OBH Nordica 5566 User manual

Personal Care
Type 5566
velvet touch //
ladyshaver //
Flexible
double cutting
system //
Contour
tracking
shaving head //
Can be rinsed
under water //
Gold shaving
foil – nickel
free //
Battery ope-
rated, batteries
not included //
5566_AE_0409.indd 1 2009-04-23 14:24:45

2
Brugsanvisning - dansk ............................ side 5 - 7
Bruksanvisning - svenska ......................... sida 8 - 10
Bruksanvisning - norsk ............................ side 11 - 13
Käyttöohjeet - suomi ................................ sivu 14 - 16
Instructions of use - english...................... page 17 - 19
5566_AE_0409.indd 2 2009-04-23 14:24:46

3
1
2
5566_AE_0409.indd 3 2009-04-23 14:24:46

4
3
4
5
6
5566_AE_0409.indd 4 2009-04-23 14:24:48

5
OBH Nordica Ladyshaver, batteri
Før brug
Før ladyshaveren tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem
og derefter gemmes til senere brug.
Apparatets dele (se side 3)
A Skærehoved
B Skærefolie
C Langhårsskær
D Rengøringsknap
E Frigøringsknapper for fjernelse af skærehoved
F Strømafbryder
G Hovedenhed
H Rengøringsbørste
Isætning/udskiftning af batteri (billede 1)
Træk batterilugen af på bagsiden af ladyshaveren.•
Isæt 3 stk. AAA 1,5V batterier som anvist i batterihuset.•
Tryk batterilugen tilbage på plads på bagsiden af ladyshaveren.•
Skift batteriet, når apparatet begynder at køre langsomt for at undgå et dårligt resultat.•
Sådan bruges ladyshaveren
Start ladyshaveren ved at trykke på strømafbryderen. Stræk huden med den ledige hånd
og før ladyshaveren langsomt imod hårets vækstretning. Ladyshaveren er udstyret med et
bevægeligt skærehoved, som tilpasser sig hudens konjunkturer. Langhårsskæret løfter de
lange hår inden de skæres af og skærefolien fjerner derefter de kortere stubbe.
For at slukke for ladyshaveren, tryk da strømafbryderen ind igen.
Barbering på tør hud
Sørg for, at huden er helt ren og tør. Påfør ikke fugtighedscreme før brug men gerne efter.
Apparatet må ikke anvendes i bruseren.
Barbering under armene
Vær ekstra forsigtig ved barbering under armene eftersom huden er ekstra følsom i disse
områder. Løft armen op over hovedet – så er det lettere at komme til. Hvis huden bliver lidt
irriteret efter brug, påfør da lidt talkum eller en mild lotion og vent et døgn, før der igen bruges
deodorant eller parfume under armene.
Barbering af ben/bikinilinie
Stræk huden og hold apparatet let på skrå og før det langsomt mod hårenes vækstretning.
Anvend gerne en mild lotion efter barbering.
Udskiftning af skærefolie/langhårsskær og skær
Der er et naturligt slid på skærefolien, langhårsskæret og skær, hvilket kan påvirke
barberingsresultatet. Når disse dele er slidte, vil det forringe apparatets effektivitet – og
delene bør derfor skiftes ud. Det samme gælder, hvis disse dele bliver beskadiget. Dette kan
også påvirke barberingsresultatet og kan i værste fald give skader på huden. I alle tilfælde
må delene udskiftes. Skærefolie/langhårsskær og skær regnes som tilbehør og dækkes
dermed ikke af garantien. Disse kan bestilles via den forretning, hvor ladyshaveren er købt.
5566_AE_0409.indd 5 2009-04-23 14:24:48

