manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. nVent RAYCHEM
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. nVent RAYCHEM JBU-100-E User manual

nVent RAYCHEM JBU-100-E User manual

Other manuals for JBU-100-E

1

This manual suits for next models

3

Other nVent RAYCHEM Cables And Connectors manuals

nVent RAYCHEM PMKG-J2LP User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM PMKG-J2LP User manual

nVent RAYCHEM JBS-100-EP User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBS-100-EP User manual

nVent RAYCHEM XMI-L User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM XMI-L User manual

nVent RAYCHEM QuickNet-Check User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM QuickNet-Check User manual

nVent RAYCHEM JBU-100-E User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBU-100-E User manual

nVent RAYCHEM WinterGard Cable 230V Instruction Manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM WinterGard Cable 230V Instruction Manual

nVent RAYCHEM JBS-100-E User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBS-100-E User manual

nVent RAYCHEM FROSTGUARD User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM FROSTGUARD User manual

nVent RAYCHEM JBM-100 User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBM-100 User manual

nVent RAYCHEM JBM-100-E User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBM-100-E User manual

nVent RAYCHEM T-100 User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM T-100 User manual

nVent RAYCHEM T-100 User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM T-100 User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

StarTech.com ST124HD20 quick start guide

StarTech.com

StarTech.com ST124HD20 quick start guide

Philips SWV4543S/10 Features

Philips

Philips SWV4543S/10 Features

Larson Electronics 10-50C instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics 10-50C instruction manual

