manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. nVent RAYCHEM
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. nVent RAYCHEM JBU-100-E User manual

nVent RAYCHEM JBU-100-E User manual

JBU-100-E
JBU-100-EP
JBU-100-L-E
JBU-100-L-EP
Installation instruction
Montageanleitung
Instructions d’installation
Installatie-instructie
Installasjonsbeskrivelse
Installationsanvisning
Montagevejledning
Asennusohje
Istruzioni di installazione
Instrucciones de instalacion
Instrukcja montażu
Moнtaжная инструкция
Montážní návod
Szerelési utasítás
Uputstvo za montažu
2 | nVent.com/RAYCHEM
JBU-100-E
JBU-100-EP
JBU-100-L-E
JBU-100-L-EP
ENGLISH
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Rated voltage: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Ambient temperature: JBU-100-E(P): –55°C to +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C to +40°C, except when used with
VPL : in that case ambient temperatures can be up to +56˚C
**: Specific conditions for use may apply for ATEX.
Ex em ll T *
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation
Rated voltage: 277 Vac
Ambient temperature: –40°C to +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
For proper installation, follow carefully the installation instructions of the applicable
connection kits: C25-100, C25-21, C25-100-METAL or CCON25-100
Maximum pipe temperature:
Heater type Tmax continuous Tmax intermittent
1000h cumulative Tmax power off
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL See tables below – 260°C
VPL: Maximum pipe temperature in dependence of heater type and voltage
Heater Type Tmax pipe
Cable 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Not allowed
Heater Type Tmax pipe
Cable 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Specific conditions for use using ATEX or IECEx approvals:
For ambient temperatures >+40°C:
Use a power cable with continuous temperature resistance of minimum +90°C.
Use a metallic power cable gland approved for use in hazardous areas
(for example GL-38-M25-METAL) and heating cable gland (C25-100-METAL).
For voltages >254Vac and BTV, QTVR, XTV or KTV heating cables:
Use a power cable with continuous temperature resistance of minimum +90°C.
nVent.com/RAYCHEM | 3
Use a metallic power cable gland approved for use in hazardous areas
(for example GL-38-M25-METAL) and heating cable gland (C25-100-METAL).
For pipe temperature > 150 °C and XTV or KTV heating cables,
the maximum operating current shall be reduced to maximum 20 A.
CAUTION: Prolonged or repeated contact with the sealant in the core sealer may
cause skin irritation. Wash hands thoroughly. Overheating or burning the sealant will
produce fumes that may cause polymer fume fever. Avoid contamination of cigarettes
or tobacco. Consult MSDS VEN 0058 for further information.
DEUTSCH
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Bemessungsspannung: JBU-100-E(P): 480 V AC**
JBU-100-L-E(P): 254 V AC
Umgebungstemperatur: JBU-100-E(P): –55°C bis +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C bis +40°C, bei Verwendung mit VPL
kann die Umgebungstemperatur bis zu +56°C betragen.
**: Ggf. besondere Vorgaben für den Gebrauch in Ex-Bereichen (ATEX).
Ex em ll T *
* Temperaturklasse des Systems siehe Heizband- oder Auslegungsdokumentation.
Bemessungsspannung: 277 V AC
Umgebungstemperatur: –40°C bis +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Für die ordnungsgemäße Montage folgen Sie bitte genau den Montageanleitungen
der entsprechenden Anschlussgarnituren: C25-100, C25-21, C25-100-METAL bzw.
CCON25-100
Maximale Rohrtemperatur:
Heizband-Typ Tmax dauernd Tmax kurzzeitig
1000 h kumulierend
Tmax ausgeschaltet
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Vgl. die nachstehenden Tabellen – 260°C
VPL: Maximale Rohrtemperatur abhängig von Heizbandtyp und Spannung
Heizband Tmax Rohr
Typ 208 V AC 230 V AC 254 V AC 277 V AC
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Nicht zulässig
Heizband Tmax Rohr
Typ 385 V AC 400 V AC 480 V AC
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Besondere Vorschriften bei Verwendung in Ex-Bereichen (ATEX/IECEx):
Umgebungstemperatur > +40°C:
Netzanschlusskabel mit Dauer-Temperaturbeständigkeit von mindestens +90°C
verwenden.
4 | nVent.com/RAYCHEM
Für Anschlussleitung und Heizband Metallverschraubungen mit Ex-Zulassung
verwenden (z. B. GL-38-M25-METAL und C25-100-METAL).
Bei Spannung > 254 V AC und Heizband-Typenreihen BTV, QTVR, XTV oder KTV:
Netzanschlusskabel mit Dauer-Temperaturbeständigkeit von mindestens +90°C
verwenden.
Für Anschlussleitung und Heizband Metallverschraubungen mit Ex-Zulassung
verwenden (z. B. GL-38-M25-METAL und C25-100-METAL).
Bei Rohrtemperaturen > 150°C sowie bei den Heizbändern XTV oder KTV ist der
maximale Betriebsstrom auf 20 A zu begrenzen.
VORSICHT: Ein längerer oder wiederholter Kontakt mit der Dichtmasse der
Heizelementabdichtung kann Hautirritationen auslösen. Waschen Sie Ihre Hände
daher gründlich. Durch Überhitzen oder Verbrennen der Dichtmasse entstehen
Dämpfe, die zu Polymerfieber führen können. Achten Sie darauf, dass Zigaretten
oder Tabak nicht kontaminiert werden. Weitere Informationen können Sie dem
US-Sicherheitsdatenblatt MSDS VEN 0058 entnehmen.
FRANÇAIS
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Tension maximale: JBU-100-E(P) : 480 V ca**
JBU-100-L-E(P) : 254 V ca
Température ambiante: JBU-100-E(P) : –55°C à +56°C**
JBU-100-L-E(P) : –40°C à +40°C , sauf en cas d’utilisation
avec VPL: dans ce cas, la température ambiante peut aller
jusqu’à +56°C
**: des conditions spécifiques d’utilisation peuvent s’appliquer pour ATEX.
Ex em ll T *
* Pour le code de température du système, voir le câble chauffant ou la
