OBH Nordica RELIEF User manual


Bruksanvisning - svenska ................................ sida 3 - 8
Brugsanvisning - dansk .................................... side 9 - 14
Bruksanvisning - norsk ..................................... side 15 - 20
Käyttöohjeet - suomi........................................... sivu 21 - 26
Instruction manual - english ......................... page 27 - 32
2
3

Säkerhetsanvisningar
VIKTIGA UPPLYSNINGAR!
- SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK.
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast värmedynan till 220-240 volt
växelström och använd endast värmedynan till det
den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten efter användning.
4. Strömbrytaren och sladden får aldrig nedsänkas i
vatten eller andra vätskor.
5. Denna apparat kan användas av personer
(inklusive barn från 8 år och uppåt) med
begränsade fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som har brist på kunskap/erfarenhet
av värmedynan, om användning sker under
övervakning eller efter instruktion hur värmedynan
används på ett säkert sätt av en person som
ansvarar för deras säkerhet och att de är
medvetna om möjliga risker.
6. Barn bör hållas under uppsikt för att försäkra att
de inte leker med värmedynan. Barn kan inte alltid
uppfatta och förstå potentiella risker. Lär barn
ansvarsfull användning av elapparater.
7. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
om de inte är över 8 år och under övervakning.
8. Placeraaldrigföremålsomtexvattenaskoreller
kuddar på värmedynan.
9. Sov ALDRIG med värmedynan påslagen. Lämna
aldrig värmedynan obevakad och stäng alltid av
värmedynan om man lämnar rummet.
2
3

10. Värmedynan får inte användas av spädbarn,
hjälplösa personer eller personer som är
okänsliga för värme.
11. Längre tids användning med för hög
värmeinställning kan medföra risk för brännskador
på huden.
12. När värmedynan inte är i bruk, bör den läggas i
originalemballaget och förvaras på ett torrt ställe.
13. Ryck aldrig i sladden och bär inte produkten i
sladden.
14. Rulla inte ihop sladden och lägg den inte på
värmedynan.
15. Använd inte värmedynan i hoprullat eller vikt
tillstånd.
16. Undvik att göra skarpa veck i värmedynan
genom att placera något föremål på den under
förvaring, då det kan förstöra värmedynans
säkerhetssystem.
17. Nålar eller andra vassa föremål får ej stickas
in i värmedynan.
18. Kontrollera regelbundet värmedynans yta
för eventuella tecken på slitage, skador eller
mörkaäckar.Omslitage,skadorelleräckar
konstateras bör värmedynan inte användas utan
kasseras eller lämnas in till en serviceverkstad för
reparation.
19.Oavsetthurfrekventproduktenharanvänts
måste den kasseras 10 år efter inköpsdatum av
säkerhetsmässiga skäl och naturligt slitage.
20. Strömbrytaren och sladden får inte nedsänkas i
vatten eller andra vätskor.
21. Värmedynan får inte användas i våtutrymmen.
22. Värmedynan ska rengöras enligt anvisningarna i
bruksanvisningen.
4
5

23. Värmedynan får inte användas i fuktigt eller vått
tillstånd, vänta tills värmedynan är helt torr.
24. Dra genast ur kontakten om:
- värmedynan blir obehagligt varm, trots att man
valt en låg temperaturinställning.
- värmedynan blir så varm att vissa områden
missfärgas.
- det hörs knaster från kontakten eller om det är
synliga skador på kontakten, värmedynan eller
sladden.
- om värmedynan inte har blivit varm efter 10
minuter på maxinställning. Prova först att
ansluta kontakten till ett annat eluttag.
25. Värmedynan är endast för privat bruk.
26. Värmedynan är inte avsedd för användning för
medicinskt professionellt bruk eller annan typ av
hälsoverksamhet, dvs inte till behandling, lindring
eller förebyggande av sjukdomar, syndrom och
andra handikapp inkluderat:
- medicinsk behandling på sjukhus, vårdhem eller
andra institutioner.
- medicinsk behandling inom professionell och
kommersiell vård.
27. På grund av medförande risk för personskada, är
det absolut förbjudet att under några som helst
omständigheter försöka att ta isär eller reparera
värmedynan på egen hand. Utan specialverktyg är
det inte möjligt att garantera produktens säkerhet
vid användning.
28. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning.Omsladdenskadatsmåstedenbytas
av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en
behörig person för att undvika fara.
4
5

