OBI 850277 User manual

850277 / 850278
V1-130523
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns über Ihr Vertrauen!
Ihr neues Gerät wurde nach dem Stand der Technik
konstruiert und gefertigt.
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt
diese Gebrauchsanweisung! Hier finden Sie alle Hin-
weise für einen sicheren Gebrauch und eine lange
Lebensdauer des Produktes. Beachten Sie unbedingt
alle Sicherheitshinweise in dieser Anweisung!
Zum Umgang mit dieser
Originalgebrauchsanweisung
Alle erforderlichen Abbildungen finden Sie auf den
ersten Seiten dieser Originalgebrauchsanweisung.
Eine Reihenfolge von Arbeitsschritten wird durch Zif-
fern in den Abbildungen verdeutlicht. Innerhalb der
Beschreibungen werden Sie durch Verweise zu den
entsprechenden Abbildungen geführt.
Bevor Sie beginnen …
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw.
alle nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschriebe-
nen Tätigkeiten am Produkt sind unerlaubter Fehlge-
brauch außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen
des Herstellers.
Artikel nur zu Dekorationszwecken einsetzen. Artikel
eignet sich nicht als Raumbeleuchtung im Haushalt.
Verwendete Symbole
Gefahrenhinweise und sonstige Hinweise sind in der
Originalgebrauchsanweisung deutlich gekennzeich-
net.
Es werden folgende Symbole verwendet:
Zu Ihrer Sicherheit
Sicherheitshinweise
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Produkt
muss der Benutzer des Gerätes diese Originalge-
brauchsanweisung vor der ersten Benutzung
gelesen und verstanden haben.
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie
die Sicherheitshinweise missachten, gefährden
Sie sich und andere.
• Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und
Sicherheitshinweise für die Zukunft auf.
• Legen Sie die Originalgebrauchsanweisung dem
Produkt bei, wenn Sie es weitergeben.
• Umbauten, eigenmächtige Veränderungen am
Produkt sowie die Verwendung nicht zugelasse-
ner Teile sind untersagt.
• Das Produkt darf nur benutzt werden, wenn es
einwandfrei in Ordnung ist. Ist das Produkt oder
eines seiner Bestandteile defekt, muss es von
einem Elektrofachmann instand gesetzt werden.
• Reparaturen grundsätzlich nur vom Elektrofach-
mann durchführen lassen. Bei unsachgemäß
durchgeführten Reparaturen besteht die Gefahr,
dass Flüssigkeit in die Elektrik des Produktes ein-
tritt.
• Netzspannung und Absicherung müssen den
Technischen Daten entsprechen.
• Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom-
Schutzschalter (FI-Schalter) mit einem Bemes-
sungsfehlerstrom von maximal 30 mA erfolgen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in explosions-
gefährdeten Räumen oder in der Nähe von brenn-
baren Flüssigkeiten oder Gasen!
• Der elektrische Anschluss darf nur von entspre-
chend qualifizierten Fachkräften durchgeführt
werden.
• Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen!
Netzstecker immer am Stecker, nicht am Kabel
herausziehen.
• Produkt nicht am Kabel anheben oder Kabel
anderweitig zweckentfremden.
• Netzkabel nicht knicken, quetschen oder zerren;
vor scharfen Kanten, Öl und Hitze schützen.
• Falls erforderlich, nur Verlängerungskabel ver-
wenden, die für Produkt und Umgebung geeignet
sind.
• Bei Beschädigung des Netzkabels umgehend
Netzstecker ziehen. Produkt nie mit beschädigt-
em Netzkabel benutzen.
• Das Netzkabel darf nicht gekürzt werden.
• Gefahr von Augenschäden! Die Leistung einer
LED entspricht einer Laserklasse. Niemals direkt
in die LED blicken.
Montage
Produkt montieren
Achten Sie bei der Montage auf die Ausführung
Ihres Produktes.
Abbildung 1– Seite3
– Netzstecker wie abgebildet an Netzteil anschlie-
ßen.
Abbildung 2– Seite3
– Netzteil wie abgebildet mit LED-Streifen verbin-
den.
Abbildung 3– Seite3
– LED-Streifen wie abgebildet anbringen.
Abbildung 4– Seite3
– LED-Streifen wie abgebildet mit Schere an ent-
sprechender Stelle trennen.
Service
• Lassen Sie Ihr Produkt nur von qualifiziertem
Fachpersonal reparieren.
So bleibt die Sicherheit Ihres Produktes erhalten.
Störung und Hilfe
Können Sie einen Fehler nicht selbst beheben, wen-
den Sie sich bitte direkt an einen OBI Markt in Ihrer
Nähe. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße
Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch
erlischt und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen.
DE
Originalgebrauchsanweisung
(Übersetzung)
1
2
3
4
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Original-
gebrauchsanweisung.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise.
GEFAHR
Art und Quelle der Gefahr!
