OBH Nordica 6730 User manual

6730_SB_0917.indd 1 2017-09-28 14:32:28

Bruksanvisning - svenska .............................. sida 3 - 7
Brugsanvisning - dansk .................................. side 8 - 12
Bruksanvisning - norsk ................................... side 13 - 17
Käyttöohjeet - suomi......................................... sivu 18 - 23
Instruction manual - english ....................... page 24 - 28
6730_SB_0917.indd 2 2017-09-28 14:32:28

Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt
växelström och använd endast apparaten till det
den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten när apparaten inte
används.
4. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra
vätskor.
5. Denna apparat kan användas av personer
(inklusive barn från 8 år och uppåt) med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som har brist på kunskap/erfarenhet av
apparaten, om användning sker under övervakning
eller efter instruktion hur apparaten används på
ett säkert sätt av en person som ansvarar för
deras säkerhet och att de är medvetna om möjliga
risker.
6. Barn bör vara under uppsyn för att försäkra att
de inte leker med apparaten. Barn kan inte alltid
uppfatta och förstå potentiella risker. Lär barn
ansvarsfull användning av elapparater.
7. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
om de inte är över 8 år och under övervakning.
8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från
bänkytan.
9. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av
kokplattor, öppen eld eller liknande.
10. Lämna aldrig apparaten obevakad under
användning.
11. Rör inte apparatens heta delar under användning,
använd endast apparatens handtag.
3
6730_SB_0917.indd 3 2017-09-28 14:32:28

12. Använd aldrig apparaten utomhus eller i fuktiga
omgivningar.
13. När apparaten innehåller varm vätska får den
ej öppnas eller yttas. Vänta tills apparaten och
vattnet svalnat helt.
14. VIKTIGT! Under användning utvecklas varm ånga
som kan orsaka brännskador.
15. VARNING! Var försiktig vid hantering av
äggpickaren.
16. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden skadats måste den bytas
av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en
behörig person för att undvika fara.
17. Extra skydd rekommenderas genom installation
av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA.
Kontakta en auktoriserad elektriker.
18. Apparaten är endast för privat bruk.
19. Om produkten används till annat än den är till för,
eller används utan att respektera bruksanvisningen
bär användaren själv ansvaret för eventuella
följder. Eventuella skador på produkten därav
täcks inte av reklamationsrätten.
Innan användning
Diska locket och ägghållaren i varmt vatten och diskmedel. Skölj noga och
eftertorka. Torka av värmeplattan med en lätt fuktad trasa eller svamp.
Användning
Vattenmängden som ska tillsättas varierar beroende på antalet ägg och hur
man vill ha äggen kokta. Den medföljande måttbägaren har därför 3 skalor; lös-,
medium- och hårdkokt enligt följande:
Soft = Löskokt
Medium = Medium
Hard = Hårdkokt
Markeringen på måttbägaren gäller medelstora ägg (str M). Dock kan resultatet
variera beroende på äggens storlek samt hur många ägg som kokas åt
4
6730_SB_0917.indd 4 2017-09-28 14:32:28