Grip MEK-PM Assembly and operating manual

Grip

Grip MEK-PM Assembly and operating manual

Ultra Products Travel Pack #3 ULT31436 Specifications

Ultra Products

Ultra Products Travel Pack #3 ULT31436 Specifications

Surpass QCH-F Operation manual

Surpass

Surpass QCH-F Operation manual

Philips SWA6310 Specifications

Philips

Philips SWA6310 Specifications

StarTech.com CRJ4550PK quick start guide

StarTech.com

StarTech.com CRJ4550PK quick start guide

Nohau EMUL-IP2K-PC user guide

Nohau

Nohau EMUL-IP2K-PC user guide

Foxun SX-SP144E-HD4K2K operating instructions

Foxun

Foxun SX-SP144E-HD4K2K operating instructions

Philips SWA3305W Specifications

Philips

Philips SWA3305W Specifications

opticis Stretch DVIM1-1P0x user manual

opticis

opticis Stretch DVIM1-1P0x user manual

Volkswagen VAS 6558A operating manual

Volkswagen

Volkswagen VAS 6558A operating manual

NEXIBO N-13 user manual

NEXIBO

NEXIBO N-13 user manual

CYP PU-1H3HBTL Operation manual

CYP

CYP PU-1H3HBTL Operation manual

Allen-Bradley 1784-u2dhp installation instructions

Allen-Bradley

Allen-Bradley 1784-u2dhp installation instructions

Global Caché Flex Link Blaster quick start

Global Caché

Global Caché Flex Link Blaster quick start

Hauppauge USB-Live2 Quick installation guide

Hauppauge

Hauppauge USB-Live2 Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

JBU-100-E
JBU-100-EP
JBU-100-L-E
JBU-100-L-EP
Installation instruction
Montageanleitung
Instructions d’installation
Installatie-instructie
Installasjonsbeskrivelse
Installationsanvisning
Montagevejledning
Asennusohje
Istruzioni di installazione
Instrucciones de instalacion
Instrukcja montażu
Moнtaжная инструкция
Montážní návod
Szerelési utasítás
Uputstvo za montažu
2 | nVent.com/RAYCHEM
JBU-100-E
JBU-100-EP
JBU-100-L-E
JBU-100-L-EP
ENGLISH
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Rated voltage: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Ambient temperature: JBU-100-E(P): –55°C to +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C to +40°C, except when used with
VPL : in that case ambient temperatures can be up to +56˚C
**: Specific conditions for use may apply for ATEX.
Ex em ll T *
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation
Rated voltage: 277 Vac
Ambient temperature: –40°C to +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
For proper installation, follow carefully the installation instructions of the applicable
connection kits: C25-100, C25-21, C25-100-METAL or CCON25-100
Maximum pipe temperature:
Heater type Tmax continuous Tmax intermittent
1000h cumulative Tmax power off
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL See tables below – 260°C
VPL: Maximum pipe temperature in dependence of heater type and voltage
Heater Type Tmax pipe
Cable 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Not allowed
Heater Type Tmax pipe
Cable 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Specific conditions for use using ATEX or IECEx approvals:
For ambient temperatures >+40°C:
Use a power cable with continuous temperature resistance of minimum +90°C.
Use a metallic power cable gland approved for use in hazardous areas
(for example GL-38-M25-METAL) and heating cable gland (C25-100-METAL).
For voltages >254Vac and BTV, QTVR, XTV or KTV heating cables:
Use a power cable with continuous temperature resistance of minimum +90°C.
nVent.com/RAYCHEM | 3
Use a metallic power cable gland approved for use in hazardous areas
(for example GL-38-M25-METAL) and heating cable gland (C25-100-METAL).
For pipe temperature > 150 °C and XTV or KTV heating cables,
the maximum operating current shall be reduced to maximum 20 A.
CAUTION: Prolonged or repeated contact with the sealant in the core sealer may
cause skin irritation. Wash hands thoroughly. Overheating or burning the sealant will
produce fumes that may cause polymer fume fever. Avoid contamination of cigarettes
or tobacco. Consult MSDS VEN 0058 for further information.
DEUTSCH
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Bemessungsspannung: JBU-100-E(P): 480 V AC**
JBU-100-L-E(P): 254 V AC
Umgebungstemperatur: JBU-100-E(P): –55°C bis +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C bis +40°C, bei Verwendung mit VPL