documentation technique.
Tension maximale: 277 V ca
Température ambiante: –40°C à +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Pour que l’installation soit correcte, respecter scrupuleusement les instructions
d’installation des kits de connexion applicables: C25-100, C25-21, C25-100-METAL
ou CCON25-100
Température maximum de tuyauterie:
Type de câble chauffant Tmax constante Tmax intermittente
1000 h cumulées
Tmax hors tension
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Voir tableaux ci-dessous – 260°C
VPL: Température maximum de tuyauterie en fonction du type et de la tension du
câble chauffant
Type de câble chauffant Tmax tuyauterie
Câble 208 V ca 230 V ca 254 V ca 277 V ca
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Non autorisé
nVent.com/RAYCHEM | 5
Type de câble chauffant Tmax tuyauterie
Câble 385 V ca 400 V ca 480 V ca
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Conditions spécifiques d’utilisation en conformité avec les certifications ATEX ou IECEx:
Pour températures ambiantes >+40°C:
Utiliser un câble d’alimentation avec une résistance de température constante de +90°C
minimum.
Utiliser un presse-étoupe métallique du câble d’alimentation agréé pour zones explosibles
(par exemple GL-38-M25-METAL) et un presse-étoupe du câble chauffant
(C25-100-METAL).
Pour des tensions >254 V ca et des câbles chauffants BTV, QTVR, XTV ou KTV:
Utiliser un câble d’alimentation avec une résistance de température constante de +90°C
minimum.
Utiliser un presse-étoupe métallique du câble d’alimentation agréé pour zones
explosibles (par exemple GL-38-M25-METAL) et un presse-étoupe du câble chauffant
(C25-100-METAL).
Pour une température de conduite > 150°C et des câbles chauffants XTV ou KTV, le
courant de service maximal doit être réduit à 20 A maximum.
ATTENTION : Tout contact prolongé ou répété avec le gel contenu dans l’embout
d’étanchéité peut provoquer une irritation de la peau. Se laver soigneusement les
mains. La surchauffe ou la combustion du gel produira des émanations pouvant
entraîner la fièvre des polymères. Éviter toute contamination des cigarettes ou
dutabac. Pour de plus amples informations, consulter la fiche de données de
sécurité MSDS VEN 0058.
NEDERLANDS
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Nominale spanning: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Omgevingstemperatuur: JBU-100-E(P): –55°C tot +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C tot +40°C, behalve bij gebruik met
VPL: in dat geval kan de omgevingstemperatuur oplopen
tot +56°C.
**: Mogelijk gelden specifieke voorwaarden voor gebruik voor ATEX.
Ex em ll T *
* Zie voor de Temperatuurcode van het systeem de documentatie over de
verwarmingskabel of het ontwerp.
Nominale spanning: 277 Vac
Omgevingstemperatuur: –40°C tot +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Voor een juiste installatie moeten de installatie-instructies van de desbetreffende
aansluitkit zorgvuldig worden opgevolgd: C25-100, C25-21, C25-100-METAL of
CCON25-100
Maximumleidingtemperatuur:
Type verwarmingskabel Tmax continu Tmax intermittent
1000 u cumulatief
Tmax spanningsloos
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
6 | nVent.com/RAYCHEM
KTV 150°C 250°C –
VPL Zie onderstaande
tabellen
– 260°C
VPL: Maximumleidingtemperatuur afhankelijk van type verwarmingskabel en spanning
Type verwarmingskabel Tmax pijp
Kabel 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Niet toegestaan
Type verwarmingskabel Tmax pijp
Kabel 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Specifieke voorwaarden voor gebruik met ATEX- of IECEx-goedkeuring:
Voor omgevingstemperatuur > +40°C:
Gebruik een voedingskabel met continue temperatuurweerstand van minimaal
+90°C. Gebruik een metalen kabelwartel die is goedgekeurd voor gevaarlijke
omgevingen (bv. GL-38-M25-METAL) en een kwartel voor verwarmingskabels
(C25-100-METAL).
Voor voltages > 254 Vac en BTV-, QTVR-, XTV- of KTV-verwarmingskabels:
Gebruik een voedingskabel met continue temperatuurweerstand van minimaal
+90°C. Gebruik een metalen kabelwartel die is goedgekeurd voor gevaarlijke
omgevingen (bv. GL-38-M25-METAL) en een kwartel voor verwarmingskabels
(C25-100-METAL).
Voor pijptemperaturen > 150°C en XTV of KTV verwarmingskabels moet de
maximale bedrijfsstroom tot maximaal 20 A worden verlaagd.
WAARSCHUWING: Langdurig of herhaald contact met de kit in de kernafdichters
kan huidirritatie veroorzaken. Was uw handen zorgvuldig. Oververhitting of
verbranding van de kit produceert dampen die teflonkoorts kunnen veroorzaken.
Vermijd contact met sigaretten- of tabaksrook. Raadpleeg MSDS VEN 0058 voor
meer informatie.
NORSK
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Nominell spenning: JBU-100-E(P): 480 V AC**
JBU-100-L-E(P): 254 V AC
Omgivelsestemperatur: JBU-100-E(P): –55°C til +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C til +40°C, unntatt når det brukes
med VPL: i så fall kan omgivelsestemperaturen være opp
til + 56°C.
**: Spesielle vilkår for bruk kan gjelde for ATEX.
Ex em ll T *
* For systemtemperaturkode, se varmekabel- eller konstruksjonsdokumentasjon
Nominell spenning: 277 V AC
Omgivelsestemperatur: –40°C til +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
For riktig installasjon, følg nøye installasjonsanvisningene for de aktuelle
koblingssettene: C25-100, C25-21, C25-100-METAL eller CCON25-100
nVent.com/RAYCHEM | 7
Maksimal rørtemperatur:
Varmekabeltype Tmax kontinuerlig Tmax kortvarig
1000t akkumulert
Tmax uten spenning
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se tabellene nedenfor – 260°C
VPL: Maksimal rørtemperatur avhengig av varmekabeltype og spenning
Varmekabel-type Tmax rør
Kabel 208 V AC 230 V AC 254 V AC 277 V AC