Bei Missachtung des Gefahrenhinweises
entsteht eine Gefahr für Leib und Leben.
WARNUNG
Art und Quelle der Gefahr!
Bei Missachtung des Gefahrenhinweises
kann es zu einer Gefahr für Leib und Leben
kommen.
VORSICHT
Art und Quelle der Gefahr!
Dieser Gefahrenhinweis warnt vor Produkt-
, Umwelt- oder anderen Sachschäden.
Hinweis:
Dieses Symbol kennzeichnet Informatio-
nen, die zum besseren Verständnis der
Abläufe gegeben werden.
Das Produkt darf nicht im Freien oder in
Feuchträumen verwendet werden. Das
Produkt darf nur in trockenen Innenräumen
benutzt werden.
Hinweis:
Auf die Polung achten.
Hinweis:
Auf die Polung achten.
GEFAHR
Lebensgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen können dazu
führen, dass Ihr Produkt nicht mehr sicher
funktioniert. Sie gefährden damit sich und
Ihre Umgebung.

850277 / 850278
V1-130523
Wartung
• Vor allen Arbeiten das Produkt stromlos schalten.
• Überprüfen Sie regelmäßig alle Verschraubungen
auf festen Sitz. So bleibt die Sicherheit Ihres Pro-
duktes erhalten.
Reinigung
• Produkt mit einem Tuch und klarem Wasser (ggf.
mit Zusatz von Handspülmittel) leicht feucht reini-
gen. Trocken nachwischen.
• Keine scheuernden oder scharfen Gegenstände
oder aggressive Reinigungsmittel verwenden.
Lagerung und Transport
• Produkt immer trocken aufbewahren.
• Produkt an einem frostfreien Ort lagern.
• Produkt beim Transport vor Beschädigungen
schützen.
Entsorgung
Produkt entsorgen
Sie sind verpflichtet Elektro- und Elektronik-Altgeräte
separat zu entsorgen.
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune über die
Möglichkeiten der geregelten Entsorgung.
Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altge-
räte dem Recycling oder anderen Formen der Wie-
derverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden,
dass u. U. belastende Stoffe in die Umwelt gelangen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und entspre-
chend gekennzeichneten Kunststoffen, die recycelt
werden können.
– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwer-
tung zu.
Technische Daten
Produkte, die mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden.
850277
Netzanschluss 220-240 V ~/50 Hz
Schutzklasse Transfor-
mator / LED-Streifen
II / III
Leuchtmittel 90 x LED (21,6W)
Transformator 36W
Lebensdauer Leuchtmit-
tel
ca. 30 000 h
Dimmbar Ja
850278
Netzanschluss 220-240 V ~/50 Hz
Schutzklasse Transfor-
mator / LED-Streifen
II / III
Leuchtmittel 150 x LED (max. 36W)
Transformator 36W
Lebensdauer Leuchtmit-
tel
ca. 30 000 h
Dimmbar Nein
Hotline +49(0) 2196/76-40 00
www.lux-tools.de
Emil Lux GmbH & Co. KG
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
GERMANY

850277 / 850278
V1-130523
Gentile cliente,
siamo lieti della fiducia accordataci!
Il vostro nuovo apparecchio è stato progettato
conformemente ai più recenti standard tecnici.
Prima della messa in funzione raccomandiamo di
leggere le presenti istruzioni per l'uso! Nel presente
manuale sono contenute le indicazioni necessarie per
utilizzare il prodotto in tutta sicurezza e garantirne una
lunga durata utile. Osservare tassativamente tutte le
avvertenze di sicurezza contenute nel presente
manuale!
Sull'uso delle presenti istruzioni per
l'uso
Tutte le figure necessarie si trovano alla prima pagina
delle presenti istruzioni per l'uso. La sequenza delle
fasi di lavoro è indicata dalle cifre riportate sulle
figure. Durante la descrizione verranno fatti dei
rimandi alle rispettive figure d'interesse.
Prima di iniziare …
Impiego appropriato
Questo prodotto non è destinato all'impiego
industriale.
Il produttore è esonerato dalla sua responsabilità
legale in caso di impiego non appropriato e non
consentito del prodotto o qualsiasi operazione che
non sia descritta nelle presenti istruzioni per l'uso.
Impiegare l'articolo solo a scopi decorativi. L'articolo
non è adatto all'illuminazione di ambienti domestici.
Simboli utilizzati
Nelle presenti istruzioni per l'uso, le indicazioni sui
pericoli e le avvertenze vengono indicate con
chiarezza.
I simboli utilizzati sono i seguenti:
Per la vostra sicurezza
Avvertenze relative alla sicurezza
• Per poter utilizzare il prodotto in sicurezza,
l'utente deve aver letto e compreso le presenti
istruzioni per l'uso prima di utilizzarlo per la prima
volta.
• Osservare tutte le avvertenze sulla sicurezza! Se
tali avvertenze non vengono osservate si mette a
rischio l'incolumità propria e quella degli altri.