6
Udskiftning af skærefolie/langhårsskær
Åbn skærehovedet ved at skyde rengøringsknappen mod højre og fjern skærefolien/
trimmerdelen, se billede 3. Tryk dernæst den nye enhed fast på skærehovedet.
Udskiftning af skær
Åbn skærehovedet ved at skyde rengøringsknappen mod højre og fjern skærefolien/
trimmerenheden, se billede 3. Tag skærehovedet i begge sider og træk op for at fjerne det,
se billede 4. Sæt dit nye skær på og sæt derefter skærehovedet tilbage på plads.
Rengøring og vedligeholdelse – efter hver barbering
Rens ladyshaveren efter endt brug. Sørg for, at ladyshaveren er slukket. Fjern skærehovedet
fra ladyshaveren ved at trykke ind på knapperne på hovedenheden, se billede 2. Rengør
hovedenheden med den medfølgende børste.
Åbn skærehovedet ved at skubbe rengøringsknappen mod højre og fjern skærefolie/
trimmerdelen, se billede 3. Børst hår væk fra skærefolien og trimmeren og børst også selve
skærehovedet, se billede 5. Du kan også skylle disse dele under rindende vand (billede
6). Fjern resterende hår med børsten. Lad delene tørre godt, inden de sættes tilbage på
hoveddelen.
Selve ladyshaveren kan rengøres med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel. Regelmæssig
vedligeholdelse af delene forlænger ladyshaverens effektivitet og levetid. Det anbefales at
apparatet ”smøres” med en dråbe syrefri olie på skær og skærefolie hver tredje måned ved
regelmæssig brug eller efter hver rengøring, hvis du rengør delene med vand.
VIGTIGT!
Personer, der har følsom hud, kan få lettere irriteret hud ved hårfjerning. Test derfor•
først ladyshaveren ved at fjerne hår på et lille område på benet eller armen.
Brug ikke produkter, der indeholder alkohol hverken lige før eller lige efter brug af•
ladyshaveren.
Skærefolien er tynd og specialudformet – undgå derfor at trykke hårdt på skærefolien,•
og pas på ikke at tabe apparatet.
Hvis ladyshaveren trykkes for hårdt mod huden under brug, kan dette forårsage•
irritation.
Anvend kun koldt eller lunkent vand, når du rengør skærehovedet – brug aldrig varmt/•
kogende vand.
Brug ikke apparatet i ansigtet, på forbrændt eller irriteret hud.•
Efter endt brug anbefales det at bruge fugtighedscreme eller en beroligende olie på•
huden.
Batteridrevne apparater
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug.1.
Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker. Skulle det blive vådt, skal det2.
tørres af omgående, idet væsker indeholder mineraler, som kan få de elektroniske dele
til at ruste eller helt ødelægge elektronikken.
Hvis apparatet bliver snavset, kan det tørres af med en let fugtig klud, og derefter tørres3.
med en tør klud.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (heriblandt børn) med4.
begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring med eller
kendskab til apparatet, medmindre disse er under opsyn eller får instruktion i brugen af
apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
5566_AE_0409.indd 6 2009-04-23 14:24:48

7
Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke5.
altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang
med el-apparater.
Apparatet må ikke anvendes, hvis det har været tabt på gulvet eller viser synlige tegn6.
på beskadigelse. I sådanne tilfælde bør apparatet indleveres til reparation hos den
forhandler, hvor det er købt.
Brug kun nye batterier i den korrekte størrelse. Brugte batterier bør altid fjernes, da de7.
kan lække kemikalier, som beskadiger apparatets elektriske kredsløb.
Apparatet er kun til husholdningsbrug.8.
Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold9.
til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger.
Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af
reklamationsretten.
Miljøhensyn og bortskaffelse af batterier
Ved bortskaffelse af batterier er det nødvendigt at tænke på miljøet. Brugte batterier
må aldrig bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Brugte batterier skal
afleveres på et af de specielt autoriserede indsamlingssteder. Batterierne skal udtages
inden apparatet bortskaffes. Sørg også for at batterierne ikke bliver for gamle eller opbrugte,
idet der derved kan være risiko for, at batterierne begynder at lække med syre. Kontroller
holdbarhedsdatoen angivet på batterierne.
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af
apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet
for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering
med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet
indleveres, hvor det er købt.
OBH Nordica Denmark A/S
Ole Lippmanns Vej 1
2630 Taastrup
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBH Nordica 5566
3 stk. AAA 1,5V Alkaline batterier – medfølger ikke
Skærefolie/langhårsskær
Rengøringsbørste
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
5566_AE_0409.indd 7 2009-04-23 14:24:49