29. Extra skydd rekommenderas genom installation
av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA.
Kontakta en auktoriserad elektriker.
30.Omproduktenanvändstillannatändetden
är till för, eller används utan att respektera
bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret
för eventuella följder. Eventuella skador på
produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Denna produkt är försedd med en säkerhetssystem som inom millisekunder
bryterströmtillförselnvidkortslutningelleronormalthögeffektförbrukning.Om
detta skulle ske är det av säkerhetsskäl inte möjligt att använda värmedynan.
Värmedynan ska därför kasseras, se vidare under ”Kassering av förbrukad
apparatur”.
Användning
Kontrollera att strömbrytaren är avstängd (0). Anslut kontakten till ett
vägguttag. Sätt eller lägg dig till rätta med värmedynan placerad på önskat
ställe och med strömbrytaren nära till hands. Dynan kan även spännas fast
med hjälp av kardborrbanden på dynans undersida. Se till att sladden mellan
värmedynan och strömbrytaren inte är vikt eller ihoprullad. Strömbrytaren
värms upp under användning, vilket är helt normalt. Täck därför inte över
strömbrytaren och låt den inte heller ligga på värmedynan under användning.
Starta värmedynan genom att välja någon av följande inställningar
(signallampan tänds):
0 - Avstängd
1 - Låg temperatur
2 - Medel temperatur
3 - Hög temperatur
Det rekommenderas att från början ställa in strömbrytaren på inställning 3
(hög temperatur) och därefter reglera värmen nedåt efter behov. Värmedynan
stängs av genom att skjuta strömbrytaren till 0. Dra alltid ur kontakten efter
avslutad användning.
Varning!Värmedynanfårinteanvändasavsmåbarnominteströmbrytaren
är inställd av en vuxen person eller barnet har blivit grundligt instruerad
hur man använder strömbrytaren. Låt aldrig barn använda värmedynan
utan tillsyn. Barn uppfattar inte alltid möjliga risker. Lär barnet ansvarsfull
hantering och användning av värmedynan.
6
7

Automatisk avstängning
Värmedynan stängs av automatiskt när den har varit aktiverad i ca 90 minuter
(±10 min) kontinuerligt. Signallampan för vald temepratur blinkar vilket
indikerar att värmedynan har stängts av automatiskt. För att starta värmedynan
igen, skjut strömbrytaren till 0 och välj därefter valfri inställning.
Observera!
Att använda värmedynan kontinuerligt under lång tid kan medföra
brännskador på huden, som kan visa sig långt senare. Använd därför
aldrig värmedynan längre än 90 minuter utan paus!
Rengöring och underhåll
Dra ur stickkontakten från vägguttaget och låt värmedynan svalna i minst 10
minuter innan rengöring.
Ta alltid bort den löstagbara strömbrytaren och dess sladd innan rengöring.
Detta görs genom att trycka in knapparna på båda sidor om anslutningen
på värmedynans undersida och samtidigt dra ur kontakten. Värmedynan kan
sedan handtvättas eller maskintvättas (skontvätt) i 40°C. Värmedynan bör
endast tvättas om den är hårt nedsmutsad och max 2-3 ggr per år eftersom
alltvättsliterpåprodukten.Lättareäckarochsmutskantasbortmeden
fuktadsvampochlitemiltrengöringsmedel.Observeraattvärmedynanintefår
kemtvättas.
VIKTIGT!
Strömbrytaren och kontakten får inte komma i kontakt med vatten eller
andra vätskor.
Omduhandtvättarvärmedynan,tryckförsiktigtnervärmedynanivattnetmed
milttvättmedelsåattäckarnakantvättasbort.Däreftersköljsvärmedynani
rent vatten så att alla rester av tvättmedel försvinner.
Låt värmedynan dropptorka efter tvätt. Värmedynan får inte vridas ur eller
torktumlas. Den får heller inte manglas eller strykas. Starta under inga
omständigheter värmedynan för att den ska torka. Lägg värmedynan på en stabil
tvättställning för torkning. Fäst den inte med klädnypor eller dylikt. Värmedynan
får tas i bruk först när den är helt torr, annars aktiveras säkerhetssystemet och
värmedynan stängs av.
Efter rengöring och innan nästa användning ska värmedynan alltid kontrolleras
för att upptäcka eventuella skador/slitage.
Skontvätt max 40°C
Får inte torktumlas
6
7

