. GL-38-M25-METAL).
Til spændinger >254 Vac og BTV-, QTVR-, XTV- eller KTV-varmekabler:
Anvend et strømkabel med vedvarende temperaturbestandighed på minimum +90°C
Anvend en strømkabelafslutning af metal, der er godkendt til brug i risikoområder
(f.eks. GL-38-M25-METAL).
Ved rørstemperatur > 150°C og XTV eller KTV varmekabler reduceres den maksimale drifts-
strøm til maksimalt 20 A.
ADVARSEL: For at forhindre elektrisk stød, kortslutning eller buedannelse skal
dette produkt monteres korrekt. Undgå indtrængen af vand før og under monteringen.
Læs omhyggeligt monteringsvejledningen, inden dette produkt monteres.

12 | nVent.com/RAYCHEM
FORSIGTIG: Langvarig eller gentagen kontakt med tætningsmidlet kan forårsage
hudirritation. Vask hænderne grundigt. Overophedning eller afbrænding af tætningsmidlet
vil medføre røg, der kan forårsage polymerrøgfeber. Undgå kontaminering med cigaretter eller
tobak. Konsulter MSDS VEN 0058 for at få yderligere oplysninger.
SUOMI
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Nimellisjännite: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 Vac**
JBM-100-L-E(P): 254 Vac
Ympäristön lämpötila: JBM-100-E(P): –55°C – +56°C**
JBM-100-L-E(P): –40°C – +40°C, paitsi käytettynä VPL: n kanssa: tällöin
ympäristölämpötila voi olla jopa + 56°C.
** ATEX -tiloissa voidaan joutua soveltamaan turvallisen käytön erityisehtoja.
Ex e(m) II T*
* Järjestelmän lämpötilakoodi on merkitty lämmityskaapeliin tai suunnitteluasiakirjoihin.
Nimellisjännite: 277 Vac
Ympäristön lämpötila: –40°C – +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Putken maksimilämpötila:
Lämmitintyyppi Tmax jatkuva Tmax hetkellinen
1000 h kumulatiivinen
Tmax virta katkaistuna
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Katso alla
olevat taulukot
– 260°C
VPL: putken maksimilämpötila lämmitintyypin ja
jännitteen mukaisesti
VPL: maksimivirta putken lämpötilan
mukaisesti
Lämmitintyyppi 230 Vac 254 Vac 277 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Ei sallittu 30 A – –
Lämmitintyyppi 385 Vac 400 Vac 480 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Turvallisen käytön erityisehdot sovellettaessa ATEX- ja IECEx-hyväksyntiä:
Ympäristön lämpötilassa >+40°C:
Käytä virtakaapelia, jonka jatkuva lämpötilan kestävyys on vähintään +90°C.
Käytä metallista virtakaapelin tiivisteholkkia, joka on hyväksytty käytettäväksi vaarallisilla
alueilla (esimerkiksi GL-38-M25-METAL).
Koskee jännitteitä >254 Vac ja lämmityskaapeleita BTV, QTVR, XTV ja KTV:
Käytä virtakaapelia, jonka jatkuva lämpötilan kestävyys on vähintään +90°C.
Käytä metallista virtakaapelin tiivisteholkkia, joka on hyväksytty käytettäväksi vaarallisilla
alueilla (esimerkiksi GL-38-M25-METAL).
Putken lämpötilan ollessa > 150°C ja XTV- tai KTV-lämmityskaapeleiden enimmäisvirta saa olla
maksimissaan 20 A..