• Conservare tutte le istruzioni per l'uso e le
avvertenze di sicurezza per poterle consultare in
seguito.
• Allegare le presenti istruzioni per l'uso al
prodotto, qualora venisse dato terzi.
• È assolutamente vietato effettuare modifiche di
propria volontà al prodotto, così come utilizzare
componenti non autorizzati.
• Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente
se si trova in perfette condizioni operative. Se il
prodotto, o parti di esso, dovessero essere
difettose, occorre farlo sottoporre a
manutenzione da un tecnico specializzato.
• Far eseguire eventuali riparazioni solo da un
elettricista esperto. In caso di riparazioni
condotte in modo non conforme c'è il rischio che
il liquido penetri nel sistema elettrico del prodotto.
• La tensione di rete e la protezione devono
conformarsi ai dati tecnici.
• La protezione deve essere eseguita con un
salvavita (interruttore di protezione) con una
corrente di guasto nominale non superiore a 30
mA.
• Non utilizzare mai il prodotto in ambienti a rischio
d'esplosione o nelle vicinanze di liquidi o gas
infiammabili!
• Il collegamento elettrico deve essere eseguito
esclusivamente da tecnici specializzati.
• Non toccare la spina con le mani bagnate! Non
estrarre la spina tirandola per il cavo. Afferrare la
spina.
• Non sollevare il prodotto tirando il cavo né
utilizzare lo stesso per altri scopi.
• Non piegare, schiacciare o trascinare il cavo di
rete; proteggerlo dai bordi taglienti, dall'olio e dal
calore.
• Se necessario, usare solo prolunghe idonee al
prodotto e all'ambiente circostante.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato
staccare subito la spina dalla presa di corrente.
Non utilizzare mai il prodotto se il cavo di
alimentazione è danneggiato.
• Il cavo di alimentazione non può essere
accorciato.
• Pericolo di lesioni agli occhi! La capacità di un
LED corrisponde ad una tipologia laser. Non
guardare mai i LED direttamente.
Montaggio
Montare il prodotto
Verificare la versione del prodotto in occasione
del montaggio.
Figura 1– Seite3
– Collegare la spina all'alimentazione come sulla
figura.
Figura 2– Seite3
– Collegare la spina con le strisce LED come sulla
figura.
Figura 3– Seite3
– Fissare le strisce LED come sulla figura.
Figura 4– Seite3
– Separare le strisce LED con le forbici nel punto
indicato come sulla figura.
Assistenza
• Fare riparare il prodotto da un tecnico
specializzato.
In tal modo si mantiene la sicurezza del prodotto.
IT
Traduzione della documentazione
originale
(Traduzione)
1
2
3
4
Prima dell'utilizzo leggere attentamente le
istruzioni per l'uso.
Osservare tutte le avvertenze sulla
sicurezza.
PERICOLO
Tipo e fonte del pericolo!
La mancata osservanza di questa
avvertenza comporta pericoli per la vita e
l'incolumità delle persone.
AVVISO
Tipo e fonte del pericolo!
La mancata osservanza di questa
avvertenza può comportare pericoli per la
vita e l'incolumità delle persone.
ATTENZIONE
Tipo e fonte del pericolo!
Questa avvertenza segnala il rischio di
danni al prodotto, all'ambiente o altri danni
materiali.
Avvertenza:
con questo simbolo vengono
contrassegnate le informazioni che
contribuiscono a migliorare la
comprensione dei cicli di lavoro.
Il prodotto non deve essere utilizzato
all'aperto o in ambienti umidi. Il prodotto
può essere utilizzato solo in ambienti interni
e asciutti.
Avvertenza:
Fare attenzione alla polarità.
Avvertenza:
Fare attenzione alla polarità.

850277 / 850278
V1-130523
Anomalie e aiuto
Se non si riesce ad eliminare il difetto rivolgersi
direttamente al proprio Centro OBI. Si prega di
osservare che, in caso di riparazioni non appropriate,
si estingue anche il diritto di garanzia e questo
potrebbe generare dei costi aggiuntivi.
Manutenzione
• Prima di qualsiasi lavoro, disinserire sempre la
corrente nel prodotto.
• Controllare regolarmente che tutte le viti siano
correttamente in sede. In tal modo si mantiene la
sicurezza del prodotto.
Pulizia
• Pulire il prodotto con un panno inumidito con
poca acqua pulita (all'occorrenza con un po' di
detergente per le mani). Strofinare fino ad
asciugare.
• Non utilizzare oggetti abrasivi o taglienti né
detergenti aggressivi.
Conservazione e trasporto
• Conservare il prodotto in un luogo asciutto.
• Riporre il prodotto in un locale protetto dal gelo.
• Proteggere il prodotto da eventuali
danneggiamenti durante il trasporto.
Smaltimento
Smaltimento del prodotto
Questi vecchi dispositivi elettronici ed elettrici devono
essere smaltiti separatamente.