Får inte kemtvättas
Får inte blekas
Får inte strykas
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas
vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är
inköpt.
OBH Nordica AB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel: 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBHNordica4010
220-240 volt växelström
100 watt
3 värmeinställningar
Tvättbar (skontvätt 40ºC)
Automatisk avstängning efter 90 min (±10 min).
Rätten till löpande ändringar förbehålles.
8
9

Sikkerhed og el-apparater
VIGTIGE OPLYSNINGER
- SKAL OPBEVARES TIL FREMTIDIG
BRUG
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug,
og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun varmepuden til 220-240 volt
vekselstrøm, og brug den kun til det formål, den er
beregnet til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten, når apparatet
ikke er i brug.
4. Regulator og ledning må ikke neddyppes i vand
eller andre væsker.
5. Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år
og opefter samt af personer med begrænsede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring med eller kendskab til
apparatet, såfremt disse er bevidste om mulige
risici, er under opsyn eller får instruktion i sikker
brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
6. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til
at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en
ansvarsbevidst omgang med el-apparater.
7. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet,
hvis de er over 8 år og er under opsyn.
8. Anbring ikke andre genstande, som f.eks.
varmedunke eller puder på den varmeafgivende
ade.
8
9

9. Sov ALDRIG med tændt varmepude. Brug ikke
produktet uden opsyn – sluk altid for varmepuden,
så snart rummet forlades.
10. Varmepuden må ikke bruges til små børn,
hjælpeløse personer eller personer, der er
ufølsomme overfor varme.
11. Længere tids brug ved for høj varmeindstilling kan
medføre risiko for forbrændinger på huden.
12. Når varmepuden ikke er i brug, bør den opbevares
i den originale emballage på et tørt sted. Lad
varmepuden køle helt af inden den foldes
sammen.
13. Træk eller bær aldrig varmepuden i ledningen.
14. Rul ikke ledningen sammen, og læg den ikke hen
over varmepuden.
15. Brug ikke varmepuden i sammenkrøllet eller
foldet tilstand.
16. Undgå at lave skarpe folder i varmepuden ved
f.eks. at placere andre genstande ovenpå den
under opbevaring, da dette kan ødelægge pudens
sikkerhedssystem
17. Der må ikke isættes nåle eller lignende i
varmepuden.
18. Efterse varmepuden hyppigt/ved linnedskift for
eventuelle tegn på slidtage, skader eller mørke
pletter. Hvis slidtage, skader eller mørke pletter
konstateres, bør varmepuden ikke længere
benyttes, men bortskaffes eller indleveres til
forhandleren for reparation.
19. Uanset omfanget af brugen skal produktet på
grund af naturlig slidtage af sikkerhedshensyn
kasseres og bortskaffes 10 år efter anskaffelsen.
10
11