8
OBH Nordica Ladyshaver, batteri
Innan användning
Innan ladyshavern tas i bruk för första gången bör bruksanvisningen läsas igenom noggrant
och sparas till framtida bruk.
Apparatens delar (se sid 3)
A Rakhuvud
B Skärfolie
C Trimmer
D Rengöringsknapp
E Frigöringsknappar för borttagning av rakhuvud
F Strömbrytare
G Huvudenhet
H Rengöringsborste
Isättning/byte av batteri (bild 1)
• Dra bort batteriluckan på baksidan av ladyshavern.
• Sätt i 3 st AAA 1,5 volt batterier enligt anvisningen i batteriutrymmet.
• Sätt tillbaka batteriluckan på baksidan av ladyshavern.
• Byt batterier när apparaten börjar gå långsamt för att undvika ett dåligt resultat.
Användning
Starta ladyshavern genom att trycka in strömbrytaren. Sträck huden med den lediga handen
och för ladyshavern långsamt mot hårets växtriktning. Ladyshavern är utrustad med ett
rörligt rakhuvud som anpassar sig till hudens konturer. Trimmern för längre hår lyfter de
långa hårstråna innan de skärs av och skärfolien tar sedan bort den kortare stubben.
För att stänga av ladyshavern, tryck in strömbrytaren igen.
Rakning
Se till att huden är helt torr och ren. Använd inte fuktighetskräm innan rakning (men gärna
efteråt). Apparaten får inte användas i duschen.
Rakning under armarna
Var extra försiktig vid rakning av armhålorna eftersom huden är extra känslig i dessa
områden. Lyft armen över huvudet så är det lättare att komma åt. Om huden blir irriterad
efter rakningen, ha på lite talk eller en mild lotion och vänta ett dygn innan du använder
deodorant eller parfym under armarna.
Rakning av ben/bikinilinje
Sträck huden och håll apparaten lätt lutande och för den långsamt mot hårets växtriktning.
Använd gärna en mild lotion efter rakningen.
Skärfolie/trimmer och skärhuvud
Det blir ett naturligt slitage på skärfolien, trimmern och skärhuvud, vilket kan påverka
rakningsresultatet. När dessa delar är utslitna försämras apparatens effektivitet – och
delarna bör därför bytas ut. Detsamma gäller om dessa delar skadats. Detta kan också
påverka rakningsresultatet och kan i värsta fall ge skador på huden. Alla tre delar måste då
bytas ut. Skärfolie/trimmer och skärhuvud räknas som förbrukningsvaror och täcks därmed
inte av garantin. Dessa kan beställas från OBH Nordica reservdelar, 08-445 79 00.
5566_AE_0409.indd 8 2009-04-23 14:24:49

9
Byte av skärfolie/trimmer
Öppna rakhuvudet genom att skjuta rengöringsknappen åt höger och ta bort skärfolie/
trimmerenheten, se bild 3. Tryck därefter fast den nya enheten på rakhuvudet.
Byte av skärhuvud
Öppna rakhuvudet genom att skjuta rengöringsknappen till höger och ta bort skärfolie/
trimmerenheten, bild 3. Ta tag i skärhuvudet i båda ändarna och dra uppåt för att ta bort det,
se bild 4. Sätt dit det nya skärhuvudet och sätt därefter tillbaks skärfolie/trimmerenheten.
Rengöring och underhåll – efter varje rakning
Gör ren apparaten efter användning. Se till att ladyshavern är avstängd. Ta bort rakhuvudet
från ladyshavern genom att trycka in knapparna på huvudenhetens sidor, se bild 2. Rengör
huvudenheten med medföljande borste.
Öppna rakhuvudet genom att skjuta rengöringsknappen åt höger och ta bort skärfolie/
trimmerenheten, se bild 3. Borsta bort hår från skärfolien och trimmern och borsta även rent
skärhuvudet, se bild 5. Du kan även skölja dessa delar under rinnande vatten (bild 6). Ta
bort resterande hår med borsten. Låt delarna torka noga innan du sätter tillbaks delarna på
huvudenheten.
Huvudenheten kan rengöras med fuktig trasa och lite rengöringsmedel. Regelmässig
rengöring av delarna förlänger ladyshaverns effektivitet och livslängd. Skärfolien/trimmern
och saxhuvudet bör smörjas in med 1 droppe symaskinsolja var tredje månad vid regelbunden
användning, eller efter varje rengöring om du rengör med vatten.
Viktigt!
• Personer som har känslig hud kan lättare få irriterad hud vid rakning. Testa därför först
ladyshavern på ett litet område på benet eller armen innan du använder apparaten.
• Använd inte produkter som innehåller alkohol före eller efter användning av
ladyshavern.
• Skärfolien är tunn och specialutformad, undvik därför att trycka hårt på den och tappa
inte apparaten.
• Om man trycker skärfolien för hårt mot huden under användning kan detta orsaka
hudirritation.
• Använd endast kallt eller ljummet vatten när du rengör rakhuvudet - inte hett.
• Använd inte apparaten i ansiktet, på bränd eller irriterad hud.
• Efter rakning rekommenderas att använda hudkräm eller lotion.
Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk.
2. Apparaten får inte sänkas ned i vatten eller andra vätskor. Skulle den bli våt skall den
torkas av omgående eftersom vätskor innehåller mineraler som kan göra så att de
elektroniska delarna rostar eller helt förstöra elektroniken i apparaten.
3. Om apparaten blir dammig torkas den av med en lätt fuktig trasa varefter den torkas
torr.
4. Produkten är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel,
fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om
inte användning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person
som är ansvarig för deras säkerhet.
5566_AE_0409.indd 9 2009-04-23 14:24:49