Si raccomanda di informarsi presso il proprio comune
sulle possibilità di smaltimento adeguato.
Con la raccolta differenziata, gli apparecchi vecchi
vengono inviati al riciclaggio o ad altre forme di
recupero. In tal modo si dà una mano per evitare che
eventuali sostanze inquinanti contaminino l'ambiente.
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio è composto da cartone e particolari in
plastica adeguatamente contrassegnati per essere
riciclati.
– Si raccomanda di inviare questi materiali al
riciclaggio.
Dati tecnici
PERICOLO
Pericolo di vita!
Riparazioni non appropriate possono
provocare il malfunzionamento del
prodotto e pregiudicarne la sicurezza. In tal
modo si danneggia se stessi e l'ambiente.
I prodotti contrassegnati con il simbolo
riportato qui a fianco non vanno smaltiti nei
rifiuti domestici.
850277
Allacciamento alla rete 220–240 V ~ /50 Hz
Classe di protezione
trasfprmatore / strisce
LED
II / III
Lampada 90 x LED (21,6W)
Trasformatore 36W
Durata utile della
lampada
ca. 30 000 h
Regolabile Sì
850278
Allacciamento alla rete 220–240 V ~ /50 Hz
Classe di protezione
trasfprmatore / strisce
LED
II / III
Lampada 150 x LED (max. 36W)
Trasformatore 36W
Durata utile della
lampada
ca. 30 000 h
Regolabile No
Hotline +49(0) 2196/76-40 00
www.lux-tools.de
Emil Lux GmbH & Co. KG
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
GERMANY

850277 / 850278
V1-130523
Cher client,
Merci de la confiance que vous nous témoignez !
Votre nouvel appareil a été conçu et fabriqué selon le
niveau de la technique.
Avant de procéder à la mise en service initiale du
matériel, lisez impérativement ces instructions
d’utilisation ! Vous allez y trouver toutes les
remarques pour une utilisation sûre et une grande
longévité du produit. Respectez impérativement
toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce
manuel !
À propos de ces instructions
d’utilisation
Toutes les illustrations nécessaires se trouvent aux
premières pages de ces instructions d’utilisation. Une
suite d'opérations est indiquée clairement par des
chiffres dans les illustrations. Au cours des
descriptions, il sera fait référence aux illustrations
correspondantes.
Avant de commencer …
Utilisation conforme aux dispositions
Le produit n'est pas conçu pour utilisation à titre
professionnel.
Toute utilisation non conforme, dans un but non
prévu par les présentes instructions d’utilisation, sera
considérée comme un abus et dégagera le fabricant
de toute responsabilité.
N'utilisez l'article qu'à des fins de décoration. L'article
ne convient pas comme éclairage d'intérieur à la
maison.
Symboles utilisés
Les indications de danger et autres informations sont
clairement identifiées dans les présentes instructions
d’utilisation.
Les symboles suivants sont utilisés :
Pour votre sécurité
Consignes de sécurité
• Afin de garantir une manipulation sûre du produit,
l’utilisateur doit avoir lu et compris ces
instructions d’utilisation avant la première
utilisation.
• Veuillez respecter l'ensemble des consignes de
sécurité ! Sinon, vous risquez de vous mettre en
danger vous-même et les personnes à proximité.
• Conservez les modes d'emploi et consignes de
sécurité pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
• Joignez les instructions d'utilisation au produit si
vous le donnez.
• Il est strictement interdit de transformer et de
procéder à des modifications personnelles sur le
produit ainsi que d’utiliser des pièces non
homologuées.
• Le produit peut uniquement être utilisé lorsqu’il
est en parfait état. Si le produit ou une partie du
produit est défectueux, il doit être remis en état
par du personnel spécialisé.
• Généralement, les réparations doivent
uniquement être effectuées par un électricien
spécialisé. En cas de réparation incorrecte, il
existe un danger que du liquide pénètre pénètre
dans le système électrique du produit.
• La tension de secteur et le fusible doivent
correspondre aux caractéristiques techniques.
• La protection doit être assurée par un disjoncteur
différentiel présentant un courant de fuite assigné
de 30 mA maximum.
• N’utilisez pas le produit dans des locaux
présentant des risques d’explosion ou à
proximité de liquides ou gaz inflammables!
• Le raccordement électrique doit uniquement être
effectué par des spécialistes correspondants.
• Ne touchez pas la fiche de secteur avec les mains
mouillées! Débranchez toujours la fiche de
secteur sur la prise et non en tirant sur le câble.
• Ne soulevez pas le produit par son câble et
n’utilisez pas ce dernier à d’autres fins que celles
auxquelles il est destiné.
• Ne pas plier, écraser ou tirer le câble de secteur;
protégez-le contre les bords acérés, l'huile et la
chaleur.
• Si vous êtes amenés à recourir à une rallonge,
veillez à ce qu’elle soit adaptée au produit et à
l’environnement.