nVent.com/RAYCHEM | 13
VAROITUS: Tämä tuote on asennettava oikein sähköiskun, oikosulun tai valokaaren
muodostumisen välttämiseksi. Veden sisäänpääsy on estettävä asennusta ennen ja sen aikana.
Lue asennusohjeet kokonaan ennen tuotteen asennusta.
HUOMIO: Pitkä tai toistuva kosketus tiivisteaineeseen voi aiheuttaa ihoärsytystä.
Pese kädet huolellisesti. Tiivisteaineen ylikuumeneminen tai palaminen kehittää höyryjä, jotka
voivat aiheuttaa polymeerihöyrykuumeen. Varo savukkeiden tai tupakan kontaminoitumista
aineella. Lisätietoja on käyttöturvallisuustiedotteessa VEN 0058.
ITALIANO
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Tensione nominale: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 Vac**
JBM-100-L-E(P): 254 Vac
Temperatura ambiente: JBM-100-E(P): da –55°C a +56°C**
JBM-100-L-E(P): da –40°C a +40°C, tranne quando usato con VPL : in
questo caso la temperatura ambiente può raggiungere i +56°C.
**: Possono richiedersi condizioni specifiche per un utilizzo per ATEX.
Ex e(m) II T*
* Per il Codice Temperatura del sistema, vedere la documentazione di progetto o del cavo
scaldante.
Tensione nominale: 277 Vac
Temperatura ambiente: da –40°C a +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Temperatura massima del tubo:
Tipo di cavo
scaldante
Tmax continua Tmax intermittente
cumulativa 1000 ore
Tmax non alimentato
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Vedi tabelle sottostanti – 260°C
VPL: Temperatura massima del tubo in base al tipo
di cavo scaldante, alla tensione e alla corrente
VPL: Corrente massima in base alla
temperatura del tubo
Tipo di cavo
scaldante 230 Vac 254 Vac 277 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Non ammesso 30 A – –
Tipo di cavo
scaldante 385 Vac 400 Vac 480 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Condizioni specifiche per un utilizzo con approvazioni ATEX o IECEx:

14 | nVent.com/RAYCHEM
Per temperature ambiente >+40°C:
Utilizzare un cavo di alimentazione con resistenza a temperatura continua minima di +90°C
Utilizzare un pressacavo metallico approvato per l’uso in aree pericolose
(per esempio GL-38-M25-METAL).
Per tensioni >254 Vac e cavi scaldanti BTV, QTVR, XTV o KTV:
Utilizzare un cavo di alimentazione con resistenza a temperatura continua minima di +90°C
Utilizzare un pressacavo metallico approvato per l’uso in aree pericolose
(per esempio GL-38-M25-METAL).
Per temperature delle tubazioni > 150°C e cavi riscaldanti XTV o KTV, la corrente massima di
esercizio deve essere ridotta a un massimo di 20 A.
ATTENZIONE: Per prevenire scosse elettriche o incendi, questo prodotto deve essere
installato correttamente. Evitare infiltrazioni di acqua prima e durante l’installazione.
Prima di installare questo prodotto, leggere attentamente tutte le istruzioni.
ATTENZIONE: Il contatto prolungato o ripetuto con il sigillante delle guaine può causare
irritazioni cutanee. Lavarsi accuratamente le mani. Il surriscaldamento o la combustione del
sigillante producono fumi che possono causare febbre da fumi di polimeri. Evitare la
contaminazione di sigarette o tabacco. Per maggiori informazioni, consultare MSDS VEN 0058.
ESPAÑOL
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Voltaje nominal: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 V CA**
JBM-100-L-E(P): 254 V CA
Temperatura ambiente: JBM-100-E(P): de –55°C a +56°C**
JBM-100-L-E(P): de –40°C a +40°C, excepto cuando se utiliza con
VPL: en este caso la temperatura ambiente puede ser de hasta
+56°C.
** Pueden aplicar condiciones específicas para su uso en zonas ATEX.
Ex e(m) II T*
* Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la documentación del
cable de calentamiento o del diseño.
Voltaje nominal: 277 V CA
Temperatura ambiente: de –40°C a +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Temperatura de tubo máxima:
Tipo de calentador Tmáx continua T máx intermitente
acumulación de 1.000 h
T máx desconexión
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL: Consulte las tablas
siguientes
– 260°C
VPL: temperatura máxima del tubo en función
del tipo de calor y voltaje
VPL: corriente máxima en función de la
temperatura del tubo
Tipo de
calentador 230 V CA 254 V CA 277 V CA ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –

nVent.com/RAYCHEM | 15
VPL: temperatura máxima del tubo en función
del tipo de calor y voltaje
VPL: corriente máxima en función de la
temperatura del tubo
Tipo de
calentador 230 V CA 254 V CA 277 V CA ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
20VPL2-CT 150°C No se admite 30 A – –
Tipo de
calentador 385 V CA 400 V CA 480 V CA ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Condiciones especificas de uso utilizando certificados ATEX o IECEx:
Para temperatura ambiente >+40°C:
Utilice un cable de alimentación con resistencia térmica continua de +90°C como mínimo.
Utilice un prensaestopas de cable de alimentación metálico aprobado para su uso en zonas
peligrosas (por ejemplo, GL-38-M25-METAL).
Para voltajes >254 V CA y cables de calentamiento BTV, QTVR, XTV o KTV:
Utilice un cable de alimentación con resistencia térmica continua de +90°C como mínimo.
Utilice un prensaestopas de cable de alimentación metálico aprobado para su uso en zonas
peligrosas (por ejemplo, GL-38-M25-METAL).
Para temperaturas de tubería > 150°C y cables calefactores XTV o KTV, la intensidad máxima
de operación debe reducirse a un máximo de 20 A.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos o arcos eléctricos, este pro-
ducto se debe instalar correctamente y se evitará la entrada de agua antes y durante la instalación.
Antes de instalar este producto lea todas las instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN: El contacto prolongado o frecuente con el sellador de núcleo puede irritar
la piel. Lávese bien las manos. El sobrecalentamiento o la quema de sellador genera humos
que pueden provocar fiebre por vapores de polímeros. Evite la contaminación de cigarrillos o
tabaco. Consulte MSDS VEN 0058 para obtener más información.
POLSKI
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Napięcie znamionowe: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 VAC**
JBM-100-L-E(P): 254 VAC
Temperatura otoczenia: JBM-100-E(P): od –55°C do +56°C**
JBM-100-L-E(P): od –40°C do +40°C, z wyjątkiem zastosowania z VPL
: w tym przypadku temperatura otoczenia może wynosić do +56°C.
**: Mogą mieć zastosowanie szczególne warunki użytkowania dla ATEX.
Ex e(m) II T*
* Kod temperatury systemu - patrz dokumentacja przewodu grzewczego lub dokumentacja
projektowa.
Napięcie znamionowe: 277 VAC
Temperatura otoczenia: od –40°C do +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Maksymalna temperatura rurociągu:
Typ elementu
grzewczego
Tmaks. - ekspozycja
ciągła
Tmaks. - ekspozycja
nieciągła 1000 h skumul.
Tmaks. odłączenia
zasilania
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Patrz poniższe tabele – 260°C

16 | nVent.com/RAYCHEM
VPL: maksymalna temperatura rurociągu
w zależności od typu elementu grzewczego
i napięcia
VPL: maksymalna wartość prądu
w zależności od temperatury rurociągu
Typ elementu
grzewczego 230 VAC 254 VAC 277 VAC ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Niedozwolona 30 A – –
Typ elementu
grzewczego 385 VAC 400 VAC 480 VAC ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Szczególne warunki użytkowania zgodnie z ATEX lub IECEx:
Dla temperatur otoczenia >+40°C:
Używać przewodu zasilającego z odpornością na wysokie temperatury przy ciągłej ekspozycji
wynoszącą min. +90°C
Używać metalowego przepustu przewodu zasilającego zatwierdzonego do użytkowania
w strefach niebezpiecznych (na przykład GL-38-M25-METAL).
Dla napięć >254 VAC oraz przewodów grzewczych BTV, QTVR, XTV lub KTV:
Używać przewodu zasilającego z odpornością na wysokie temperatury przy ciągłej ekspozycji
wynoszącą min. +90°C
Używać metalowego przepustu przewodu zasilającego zatwierdzonego do użytkowania
w strefach niebezpiecznych (na przykład GL-38-M25-METAL).
W przypadku temperatury rur > 150°C oraz kabli grzejnych XTV lub KTV, maksymalny prąd
roboczy powinien być ograniczony do maksimum 20 A.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia porażenia prądem, zwarcia lub powstania łuku
elektrycznego należy prawidłowo zamontować produkt i nie dopuszczać do zawilgocenia przed
i podczas instalacji.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu przeczytać całą instrukcję.
OSTRZEŻENIE: Długotrwały lub powtarzający się kontakt z preparatem uszczelniającym
w uszczelniaczu rdzenia, może powodować podrażnienia skóry. Dokładnie umyć ręce.
Przegrzany lub palący się preparat uszczelniający wytwarza opary, mogące wywołać gorączkę
polimerową. Nie dopuszczać do skażenia papierosów lub tytoniu. Więcej informacji zawiera
karta charakterystyki substancji arkusze MSDS VEN 0058.
РУССКИЙ
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Номинальное напряжение: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 В перем.**
JBM-100-L-E(P): 254 В перем.
Температура окр. среды: JBM-100-E(P): от –55°C до +56°C**
JBM-100-L-E(P): от –40°C до +40°C , кроме случаев
использования с VPL: в этом случае температура
окружающей среды может достигать +56°C.
**: Особые указания по использованию согласно ATEX.
Ex e(m) II T*
* Для определения температурного класса истемы см. маркировку греющего кабеля
или проектную документацию.
Номинальное напряжение: 277 В перем.
Температура окр. среды: см сертификат
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”