10
5. Barn bör vara under uppsikt för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn är inte
alltid kapabla att förstå och värdera potentiella risker. Lär barn ansvarsfull hantering av
elektriska apparater.
6. Apparaten får inte användas om den tappats i golvet eller visar synliga tecken på
skada.
7. Använd bara nya batterier i korrekt storlek. Förbrukade batterier bör alltid tas ur eftersom
de kan läcka kemikalier som skadar apparatens elektriska kretslopp.
8. Apparaten är endast för privat bruk.
9. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera
bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella
skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Miljöhänsyn vid kassering av batterier
Vid kassering av batterier är det nödvändigt att tänka på miljön. Förbrukade batterier
får aldrig slängas tillsammans med hushållsavfall utan ska slängas på avsedda
insamlingsstationer. Batterierna ska alltid avlägsnas innan apparaten kasseras. Samtidigt
bör man sörja för att inte låta batterierna bli för gamla och förbrukade eftersom det finns risk
att de börjar läcka. Kontrollera hållbarhetsdatum på batterierna och ta ur batterierna innan
de blir för gamla.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av
apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen
för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell
reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt.
OBH Nordica Sweden AB
Box 58
163 91 Spånga
Tfn 08-445 79 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBH Nordica 5566
3 st AAA 1,5V Alkaline batterier - medföljer ej.
Skärfolie/trimmerenhet
Rengöringsborste
Rätten till löpande ändringar förbehålles.
5566_AE_0409.indd 10 2009-04-23 14:24:49

11
OBH Nordica Ladyshaver, batteri
Før bruk
Før ladyshaveren tas i bruk skal bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk.
Apparatets deler (se side 3)
A Barberhodet
B Skjærefolie
C Trimmer
D Rengjøringsknapp
E Frigjøringsknapp for å ta av barberhodet
F Strømbryter
G Hovedenhet
H Rengjøringsbørste
Sette i og bytte batterier (bilde 1)
Dra bort batteriluken på baksiden av ladyshaveren.•
Sett i 3 stk AAA 1,5 V batterier som vist i batterirommet.•
Sett tilbake batteriluken på baksiden av ladyshaveren.•
Bytt batterier når apparatet begynner å gå langsomt for å unngå et dårlig resultat.•
Bruken
Start ladyshaveren ved å trykke på strømbryteren. Strekk ut huden med den ene hånden og før
ladyshaveren langsomt mot hårveksten. Ladyshaveren er utstyrt med et bevegelig barberhode
som anpasser seg etter hudens konturer. Trimmeren for lengre hår, løfter de lange hårstråene
før de kuttes av og skjærefolien tar deretter bort de korte hårstubbene.
For å slå av ladyshaveren trykkes strømbryteren inn igjen.
Barbering
Pass på at huden er helt tørr og ren. Bruk ikke fuktighetskrem før barbering (men gjerne
etterpå). Apparatet skal ikke brukes i dusjen.
Barbering under armer
Vær ekstra forsiktig ved barbering i armhulene ettersom huden er ekstra ømfintlig i disse
områdene. Løft armen over hodet slik at det er lettere å komme til. Hvis huden blir irritert
etter barbering, kan man ta på litt talkum eller en mild lotion, og vente et døgn før du bruker
deodorant eller parfyme under armene.
Barbering av ben/bikinilinje
Strekk huden og hold apparatet litt bøyd og før den langsomt mot hårveksten. Bruk gjerne en
mild lotion etter barberingen.
Skjærefolie/trimmer og skjærehodet
Det blir naturlig slitasje på skjærefolien, trimmer og skjærehodet, dette kan påvirke resultatet av
barberingen. Når disse delene er utslitte forringes effekten på apparatet – og delene bør derfor
byttes. Det samme gjelder hvis disse delene blir skadet. Dette kan også påvirke barberings
resultat og kan i verste fall gi skader på huden. Alle tre delene må da byttes. Skjærefolie/
trimmer og skjærehodet er forbruksvarer og er ikke en garanti. Disse delene kan bestille hos:
LG Elektro tlf: 55 10 40 55.
5566_AE_0409.indd 11 2009-04-23 14:24:50