20. Regulatoren og ledningen må under ingen
omstændigheder neddyppes i vand eller andre
væsker.
21. Varmepuden må ikke bruges i vådrum.
22. Varmepuden skal rengøres i henhold til
anvisningerne i brugsanvisningen.
23. Varmepuden må ikke benyttes i fugtig eller våd
tilstand – vent til varmepuden er helt tør.
24. Stikket på tilledningen trækkes straks ud af
stikkontakten, hvis
- varmepuden bliver ubehageligt varm, selvom
man har valgt et lavt temperaturtrin.
- varmepuden bliver så varm, at visse områder
misfarves.
- der høres knitren fra kontakten eller hvis der
er synlige skader på kontakten, varmepuden,
netstikket eller ledningen.
- hvis puden ikke er blevet varm/varmere efter
10 min. brug ved maksimum-temperatur. Check
dog først ved en anden stikkontakt.
25. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
26. Varmepuden er ikke beregnet til brug indenfor
medicinproduktlovens anvendelsesområde; altså
ikke til behandling, lindring eller forebyggelse af
sygdomme, kvæstelser, handicap, herunder især
- medicinsk behandling på hospitaler, plejehjem
eller andre institutioner
- medicinsk behandling indenfor professionel eller
erhvervsmæssig pleje
27. På grund af de dermed forbundne risici må man
under ingen omstændigheder forsøge at foretage
reparation på egen hånd. Uden specialværktøj er
det ikke muligt at genskabe delenes sikkerhed.
10
11

28. Efterse altid apparat, ledning og stik for
beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
29. For ekstrabeskyttelse anbefales installation
af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-
brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en
autoriseret el-installatør herom.
30. Benyttes apparatet til andet formål end det
egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til
brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde
ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller andet som følge heraf er derfor
ikke dækket af reklamationsretten.
Dette produkt er udstyret med et sikkerhedssystem, som indenfor millisekunder
afbryder strømmen ved kortslutning eller unormalt højt strømforbrug. Hvis dette
sker, er det ikke længere muligt at anvende varmepuden. Varmepuden skal
derfor kasseres, se yderligere information under ”Bortskaffelse af apparatet”.
Sådan bruges varmepuden
Kontroller at regulatoren er slukket (0) og sæt derefter stikket i en stikkontakt.
Varmepuden placeres på det ønskede sted – husk at have regulatoren lige ved
hånden. Varmepuden kan spændes fast ved hjælp af velcrobåndene på pudens
underside. Sørg for at ledningen mellem varmepuden og regulatoren ikke er
foldet eller rullet sammen. Regulatoren opvarmes under brug, hvilket er helt
normalt. Tildæk derfor ikke regulatoren og lad den ikke ligge på varmepuden,
når denne er i brug. Tænd varmepuden ved at vælge en af følgende
indstillinger (kontrollampen lyser):
0 – Slukket
1 – Lav temperatur
2 – Middel temperatur
3 – Høj temperatur
Det anbefales fra begyndelsen at stille regulatoren på indstilling 3 (høj
temperatur) og derefter regulerer varmen nedad efter behov. Varmepuden
slukkes ved at skubbe regulatoren hen til 0. Tag altid stikket ud af
stikkontakten efter endt brug.
12
13