nVent.com/RAYCHEM | 17
Максимальная температура трубы:
Тип нагревателя Tmax постоянно Tmax периодически
суммарно 1000 ч
Tmax при выкл. питании
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL см. таблицу – 260°C
VPL: Максимальная температура трубы
в зависимости от
типа нагревателя и напряжения
VPL: Максимальный ток в
зависимости от температуры
трубы
Тип
нагревателя
230 В
перем.
254 В
перем.
277 В
перем. ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C не допускается 30 A – –
VPL: Максимальная температура трубы
в зависимости от
типа нагревателя и напряжения
VPL: Максимальный ток в
зависимости от температуры
трубы
Тип
нагревателя
385 В
перем.
400 В
перем.
480 В
перем. ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Особые указания по использованию согласно ATEX или IECEx:
Для температур окружающей среды > +40°C:
Использовать кабель питания, имеющий постоянное сопротивление до температуры не
менее +90°C.
Использовать металлические кабельные вводы, предназначенные для взрывоопасных
зон, например, GL-38-M25-METAL.
Для напряжений > 254 В перем. тока и греющих кабелей BTV, QTVR, XTV, KTV:
Использовать кабель питания, имеющий постоянное сопротивление до температуры
не менее +90°C.
Использовать металлические кабельные вводы, предназначенные для взрывоопасных
зон, например, GL-38-M25-METAL.
При температуре труб > 150°C и греющих кабелей XTV или KTV максимальный рабочий
ток должен быть снижен до макс. 20 A.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения поражения электрическим током или
возникновения пожара необходимо строго соблюдать приведенные указания
и защищать изделие от пронкновения воды до и во время монтажа.
Перед началом монтажа изделия, внимательно прочтите настоящую инструкцию.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Продолжительное или многократное контактирование
с герметиком изолирующей жилы кабеля манжеты может вызвать раздражение кожи.
Тщательно мойте руки. В случае перегрева или возгорания герметик выделяет дым,
который может вызвать поражение дыхательных путей. Не допускайте попадания на
сигареты или в табак. Дополнительную информацию см. в сертификате безопасности
материала MSDS VEN 0058.
ČESKY
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Jmenovité napětí: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 Vac**
JBM-100-L-E(P): 254 Vac
Okolní teplota: JBM-100-E(P): –55°C až +56°C**
JBM-100-L-E(P): –40°C až +40°C, s výjimkou použití s VPL: v tomto
případě mohou být okolní teploty až + 56°C.
**: Pro ATEX se mohou vztahovat zvláštní podmínky použití.
Ex e(m) II T*