kann die Umgebungstemperatur bis zu +56°C betragen.
**: Ggf. besondere Vorgaben für den Gebrauch in Ex-Bereichen (ATEX).
Ex em ll T *
* Temperaturklasse des Systems siehe Heizband- oder Auslegungsdokumentation.
Bemessungsspannung: 277 V AC
Umgebungstemperatur: –40°C bis +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Für die ordnungsgemäße Montage folgen Sie bitte genau den Montageanleitungen
der entsprechenden Anschlussgarnituren: C25-100, C25-21, C25-100-METAL bzw.
CCON25-100
Maximale Rohrtemperatur:
Heizband-Typ Tmax dauernd Tmax kurzzeitig
1000 h kumulierend
Tmax ausgeschaltet
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Vgl. die nachstehenden Tabellen – 260°C
VPL: Maximale Rohrtemperatur abhängig von Heizbandtyp und Spannung
Heizband Tmax Rohr
Typ 208 V AC 230 V AC 254 V AC 277 V AC
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Nicht zulässig
Heizband Tmax Rohr
Typ 385 V AC 400 V AC 480 V AC
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Besondere Vorschriften bei Verwendung in Ex-Bereichen (ATEX/IECEx):
Umgebungstemperatur > +40°C:
Netzanschlusskabel mit Dauer-Temperaturbeständigkeit von mindestens +90°C
verwenden.
4 | nVent.com/RAYCHEM
Für Anschlussleitung und Heizband Metallverschraubungen mit Ex-Zulassung
verwenden (z. B. GL-38-M25-METAL und C25-100-METAL).
Bei Spannung > 254 V AC und Heizband-Typenreihen BTV, QTVR, XTV oder KTV:
Netzanschlusskabel mit Dauer-Temperaturbeständigkeit von mindestens +90°C
verwenden.
Für Anschlussleitung und Heizband Metallverschraubungen mit Ex-Zulassung
verwenden (z. B. GL-38-M25-METAL und C25-100-METAL).
Bei Rohrtemperaturen > 150°C sowie bei den Heizbändern XTV oder KTV ist der
maximale Betriebsstrom auf 20 A zu begrenzen.
VORSICHT: Ein längerer oder wiederholter Kontakt mit der Dichtmasse der
Heizelementabdichtung kann Hautirritationen auslösen. Waschen Sie Ihre Hände
daher gründlich. Durch Überhitzen oder Verbrennen der Dichtmasse entstehen
Dämpfe, die zu Polymerfieber führen können. Achten Sie darauf, dass Zigaretten
oder Tabak nicht kontaminiert werden. Weitere Informationen können Sie dem
US-Sicherheitsdatenblatt MSDS VEN 0058 entnehmen.
FRANÇAIS
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Tension maximale: JBU-100-E(P) : 480 V ca**
JBU-100-L-E(P) : 254 V ca
Température ambiante: JBU-100-E(P) : –55°C à +56°C**
JBU-100-L-E(P) : –40°C à +40°C , sauf en cas d’utilisation
avec VPL: dans ce cas, la température ambiante peut aller
jusqu’à +56°C
**: des conditions spécifiques d’utilisation peuvent s’appliquer pour ATEX.
Ex em ll T *
* Pour le code de température du système, voir le câble chauffant ou la
documentation technique.
Tension maximale: 277 V ca
Température ambiante: –40°C à +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Pour que l’installation soit correcte, respecter scrupuleusement les instructions
d’installation des kits de connexion applicables: C25-100, C25-21, C25-100-METAL
ou CCON25-100
Température maximum de tuyauterie:
Type de câble chauffant Tmax constante Tmax intermittente
1000 h cumulées
Tmax hors tension
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Voir tableaux ci-dessous – 260°C
VPL: Température maximum de tuyauterie en fonction du type et de la tension du
câble chauffant
Type de câble chauffant Tmax tuyauterie
Câble 208 V ca 230 V ca 254 V ca 277 V ca
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Non autorisé
nVent.com/RAYCHEM | 5
Type de câble chauffant Tmax tuyauterie
Câble 385 V ca 400 V ca 480 V ca
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Conditions spécifiques d’utilisation en conformité avec les certifications ATEX ou IECEx:
Pour températures ambiantes >+40°C:
Utiliser un câble d’alimentation avec une résistance de température constante de +90°C
minimum.
Utiliser un presse-étoupe métallique du câble d’alimentation agréé pour zones explosibles
(par exemple GL-38-M25-METAL) et un presse-étoupe du câble chauffant
(C25-100-METAL).
Pour des tensions >254 V ca et des câbles chauffants BTV, QTVR, XTV ou KTV:
Utiliser un câble d’alimentation avec une résistance de température constante de +90°C
minimum.