• En cas d’endommagement du câble secteur,
débranchez immédiatement la fiche secteur.
N’utilisez jamais le produit si le câble secteur est
endommagé.
• Le câble secteur ne doit pas être racourci.
• Risque de dommages aux yeux! La puissance
d'une LED correspond à une classe de laser. Ne
jamais regarder directement dans la LED.
Montage
Monter le produit
Faites attention à la version du produit lors du
montage.
Illustration 1– Seite3
– Branchez la fiche de secteur comme indiqué sur
le bloc d'alimentation.
Illustration 2– Seite3
– Reliez le bloc d'alimentation avec les bandes LED
comme indiqué.
Illustration 3– Seite3
– Installez les bandes LED comme indiqué.
Illustration 4– Seite3
– Coupez les bandes LED comme indiqué à
l'emplacement correspondant à l'aide de
ciseaux.
Entretien
• Faites réparer votre produit uniquement par un
personnel spécialisé qualifié.
Vous conservez ainsi la sécurité de votre produit.
FR
Traduction des instructions d’utilisation
d’origine
(Traduction)
1
2
3
4
Lisez attentivement les instructions
d’utilisation avant l’emploi.
Respectez toutes les consignes de
sécurité.
DANGER
Type et source de danger !
Tout non-respect de cette consigne
entraîne un risque de blessures graves
voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Type et source de danger !
Tout non-respect de cette consigne
entraîne un risque de blessures graves
voire mortelles.
ATTENTION
Type et source de danger !
Ce symbole de danger est synonyme de
dommages matériels, environnementaux
ou autres.
Remarque :
Ce symbole identifie les informations qui
vous sont fournies afin que vous
compreniez mieux les processus.
Le produit ne doit pas être utilisé en plein
air ou dans des espaces humides. Le
produit ne doit être utilisé que dans des
espaces intérieurs secs.
Remarque :
Veillez à la polarité correcte.
Remarque :
Veillez à la polarité correcte.

850277 / 850278
V1-130523
Dysfonctionnement et aide
Si vous ne réussissez pas à corriger une erreur vous-
même, adressez-vous à un magasin OBI près de chez
vous. Veuillez noter que toute réparation impropre
annule la garantie et peut par conséquent conduire à
des coûts supplémentaires.
Maintenance
• Débranchez le produit avant d’effectuer des
travaux sur le produit.
• Contrôlez régulièrement la bonne tenue de tous
les raccords. Vous conservez ainsi la sécurité de
votre produit.
Nettoyage
• Nettoyez le produit avec un chiffon légèrement
humide et de l'eau claire (ajoutez éventuellement
un nettoyant pour les mains). Essuyez pour
sécher.
• N’utilisez pas d’objets décapants ou tranchants
ni de produits de nettoyage agressifs.
Stockage et transport
• Faites en sorte que le produit reste sec.
• Stockez le produit à l’abri du gel.
• Lors du transport, protégez le produit contre tout
endommagement.
Elimination du produit
Mise au rebut du produit
Vous êtes tenus de mettre au rebut séparément les
appareils électriques et électroniques usagés.
Veuillez vous renseigner auprès de votre commune
afin de connaître la marche à suivre.
En évacuant les appareils usés à l'aide du tri des
déchets, vous favorisez le recyclage des matériaux et
contribuez à préserver l'environnement de
substances nocives ou toxiques.
Élimination de l’emballage
L’emballage se compose de carton et de matières
plastiques marquées en conséquence qui peuvent
être recyclés.
– Mettez ces matériaux au recyclage.
Caractéristiques techniques
DANGER
Danger de mort !
Toute réparation impropre peut amener
votre produit à ne plus fonctionner
sûrement. En procédant de la sorte, vous
vous mettez en danger ainsi que votre
environnement.
Les produits signalés par le symbole ci-
contre ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
850277
Alimentation 220-240 V ~/50 Hz
Classe de protection
transformateur / bande
LED
II / III
Eléments lumineux 90 x LED (21,6W)
Transformateur 36W
Durée de vie des
ampoules
env. 30000 h
Variateur oui
850278
Alimentation 220-240 V ~/50 Hz
Classe de protection
transformateur / bande
LED
II / III
Eléments lumineux 150 x LED (max. 36W)
Transformateur 36W
Durée de vie des
ampoules
env. 30000 h
Variateur Non
Hotline +49(0) 2196/76-40 00
www.lux-tools.de
Emil Lux GmbH & Co. KG
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
GERMANY

850277 / 850278
V1-130523
Dear customer,
Thank you for placing your trust in our product!
Your new device has been designed and
manufactured according to state-of-the-art-
technology.
Before using the product for the first time, please
make sure you read these operating instructions!
Here you will find information about how to use the
product safely and ensure its long service life. You
should pay attention to all of the safety instructions in
this document!