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Ikke tillatt
Varmekabel-type Tmax rør
Kabel 385 V AC 400 V AC 480 V AC
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Spesielle vilkår for bruk med ATEX- eller IECEx-godkjenning:
For omgivelsestemperaturer >+40°C:
Bruk en strømkabel med en kontinuerlig temperaturmotstand på minimum +90°C.
Bruk en kabelnippel av metall som egner seg for bruk i risikoområder
(for eksempel GL-38-M25-METAL) og varmekabelnippel (C25-100-METAL).
For spenninger >254 V AC og BTV-, QTVR-, XTV- eller KTV-varmekabler:
Bruk en strømkabel med en kontinuerlig temperaturmotstand på minimum +90°C.
Bruk en kabelnippel av metall som egner seg for bruk i risikoområder
(for eksempel GL-38-M25-METAL) og varmekabelnippel (C25-100-METAL).
For rørtemperatur> 150°C og XTV eller KTV varmekabler skal den maksimale
driftsstrømmen reduseres til maksimalt 20 A.
FADVARSEL: Langvarig eller gjentatt kontakt med tettningsmassen i
kabelskrittet, kan irritere huden. Ved kontakt, vask hendene grundig. Overoppheting
eller brenning av tetningsmassen kan føre til røykforgiiftning. Unngå at
tetningsmassen kommer på sigaretter og tobakk. Konsulter sikkerhetsdatablad VEN
0058 for nærmere informasjon.
SVENSKA
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Nominell spänning: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Omgivningstemperatur: JBU-100-E(P): –55 till +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40 till +40°C, utom när det används med
VPL: i så fall kan omgivningstemperaturen vara upp till +
56°C.
**: Specifika förhållanden för användning kan vara tillämpliga för ATEX.
Ex em ll T *
* För systemtemperaturkod, se värmekabel- eller designdokumentation.
Nominell spänning: 277 Vac
Omgivningstemperatur:–40 till +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
8 | nVent.com/RAYCHEM
För korrekt installation, följ noga installationsanvisningarna i de tillämpliga
anslutningssatserna: C25-100, C25-21, C25-100-METAL eller CCON25-100.
Maximal rörtemperatur:
Typ av värmare Tmax kontinuerligt Tmax intermittent
1000 timmar
ackumulerat
Tmax frånslagen spänning
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se tabeller nedan – 260°C
VPL: Maximal rörtemperatur beroende på typ av värmare och spänning
Typ av värmare Tmax rör
Kabel 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Ej tillåtet
Typ av värmare Tmax rör
Kabel 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Specifika förhållanden för användning av ATEX- eller IECEx-godkännanden:
För omgivningstemperaturer > +40°C:
Använd en spänningskabel med en kontinuerlig temperaturresistens på minst +90°C.
Använd en metallisk spänningskabelbussning som är godkänd för användning inom
riskområden (till exempel GL-38-M25-METAL) och värmekabelbussning
(C25-100-METAL).
För spänningar >254 Vac och BTV-, QTVR-, XTV- eller KTV-värmekablar:
Använd en spänningskabel med en kontinuerlig temperaturresistens på minst +90°C.
Använd en metallisk spänningskabelbussning som är godkänd för användning inom
riskområden (till exempel GL-38-M25-METAL) och värmekabelbussning
(C25-100-METAL).
För rörtemperatur > 150 ° C og XTV- eller KTV- värmekablar ska den maximala
driftsströmmen reduceras till maximalt 20 A.
FÖRSIKTIGHET: Långvarig eller upprepad kontakt med tätningsmedlet i
förseglingen kan orsaka hudirritation. Tvätta händerna noga. Överhettning eller
bränning av tätningsmedlet producerar rök som kan orsaka polymerröksfeber.
Undvikkontaminering av cigarretter eller tobak. Se materialsäkerhetsdatablad MSDS
VEN 0058 för mer information.
DANSK
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Mærkespænding: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Omgivende temperatur: JBU-100-E(P): –55°C til +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C til +40°C, undtagen når de bruges
sammen med VPL: i dette tilfælde kan omgivende
temperaturer være op til + 56°C.
**: Der kan gælde specifikke betingelser vedrørende brug for ATEX.
Ex em ll T *
* Se i dokumentationen til varmekablet eller konstruktionen vedrørende systemets
temperaturkode
Mærkespænding: 277 Vac
Omgivende temperatur: –40°C til +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
nVent.com/RAYCHEM | 9
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Følg omhyggeligt monteringsvejledningerne til de pågældende sæt for at kunne
foretage korrekt montering: C25-100, C25-21, C25-100-METAL eller CCON25-100
Maksimal rørtemperatur:
Varmekabeltype Tmax kontinuerligt Tmax intermitterende
1000 t kumulativt
Tmax strøm afbrudt
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Se nedenstående
tabeller
– 260°C
VPL: Maksimal rørtemperatur afhængigt af varmekabeltype og spænding
Varmekabeltype Tmax rør
Kabel 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Ikke tilladt
Varmekabeltype Tmax rør
Kabel 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Specifikke betingelser for brug med ATEX- eller IECEx-certificeringer:
Ved omgivende temperaturer >+40°C:
Anvend et strømkabel med vedvarende temperaturbestandighed på minimum +90°C.
Anvend en strømkabelafslutning af metal, der er godkendt til brug i risikoområder
(f.eks. GL-38-M25-METAL) og varmekabelafslutning (C25-100-METAL).
Til spændinger >254 Vac og BTV-, QTVR-, XTV- eller KTV-varmekabler:
Anvend et strømkabel med vedvarende temperaturbestandighed på minimum +90°C.
Anvend en strømkabelafslutning af metal, der er godkendt til brug i risikoområder
(f.eks. GL-38-M25-METAL) og varmekabelafslutning (C25-100-METAL).
Ved rørstemperatur > 150°C og XTV eller KTV varmekabler reduceres den maksimale
driftsstrøm til maksimalt 20 A.
FORSIGTIG: Langvarig eller gentagen kontakt med tætningsmidlet kan
forårsage hudirritation. Vask hænderne grundigt. Overophedning eller afbrænding