Advarsel! Varmepuden må ikke anvendes af små børn, medmindre
regulatoren er indstillet af en voksen person eller barnet er blevet
grundigt instrueret i brug af regulatoren. Lad aldrig børn anvende
varmepuden uden opsyn. Børn er ikke altid i stand til at opfatte mulige
risici. Lær børn ansvarsbevidst omgang med varmepuden.
Automatisk afbryderfunktion
Varmepuden slår automatisk fra, når den har været aktiveret kontinuerligt i
ca. 90 minutter (±10 min). Kontrollampen for valgt temperatur blinker for at
indikere, at apparatet er slukket automatisk. Apparatet startes igen ved at
indstille regulatoren til 0 og derefter vælge ønsket indstilling.
Bemærk!
Anvendes varmepuden kontinuerligt i lang tid, kan det medføre
forbrænding af huden, som evt. først bemærkes senere. Anvend derfor
aldrig varmepuden mere end 90 minutter uden pause!
Rengøring og vedligeholdelse
Inden rengøring tages stikket ud af stikkontakten, hvorefter varmepuden skal
køle af i mindst 10 minutter.
Fjern altid den aftagelige regulator og ledningen før rengøring. Dette gøres ved
at trykke knapperne på begge sider af tilslutningen på varmepudens underside
ind og samtidig trække stikket ud. Varmepuden kan herefter vaskes i hånden
ellermaskinvaskes(skånevask)ved40˚C.Varmepudenbørkunvaskes,hvis
den er meget beskidt og maks. 2-3 gange pr. år, da al vask slider på produktet.
Mindre pletter og snavs kan fjernes med en fugtig svamp tilsat lidt mildt
rengøringsmiddel. Bemærk at varmepuden ikke må kemisk renses.
VIGTIGT!
Regulatoren og kontakten må ikke komme i kontakt med vand eller
andre væsker.
Hvis varmepuden vaskes i hånden, lægges varmepuden forsigtigt ned i vandet
tilsat lidt mildt vaskepulver, så alle pletter fjernes. Derefter skylles varmepuden i
rent vand, så alle rester af vaskepulver skylles ud.
Lad varmepuden dryptørre efter vask. Varmepuden må ikke vrides eller
tørretumbles, ligesom den heller ikke må strygerulles eller stryges. Varmepuden
må under ingen omstændigheder tændes under tørring. Læg varmepuden
på et stabilt tørrestativ, undlad brug af klemmer eller lignende. Varmepuden
må først tages i brug, når den er fuldstændig tør. Hvis den ikke er helt tør, vil
sikkerhedssystemet blive aktiveret og varmepuden vil slå fra.
Efter rengøring og før varmepuden anvendes næste gang, skal varmepuden
altid kontrolleres for synlige skader/slidtage.
12
13

Skånevask40˚C
Må ikke tørretumbles
Må ikke kemisk renses
Tåler ikke blegning
Må ikke stryges
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærketmedsymboletforaffaldshåndteringskalaeverespåen
kommunal genbrugsplads.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/
købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved
reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt.
OBH Nordica Denmark A/S
OleLippmannsVej1
2630 Taastrup
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBHNordica4010
220-240 volt vekselstrøm
100 watt
3 varmeindstillinger
Vaskbar(skånevask40˚C)
Automatisk afbryderfunktion efter 90 min. (± 10 min.)
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
14
15

Sikkerhetsforskrifter
VIKTIGE OPPLYSNINGER!
- GJEM TIL SENERE BRUK.
1. Les gjennom bruksanvisningen nøye før bruk og
spar den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt
vekselstrøm og bruk apparatet kun til det formål
det er beregnet for.
3. Slå alltid av strømmen etter bruk.
4. Strømbryteren og ledningen må aldri dyppes i
vann eller andre væsker.
5. Dette apparatet kan brukes av personer (inkl.
barn fra 8 år og eldre) med begrensede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangel på
kunnskap/erfaring med apparatet, hvis bruken
skjer under tilsyn eller instruksjon om hvordan
apparatet skal brukes på en sikker måte av en
person som har ansvaret for deres sikkerhet og at
de er klar over mulig fare ved bruken.
6. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om
at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke alltid
i stand til å forstå og vurdere spesielle farer rundt
dette. Lær barn et ansvarsbevisst forhold med
elektriske apparater.
7. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn
under 8 år og de skal være under tilsyn.
8. Anbringaldritingsomf.eks.vannaskereller
puter på varmeteppet.
9. Sov ALDRI med varmeteppet tent. La aldri
varmeteppet være uten tilsyn og slå alltid
varmeteppet av, hvis du går ut av rommet.
14
15