12
Bytte av skjærefolie/trimmer
Åpne barberhodet ved å skyve rengjøringsknappen til høyre og ta bort skjærefolien/
trimmerenheten, se bilde 3. Trykk deretter den nye enheten på barberhodet.
Bytting av skjærehodet
Åpne barberhodet ved å skyve rengjøringsknappen til høyre og ta bort skjærefolie/
trimmerenheten, se bilde 3. Ta tak i skjærehodet på begge sider og dra den opp, se bilde 4.
Sett på plass det nye skjærehodet og sett deretter tilbake skjærefolien og trimmerenheten.
Rengjøring og vedlikehold – etter hver barbering
Gjør apparatet ren etter bruk og pass på at ladyshaveren er avslått. Ta bort barberhodet av
ladyshaveren ved å trykke inn knappene på sidene på hovedenheten, se bilde 2. Rengjør
hovedenheten med medfølgende børste.
Åpne barberhodet ved å skyve rengjøringsknappen til høyre og ta bort skjærefolie/
trimmerenheten se bilde 3. Børst bort hår fra skjærefolien, trimmeren og skjærehodet se bilde
5. Du kan også skylle disse delene under rennende vann bilde 6. Ta bort resterende hår med
børsten. La delene tørke før de settes på plass på hovedenheten.
Hovedenheten kan tørkes med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel. Regelmessig rengjøring
av delen forlenger effektivitet og holdbarhet på ladyshaveren. Skjærefolien/trimmeren og
skjærehodet bør smøres inn med en dråpe symaskinolje hver tredje måned ved regelmessig
bruk eller etter hver gang den er gjort ren med vann.
Viktig!
Personer som har ømfintlig hud kan lett få irritert hud etter barbering. Test derfor først på et•
lite område på benet eller armen før du bruker apparatet.
Bruk ikke produkter som inneholder alkohol før eller etter bruk av ladyshaveren.•
Skjærefolien er tynn og spesialformet, unngå derfor å trykke hardt på den og mist ikke•
apparatet.
Hvis man trykker skjærefolien for hardt mot huden under bruk kan dette forårsake•
hudirritasjon.
Använd endast kallt eller ljummet när du rengör rakhuvudet med vatten - inte hett.•
Bruk ikke apparatet i ansiktet, på brent eller irritert hud.•
Etter barbering anbefales det å bruke hudkrem eller lotion.•
Sikkerhetsanvisninger
Les bruksanvisningen grundig før bruk og spar den til senere bruk.1.
Apparatet skal ikke dyppes i vann eller andre væsker. Skulle det bli vått skal det tørkes2.
omgående ettersom væsker inneholder mineraler som kan gjøre at de elektroniske
delene ruster eller forstyrrer elektronikken i apparatet
Blir apparatet skittent skal det tørkes av med en fuktig klut og deretter med en tørr klut.3.
Dette apparat er ikke beregnet til å brukes av personer (herunder barn) med begrensede4.
fysiske, sensoriske, mentale evner, manglende erfaring med eller kjennskap til apparatet,
med mindre disse er under tilsyn eller får instruksjon i bruken av apparatet av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn er5.
ikke alltid i stand til å vurdere mulige fare rundt dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold
med el- apparater.
Apparatet skal ikke brukes hvis det har vært mistet i gulvet eller har synlige skader.6.
Bruk kun nye batterier i riktig størrelse. Brukte batterier bør alltid tas ut ettersom de kan7.
lekke kjemikalier som kan skade apparatets elektronikk.
5566_AE_0409.indd 12 2009-04-23 14:24:50

13
Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.8.
Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke9.
i henhold til bruksanvisningen, bærer brukeren selv det fulle ansvar for eventuelle
skader. Eventuelle skader på produktet eller annet som følge herunder dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
Miljøhensyn og avlevering av batterier
Ved avlevering av batterier bør man tenke på miljøet. Brukte batterier må aldri kastes
sammen med husholdningsavfallet. Brukte batterier skal avleveres på en spesiell
miljøstasjon. Batteriene skal tas ut før apparatet avleveres. Pass også på at batteriene
ikke blir for gamle eller oppbrukte, da det er fare for at de kan lekke syre. Kontroller
holdbarhetsdatoen angitt på batteriene.
Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av
apparatet gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for
avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal gjenvinningsstasjon.
Reklamasjon
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering med
kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres
der hvor det er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Postboks 5334, Majorstuen
0304 Oslo
Tlf: 22 96 39 30
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBH Nordica 5566
3 stk AAA 1,5V Alkaline batterier – følger ikke med.
Skjærefolie/trimmerenhet
Rengjøringsbørste
Rett til løpende endringer forbeholdes.
5566_AE_0409.indd 13 2009-04-23 14:24:50