af tætningsmidlet vil medføre røg, der kan forårsage polymerrøgfeber. Undgå
kontaminering med cigaretter eller tobak. Konsulter MSDS VEN 0058 for at få
yderligere oplysninger.
SUOMI
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Nimellisjännite: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Ympäristön lämpötila: JBU-100-E(P): –55°C – +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C – +40°C, paitsi käytettynä VPL: n
kanssa: tällöin ympäristölämpötila voi olla jopa + 56˚C
** ATEX -tiloissa voidaan joutua soveltamaan turvallisen käytön erityisehtoja.
Ex em ll T *
* Järjestelmän lämpötilakoodi on merkitty lämmityskaapeliin tai
suunnitteluasiakirjoihin.
10 | nVent.com/RAYCHEM
Nimellisjännite: 277 Vac
Ympäristön lämpötila: –40°C – +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Noudata asennuksessa huolellisesti liitäntäsarjojen asennusohjeita:
C25-100, C25-21, C25-100-METAL tai CCON25-100
Putken maksimilämpötila:
Lämmitintyyppi Tmax jatkuva Tmax hetkellinen
1000 h kumulatiivinen
Tmax virta katkaistuna
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Katso alla
olevat taulukot
– 260°C
VPL: Putken maksimilämpötila lämmityslaitteen tyypin ja jännitteen mukaisesti
Lämmitintyyppi Tmax putki
Kaapeli 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Ei sallittu
Lämmitintyyppi Tmax putki
Kaapeli 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Turvallisen käytön erityisehdot sovellettaessa ATEX- ja IECEx-hyväksyntiä:
Ympäristön lämpötilassa >+40°C:
Käytä virtakaapelia, jonka jatkuva lämpötilan kestävyys on vähintään +90°C.
Käytä metallista virtakaapelin tiivisteholkkia, joka on hyväksytty käytettäväksi
vaarallisilla alueilla (esimerkiksi GL-38-M25-METAL), sekä lämmityskaapelin
tiivisteholkkia (C25-100-METAL).
Koskee jännitteitä >254 Vac ja lämmityskaapeleita BTV, QTVR, XTV ja KTV:
Käytä virtakaapelia, jonka jatkuva lämpötilan kestävyys on vähintään +90°C.
Käytä metallista virtakaapelin tiivisteholkkia, joka on hyväksytty käytettäväksi
vaarallisilla alueilla (esimerkiksi GL-38-M25-METAL), sekä lämmityskaapelin
tiivisteholkkia (C25-100-METAL).
Putken lämpötilan ollessa > 150°C, XTV- tai KTV-lämmityskaapeleiden
enimmäisvirta saa olla maksimissaan 20 A.
HUOMIO: Pitkä tai toistuva kosketus tiivisteaineeseen voi aiheuttaa ihoärsytystä.
Pese kädet huolellisesti. Tiivisteaineen ylikuumeneminen tai palaminen kehittää
höyryjä, jotka voivat aiheuttaa polymeerihöyrykuumeen. Varo savukkeiden tai
tupakan kontaminoitumista aineella. Lisätietoja on käyttöturvallisuustiedotteessa
VEN 0058.
nVent.com/RAYCHEM | 11
ITALIANO
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Tensione nominale: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Temperatura ambiente: JBU-100-E(P): da –55°C a +56°C**
JBU-100-L-E(P): da –40°C a +40°C, tranne quando usato
con VPL : in questo caso la temperatura ambiente può
raggiungere i +56°C.
**: Possono richiedersi condizioni specifiche per un utilizzo ATEX.
Ex em ll T *
* Per il Codice Temperatura del sistema, vedere la documentazione di progetto o del
cavo scaldante
Tensione nominale: 277 Vac
Temperatura ambiente: da –40°C a +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Per una corretta installazione, seguire attentamente le istruzioni d’installazione dei
relativi kit di connessione: C25-100, C25-21, C25-100-METAL o CCON25-100
Temperatura massima del tubo:
Tipo di cavo scaldante Tmax continua Tmax intermittente
cumulativa 1000 ore
Tmax non alimentato
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Vedi tabelle
sottostanti
– 260°C
Tipo di cavo scaldante Tmax tubo
Cavo 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Non ammesso
Tipo di cavo scaldante Tmax tubo
Cavo 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Condizioni specifiche per un utilizzo con approvazioni ATEX o IECEx:
Per temperature ambiente >+40°C:
Utilizzare un cavo di alimentazione con resistenza a temperatura continua minima
di +90°C.
Utilizzare un pressacavo metallico approvato per l’uso in aree pericolose
(per esempio GL-38-M25-METAL) e un pressacavo per cavo scaldante
(C25-100-METAL).
Per tensioni >254 Vac e cavi scaldanti BTV, QTVR, XTV o KTV:
Utilizzare un cavo di alimentazione con resistenza a temperatura continua minima
di +90°C.
12 | nVent.com/RAYCHEM
Utilizzare un pressacavo metallico approvato per l’uso in aree pericolose
(per esempio GL-38-M25-METAL) e un pressacavo per cavo scaldante
(C25-100-METAL).
Per temperature delle tubazioni > 150°C e cavi riscaldanti XTV o KTV, la corrente
massima di esercizio deve essere ridotta a un massimo di 20 A.
ATTENZIONE: Il contatto prolungato o ripetuto con il sigillante delle guaine può
causare irritazioni cutanee. Lavarsi accuratamente le mani. Il surriscaldamento
o la combustione del sigillante producono fumi che possono causare febbre da
fumi di polimeri. Evitare la contaminazione di sigarette o tabacco. Per maggiori
informazioni, consultare MSDS VEN 0058.
ESPAÑOL
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Voltaje nominal: JBU-100-E(P): 480 V CA**
JBU-100-L-E(P): 254 V CA
Temperatura ambiente: JBU-100-E(P): de –55°C a +56°C**
JBU-100-L-E(P): de –40°C a +40°C, excepto cuando se
utiliza con VPL: en este caso la temperatura ambiente
puede ser de hasta +56˚C
**: Pueden aplicar condiciones específicas para su uso en zonas ATEX.
Ex em ll T *
* Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la documentación
del cable de calentamiento o del diseño.
Voltaje nominal: 277 V CA
Temperatura ambiente: de –40°C a +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Para una instalación correcta, siga atentamente las instrucciones de instalación de
los kits de conexión correspondientes: C25-100, C25-21, C25-100-METAL o