10. Varmeteppet må ikke brukes av småbarn,
hjelpeløse personer eller personer, som er
følelsesløse over for varme.
11. Lengre tids bruk med for høy varmeinnstilling kan
medføre risiko for brannskader på huden.
12. Når varmeteppet ikke brukes bør man legge det
i den opprinnelige emballasjen og oppbevare det
på et tørt sted.
13. Hiv aldri i ledningen og bær aldri teppet i
ledningen.
14. Ikke rull sammen ledningen og legg den ikke på
varmeteppet.
15. Bruk ikke varmeteppet når det er rullet
sammen eller er bøyd.
16. Unngå skarpe bretter på varmeteppet ved å
plassere noe på det, når det er lagt bort, da det
kan påvirke sikkerhetssystemet til varmeteppet.
17. Nåler og andre spisse ting må ikke stikkes
inn i varmeteppet.
18. Kontroller regelmessig utsiden på varmeteppet
for eventuelle tegn på slitasje, skader eller mørke
ekker.Hvisdeterslitasje,skaderellerekker
skal varmeteppet ikke brukes, men kasseres eller
leveres inn til en serviceavdeling til reparasjon.
19. Uansett hvor ofte produktet har blitt brukt,
skal det kasseres etter 10 år fra kjøpedato av
sikkerhetsgrunner og naturlig slitasje.
20. Strømbryteren og ledningen må ikke dyppes i
vann eller andre væsker.
21. Varmeteppet må ikke brukes i våtrom.
22. Varmeteppet skal rengjøres i henhold til
anvisningene i bruksanvisningen.
23. Varmeteppet skal ikke brukes i fuktig eller våt
tilstand; vent til det er helt tørt.
16
17

24. Dra straks ut kontakten, dersom:
-varmeteppet blir ubehagelig varmt, selv om man
har valgt en lav temperaturinnstilling
-varmeteppet blir så varmt, at visse områder blir
misfarget
-du kan høre at kontakten spraker eller hvis det
er synlige skader på kontakten, varmeteppet
eller ledningen
-varmeteppet ikke har blitt varmt etter 10
minutter på maks innstilling. Prøv først å sette
kontakten i et annet støpsel.
25. Varmeteppet er kun til privat forbruk.
26. Varmeteppet er ikke beregnet til medisinsk
profesjonell bruk eller annen form for helsevern,
dvs. ikke til behandling, lindring eller forebyggelse
av sykdommer, syndromer eller andre handikap
-medisinsk behandling på sykehus, sykehjem
eller andre institusjoner
-medisinsk behandling på profesjonelle eller
kommersielle sykehjem.
27. På grunn av risiko for personskade er det absolutt
forbudt under noen omstendigheter å prøve på
å ta fra hverandre eller reparere varmeteppet på
egen hånd. Uten spesialverktøy er det umulig å
garantere produktets sikkerhet ved bruk.
28. Kontroller alltid teppe, ledning og støpsel før
bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes
av produsenten, forhandleren eller autorisert
serviceverksted for å unngå at det oppstår noen
fare.
29. For ekstra beskyttelse bør man installere
jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA.
Kontakt en autorisert elektriker.
16
17