gången. Faktorer som äggens färskhet och temperatur spelar också roll. Det
rekommenderas att man provar sig fram.
Kokning
• Placera äggkokaren på en plan värmebeständig yta.
• Äggens undersida (rundaste delen) pickas med nålen som sitter på
undersidan av måttbägaren (dra bort skyddet från nålen först), för att
undvika att äggen spricker under kokningen. OBS! Nålen är vass.
• Fyll vatten i måttbägaren beroende på hur många ägg du tänker placera i
ägghållaren (1-2, 3-4 eller 5-6) och hur du vill ha dem kokta (soft, medium
eller hard). Häll vattnet på värmeplattan.
• Placera ägghållaren på värmeplattan och sätt i önskat antal ägg i hålen (1-
6), äggen ska stå med den pickade sidan uppåt. Sätt på locket.
• Anslut kontakten till ett vägguttag och starta därefter äggkokaren genom
att trycka på strömbrytaren, signallampan tänds.
• När vattnet dunstat bort ljuder en signal som indikerar att äggen är
färdigkokta. Stäng av äggkokaren genom att trycka på strömbrytaren och
dra ur kontakten från vägguttaget.
• Ta försiktigt av locket (se upp för den varma ångan) lyft ur ägghållaren och
ställ den under rinnande kallt vatten för att avbryta kokningsprocessen.
Om äggen får stå kvar i äggkokaren efterkokas de ytterligare på eftervärmen.
Undvik att ytta äggkokaren när den används då alla delar blir mycket
varma.
Var uppmärksam på att äggkokaren och äggen är mycket varma.
Rengöring
• Dra ur kontakten och låt äggkokaren kylas ner innan rengöring.
• Ägghållaren, locket och måttbägaren kan diskas i diskmaskin.
• Låt värmeplattan svalna innan du rengör den med en fuktig trasa.
• Torka med papper eller en torr trasa.
• Äggkokarens hölje kan rengöras med en fuktig trasa. Undvik att använda
starka rengöringsmedel som kan repa höljet.
• Var försiktig när du hanterar måttbägaren eftersom nålen på undersidan är
mycket vass!
Avkalkning
Äggkokarens värmeplatta kan avkalkas genom att blanda ättika med vatten
(1 del ättika till 10 delar vatten) och hälla blandningen på värmeplattan. Låt
det koka utan lock i ett par minuter. Skölj väl efteråt och rengör som vanligt.
Upprepa om det behövs.
NEDSÄNK ALDRIG ÄGGKOKARENS BASENHET I VATTEN ELLER
ANDRA VÄTSKOR.
5
6730_SB_0917.indd 5 2017-09-28 14:32:28

Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI
Garantin
OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter
vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och
Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
Denna tillverkarens kommersiella garanti omfattar alla kostnader relaterade
till att återställa den bevisat defekta produkten så att den överensstämmer
med originalspecikationerna via reparation eller ersättning av eventuellt
defekta delar samt nödvändig arbetsinsats. Efter OBH Nordicas gottnnande
kan en ersättningsprodukt tillhandahållas istället för att reparera den defekta
produkten. OBH Nordicas enda skyldighet, och din exklusiva gottgörelse enligt
den här garantin, är begränsad till sådan reparation eller ersättning.
Villkor och undantag
OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som
inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras till
inköpsbutiken.
Den här garantin gäller endast för produkter som köps och används för
hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk,
underlåtenhet, misslyckande med att följa OBH Nordicas instruktioner eller då
produkten har modierats eller utsatts för en ej godkänd reparation, felaktig
emballering av ägaren eller felhantering av ett transportföretag. Den omfattar
inte heller normalt slitage, underhåll, eller ersättning av förbrukningsartiklar och
inte heller följande:
– användning av fel typ av vatten eller förbrukningsartikel
– mekaniska skador, överbelastning
– skador eller dåliga resultat som specikt beror på fel spänning
eller frekvens, jämfört med vad som är angivet i produkt-ID:et eller i
specikationen
– vatten, damm eller insekter som har trängt in i produkten
– kalkavlagringar (all kalkborttagning måste ske i enlighet med
bruksanvisningen)
– skador till följd av blixtnedslag eller strömavbrott
– skador på glas- eller porslinskomponenter i produkten
– olyckor som brand, översvämning osv.
– professionell eller kommersiell användning
6
6730_SB_0917.indd 6 2017-09-28 14:32:28

Lagstadgade konsumenträttigheter
OBH Nordicas kommersiella garanti påverkar inte konsumentens lagstadgade
rättigheter och inte heller de rättigheter som inte kan exkluderas eller
begränsas eller rättigheter mot den återförsäljare från vilken konsumenten
köpte produkten. Den här garantin ger konsumenten specika juridiska
rättigheter och denne kan även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera
från land till land. Konsumenten kan efter eget gottnnande hävda sådana
rättigheter.
Dessa instruktioner nns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica.se.
TEFAL - OBH Nordica Group AB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel: 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBH Nordica 6730
220-240V ~, 50 Hz
365-435 watt
Måttbägare med äggpickare
Rätt till löpande ändringar förbehålles.
7
6730_SB_0917.indd 7 2017-09-28 14:32:28

Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug,
og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm, og
brug kun apparatet til det formål, det er beregnet
til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten, når apparatet
ikke er i brug.
4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre
væsker.
5. Dette apparat kan anvendes af personer
(heriblandt børn fra 8 år og opefter) med
begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring med eller
kendskab til apparatet, såfremt disse er bevidste
om mulige risici, er under opsyn eller får
instruktion i sikker brug af apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
6. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til
at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en
ansvarsbevidst omgang med el-apparater.
7. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet,
hvis de er 8 år og opefter og er under opsyn.
8. Sørg også for, at ledningen ikke hænger ned fra
bordkanten.
9. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af
kogeplader, åben ild eller lignende.
10. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
11. Rør ikke apparatets varme dele under brug, og
tag kun i apparatets håndtag.
12. Anvend aldrig apparatet udendørs eller i fugtige
omgivelser.
8
6730_SB_0917.indd 8 2017-09-28 14:32:28

13. Når apparatet indeholder varm væske må det ikke
adskilles eller yttes. Vent til apparatet og vandet
er afkølet.
14. VIGTIGT! Under brug udvikles varm damp, som
kan forårsage forbrændinger.
15. ADVARSEL: Undgå skader ved brug af
æggeprikkeren.
16. Efterse altid apparat, ledning og stik for
beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
17. For ekstrabeskyttelse anbefales installation
af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-
brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en
autoriseret el-installatør herom.
18. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
19. Benyttes apparatet til andet formål end det
egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til
brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde
ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller andet som følge heraf er derfor
ikke dækket af reklamationsretten.
Før ibrugtagning
Vask låget og æggeholderen i varmt vand med opvaskemiddel. Skyl
omhyggeligt og tør efter. Tør varmepladen med en fugtig klud eller svamp.
Brug
Den vandmængde, der skal tilsættes, afhænger af antal æg og hvor længe de
skal koge. Det medfølgende målebæger har derfor 3 inddelinger; blødkogt,
medium og hårdkogt efter følgende:
Soft = Blødkogt
Medium = Medium
Hard = Hårdkogt
Markeringen på målebægeret gælder for æg i mellemstørrelsen (str. M).
9
6730_SB_0917.indd 9 2017-09-28 14:32:28

Resultatet kan du variere afhængig af størrelsen på æggene, samt hvor mange
æg der koges ad gangen. Faktorer som æggenes friskhed og temperatur
spiller også ind. Det anbefales, at man prøver sig frem.
Kogning
• Anbring æggekogeren på en plan og varmebestandig overade.
• Æggenes underside (den rundeste del) prikkes med en nål, der sidder på
undersiden af målebægeret (træk først beskyttelsen væk fra nålen) for at
undgå, at æggene revner under kogningen. OBS! Nålen er spids.
• Hæld vand i målebægeret, afhængig af hvor mange æg du vil placere
i æggeholderen (1-2, 3-4 eller 5-6) og hvordan du vil koge dem (soft,
medium eller hard). Hæld vandet på varmepladen.
• Placer æggeholdere på varmepladen og læg det ønskede antal æg i
hullerne (1-6), æggen skal stå med den prikkede ende opad. Sæt låget på.
• Sæt kontakten i et stik, og start derefter æggekogeren ved at trykke på
tænd/sluk-knappen, hvorefter signallampen tændes.
• Når vandet er fordampet, høres der et signal, der indikerer, at æggene for
færdigkogte. Sluk for æggekogeren ved at trykke på tænd/sluk-knappen
og træk stikket ud af kontakten.
• Tag forsigtigt låget af (pas på varm damp), løft æggeholderen ud og stil
den under rindende vand for at afbryde kogeprocessen.
Hvis æggene efterlades i æggekogeren, koger de videre på eftervarme.
Undgå at ytte æggekogeren, når den er i brug, da alle delene er meget
varme.
Vær opmærksom på, at æggekogeren og æggene er meget varme.
Rengøring
• Træk stikket ud og lad æggekogeren køle ned, før den rengøres.
• Æggeholderen, låget og målebægeret kan vaskes i maskine.
• Lad varmepladen køle af, før den rengøres med en fugtig klud.
• Tør efter med papir eller en tør klud.
• Æggekogerens ydre kan rengøres med en fugtig klud. Undgå at bruge
meget stærke rengøringsmidler, der kan ridser æggekogerens ydre.
• Vær forsigtigt, når du håndterer målebægeret, eftersom nålen på
undersiden er meget spids!
Afkalkning
Æggekogerens varmeplade kan afkalkes ved at blande eddike med vand (1
del eddike til 10 dele vand) og hælde blandingen på varmepladen. Lad det
koge uden låg i et par minutter. Skyl efter, og rengør som normalt. Gentag efter
behov.
NEDSÆNK ALDRIG ÆGGEKOGEREN I VAND ELLER ANDRE VÆSKER.
10
6730_SB_0917.indd 10 2017-09-28 14:32:28

Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærket med symbolet for affaldshåndtering skal aeveres på en
kommunal genbrugsplads.
OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI
Garantien
OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i
materialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland,
startende fra den oprindelige købs- eller leveringsdato.
Producentens kommercielle garanti dækker alle omkostninger i forbindelse
med udbedring af det dokumenterede defekte produkt, så det stemmer
overens med de originale specikationer, gennem reparation eller udskiftning
af eventuelle fejlbehæftede dele og den nødvendige arbejdskraft. Efter OBH
Nordicas skøn kan produktet erstattes af andet produkt frem for reparation af
defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpligtelse og din eksklusive løsning
under denne garanti er begrænset til en sådan reparation eller erstatning.
Betingelser & undtagelser
OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil
der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til
købsstedet.
Denne garanti gælder kun for produkter, der er købt til hjemmebrug og
dækker ikke skade, der måtte opstå som følge af forkert brug, misligholdelse,
manglende overholdelse af OBH Nordicas instruktioner eller en modikation
eller uautoriseret reparation af produktet, fejlagtig indpakning fra ejerens side
eller fejlhåndtering under forsendelse. Garantien dækker heller ikke normal
slitage, vedligeholdelse eller udskiftning af forbrugsdele eller følgende:
- brug af forkert type af vand eller forbrugsvare.
- mekanisk skade, overbelastning.
- skader eller ringe resultater, som specikt kan tilskrives forkert spænding
eller frekvens som angivet på produkt-ID eller specikation.
- indtrængen af vand, støv eller insekter i produktet.
- tilkalkning (enhver form for afkalkning skal udføres i henhold til instruktioner
for brug).
- skade, der kan tilskrives lyn eller strømstød.
- skade på glas- eller porcelænsdele i produktet.
- ulykker, herunder brand, oversvømmelse osv.
- professionel eller kommerciel brug.
11
6730_SB_0917.indd 11 2017-09-28 14:32:28

Lovbestemte rettigheder for forbruger
OBH Nordicas kommercielle garanti påvirker ikke de lovbestemte rettigheder
en forbruger måtte have eller rettigheder, som ikke kan ekskluderes eller
begrænses, ej heller rettigheder over for forhandler, hvorfra forbruger har købt
produktet. Denne garanti giver en forbruger specikke juridiske rettigheder, og
forbrugeren kan også have andre juridiske rettigheder, som kan variere fra land
til land. Forbrugeren kan hævde alle sådanne rettigheder efter eget skøn.
Disse instruktioner er også tilgængelige på vores hjemmeside www.obhnordica.
dk.
Groupe SEB Danmark A/S
2750 Ballerup
Visiting address: Tempovej 27
Phone: +45 43 350 350
Direct: +45 43 350 367
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBH Nordica 6730
220-240V ~, 50 Hz
365-435 watt
Målebæger og æggeprikker
Ret til løbende ændringer forbeholdes.
12
6730_SB_0917.indd 12 2017-09-28 14:32:28

Sikkerhet og elektriske apparater
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar
den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og
bruk apparatet kun til det den er beregnet for.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet
ikke brukes.
4. Apparatet må ikke senkes i vann eller andre
væsker.
5. Dette apparatet kan brukes av personer (inkl.
barn fra 8 år og eldre) med begrensede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangel på
kunskap/erfaring med apparatet. Hvis bruken
skjer under tilsyn eller instruksjon om hvordan
apparatet skal brukes på en sikker måte av en
person som har ansvaret for deres sikkerhet og at
de er klar over mulig fare ved bruken.
6. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om
at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke alltid
i stand til å forstå og vurdere spesielle farer rundt
dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold med
elektriske apparater.
7. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn
under 8 år og som ikke er under tilsyn.
8. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra
bordet.
9. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av
kokeplater, åpen ild eller lignende.
10. Apparatet må kun brukes under tilsyn.
11. Rør ikke apparatets varme deler under bruk og
bruk kun håndtaket.
12. Bruk aldri apparatet utendørs eller i fuktige
omgivelser.
13
6730_SB_0917.indd 13 2017-09-28 14:32:28