14
OBH Nordica -ladyshaver, paristokäyttöinen
Ennen käyttöä
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, lue käyttöohje huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Laitteen osat (katso sivua 3)
A Ajopää
B Teräverkko
C Trimmeri
D Puhdistuspainike
E Ajopään vapautuspainikkeet
F Käynnistyskytkin
G Runko-osa
H Puhdistusharja
Paristojen asennus ja vaihto (kuva 1)
Työnnä ladyshaverin takaosassa oleva paristotilan kansi irti.•
Aseta merkintöjen mukaisesti paristotilaan 3 kpl 1,5 V AAA-kokoisia paristoja.•
Aseta ladyshaverin paristotilan kansi takaisin paikalleen.•
Vältä huono ajotulos ja vaihda paristot, kun laitteen toiminta hidastuu.•
Käyttö
Käynnistä ladyshaver painamalla käynnistyskytkintä. Kiristä vapaalla kädellä ihoa ja kuljeta
ladyshaveria hitaasti ihokarvan kasvusuunnan vastaisesti. Ladyshaverissa on mukautuva
ajopää, joka myötäilee ihon pintaa. Pitempien karvojen trimmeri nostaa pitkät karvat ennen
leikkausta ja teräverkon avulla leikataan lyhyempi osuus.
Ladyshaver sammutetaan painamalla käynnistyskytkintä toistamiseen.
Ajo
Huolehdi, että iho on täysin kuiva ja puhdas. Älä käytä kosteusvoidetta ennen ajoa, vaan
mieluummin ajon jälkeen. Laitetta ei saa käyttää suihkussa.
Kainalokarvojen ajo
Kainalokarvoja ajettaessa on oltava hyvin varovainen, koska alueen iho on erittäin herkkää.
Nosta käsivarsi pään yli niin, että kainaloalue on helppo ajaa. Mikäli iho ärsyyntyy ajon
jälkeen, laita iholle talkkia tai mietoa kosteusvoidetta ja odota yksi vuorokausi ennen kuin
käytät deodoranttia tai hajuvettä kainaloissa.
Jalkojen ja bikinirajan ajo
Kiristä ihoa ja paina laitetta kevyesti ihoa vasten ja kuljeta laitetta hitaasti ihokarvojen
kasvusuunnan vastaisesti. Käytä mielellään mietoa kosteusvoidetta ajon jälkeen.
Teräverkko/trimmeriyksikkö ja teräosa
Normaalisti teräverkko, trimmeriyksikkö sekä teräosa kuluvat käytössä. Kuluminen vaikuttaa
ajotulokseen. Kun nämä osat kuluvat, ei laite ole enää yhtä tehokas ja osat täytyy vaihtaa
uusiin. Toimi samalla tavalla jos osat ovat vaurioituneet. Vaurioituminen vaikuttaa myös
ajotulokseen ja voi pahimmassa tapauksessa vahingoittaa ihoa. Tällöin kaikki kolme osaa
tulee vaihtaa samalla kerralla. Teräverkko/trimmeriyksikkö ja teräosa ovat normaalisti kuluvia
osia, eivätkä näin kuulu takuun piiriin. Osat voi hankkia maahantuojalta, OBH Nordica Finland
Oy, Puh. (09) 894 6150.
5566_AE_0409.indd 14 2009-04-23 14:24:50

15
Teräverkon/trimmeriyksikön vaihto
Avaa ajopää työntämällä puhdistuspainiketta oikealle ja irrota teräverkko/trimmeriyksikkö
kuvan 3 mukaisesti. Tämän jälkeen uusi yksikkö painetaan paikalleen ajopäähän.
Teräosan vaihto
Avaa ajopää työntämällä puhdistuspainiketta oikealle ja irrota teräverkko/trimmeriyksikkö,
kuvan 3 mukaisesti. Ota ote teräosan molemmista päistä ja irrota se vetämällä ylöspäin
kuvan 4 mukaisesti. Aseta ensin uusi teräosa paikalleen ja tämän jälkeen teräverkko/
trimmeriyksikkö.
Puhdistus ja hoito – jokaisen ajokerran jälkeen
Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen. Huolehdi, että laitteen virta on katkaistu. Poista
ajopää painamalla laitteen runko-osan sivuilla olevia painikkeita, katso kuvaa 2. Puhdista
runko-osa laitteen mukana toimitetulla harjalla.
Avaa ajopää työntämällä puhdistuspainiketta oikealle ja irrota teräverkko/trimmeriyksikkö
kuvan 3 mukaisesti. Harjaa ihokarvat teräverkosta/trimmeriyksiköstä sekä teräosasta, katso
kuvaa 5. Osat voidaan myös huuhdella juoksevassa vedessä, kuvan 6 mukaisesti. Loput
ihokarvat harjataan pois ja osien annetaan kuivua ennen kuin ne liitetään takaisin laitteen
runko-osaan.
Runko-osa voidaan puhdistaa laimeaan pesuaineeseen kostutetulla liinalla. Säännöllinen
puhdistus pidentää ladyshaverin tehokkuutta ja käyttöikää. Säännöllisessä käytössä
teräverkko/trimmeriyksikkö ja teräosa tulee öljytä yhdellä tipalla ompelukoneöljyä kolmen
kuukauden välein tai joka kerran, jos puhdistus tapahtuu vedellä.
Tärkeää!
Henkilöillä, joilla on herkkä iho, voi ajon seurauksena helpommin ilmetä ihon ärsytystä.•
Tämän vuoksi kokeile laitetta ensin pienellä alueella jalassa tai kädessä ennen kuin käytät
laitetta.
Älä käytä iholla alkoholia sisältäviä tuotteita juuri ennen laitteen käyttöä tai heti käytön•
jälkeen.
Teräverkko on ohut ja erikoismuotoiltu, älä siksi paina sitä lujaa ja varo pudottamasta•
laitetta.
Iho saattaa ärsyyntyä, jos teräverkkoa painetaan käytön aikana liian voimakkaasti iholle.•
Puhdista ajopää vain kylmällä tai haalealla vedellä – ei koskaan kuumalla vedellä.•
Älä käytä laitetta kasvoilla, palaneella tai ärsyyntyneellä iholla.•
Suosittelemme, että käytön jälkeen iholle sivellään kosteus- tai ihovoidetta.•
Turvallisuusohjeet
Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta1.
varten.
Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Mikäli laite kastuu on se pyyhittävä2.
välittömästi kuivaksi. Nesteet sisältävät mineraaleja, jotka saattavat syövyttää tai
vaurioittaa elektroniikkaa peruuttamattomasti.
Jos laite pölyyntyy, on se pyyhittävä kostealla pyyhkeellä ja sen jälkeen kuivattava.3.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit, fyysiset4.
ominaisuudet, henkiset ominaisuudet tai tiedon ja kokemuksen puute rajoittavat laitteen
turvallista käyttöä. Nämä henkilöt voivat käyttää laitetta turvallisuudestaan vastaavan
henkilön valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti.
Valvo etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät aina pysty ymmärtämään ja arvioimaan5.
mahdollisia vaaroja. Opeta lasta käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti.
5566_AE_0409.indd 15 2009-04-23 14:24:50