18 | nVent.com/RAYCHEM
* Kód teploty systému viz topný kabel nebo projektovou dokumentaci.
Jmenovité napětí: 277 Vac
Okolní teplota: –40°C až +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Maximální teplota potrubí:
Typ topného kabelu Tmax souvisle Tmax přerušovaně,
celkem 1000 h
Tmax vypnuto
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Viz tabulky níže – 260°C
VPL: maximální teplota potrubí v závislosti
na typu topného kabelu a napětí
VPL: maximální proud v závislosti na
teplotě potrubí
Typ topného
kabelu 230 Vac 254 Vac 277 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Nepřípustné 30 A – –
Typ topného
kabelu 385 Vac 400 Vac 480 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Specifické podmínky pro použití na základě schválení ATEX a IECEx:
Pro okolní teplotu >+40°C:
Použijte přívodní kabel s minimální trvalou tepelnou odolností +90°C.
Použijte kovovou průchodku přívodního kabelu schválenou pro použití v prostředích
s nebezpečím výbuchu (například GL-38-M25-METAL).
Pro napětí >254 Vac a topné kabely BTV, QTVR, XTV nebo KTV:
Použijte přívodní kabel s minimální trvalou tepelnou odolností +90°C.
Použijte kovovou průchodku přívodního kabelu schválenou pro použití v prostředích
s nebezpečím výbuchu (například GL-38-M25-METAL).
Pro teplotu potrubí > 150°C a topné kabely XTV nebo KTV se maximální provozní proud sníží na
maximálně 20 A.
VÝSTRAHA: Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, zkratu a jiskření, je nutné tento
výrobek správně instalovat a zajistit, aby do něj před instalací a v jejím průběhu nevnikla voda.
Před zahájením montáže si pozorně přečtěte celý montážní návod.
UPOZORNĚNÍ: Dlouhodobý nebo opakovaný kontakt s těsnicím prostředkem v těsnění jádra
může vést k podráždění pokožky. Pečlivě si umyjte ruce. Při přehřívání nebo spalování těsnicího
prostředku se vytvářejí plyny, jež mohou vyvolat horečku z polymerových výparů. Dávejte pozor,
aby nedošlo ke kontaminaci cigaret nebo tabáku. Více informací viz MSDS VEN 0058.
MAGYAR
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Névleges feszültség: nVent RAYCHEM JBM-100-E(P): 480 V~**
JBM-100-L-E(P): 254 V~
Környezeti hőmérséklet: JBM-100-E(P): –55°C – +56°C**
JBM-100-L-E(P): –40°C – +40°C , kivéve, ha VPL-vel használják:
ebben az esetben a legmagasabb környezeti hőmérséklet + 56°C
lehet.
**: A biztonságos használatra vonatkozó feltételek vonatkozhatnak az ATEX-re.

nVent.com/RAYCHEM | 19
Ex e(m) II T*
* A rendszer hőmérsékleti kódjáért lásd a fűtőkábel- vagy a tervezési dokumentációt.
Névleges feszültség: 277 V~
Környezeti hőmérséklet: –40°C – +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Maximális csőhőmérséklet:
Fűtőkábel típusa Tmax folyamatos
üzemben
Tmax szakaszos üzemben,
összesen 1000 óra
Tmax kikapcsolva
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Lásd az alábbi
táblázatokat
– 260°C
VPL: A cső maximális hőmérséklete a hőtípus
és a feszültség függvényében
VPL: maximális áramerősség a cső
hőmérsékletének függvényében
Fűtőkábel
típusa 230 V~ 254 V~ 277 V~ ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Nem megengedett 30 A – –
Fűtőkábel
típusa 385 V~ 400 V~ 480 V~ ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Az ATEX és az IECEx jóváhagyások használatának különleges feltételei:
+40°C-nál magasabb környezeti hőmérséklet esetén:
Minimum +90°C-os folyamatos hőmérséklet-ellenállással rendelkező hálózati tápkábelt használjon.
A hálózati tápkábelhez veszélyes területen való alkalmazásra jóváhagyott fém szorítóhüvelyt
használjon (például GL-38-M25-METAL).
254 V-nál magasabb feszültség és BTV, QTVR, XTV vagy KTV fűtőkábelek esetén:
Minimum +90°C-os folyamatos hőmérséklet-ellenállással rendelkező hálózati tápkábelt
használjon.
A hálózati tápkábelhez veszélyes területen való alkalmazásra jóváhagyott fém szorítóhüvelyt
használjon (például GL-38-M25-METAL).
Csőhőmérséklet > 150°C és XTV vagy KTV fűtővezetékek esetén a maximális üzemi áramot
legfeljebb 20 A-ra kell csökkenteni.
FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés és a tűz megakadályozása érdekében a terméket
az előírásoknak megfelelően kell szerelni, és szerelés előtt és alatt a víz behatolását
el kell kerülni.
A termék szerelése előtt teljes egészében olvassa el a szerelési utasítást.
FIGYELEM: A magtömítésben lévő tömítőanyaggal való hosszan tartó vagy ismételt
érintkezés bőrirritációt okozhat.Mosson alaposan kezet A tömítőanyag túlhevülése vagy égése
olyan füstöket hoz létre, amelyek polimer füst lázat okozhatnak. Kerülje a cigaretták vagy a
dohány szennyeződésést. További információkért forduljon az MDS VEN 0058
anyagbiztonsági adatlaphoz.