13. Når apparatet inneholder varm væske må den
ikke åpnes eller yttes på.
14. VIKTIG! Under bruk utvikles varm damp som kan
forårsake brannskader.
15. ADVARSEL! Vær forsiktig med håndtering av
eggprikkeren
16. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet
før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes
av produsenten, forhandleren eller autorisert
serviceverksted for å unngå at det oppstår noen
fare.
17. For ekstra beskyttelse bør man installere
jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA.
Kontakt en autorisert elektriker.
18. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.
19. Hvis produktet brukes til annet enn den er
beregnet for og ikke brukes i hendhold til
bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret
for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller annet herunder dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
Før bruk
Vask lokket og eggholderen i varmt vann og oppvaskmiddel. Skyll nøye og tørk
godt. Tørk av varmeplaten med en lett fuktet klut eller svamp.
Bruksanvisning
Vannmengden som skal tilsettes, varierer avhengig av antall egg og hvordan
du ønsker eggene kokt. Målebegeret som følger med, har derfor 3 skalaer:
bløtkokt, middels kokt og hardkokt:
Soft = bløtkokt
Medium = middels kokt
Hard = hardkokt
Markeringen på målebegeret gjelder middels store egg (str. M). Resultatet kan
imidlertid variere, avhengig av størrelsen på eggene og hvor mange egg som
kokes om gangen. Faktorer som ferskhet og temperatur på eggene spiller
også en rolle. Vi anbefaler å prøve seg frem.
14
6730_SB_0917.indd 14 2017-09-28 14:32:28

Koking
• Sett eggkokeren på en plan, varmebestandig ate.
• Prikk undersiden av eggene (den rundeste delen) med nålen som sitter
på undersiden av målebegeret (dra bort beskyttelsen fra nålen først), for å
unngå at eggene sprekker under kokingen. OBS! Nålen er spiss.
• Fyll vann i målebegeret, avhengig av hvor mange egg du har tenkt å
plassere i eggholderen (1–2, 3–4 eller 5–6) og hvordan du ønsker dem
kokt (bløtkokt, middels kokt eller hardkokt). Hell vann på varmeplaten.
• Sett eggholderen på varmeplaten, og plasser ønsket antall egg i hullene
(1–6). Eggene skal stå med den prikkede siden vendt opp. Sett på lokket.
• Sett i kontakten og start eggkokeren ved å trykke på strømbryteren.
Signallampen tennes.
• Når vannet er fordampet, lyder et signal som angir at eggene er ferdig kokt.
Slå av eggkokeren ved å trykke på strømbryteren og trekke ut kontakten.
• Ta forsiktig av lokket (vær oppmerksom på den varme dampen), løft
ut eggholderen og sett den under rennende kaldt vann for å avbryte
kokeprosessen.
Hvis eggene får stå igjen i eggkokeren, fortsetter de å koke på ettervarmen.
Unngå å ytte eggkokeren når den er i bruk, fordi alle delene blir veldig
varme.
Vær oppmerksom på at eggkokeren og eggene er veldig varme.
Rengjøring
• Dra ut kontakten og la eggkokeren kjøles ned før rengjøring.
• Eggholderen, lokket og målebegeret kan vaskes i oppvaskmaskin.
• Avkjøl varmeplaten før du rengjør den med en fuktig klut.
• Tørk med papir eller tørr klut.
• Dekselet på eggkokeren kan rengjøres med en fuktig klut. Unngå å bruke
sterke rengjøringsmidler som kan ripe dekselet.
• Vær forsiktig når du håndterer målebegeret, fordi nålen på undersiden er
veldig spiss!
Avkalking
Du kan avkalke varmeplaten i eggkokeren ved å blande eddik med vann (1
del eddik til 10 deler vann) og helle blandingen på varmeplaten. La det koke
uten lokk i et par minutter. Skyll godt etterpå, og rengjør som vanlig. Gjenta om
nødvendig.
SENK ALDRI EGGKOKERBASEN NED I VANN ELLER ANDRE VÆSKER.
Avlevering av apparatet
Loven krever, at elektriske og elektroniske apparater samles inn, og
deler av apparatet gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater
merket med symbolet for avfallshåndtering skal leveres på en
kommunal gjennvinningsplass.
15
6730_SB_0917.indd 15 2017-09-28 14:32:28