Utiliser un presse-étoupe métallique du câble d’alimentation agréé pour zones
explosibles (par exemple GL-38-M25-METAL) et un presse-étoupe du câble chauffant
(C25-100-METAL).
Pour une température de conduite > 150°C et des câbles chauffants XTV ou KTV, le
courant de service maximal doit être réduit à 20 A maximum.
ATTENTION : Tout contact prolongé ou répété avec le gel contenu dans l’embout
d’étanchéité peut provoquer une irritation de la peau. Se laver soigneusement les
mains. La surchauffe ou la combustion du gel produira des émanations pouvant
entraîner la fièvre des polymères. Éviter toute contamination des cigarettes ou
dutabac. Pour de plus amples informations, consulter la fiche de données de
sécurité MSDS VEN 0058.
NEDERLANDS
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Nominale spanning: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Omgevingstemperatuur: JBU-100-E(P): –55°C tot +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C tot +40°C, behalve bij gebruik met
VPL: in dat geval kan de omgevingstemperatuur oplopen
tot +56°C.
**: Mogelijk gelden specifieke voorwaarden voor gebruik voor ATEX.
Ex em ll T *
* Zie voor de Temperatuurcode van het systeem de documentatie over de
verwarmingskabel of het ontwerp.
Nominale spanning: 277 Vac
Omgevingstemperatuur: –40°C tot +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Voor een juiste installatie moeten de installatie-instructies van de desbetreffende
aansluitkit zorgvuldig worden opgevolgd: C25-100, C25-21, C25-100-METAL of
CCON25-100
Maximumleidingtemperatuur:
Type verwarmingskabel Tmax continu Tmax intermittent
1000 u cumulatief
Tmax spanningsloos
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
6 | nVent.com/RAYCHEM
KTV 150°C 250°C –
VPL Zie onderstaande
tabellen
– 260°C
VPL: Maximumleidingtemperatuur afhankelijk van type verwarmingskabel en spanning
Type verwarmingskabel Tmax pijp
Kabel 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Niet toegestaan
Type verwarmingskabel Tmax pijp
Kabel 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Specifieke voorwaarden voor gebruik met ATEX- of IECEx-goedkeuring:
Voor omgevingstemperatuur > +40°C:
Gebruik een voedingskabel met continue temperatuurweerstand van minimaal
+90°C. Gebruik een metalen kabelwartel die is goedgekeurd voor gevaarlijke
omgevingen (bv. GL-38-M25-METAL) en een kwartel voor verwarmingskabels
(C25-100-METAL).
Voor voltages > 254 Vac en BTV-, QTVR-, XTV- of KTV-verwarmingskabels:
Gebruik een voedingskabel met continue temperatuurweerstand van minimaal
+90°C. Gebruik een metalen kabelwartel die is goedgekeurd voor gevaarlijke
omgevingen (bv. GL-38-M25-METAL) en een kwartel voor verwarmingskabels
(C25-100-METAL).
Voor pijptemperaturen > 150°C en XTV of KTV verwarmingskabels moet de
maximale bedrijfsstroom tot maximaal 20 A worden verlaagd.
WAARSCHUWING: Langdurig of herhaald contact met de kit in de kernafdichters
kan huidirritatie veroorzaken. Was uw handen zorgvuldig. Oververhitting of
verbranding van de kit produceert dampen die teflonkoorts kunnen veroorzaken.
Vermijd contact met sigaretten- of tabaksrook. Raadpleeg MSDS VEN 0058 voor
meer informatie.
NORSK
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Nominell spenning: JBU-100-E(P): 480 V AC**
JBU-100-L-E(P): 254 V AC
Omgivelsestemperatur: JBU-100-E(P): –55°C til +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C til +40°C, unntatt når det brukes
med VPL: i så fall kan omgivelsestemperaturen være opp
til + 56°C.
**: Spesielle vilkår for bruk kan gjelde for ATEX.
Ex em ll T *
* For systemtemperaturkode, se varmekabel- eller konstruksjonsdokumentasjon
Nominell spenning: 277 V AC
Omgivelsestemperatur: –40°C til +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
For riktig installasjon, følg nøye installasjonsanvisningene for de aktuelle
koblingssettene: C25-100, C25-21, C25-100-METAL eller CCON25-100
nVent.com/RAYCHEM | 7
Maksimal rørtemperatur:
Varmekabeltype Tmax kontinuerlig Tmax kortvarig
1000t akkumulert
Tmax uten spenning
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se tabellene nedenfor – 260°C
VPL: Maksimal rørtemperatur avhengig av varmekabeltype og spenning