CCON25-100
Temperatura de tubo máxima:
Tipo de calentador Tmáx continua Tmáx intermitente
acumulación de 1.000 h
Tmáx desconexión
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL: Consulte las
tablassiguientes
– 260°C
VPL: Temperatura máxima del tubo dependiendo de tipo de calentador y voltaje
Tipo de calentador Tmáx tubo
Cable 208 V CA 230 V CA 254 V CA 277 V CA
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C No se admite
Tipo de calentador Tmáx tubo
Cable 385 V CA 400 V CA 480 V CA
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
nVent.com/RAYCHEM | 13
Condiciones específicas de uso utilizando certificados ATEX o IECEx:
Para temperatura ambiente >+40°C:
Utilice un cable de alimentación con resistencia térmica continua de +90°C
comomínimo.
Utilice un prensaestopas de cable de alimentación metálico aprobado para su uso
en zonas peligrosas (por ejemplo, GL-38-M25-METAL) y prensaestopas de cable de
calentamiento (C25-100-METAL).
Para voltajes >254 V CA y cables de calentamiento BTV, QTVR, XTV o KTV:
Utilice un cable de alimentación con resistencia térmica continua de +90°C
comomínimo.
Utilice un prensaestopas de cable de alimentación metálico aprobado para su uso
en zonas peligrosas (por ejemplo, GL-38-M25-METAL) y prensaestopas de cable de
calentamiento (C25-100-METAL).
Para temperaturas de tubería > 150 °C y cables calefactores XTV o KTV, la
intensidad máxima de operación debe reducirse a un máximo de 20 A.
PRECAUCIÓN: El contacto prolongado o frecuente con el sellador de núcleo
puede irritar la piel. Lávese bien las manos. El sobrecalentamiento o la quema
de sellador genera humos que pueden provocar fiebre por vapores de polímeros.
Evitela contaminación de cigarrillos o tabaco. Consulte MSDS VEN 0058 para
obtener más información.
POLSKI
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Napięcie znamionowe: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 VAC
Temperatura otoczenia: JBU-100-E(P): od –55°C do +56°C**
JBU-100-L-E(P): od –40°C do +40°C, z wyjątkiem
zastosowania z VPL : w tym przypadku temperatura
otoczenia może wynosić do +56˚C.
**: Mogą mieć zastosowanie szczególne warunki użytkowania dla ATEX.
Ex em ll T *
* Kod temperatury systemu - patrz dokumentacja przewodu grzewczego lub
dokumentacja projektowa.
Napięcie znamionowe: 277 VAC
Temperatura otoczenia: od –40°C do +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
W celu dokonania prawidłowego montażu należy postępować zgodnie z
instrukcją stosowną dla danego zestawu podłączeniowego: C25-100, C25-21,
C25-100-METAL lub CCON25-100
Maksymalna temperatura rurociągu:
Typ elementu
grzewczego
Tmaks. -
ekspozycja ciągła
Tmaks. - ekspozycja nieciągła
1000 h skumul.
Tmaks.
odłączenia zasilania
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Patrz poniższe
tabele
– 260°C
VPL: Maksymalna temperatura rurociągu w zależności od typu elementu
grzewczego i napięcia
14 | nVent.com/RAYCHEM
Typ elementu grzewczego Tmaks. rurociągu
Przewód 208 VAC 230 VAC 254 VAC 277 VAC
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Niedozwolona
Typ elementu grzewczego Tmaks. rurociągu
Przewód 385 VAC 400 VAC 480 VAC
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Szczególne warunki użytkowania zgodnie z ATEX lub IECEx:
Dla temperatur otoczenia >+40°C:
Używać przewodu zasilającego z odpornością na wysokie temperatury przy ciągłej
ekspozycji wynoszącą min. +90°C.
Używać metalowego przepustu przewodu zasilającego zatwierdzonego do
użytkowania w strefach niebezpiecznych (na przykład GL-38-M25-METAL) oraz
przepustu przewodu grzewczego (C25-100-METAL).
Dla napięć >254 VAC oraz przewodów grzewczych BTV, QTVR, XTV lub KTV:
Używać przewodu zasilającego z odpornością na wysokie temperatury przy ciągłej
ekspozycji wynoszącą min. +90°C.
Używać metalowego przepustu przewodu zasilającego zatwierdzonego do
użytkowania w strefach niebezpiecznych (na przykład GL-38-M25-METAL)
orazprzepustu przewodu grzewczego (C25-100-METAL).
W przypadku temperatury rur > 150 °C oraz kabli grzejnych XTV lub KTV,
maksymalny prąd roboczy powinien być ograniczony do maksimum 20 A.
OSTRZEŻENIE: Długotrwały lub powtarzający się kontakt z preparatem
uszczelniającym w uszczelniaczu rdzenia, może powodować podrażnienia skóry.
Dokładnie umyć ręce. Przegrzany lub palący się preparat uszczelniający wytwarza
opary, mogące wywołać gorączkę polimerową. Nie dopuszczać do skażenia
papierosów lub tytoniu. Więcej informacji zawiera karta charakterystyki substancji
arkusze MSDS VEN 0058.
РУССКИЙ
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Номинальное напряжение: JBU-100-E(P): 480 В перем.**
JBU-100-L-E(P): 254 В перем.
Температура окр. среды: JBU-100-E(P): от –55°C до +56°C**
JBU-100-L-E(P): от –40°C до +40°C, кроме
случаев использования с VPL: в этом случае
температура окружающей среды может
достигать +56˚C.
**: Особые указания по использованию согласно ATEX.
Ex em ll T *
* Для определения температурного класса истемы см. маркировку греющего
кабеля или проектную документацию.
Номинальное напряжение: 277 В перем.
Температура окр. среды: см сертификат
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
nVent.com/RAYCHEM | 15
соответствие техническим регламентам Таможенного союза (Республика
Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация). Для получения
информации о других сертификатах, пожалуйста, обращайтесь в местное
представительство nVent.
При выполнении монтажа соблюдайте указания, приведенные в инструкциях для
соответствующих комплектов подсоединения: C25-100, C25-21, C25-100-METAL
или CCON25-100
Максимальная температура трубы:
Тип нагревателя Tmax
постоянно Tmax периодически
суммарно 1000 ч Tmax при
выкл. питании