How to use these original operating
instructions
All of the necessary diagrams can be found on the
first pages of these original operating instructions. A
series of working stages is clarified using numbers on
the diagrams. Within the descriptions, you will be
directed by cross-references to the appropriate
diagrams.
Before you start …
Proper use of the product
The product is not designated for commercial use.
Any unintended use or any activities on the product
not described in these operating instructions are an
unauthorised misuse outside the manufacturer's legal
liability limits.
Only use the item for the purposes of decoration. The
item is not suitable for room lighting in the home.
Symbols used
Notes indicating danger and other notes are clearly
identified in the original operating instructions.
The following symbols are used:
For your safety
Safety notes
• The user of the product must have read and
understood these original operating instructions
prior to its first use in order to safely implement
this device.
• Please comply with all safety instructions! If you
disregard any of the safety instructions you may
place yourself and others at risk.
• Store all operating information and safety
instructions for future reference.
• When transferring the ownership of the product,
always include the original operating instructions.
• Conversions, independent modifications and the
use of non-approved parts are not permitted.
• The product may only be used when it functions
properly. If the product or a component of the
product is defective, it must be repaired by a
professional electrician.
• Only allow repairs to be carried out by a
professional electrician. Unprofessional repairs
may mean that liquid enters into the electrics of
the product.
• Main power voltage and fuse must correspond to
the Technical data.
• The fuse must be a residual current circuit-
breaker with a measured residual current of a
maximum of 30 mA.
• Never use the product in a room where there is a
danger of explosion or in the vicinity of flammable
liquids or gases.
• The electrical connection may only be carried out
by an appropriately qualified professional.
• Do not touch the power connector with wet
hands! Always unplug by pulling the connector,
not the cable.
• Never lift the product by the cable or use the
cable for any other purpose.
• Do not bend, crush or pull the cable. Protect the
cable from sharp edges, oil and heat.
• If necessary, only use extension cords that are
appropriate for both the product and the
environment.
• If the power cable is damaged, immediately pull
out the plug. Never use the product with a
damaged power cable.
• The power cable may not be shortened.
• Risk of damage to the eyes! The performance of
an LED corresponds to a laser class. Never look
directly into the LED.
Installation
Installing the product
When installing, pay attention to the version of
your product.
Figure 1– Seite3
– Connect the plug as shown to the power supply.
Figure 2– Seite3
– Connect the power supply as shown with the LED
strips.
Figure 3– Seite3
– Apply the LED strips as shown.
Figure 4– Seite3
– Using scissors, cut the LED strips as shown at the
appropriate point.
Service
• Have your product repaired by a qualified
specialist only.
This will maintain the safety of your product.
Troubleshooting and help
If you are unable to eliminate the fault yourself, please
directly contact an OBI store in your area. Please
remember that repairs carried out by non-
professionals will invalidate your warranty claim and
may cause additional costs.
Maintenance
• Before carrying out any work on the product,
ensure that the unit has no power.
• Check all screws regularly to ensure that they sit
tight. This will maintain the safety of your product.
GB
Original operating instructions
(Translation)
1
2
3
4
Read the original operating instructions
through before use.
Comply with all safety instructions.
DANGER
Type and source of danger!
Ignoring a danger sign is a danger to life
and limb.
WARNING
Type and source of danger!
Ignoring a danger sign may cause a danger
to life and limb.
CAREFUL
Type and source of danger!
This danger sign warns of damage to the
product, the environment or damage to
property.
Note:
This symbol indicates information that will
help you to better understand the
processes at hand.
The product may not be used outdoors or in
wet rooms. The product may only be used
in dry indoor areas.
Note:
Pay attention to the polarity.
Note:
Pay attention to the polarity.
DANGER
Risk to life!
Unprofessional repairs may mean that your
product will no longer operate safely. This
endangers you and your environment.

850277 / 850278
V1-130523
Cleaning
• Clean the product with a cloth lightly moistened
with clean water (if necessary with a little washing
up liquid added). Wipe with a dry cloth.
• Do not use abrasive or sharp objects or
aggressive cleaning agents.
Storage and transportation
• Always store the product in a dry location.
• Always store the product in a location away from
frost.
• When moving the product, protect from
damages.
Disposal
Disposal of product
These electrical and electronic devices must be
disposed of separately.
Contact your community authorities for information
regarding the correct disposal of the product.
By disposing of the product correctly you are
ensuring that it will be recycled or processed for
reuse. This helps to prevent hazardous material from
damaging the environment.
Disposing of the packaging
The packaging consists of cardboard and marked
plastics that can be recycled.
– Take these materials to a recycling centre.
Technical data
Products with this symbol may not be
disposed of with the household waste.