Varmekabel-type Tmax rør
Kabel 208 V AC 230 V AC 254 V AC 277 V AC
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Ikke tillatt
Varmekabel-type Tmax rør
Kabel 385 V AC 400 V AC 480 V AC
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Spesielle vilkår for bruk med ATEX- eller IECEx-godkjenning:
For omgivelsestemperaturer >+40°C:
Bruk en strømkabel med en kontinuerlig temperaturmotstand på minimum +90°C.
Bruk en kabelnippel av metall som egner seg for bruk i risikoområder
(for eksempel GL-38-M25-METAL) og varmekabelnippel (C25-100-METAL).
For spenninger >254 V AC og BTV-, QTVR-, XTV- eller KTV-varmekabler:
Bruk en strømkabel med en kontinuerlig temperaturmotstand på minimum +90°C.
Bruk en kabelnippel av metall som egner seg for bruk i risikoområder
(for eksempel GL-38-M25-METAL) og varmekabelnippel (C25-100-METAL).
For rørtemperatur> 150°C og XTV eller KTV varmekabler skal den maksimale
driftsstrømmen reduseres til maksimalt 20 A.
FADVARSEL: Langvarig eller gjentatt kontakt med tettningsmassen i
kabelskrittet, kan irritere huden. Ved kontakt, vask hendene grundig. Overoppheting
eller brenning av tetningsmassen kan føre til røykforgiiftning. Unngå at
tetningsmassen kommer på sigaretter og tobakk. Konsulter sikkerhetsdatablad VEN
0058 for nærmere informasjon.
SVENSKA
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Nominell spänning: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Omgivningstemperatur: JBU-100-E(P): –55 till +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40 till +40°C, utom när det används med
VPL: i så fall kan omgivningstemperaturen vara upp till +
56°C.
**: Specifika förhållanden för användning kan vara tillämpliga för ATEX.
Ex em ll T *
* För systemtemperaturkod, se värmekabel- eller designdokumentation.
Nominell spänning: 277 Vac
Omgivningstemperatur:–40 till +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
8 | nVent.com/RAYCHEM
För korrekt installation, följ noga installationsanvisningarna i de tillämpliga
anslutningssatserna: C25-100, C25-21, C25-100-METAL eller CCON25-100.
Maximal rörtemperatur:
Typ av värmare Tmax kontinuerligt Tmax intermittent
1000 timmar
ackumulerat
Tmax frånslagen spänning
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se tabeller nedan – 260°C
VPL: Maximal rörtemperatur beroende på typ av värmare och spänning
Typ av värmare Tmax rör
Kabel 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Ej tillåtet
Typ av värmare Tmax rör
Kabel 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Specifika förhållanden för användning av ATEX- eller IECEx-godkännanden:
För omgivningstemperaturer > +40°C:
Använd en spänningskabel med en kontinuerlig temperaturresistens på minst +90°C.
Använd en metallisk spänningskabelbussning som är godkänd för användning inom
riskområden (till exempel GL-38-M25-METAL) och värmekabelbussning
(C25-100-METAL).
För spänningar >254 Vac och BTV-, QTVR-, XTV- eller KTV-värmekablar:
Använd en spänningskabel med en kontinuerlig temperaturresistens på minst +90°C.
Använd en metallisk spänningskabelbussning som är godkänd för användning inom
riskområden (till exempel GL-38-M25-METAL) och värmekabelbussning
(C25-100-METAL).
För rörtemperatur > 150 ° C og XTV- eller KTV- värmekablar ska den maximala
driftsströmmen reduceras till maximalt 20 A.
FÖRSIKTIGHET: Långvarig eller upprepad kontakt med tätningsmedlet i
förseglingen kan orsaka hudirritation. Tvätta händerna noga. Överhettning eller
bränning av tätningsmedlet producerar rök som kan orsaka polymerröksfeber.
Undvikkontaminering av cigarretter eller tobak. Se materialsäkerhetsdatablad MSDS
VEN 0058 för mer information.
DANSK
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Mærkespænding: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Omgivende temperatur: JBU-100-E(P): –55°C til +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C til +40°C, undtagen når de bruges
sammen med VPL: i dette tilfælde kan omgivende
temperaturer være op til + 56°C.
**: Der kan gælde specifikke betingelser vedrørende brug for ATEX.
Ex em ll T *
* Se i dokumentationen til varmekablet eller konstruktionen vedrørende systemets
temperaturkode
Mærkespænding: 277 Vac