20 | nVent.com/RAYCHEM
HRVATSKI
PTB 20 ATEX 1008 U
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U
Nazivni napon: JBM-100-E(P): 480 Vac**
JBM-100-L-E(P): 254 Vac
Okolna temperatura: JBM-100-E(P): –55°C do +56°C**
JBM-100-L-E(P): –40°C do +40°C, osim ako se koristi s VPL grijaćim
kabelom: u tom slučaju temperatura okoline može biti i do + 56°C.
**: Za ATEX odobrenja mogu se primijeniti posebni uvjeti upotrebe.
Ex e(m) II T*
* Za šifru temperature sustava, vidi grijaći kabel ili projektnu dokumentaciju.
Nazivni napon: 277 Vac
Okolna temperatura: –40°C do +40°C
BR-EX e II
BR-Ex em II
JBM-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBM-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Maksimalna temperatura cijevi:
Tip grijaće trake Tmax trajno Tmax povremeno 1000 sati
kumulativno
Tmax isključeno
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Vidi tablice dolje – 260°C
VPL: maksimalna temperatura cijevi ovisno
o tipu grijanja i naponu
VPL: maksimalna struja ovisno
o temperaturi cijevi
Tip grijaće
trake 230 Vac 254 Vac 277 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 30 A 25 A 20 A
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 30 A 25 A 20 A
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C 30 A 25 A –
20VPL2-CT 150°C Nije dopušteno 30 A – –
Tip grijaće
trake 385 Vac 400 Vac 480 Vac ≤ 150°C ≤ 180°C ≤ 230°C
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 30 A 25 A 20 A
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 30 A 25 A 20 A
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C 30 A 25 A –
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C 30 A – –
Posebni uvjeti za upotrebu kod primjene ATEX i IECEx odobrenja:
Za okolne temperature >+40°C:
Koristiti napojni kabel konstantnog temperaturnog otpora mimalno +90°C
Koristiti metalne kabelske uvodnice odobrene za uporabu na opasnim lokacijama
(na primjer: GL-38-M25-METAL).
Za napone >254 Vac i BTV, QTVR, XTV ili KTV grijaće kabele:
Koristiti napojni kabel konstantnog temperaturnog otpora mimalno +90°C
Koristiti metalne kabelske uvodnice odobrene za uporabu na opasnim lokacijama (na primjer:
GL-38-M25-METAL).
Za temperaturu cjevovoda> 150°C i XTV ili KTV grijaće kabele, maksimalna radna struja sman-
juje se na maksimalno 20 A.
UPOZORENJE: da biste spriječili električni udar, kratki spoj ili iskrenje, ovaj proizvod mora
biti ispravno montiran i treba izbjegavati ulaz vode prije i za vrijeme montaže.
Prije montiranja ovog proizvoda, pročitajte upute u cjelosti.
OPREZ: Produženi ili ponovljeni kontakt s brtvenom smjesom u brtvilu jezgre može izazvati
nadražaj kože. Temeljito operite ruke. Pregrijavanje ili paljenje brtvene smjese prouzročiti će
dim koji može rezultirati groznicom izazvanom dimom polimera. Izbjegavajte kontaminaciju
cigareta i duhana. Više informacija možete pronaći u MSDS VEN 0058.
Other manuals for JBM-100-E
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other nVent RAYCHEM Cables And Connectors manuals

nVent RAYCHEM
nVent RAYCHEM JBS-100-EP User manual

nVent RAYCHEM
nVent RAYCHEM T-100 User manual

nVent RAYCHEM
nVent RAYCHEM JBU-100-E User manual

nVent RAYCHEM
nVent RAYCHEM XMI-L User manual

nVent RAYCHEM
nVent RAYCHEM JBU-100-E User manual

nVent RAYCHEM
nVent RAYCHEM JBS-100-E User manual

nVent RAYCHEM
nVent RAYCHEM QuickNet-Check User manual

nVent RAYCHEM
nVent RAYCHEM FROSTGUARD User manual

nVent RAYCHEM
nVent RAYCHEM WinterGard Cable 230V Instruction Manual

nVent RAYCHEM
nVent RAYCHEM JBM-100 User manual