850277
Power supply 220-240 V ~/50 Hz
Protection class,
transformer / LED strips
II / III
Bulb 90 x LED (21.6W)
Transformer 36W
Lifetime of the bulb Approximately 30,000
hours
Dimmable Yes
850278
Power supply 220-240 V ~/50 Hz
Protection class,
transformer / LED strips
II / III
Bulb 150 x E27 (maximum
36 W)
Transformer 36W
Lifetime of the bulb Approximately 30,000
hours
Dimmable No
Hotline +49(0) 2196/76-40 00
www.lux-tools.de
Emil Lux GmbH & Co. KG
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
GERMANY

850277 / 850278
V1-130523
Vážený zákazníku,
děkujeme mnohokrát za projevenou důvěru!
Váš nový přístroj byl zkonstruovaný a vyrobený podle
aktuálního stavu techniky.
Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně
přečtěte tento návod k použití! Zde naleznete
všechny pokyny a upozornění pro bezpečné
používání a dlouhou trvanlivost výrobku.
Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní
pokyny uvedené v tomto návodu!
Informace o zacházení s originálním
návodem k použití
Všechny potřebné obrázky naleznete na první stránce
tohoto originálního návodu k použití. Pořadí
pracovních kroků je zřejmé z čísel uvedených na
obrázcích. V rámci popisů jsou uvedeny i odkazy na
příslušné obrázky.
Než začnete …
Použití v souladu s určením
Výrobek není určen ke komerčnímu použití.
Jakékoliv použití v rozporu se stanoveným účelem
použití, příp. všechny činnosti na produktu, které
nejsou v tomto návodu k použití uvedeny, se považují
za nepovolené a nevhodné použití mimo zákonných
limitů ručení výrobce.
Výrobek používejte pouze k dekoračním účelům.
Výrobek není vhodný k použití jako pokojové svítidlo
v domácnosti.
Použité symboly
Upozornění na nebezpečí a ostatní pokyny jsou v
originálním návodu k použití výrazně vyznačeny.
Používají se následující symboly:
Pro vaši bezpečnost
Bezpečnostní upozornění
• Pro bezpečné zacházení s tímto výrobkem si musí
uživatel výrobku před prvním použitím přečíst
tento originální návod k použití a porozumět mu.
• Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny!
Nerespektováním bezpečnostních pokynů
ohrožujete sebe i ostatní.
• Uschovejte všechny návody na použití a
bezpečnostní pokyny pro použití v budoucnu.
• Pokud odevzdáte výrobek třetím osobám,
přiložte k němu originální návod k použití.
• Přestavby, svévolné změny na výrobku, jakož i
použití nepovolených dílů je zakázané.
• Produkt se smí používat pouze tehdy, pokud je
bez závady. Pokud je výrobek nebo jeho část
poškozená, musí ho opravit kvalifikovaný
elektrikář.
• Provedením oprav pověřte pouze kvalifikovaného
elektrikáře. V případě neodborně provedených
oprav hrozí nebezpečí, že vnikne kapalina do
elektrické části výrobku.
• Síťové napětí a zajištění musejí odpovídat
technickým údajům.
• Zajištění přístroje se musí provést pomocí
proudového chrániče (spínač FI) s dimenzovaným
chybným proudem maximálně 30mA.
• Výrobek nepoužívejte v prostorách ohrožených
výbuchem nebo v blízkosti hořlavých kapalin
nebo plynů!
• Elektrickou přípojku smí instalovat pouze
příslušně kvalifikovaný odborník.
• Síťové zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama!
Síťovou zástrčku vytahujte vždy uchopením za
zástrčku, nikoliv za kabel.
• Přístroj nezdvíhejte za kabel a kabel nepoužívejte
na žádné jiné účely.
• Síťový kabel neohýbejte, nepřitlačujte, netrhejte
ním; chraňte ho před ostrými hranami, olejem a
horkem.
• Pokud je to zapotřebí, používejte pouze
prodlužovací kabely, které jsou vhodné pro
výrobek a prostředí.
• Při poškození síťového kabelu okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku. Nikdy nepoužívejte
výrobekj s poškozeným síťovým kabelem.
• Síťový kabel se nesmí zkracovat.
• Nebezpečí poškození zraku! Výkon LED diody
odpovídá třídě laseru. Nikdy se nedívejte přímo
do diod LED.
Montáž
Montáž výrobku
Při montáži dbejte na provedení vašeho
výrobku.
Obrázek 1– Seite3
– Síťovou zástrčku zapojte do síťového zdroje, jak
je znázorněné na obrázku.
Obrázek 2– Seite3
– Síťový zdroj spojte s LED páskou, jak je
znázorněné na obrázku.
Obrázek 3– Seite3
– Upevněte LED pásky, jak je znázorněné na
obrázku.
Obrázek 4– Seite3
– LED pásky oddělte nůžkami na příslušném místě,
jak je znázorněné na obrázku.
Servis
• Opravou výrobku pověřte pouze kvalifikovaný
odborný personál.
Tím zůstane zachována bezpečnost vašeho
výrobku.