Omgivende temperatur: –40°C til +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
nVent.com/RAYCHEM | 9
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Følg omhyggeligt monteringsvejledningerne til de pågældende sæt for at kunne
foretage korrekt montering: C25-100, C25-21, C25-100-METAL eller CCON25-100
Maksimal rørtemperatur:
Varmekabeltype Tmax kontinuerligt Tmax intermitterende
1000 t kumulativt
Tmax strøm afbrudt
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se nedenstående
tabeller
– 260°C
VPL: Maksimal rørtemperatur afhængigt af varmekabeltype og spænding
Varmekabeltype Tmax rør
Kabel 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Ikke tilladt
Varmekabeltype Tmax rør
Kabel 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Specifikke betingelser for brug med ATEX- eller IECEx-certificeringer:
Ved omgivende temperaturer >+40°C:
Anvend et strømkabel med vedvarende temperaturbestandighed på minimum +90°C.
Anvend en strømkabelafslutning af metal, der er godkendt til brug i risikoområder
(f.eks. GL-38-M25-METAL) og varmekabelafslutning (C25-100-METAL).
Til spændinger >254 Vac og BTV-, QTVR-, XTV- eller KTV-varmekabler:
Anvend et strømkabel med vedvarende temperaturbestandighed på minimum +90°C.
Anvend en strømkabelafslutning af metal, der er godkendt til brug i risikoområder
(f.eks. GL-38-M25-METAL) og varmekabelafslutning (C25-100-METAL).
Ved rørstemperatur > 150°C og XTV eller KTV varmekabler reduceres den maksimale
driftsstrøm til maksimalt 20 A.
FORSIGTIG: Langvarig eller gentagen kontakt med tætningsmidlet kan
forårsage hudirritation. Vask hænderne grundigt. Overophedning eller afbrænding
af tætningsmidlet vil medføre røg, der kan forårsage polymerrøgfeber. Undgå
kontaminering med cigaretter eller tobak. Konsulter MSDS VEN 0058 for at få
yderligere oplysninger.
SUOMI
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Nimellisjännite: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Ympäristön lämpötila: JBU-100-E(P): –55°C – +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C – +40°C, paitsi käytettynä VPL: n
kanssa: tällöin ympäristölämpötila voi olla jopa + 56˚C
** ATEX -tiloissa voidaan joutua soveltamaan turvallisen käytön erityisehtoja.
Ex em ll T *
* Järjestelmän lämpötilakoodi on merkitty lämmityskaapeliin tai
suunnitteluasiakirjoihin.
10 | nVent.com/RAYCHEM
Nimellisjännite: 277 Vac
Ympäristön lämpötila: –40°C – +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Noudata asennuksessa huolellisesti liitäntäsarjojen asennusohjeita:
C25-100, C25-21, C25-100-METAL tai CCON25-100
Putken maksimilämpötila:
Lämmitintyyppi Tmax jatkuva Tmax hetkellinen
1000 h kumulatiivinen
Tmax virta katkaistuna
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Katso alla
olevat taulukot
– 260°C
VPL: Putken maksimilämpötila lämmityslaitteen tyypin ja jännitteen mukaisesti
Lämmitintyyppi Tmax putki
Kaapeli 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Ei sallittu
Lämmitintyyppi Tmax putki
Kaapeli 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Turvallisen käytön erityisehdot sovellettaessa ATEX- ja IECEx-hyväksyntiä:
Ympäristön lämpötilassa >+40°C:
Käytä virtakaapelia, jonka jatkuva lämpötilan kestävyys on vähintään +90°C.
Käytä metallista virtakaapelin tiivisteholkkia, joka on hyväksytty käytettäväksi
vaarallisilla alueilla (esimerkiksi GL-38-M25-METAL), sekä lämmityskaapelin
tiivisteholkkia (C25-100-METAL).
Koskee jännitteitä >254 Vac ja lämmityskaapeleita BTV, QTVR, XTV ja KTV:
Käytä virtakaapelia, jonka jatkuva lämpötilan kestävyys on vähintään +90°C.
Käytä metallista virtakaapelin tiivisteholkkia, joka on hyväksytty käytettäväksi
vaarallisilla alueilla (esimerkiksi GL-38-M25-METAL), sekä lämmityskaapelin
tiivisteholkkia (C25-100-METAL).
Putken lämpötilan ollessa > 150°C, XTV- tai KTV-lämmityskaapeleiden
enimmäisvirta saa olla maksimissaan 20 A.
HUOMIO: Pitkä tai toistuva kosketus tiivisteaineeseen voi aiheuttaa ihoärsytystä.
Pese kädet huolellisesti. Tiivisteaineen ylikuumeneminen tai palaminen kehittää
höyryjä, jotka voivat aiheuttaa polymeerihöyrykuumeen. Varo savukkeiden tai
tupakan kontaminoitumista aineella. Lisätietoja on käyttöturvallisuustiedotteessa
VEN 0058.