16
Laitetta ei saa käyttää, jos se on pudonnut tai siinä havaitaan näkyviä merkkejä6.
vaurioitumisesta.
Käytä ainoastaan oikean kokoisia ja tuoreita paristoja. Käytetyt paristot on aina7.
poistettava, koska niistä saattaa vuotaa kemikaaleja, jotka saattavat vaurioittaa laitteen
elektroniikkaa.
Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön.8.
Mikäli laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, kuin mihin se on valmistettu, tai vastoin9.
käyttöohjeita, kantaa käyttäjä täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu
ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.
Ympäristö ja paristojen hävittäminen
Paristoja hävitettäessä on tärkeää ajatella ympäristöä. Älä koskaan hävitä käytettyjä
paristoja kotitalousjätteiden mukana. Toimita käytetyt paristot niille tarkoitettuun
keräilypisteeseen. Hävitettävästä laitteesta on poistettava paristot. On myös huolehdittava
siitä, että paristot eivät ole yli-ikäisiä tai loppuunkäytettyjä. Liian vanhat paristot saattavat
vuotaa ja vaurioittaa laitetta. Tarkista paristojen käytettävyyden osoittava päiväysmerkintä.
Laitteen hävittäminen
Lainsäädäntövaatii,ettäkaikkisähköisetjaelektronisetlaitteetkerätäänuusiokäyttöön
ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu kierrätystä
osoittavalla merkillä on kerättävä erikseen ja toimitettava paikallisesti järjestettyyn
keräyspisteeseen.
Takuu
Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty
ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on
ostettu.
OBH Nordica Finland Oy
Äyritie 12 C
01510 VANTAA
Puh. (09) 894 6150
www.obhnordica.fi
Tekniset tiedot
OBH Nordica 5566
Paristot 3 kpl 1,5 V AAA - ei sisälly toimitukseen
Teräverkko/trimmeriyksikkö
Puhdistusharja
Oikeus muutoksiin pidätetään.
5566_AE_0409.indd 16 2009-04-23 14:24:51

OBH Nordica Ladyshaver, battery
Before use
Before you use the appliance for the first time, read the instruction manual carefully, and
save it for future use.
Parts of the appliance (see page 3)
A Shaving head
B Foil
C Trimmer
D Cleaning button
E Release button for shaving head
F ON/OFF Switch
G Main unit
H Cleaning brush
Insert/change batteries (picture 1)
Remove the cover to the battery compartment on the back of the appliance.•
Place 3 pcs of AAA 1,5 V batteries according to the directions in the battery•
compartment.
Put the cover to the battery compartment back•
Change batteries when the ladyshaver works slowly to avoid bad shaving result.•
Use
Start the ladyshaver by pressing the switch. Pull your skin taut using your free hand and
move the ladyshaver slowly towards the direction of the hair. The ladyshaver is fitted with
a floating head that adapts to every contour of the areas to be shaved. The trimmer lifts
the longer hair before it´s cut off and the foil removes the shorter hair. To switch off the
ladyshaver, press the switch again.
Shaving
Make sure that the skin is dry and clean. Do not use moisturising cream before shaving
(use it freely afterwards). Do not use the ladyshaver in the shower.
Shaving of arm pits
Be extra careful when shaving your arm pits since the skin is very sensitive in this area.
Lift your arm over your head to make it easier to reach. If the skin gets irritated after
shaving, add some talc or a mild lotion and wait twenty-four hours before using deodorant
or perfume under your arms.
Shaving of legs/bikiniline
Pull your skin and move the appliance slowly towards the direction of the hair. Use a mild
lotion after shaving.
Foil/trimmer and blade block
There is a natural wear of the foil, trimmer and blade block which may effect the shaving
result. When these parts are worn out the result of the shaving will determine and the
parts should therefore be replaced. The same goes if the parts have been damaged by
any reason, this may also effect the shaving result and may even damage the skin. All
three part must then be replaced. Foil/trimmer and blade block counts as wear parts and
is not covered by the guarantee. These parts can be ordered from OBH Nordica spare
parts 08-445 79 00.
17
5566_AE_0409.indd 17 2009-04-23 14:24:51