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL см. таблицу – 260°C
VPL: Максимальная температура трубы в зависимости от типа нагревателя
и напряжения
Тип нагревателя Tmax трубы
Кабель 208 В перем. 230 В перем. 254 В перем. 277 В перем.
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C не допускается
Тип нагревателя Tmax трубы
Кабель 385 В перем. 400 В перем. 480 В перем.
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Особые указания по использованию согласно ATEX или IECEx:
Для температур окружающей среды > +40°C:
Использовать кабель питания, имеющий постоянное сопротивление до
температуры не менее +90°C.
Использовать металлические кабельные вводы для взрывоопасных зон
(например, GL-38-M25-METAL) и вводы греющего кабеля (C25-100-METAL).
Для напряжений > 254 В перем. тока и греющих кабелей BTV, QTVR, XTV, KTV:
Использовать кабель питания, имеющий постоянное сопротивление до
температуры не менее +90°C.
Использовать металлические кабельные вводы для взрывоопасных зон
(например, GL-38-M25-METAL) и вводы греющего кабеля (C25-100-METAL).
При температуре труб > 150 °C и греющих кабелей XTV или KTV максимальный
рабочий ток должен быть снижен до макс.20 A.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Продолжительное или многократное
контактирование с герметиком изолирующей жилы кабеля манжеты может
вызвать раздражение кожи. Тщательно мойте руки. В случае перегрева или
возгорания герметик выделяет дым, который может вызвать поражение
дыхательных путей. Не допускайте попадания на сигареты или в табак.
Дополнительную информацию см. в сертификате безопасности материала
MSDSVEN 0058.
ÇESKY
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Jmenovité napětí: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Okolní teplota: JBU-100-E(P): –55°C až +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C až +40°C, s výjimkou použití s VPL:
v tomto případě mohou být okolní teploty až + 56 ° C.
**: Pro ATEX se mohou vztahovat zvláštní podmínky použití.
Ex em ll T *
* Kód teploty systému viz topný kabel nebo projektovou dokumentaci.
Jmenovité napětí: 277 Vac
Okolní teplota: –40°C až +40°C
16 | nVent.com/RAYCHEM
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Má-li být montáž správně provedena, je třeba postupovat podle montážních návodů
příslušných připojovacích souprav: C25-100, C25-21, C25-100-METAL nebo
CCON25-100
Maximální teplota potrubí:
Typ topného kabelu Tmax souvisle Tmax přerušovaně,
celkem 1000 h
Tmax vypnuto
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Viz tabulky níže – 260°C
Typ topného kabelu Tmax potrubí
Kabel 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Nepřípustné
Typ topného kabelu Tmax potrubí
Kabel 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Specifické podmínky pro použití na základě schválení ATEX a IECEx:
Pro okolní teplotu >+40°C:
Použijte přívodní kabel s minimální trvalou tepelnou odolností +90°C.
Použijte kovovou průchodku přívodního kabelu schválenou pro použití v prostředích
s nebezpečím výbuchu (například GL-38-M25-METAL) a průchodku topného kabelu
(C25-100-METAL).
Pro napětí >254 Vac a topné kabely BTV, QTVR, XTV nebo KTV:
Použijte přívodní kabel s minimální trvalou tepelnou odolností +90°C.
Použijte kovovou průchodku přívodního kabelu schválenou pro použití v prostředích
s nebezpečím výbuchu (například GL-38-M25-METAL) a průchodku topného kabelu
(C25-100-METAL).
Pro teplotu potrubí > 150 ° C a topné kabely XTV nebo KTV se maximální provozní
proud sníží na maximálně 20 A.
UPOZORNĚNÍ: Dlouhodobý nebo opakovaný kontakt s těsnicím prostředkem v
těsnění jádra může vést k podráždění pokožky. Pečlivě si umyjte ruce. Při přehřívání
nebo spalování těsnicího prostředku se vytvářejí plyny, jež mohou vyvolat horečku
z polymerových výparů. Dávejte pozor, aby nedošlo ke kontaminaci cigaret nebo
tabáku. Více informací viz MSDS VEN 0058.
MAGYAR
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Névleges feszültség: JBU-100-E(P): 480 V~**
JBU-100-L-E(P): 254 V~
Környezeti hőmérséklet: JBU-100-E(P): –55°C – +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C – +40°C, kivéve, ha VPL-vel
használják: ebben az esetben a legmagasabb környezeti
hőmérséklet + 56˚C lehet.
**: A biztonságos használatra vonatkozó feltételek vonatkozhatnak az ATEX-re.
nVent.com/RAYCHEM | 17
Ex em ll T *
* A rendszer hőmérsékleti kódjáért lásd a fűtőkábel- vagy a tervezési dokumentációt
Névleges feszültség: 277 V~
Környezeti hőmérséklet: –40°C – +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
A helyes szereléshez kövesse körültekintően az alkalmazásra kerülő csatlakoztató
készletek szerelési utasításait: C25-100, C25-21, C25-100-METAL vagy CCON25-100
Maximális csőhőmérséklet:
Fűtőkábel típusa Tmax folyamatos
üzemben
Tmax szakaszos üzemben,
összesen 1000 óra
Tmax
kikapcsolva
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Lásd az alábbi
táblázatokat
– 260°C
Fűtőkábel típusa Tmax cső
Kábel 208 V~ 230 V~ 254 V~ 277 V~
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Nem megengedett
Fűtőkábel típusa Tmax cső
Kábel 385 V~ 400 V~ 480 V~
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Az ATEX és az IECEx jóváhagyások használatának különleges feltételei:
+40°C-nál magasabb környezeti hőmérséklet esetén:
Minimum +90°C-os folyamatos hőmérséklet-ellenállással rendelkező hálózati
tápkábelt használjon.
A hálózati tápkábelhez, illetve a fűtőkábelhez veszélyes területen való alkalmazásra
jóváhagyott fém szorítóhüvelyt (például GL-38-M25-METAL), illetve szorítóhüvelyt
(C25-100-METAL) használjon.
254 V-nál magasabb feszültség és BTV, QTVR, XTV vagy KTV fűtőkábelek esetén:
Minimum +90°C-os folyamatos hőmérséklet-ellenállással rendelkező hálózati
tápkábelt használjon.