BEGRENSET GARANTI for OBH Nordica
Garantien
OBH Nordica garanterer at dette produktet vil være fritt for produksjonsfeil i
materialer eller arbeid i 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, fra og med
kjøpsdato eller leveringsdato.
Denne produsentens kommersielle garanti dekker alle kostnader knyttet
til gjenoppretting av bevist defekt produkt, slik at det samsvarer med de
opprinnelige spesikasjonene, gjennom reparasjon eller bytting av eventuelle
deler samt nødvendig arbeid. OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med
et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas
eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er
begrenset til denne typen reparasjon eller bytte.
Vilkår og unntak
OBH Nordica er ikke forpliktet til å reparere eller erstatte noen produkter der
det ikke kan legges frem gyldig kjøpskvittering. Defekt produkt kan leveres
tilbake til butikken der det ble kjøpt.
Denne garantien gjelder bare for produkter som er kjøpt og brukt til
hjemmebruk og dekker ikke noen typer skader som oppstår som følge av
misbruk, uaktsomhet, unnlatelse av å følge OBH Nordicas instruksjoner, eller
modisering eller uautorisert reparasjon av produktet, feil pakking fra eier
eller feilbehandling fra eventuell transportør. Den dekker heller ikke normal
bruksslitasje, vedlikehold eller bytting av forbruksdeler, eller følgende:
- bruk av feil type vann eller forbruksdeler
- mekaniske skader, overbelastning
- skader eller dårlige resultater, særlig på grunn av feil spenning eller
frekvens, som stemplet på produkt-IDen eller spesikasjonen
- inntrenging av vann, støv eller insekter i produktet
- kalkavleiring (eventuell avkalking må utføres i henhold til brukerveiledningen)
- skade som følge av lynnedslag eller spenningssvingninger
- skade på eventuelle glass- eller porselenselementer i produktet
- ulykker, blant annet brann, oversvømmelse osv.
- profesjonell eller kommersiell bruk
Lovbestemte forbrukerrettigheter
OBH Nordicas kommersielle garanti får ingen innvirkning på de lovbestemte
rettighetene forbrukere kan ha, eller andre rettigheter som ikke kan utelates
eller begrenses, eller rettigheter i forhold til forhandleren som forbrukeren
kjøpte produktet fra. Denne garantien gir forbrukeren bestemte juridiske
rettigheter, og forbrukeren kan også ha andre juridiske rettigheter som kan
variere fra land til land. Forbrukeren kan hevde slike rettigheter etter eget
skjønn.
Disse instruksjonene er også tilgjengelig på vår hjemmeside www.obhnordica.no.
16
6730_SB_0917.indd 16 2017-09-28 14:32:28

Groupe SEB Norway AS
Lilleakerveien 6d, plan 5
0216 Oslo
Norge
Tlf: 22 96 39 30
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBH Nordica 6730
220–240 V ~, 50 Hz
365–435 watt
Målebeger med eggprikker
Rett til fortløpende endringer forbeholdes.
17
6730_SB_0917.indd 17 2017-09-28 14:32:28

Turvallisuusohjeet
1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta
varten.
2. Liitä laite ainoastaan 230 V:n verkkovirtaan
ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen.
3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina, kun laite ei ole
käytössä.
4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
5. Kahdeksanvuotiaat tai sitä vanhemmat lapset
sekä henkilöt, jotka ovat fyysisesti, henkisesti
tai aisteiltaan rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi
tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä, voivat
käyttää tätä laitetta, mikäli käyttö tapahtuu heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa
tai tämä henkilö on opettanut heitä käyttämään
laitetta turvallisella tavalla ja tiedostamaan
käyttöön mahdollisesti liittyvät riskit.
6. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät
välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida mahdollisia
vaaroja. Opeta lapsia käyttämään sähkölaitteita
vastuullisesti
7. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa.
8. Varmista, ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli.
9. Älä sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn,
avotulen tai muun lämmönlähteen läheisyyteen.
10. Laitteen käyttöä on aina valvottava.
11. Älä kosketa laitteen kuumia osia. Tartu ainoastaan
laitteen kädensijaan.
12. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkona tai
kosteassa tilassa.
18
6730_SB_0917.indd 18 2017-09-28 14:32:28