Change the foil/trimmer
Open the shaving head by pushing the cleaning button to the right and remove the foil/
trimmer unit, picture 3. Replace the upper part of the shaving head into the same position.
Change blade block
Open the shaving head by pushing the cleaning button to the right and remove the foil/
trimmer unit, picture 3. Hold the blade block at both ends and lift it from it´s position, picture
4. Put the new blade block into position and put the foil/trimmer unit back.
Cleaning and maintenance - after each use
Clean the appliance after use. Make sure that the ladyshaver is shut off. Remove the shaving
head by pressing the two buttons on the sides of the main unit, picture 2. Clean the unit with
enclosed brush.
Open the shaving head by pushing the cleaning button to the right and remove the foil/
trimmer unit, picture 3. Remove hair from the foil and trimmer with the brush and also clean
the blade block, picture 5. You can also rinse these parts under running water, picture 6.
Remove remaining hair with the brush. Let the parts dry completely before putting them
back.
The housing can be cleaned with a damp cloth and some mild detergent. Regular cleaning
prolong the efficiency and life of the appliance. Foil/trimmer and blade block should be
lubricated with a few drops of sewing machine oil every third month if you use it frequently,
or after each use if you clean it with water.
Important!
Persons with sensitive skin can easily get irritated skin after shaving. You should•
therefore try the ladyshaver on a small area on your leg or arm before you use the
appliance.
Do not use products that contains alcohol before or immediately after use of the•
ladyshaver.
The foil is very thin, do therefore avoid to press it hard and do not drop the appliance.•
If you press the foil too hard towards the skin during use this may cause irritated skin.•
Only use cold or lukewarm water when cleaning the shaving head - not hot.•
Do not use the appliance in your face, on sunburned skin or irritated skin.•
We recommend that you use lotion after shaving.•
Safety instructions
1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use.
2. The appliance must not be immersed into water or other liquids. Should it get wet, it
must be wiped off immediately, as liquids contain minerals which may result in rust in
the electronic parts or which may totally destroy the electronic parts.
3. If the appliance gets dirty, the dirt can be wiped off with a slightly humid cloth, and then
wiped with a dry cloth.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible
handling of electrical appliances.
18
5566_AE_0409.indd 18 2009-04-23 14:24:51

6. The appliance must not be used if it has been dropped on the floor, or if it is clear that
the appliance is damaged. In such cases the appliance should be handed in for repair
at the distributor where it was bought.
7. Use only new batteries of the correct size. Used batteries should always be removed,
as they may leak chemicals which may damage the circuitry of the appliance.
8. The appliance is for domestic use only.
9. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in
accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will
rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the
warranty.
Environmental considerations and disposal of batteries
When disposing of batteries it is essential to take the environment into consideration.
Used batteries must never be disposed of with domestic garbage. Used batteries
must be returned to one of the authorized collection points. Batteries must be removed from
the appliance before it is disposed of. Also take care that the batteries are not expired or
become worn-out since there may then be a risk that the batteries will leak acid. Check the
validity date printed on the batteries.
Disposal of the appliance
Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected
for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol
indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal
waste collection point.
Warranty
Claims according to current law. Cash receipt with purchase date shall be enclosed with any
claims. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase.
OBH Nordica Sweden AB
Box 58
163 91 Spånga
Tfn 08-445 79 00
www.obhnordica.se
Technical data
OBH Nordica 5566
4 pcs AAA 1,5 V Alkaline batteries, not included.
Foil/trimmer
Cleaning brush
With reservation for running changes.
19
5566_AE_0409.indd 19 2009-04-23 14:24:51

SE/AE/5566/0409
5566_AE_0409.indd 20 2009-04-23 14:24:59
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Personal Care Product manuals

OBH Nordica
OBH Nordica 5509 attraxion Instruction Manual

OBH Nordica
OBH Nordica Bjorn Axen Magic 3115 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica 4006 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica velvet appeal User manual

OBH Nordica
OBH Nordica 3100 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST 5831 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica velvet care 6002 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica velvet appeal epilator 36 User manual