A hálózati tápkábelhez, illetve a fűtőkábelhez veszélyes területen való alkalmazásra
jóváhagyott fém szorítóhüvelyt (például GL-38-M25-METAL), illetve szorítóhüvelyt
(C25-100-METAL) használjon.
Csőhőmérséklet > 150 ° C és XTV vagy KTV fűtővezetékek esetén a maximális
üzemi áramot legfeljebb 20 A-ra kell csökkenteni.
FIGYELEM: A magtömítésben lévő tömítőanyaggal való hosszan tartó vagy
ismételt érintkezés bőrirritációt okozhat.Mosson alaposan kezet A tömítőanyag
túlhevülése vagy égése olyan füstöket hoz létre, amelyek polimer füst lázat
okozhatnak. Kerülje a cigaretták vagy a dohány szennyeződésést. További
információkért forduljon az MDS VEN 0058 anyagbiztonsági adatlaphoz.
18 | nVent.com/RAYCHEM
HRVATSKI
PTB 20 ATEX 1008 U II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014U Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Nazivni napon: JBU-100-E(P): 480 Vac**
JBU-100-L-E(P): 254 Vac
Okolna temperatura: JBU-100-E(P): –55°C do +56°C**
JBU-100-L-E(P): –40°C do +40°C, osim ako se koristi s VPL
grijaćim kabelom: u tom slučaju temperatura okoline može
biti i do + 56˚C.
**: Za ATEX odobrenja mogu se primijeniti posebni uvjeti upotrebe.
Ex em ll T *
* Za šifru temperature sustava, vidi grijaći kabel ili projektnu dokumentaciju.
Nazivni napon: 277 Vac
Okolna temperatura: –40°C do +40°C
BR-Ex e II
BR-Ex em II
JBU-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBU-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta –55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Za pravilnu montažu, pažljivo slijedite upute za montažu primjenjivih garnitura
spojnica: C25-100, C25-21, C25-100-METAL ili CCON25-100
Maksimalna temperatura cijevi:
Tip grijaće trake Tmax trajno Tmax povremeno
1000 sati kumulativno
Tmax
isključeno
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 120°C 250°C –
KTV 150°C 250°C –
VPL Vidi tablice dolje – 260°C
Tip grijaće trake Tmax cijevi
Kabel 208 Vac 230 Vac 254 Vac 277 Vac
5VPL2-CT 235°C 230°C 225°C 225°C
10VPL2-CT 220°C 210°C 200°C 195°C
15VPL2-CT 200°C 180°C 145°C 105°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Nije dopušteno
Tip grijaće trake Tmax cijevi
Kabel 385 Vac 400 Vac 480 Vac
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C
Posebni uvjeti za upotrebu kod primjene ATEX i IECEx odobrenja:
Za okolne temperature >+40°C:
Koristiti napojni kabel konstantnog temperaturnog otpora mimalno +90°C.
Koristiti metalne kabelske uvodnice odobrene za uporabu na opasnim lokacijama
(na primjer: GL-38-M25-METAL) i uvodnicu grijaćeg kabela (C25-100-METAL).
Za napone >254 Vac i BTV, QTVR, XTV ili KTV grijaće kabele:
Koristiti napojni kabel konstantnog temperaturnog otpora mimalno +90°C.
Koristiti metalne kabelske uvodnice odobrene za uporabu na opasnim lokacijama
(na primjer: GL-38-M25-METAL) i uvodnicu grijaćeg kabela (C25-100-METAL).
Za temperaturu cjevovoda> 150 ° C i XTV ili KTV grijaće kabele, maksimalna radna
struja smanjuje se na maksimalno 20 A.
nVent.com/RAYCHEM | 19
OPREZ: Produženi ili ponovljeni kontakt s brtvenom smjesom u brtvilu jezgre
može izazvati nadražaj kože. Temeljito operite ruke. Pregrijavanje ili paljenje brtvene
smjese prouzročiti će dim koji može rezultirati groznicom izazvanom dimom
polimera. Izbjegavajte kontaminaciju cigareta i duhana. Više informacija možete
pronaći u MSDS VEN 0058.
СВЕДЕНИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ И ХРАНЕНИИ
Транспортировать в упаковке можно всеми видами крытых
транспортных средств (автомобильным, железнодорожным,
речным, авиационным и др.) в соответствии с действующими на
данном виде транспорта правилами перевозок при температуре
воздуха от – 50°С до + 50°С. Транспортная упаковка предохраняет
корпус от прямого воздействия атмосферных осадков, пыли и
ударов при транспортировании.
Материалы и оборудованиедолжны храниться в сухих и чистых
закрытых помещениях при температуре от –20°C до +40°C и быть
защищены от механических повреждений.
20 | nVent.com/RAYCHEM
©2020 nVent. All nVent marks and logos are owned or licensed by nVent Services GmbH or its aliates.
All other trademarks are the property of their respective owners. nVent reserves the right to change
specications without notice.
RAYCHEM-IM-INSTALL057-JBU100X-ML-2007 PCN 518018-000
nVent.com/RAYCHEM
België / Belgique
Tel. +32 16 21 35 02
Fax +32 16 21 36 04
[email protected]
Bulgaria
Tel +359 5686 6886
Fax +359 5686 6886
[email protected]
Česká Republika
Tel +420 606 069 618
[email protected]
Danmark
Tel +45 70 11 04 00
[email protected]
Deutschland
Tel 0800 1818205
Fax 0800 1818204
[email protected]
España
Tel +34 911 5930 60
Fax +34 900 98 32 64
[email protected]
France
Tél 0800 906045
Fax 0800 906003
[email protected]
Hrvatska
Tel +385 1 605 01 88
Fax +385 1 605 01 88
[email protected]
Italia
Tel +39 02 577 61 51
Fax +39 02 577 61 55 28
[email protected]
Lietuva/Latvija/Eesti
Tel +370 5 2136633
Fax +370 5 2330084
[email protected]
Magyarország
Tel +36 1 253 7617
Fax +361 253 7618
[email protected]
Nederland
Tel 0800 0224978
Fax 0800 0224993
[email protected]
Norge
Tel +47 66 81 79 90
[email protected]
Österreich
Tel 0800 29 74 10
Fax 0800 29 74 09
[email protected]
Polska
Tel +48 22 331 29 50
Fax +48 22 331 29 51
[email protected]
Republic of Kazakhstan
Tel +7 7122 32 09 68
Fax +7 7122 32 55 54
[email protected]
Россия
Тел +7 495 926 18 85
Факс +7 495 926 18 86
[email protected]
Serbia and Montenegro
Tel +381 230 401 770
Fax +381 230 401 770
[email protected]
Schweiz / Suisse
Tel +41 (41) 766 30 80
Fax +41 (41) 766 30 81
[email protected]
Suomi
Puh 0800 11 67 99
[email protected]
Sverige
Tel +46 31 335 58 00
[email protected]
Türkiye
Tel +90 530 977 6467
Fax +32 16 21 36 04
[email protected]
United Kingdom
Tel 0800 969 013
Fax 0800 968 624
[email protected]