13. Älä koskaan pura tai siirrä laitetta, kun siinä on
kuumaa vettä. Odota, kunnes laite ja vesi ovat
jäähtyneet.
14. TÄRKEÄÄ! Käytön aikana syntyy kuumaa höyryä,
joka saattaa aiheuttaa palovammoja.
15. VAROITUS: Varo, ettei munankuoren puhkaisuun
tarkoitettu piikki aiheuta vammoja.
16. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite,
liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet.
Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava
vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa
suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai muu pätevä henkilö.
17. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi
vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on
enintään 30 mA. Ota tarvittaessa yhteys
valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen.
18. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
19. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai
käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa
täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin
takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle
mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.
Ennen käyttöä
Pese kansi ja kananmunateline lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella.
Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Pyyhi lämpölevy kevyesti kostutetulla liinalla tai
sienellä.
Käyttäminen
Vesimäärä vaihtelee kananmunien koon ja sen mukaan, kuinka koviksi ne
halutaan keittää. Mukana toimitettavassa mitta-astiassa on siksi kolme
asteikkoa sen mukaan, halutaanko kananmunat keittää pehmeiksi, keskikoviksi
vai koviksi:
19
6730_SB_0917.indd 19 2017-09-28 14:32:28

Soft = Pehmeä
Medium = Keskikova
Hard = Kova
Mitta-astian merkinnät viittaavat keskisuuriin kananmuniin (M-koko). Tulos voi
vaihdella kananmunien koon ja sen mukaan, montako kananmunaa kerrallaan
keitetään. Lisäksi kananmunien tuoreudella ja lämpötilalla on merkitystä. On
suositeltavaa kokeilla.
Keittäminen
• Sijoita munankeitin tasaiselle, lämmönkestävälle alustalle.
• Tee kananmunien alaosaan (pyöreään päähän) reikä mitta-astian
alaosan neulalla (poista ensin suojus neulasta). Näin vältät munankuoren
rikkoutumisen keittämisen aikana. HUOMIO! Neula on terävä.
• Lisää mitta-astiaan vettä sen mukaan, montako kananmunaa asetat
telineeseen (1-2, 3-4 tai 5-6) ja miten kovaksi ne on tarkoitus keittää
(pehmeä, keskikova tai kova). Kaada vesi lämpölevylle.
• Aseta kananmunateline lämpölevylle ja haluamasi määrä (1-6) kananmunia
telineen aukkoihin siten, että rei’itetty pää tulee ylöspäin. Aseta kansi
paikalleen.
• Työnnä pistoke pistorasiaan. Käynnistä munankeitin painamalla
virtakatkaisinta. Merkkivalo syttyy.
• Kun höyry on haihtunut, kuuluu äänimerkki merkiksi siitä, että kananmunat
ovat valmiit. Katkaise virta munankeittimestä painamalla virtakatkaisinta.
Irrota pistoke pistorasiasta.
• Irrota kansi varovasti - varo kuumaa höyryä. Nosta kanamunateline pois
laitteesta ja aseta se kylmän juoksevan veden alle, jotta kanamunien
kypsyminen keskeytyy.
Jos kananmunat jätetään munankeittimeen, niiden kypsyminen jatkuu
jälkilämmössä.
Vältä siirtämästä munankeitintä, kun sitä käytetään, koska kaikki osat ovat
kuumia.
Lisäksi munankeitin ja kananmunat ovat kuumia.
Puhdistaminen
• Ennen puhdistamista irrota pistoke pistorasiasta ja anna munankeittimen
jäähtyä.
• Kanamunateline, kansi ja mitta-astia voidaan pestä astianpesukoneessa.
• Anna lämpölevyn jäähtyä ennen kuin puhdistat sen kostealla liinalla.
• Pyyhi kuivaksi paperilla tai kuivalla pyyhkeellä.
• Munankeittimen runko voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Vältä voimakkaita
puhdistusaineita. Ne voivat naarmuttaa runkoa.
• Käsittele mitta-astiaa varovasti. Neula on erittäin terävä!
20
6730_SB_0917.indd 20 2017-09-28 14:32:28
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Egg Cooker manuals