30. Hvis produktet brukes til annet enn det som
det er beregnet for og ikke brukes i henhold til
bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret
for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet dekkes ikke av reklamasjonsretten.
Dette produktet har et sikkerhetssystem som innen for tusendeler av sekunder
bryter av for strømforsyningen i tilfelle kortslutning eller unormalt høyt
strømforbruk.Omdetteskulleskjeerdetavsikkerhetsgrunnerikkemuligå
bruke varmeteppet. Varmeteppet må derfor kasseres, se mer under ”Avlevering
av apparatet”.
Slik brukes varmeteppet
Kontroller at strømbryteren er slått av (0). Sett kontakten i et vegguttak.
Sett eller legg deg godt med varmeteppet sånn som du vil ha det og ha
strømbryteren tett på. Man kan også spenne fast teppet ved hjelp av
burrebåndene på undersiden på teppet. Pass på at ledningen mellom teppet
og strømbryteren ikke er bøyd eller rullet sammen. Strømbryteren blir varm
under bruk og dette er helt normalt. Derfor må man ikke legge noe over
strømbryteren og heller ikke la den ligge på varmeteppet under bruk. Slå på
varmeteppet ved å velge en av følgende innstillinger (signallampen blir tent):
0 - Slukket
1 - Lav temperatur
2 - Middel temperatur
3 - Høy temperatur
Vi anbefaler at man fra starten setter strømbryteren på innstilling 3 (høy
temperatur) og dernest regulerer varmen nedover etter behov. Varmeteppet
slår seg av automatisk ved å skyve strømbryteren til 0. Ta alltid ut kontakten
etter bruk.
Advarsel! Varmeteppet skal ikke brukes av småbarn, med mindre
strømbryteren er innstilt av en voksen eller barnet har fått grundig
instruksjon om hvordan man bruker strømbryteren. La aldri barn bruke
varmeteppet uten oppsyn. Barn er ikke alltid i stand til å forstå mulige
farer. Lær barn et ansvarsbevisst forhold med varmeteppet.
Automatisk slukking
Varmeteppet slår seg av automatisk, når det har vært aktivert i ca. 90 minutter
(±10 min) uten pause. Signallampen for valgt temperatur blinker for å vise,
at varmeteppet har slukket automatisk. For å starte varmeteppet igjen, skyv
kontakten til 0 og velg så innstilling etter ønske.
18
19

Merk!
Bruk av varmeteppet uten pause i lang tid kan medføre brannsår
på huden, som først kan vise seg mye senere. Bruk derfor aldri
varmeteppet mer enn høyst 90 minutter uten pause.
Rengjøring og vedlikehold
Ta ut støpslet fra veggen og la varmeteppet kjøle i minst 10 minutter før
rengjøring.
Fjern alltid den løse strømbryteren og ledningen før rengjøring. Dette gjør man
ved å trykke inn knappene på begge sider av tilkoblingen på undersiden til
varmeteppet og samtidig trekke ut kontakten. Etterpå kan varmeteppet vaskes
ihåndenellerivaskemaskin(nvask)på40°C.Varmeteppetskalkunvaskes,
hvis det er veldig skittent og høyst 2-3 ganger i året, da all vask sliter på
teppet.Lettereekkerogsmusskanfjernesmedenfuktigsvampoglittmildt
rengjøringsmiddel. Merk at varmeteppet ikke må renses.
VIKTIG!
Strømbryteren og kontakten må ikke komme i kontakt med vann eller
andre væsker.
Hvis du håndvasker varmeteppet, trykk da forsiktig teppet ned i vannet med lidt
vaskemiddel,slikatekkenekanvaskesav.Skyllsåvarmeteppetirentvann,
slik at alle såperester forsvinner.
La varmeteppet dryppe tørt etter vask. Varmeteppet må ikke vris eller tørkes
i trommel. Det må heller ikke rulles eller strykes. Tenn ikke varmeteppet
under noen omstendigheter for å la det tørke. Legg varmeteppet på et jevnt
underlag for å tørke. Bruk ikke klesklyper eller tilsvarende. Varmeteppet kan
først brukes, når det er helt tørt; ellers blir sikkerhetssystemet aktivert og
varmeteppet slukker.
Etter rengjøring og før neste bruk skal varmeteppet alltid sjekkes for å se
eventuelle skader/slitasje.
Finvask maks 40°C
Må ikke tørkes i tørketrommel
Må ikke renses
Må ikke blekes
Må ikke strykes
18
19

Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og
deler av de gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket
med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal
gjenvinningsplass.
Reklamasjon
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/
kjøpekvittering med kjøpedato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved
reklamasjon skal apparatet leveres inn der hvor det er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Postboks 5334 Majorstuen
0304Oslo
Tlf: 22 96 39 30
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBH Nordica 4010
220-240 volt vekselstrøm
100 watt
3 varmeinnstillinger
Kan vaskes(nvask40ºC)
Automatisk slukking etter 90 min. (±10 min).
Rett til løpende endringer forbeholdes.
20
21
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Heating Pad manuals