Other manuals for JBU-100-E

1

This manual suits for next models

3

Other nVent RAYCHEM Cables And Connectors manuals

nVent RAYCHEM QuickNet-Check User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM QuickNet-Check User manual

nVent RAYCHEM PMKG-J2LP User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM PMKG-J2LP User manual

nVent RAYCHEM JBS-100-E User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBS-100-E User manual

nVent RAYCHEM JBS-100-EP User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBS-100-EP User manual

nVent RAYCHEM T-100 User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM T-100 User manual

nVent RAYCHEM FROSTGUARD User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM FROSTGUARD User manual

nVent RAYCHEM JBU-100-E User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBU-100-E User manual

nVent RAYCHEM JBM-100 User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBM-100 User manual

nVent RAYCHEM T-100 User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM T-100 User manual

nVent RAYCHEM WinterGard Cable 230V Instruction Manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM WinterGard Cable 230V Instruction Manual

nVent RAYCHEM JBM-100-E User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM JBM-100-E User manual

nVent RAYCHEM XMI-L User manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM XMI-L User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

IFM Electronic ASinterface AS-i AirBox 32 AC2042 installation instructions

IFM Electronic

IFM Electronic ASinterface AS-i AirBox 32 AC2042 installation instructions

CarlStahl 1012 Series instruction manual

CarlStahl

CarlStahl 1012 Series instruction manual

Toshiba TCB-KBCN32VEE installation manual

Toshiba

Toshiba TCB-KBCN32VEE installation manual

NEUTRIK powerCON TRUE1 Operating & assembly instruction

NEUTRIK

NEUTRIK powerCON TRUE1 Operating & assembly instruction

EBECO MI-60 Assembly instructions

EBECO

EBECO MI-60 Assembly instructions

NEUTRIK PowerCon NAC3MPA operating instructions

NEUTRIK

NEUTRIK PowerCon NAC3MPA operating instructions

InfinityLab INSTANT GO 10000 quick start guide

InfinityLab

InfinityLab INSTANT GO 10000 quick start guide

Hall Technologies ULTRA-V Series user manual

Hall Technologies

Hall Technologies ULTRA-V Series user manual

Erco DALI Mounting instructions

Erco

Erco DALI Mounting instructions

Xtant RLC owner's manual

Xtant

Xtant RLC owner's manual

Banner Plastic Fiber Optic PBT46UC installation instructions

Banner

Banner Plastic Fiber Optic PBT46UC installation instructions

Staubli Multi-Contact MA110 Assembly instructions

Staubli

Staubli Multi-Contact MA110 Assembly instructions

Connective Peripherals ES-U-1001-R10 datasheet

Connective Peripherals

Connective Peripherals ES-U-1001-R10 datasheet

TE Connectivity AMPLIMITE HDP-20 instruction sheet

TE Connectivity

TE Connectivity AMPLIMITE HDP-20 instruction sheet

Philips SWV3522 Specifications

Philips

Philips SWV3522 Specifications

Chauvet Professional Net-X II user manual

Chauvet Professional

Chauvet Professional Net-X II user manual

CYP CMDP-13MDPI Operation manual

CYP

CYP CMDP-13MDPI Operation manual

Conrad 97 25 14 operating instructions

Conrad

Conrad 97 25 14 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.