Porucha a náprava
Pokud nemůžete chybu sami odstranit, obraťte se na
přímo na obchod OBI ve vaší blízkosti. Nezapomeňte,
že při neodborných opravách zaniká též nárok na
záruku a vám mohou vzniknout dodatečné náklady.
CZ
Originální návod k použití
(překlad)
1
2
3
4
Před použitím si přečtěte originální návod k
použití.
Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.
NEBEZPEČÍ
Druh a zdroj nebezpečí!
Při nerespektování upozornění na
nebezpečí vzniká nebezpečí ohrožení
zdraví a života.
VAROVÁNÍ
Druh a zdroj nebezpečí!
Při nerespektování upozornění na
nebezpečí vzniká nebezpečí ohrožení
zdraví a života.
OBEZŘETNOST
Druh a zdroj nebezpečí!
Toto upozornění na nebezpečí varuje před
škodami na výrobku, životním prostředí
nebo jinými věcnými škodami.
Upozornění:
Tento symbol označuje informace, které
slouží lepšímu porozumění postupům.
Výrobek se nesmí používat venku nebo ve
vlhkých prostorách. Výrobek se smí
používat pouze v suchých vnitřních
prostorech.
Upozornění:
Dbejte na správnou polaritu.
Upozornění:
Dbejte na správnou polaritu.
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí ohrožení života!
Neodborné opravy mohou omezit
bezpečnou funkčnost výrobku. Ohrožujete
tím sebe i své okolí.

850277 / 850278
V1-130523
Údržba
• Před vykonáváním jakýchkoliv prací odpojte
výrobek od proudu.
• Pravidelně kontrolujte pevné utažení všech
šroubových spojů. Tím zůstane zachována
bezpečnost vašeho výrobku.
Čištění
• Výrobek vyčistěte utěrkou mírně navlhčenou
čistou vodou (příp. přidejte do vody mycí
prostředek). Utřete do sucha.
• Nepoužívejte abrazivní ani ostré předměty nebo
agresivní čisticí prostředky.
Skladování a přeprava
• Výrobek vždy ukládejte v suchém prostředí.
• Výrobek uložte na místo, kde nemrzne.
• Při přepravě chraňte výrobek před poškozením.
Likvidace
Likvidace výrobku
Vaší povinností je, takové elektrické a elektronické
staré přístroje zlikvidovat zvlášť.
Na možnosti regulované likvidace se informujte u své
obecní správy.
Prostřednictvím separované likvidace odevzdejte
staré přístroje k recyklaci nebo jiné formě opětovného
zhodnocení. Pomůžete tím zabránit, aby se podle
okolností dostaly do životního prostředí zatěžující
látky.
Likvidace obalu
Obal se skládá z kartónu a příslušně označených
plastů, které se dají recyklovat.
– Odevzdejte tyto materiály do sběrny k
opětovnému zhodnocení.
Technické údaje
Výrobky, které jsou označeny vedle
uvedeným symbolem, se nesmějí likvidovat
s domácím odpadem.
850277
Připojení na síť 220-240 V ~/50 Hz
Třída ochrany
transformátoru / LED
páska
II / III
Osvětlovací prostředek 90 x LED (21,6W)
Transformátor 36W
Životnost osvětlovacího
prostředku
cca 30000 h
S možností nastavení
jasu
Ano
850278
Připojení na síť 220-240 V ~/50 Hz
Třída ochrany
transformátoru / LED
páska
II / III
Osvětlovací prostředek 150 x LED (max. 36W)
Transformátor 36W
Životnost osvětlovacího
prostředku
cca 30000 h
S možností nastavení
jasu
Ne
Hotline +49(0) 2196/76-40 00
www.lux-tools.de
Emil Lux GmbH & Co. KG
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
GERMANY

850277 / 850278
V1-130523
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za okazane nam zaufanie!
To nowo nabyte urządzenie zostało skonstruowane i
wykonane zgodnie z aktualnym stanem techniki.
Przed pierwszym uruchomieniem prosimy koniecznie
przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania! Znajdują
się w niej wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania i zapewniające długą żywotność
produktu. Należy bezwzględnie przestrzegać
wszelkich wskazówek bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji!
Informacje dotyczące korzystania z
niniejszej instrukcji obsługi
Wszystkie niezbędne ilustracje znajdują się na
pierwszych stronach tej oryginalnej instrukcji obsługi.
Kolejność poszczególnych kroków pokazują liczby na
ilustracjach. Do odpowiednich ilustracji prowadzą
odsyłacze w opisach.
Przed rozpoczęciem użytkowania …
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt nie jest przeznaczony do użytku
profesjonalnego.
Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem bądź
wykonywanie przy produkcie jakichkolwiek czynności
nieopisanych w niniejszej instrukcji użytkowania jest
niedozwolonym użytkiem, które wykracza poza
określone prawem granice odpowiedzialności
producenta.
Artykuł stosować tylko do celów dekoracyjnych.
Artykuł nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w
gospodarstwie domowym.
Użyte symbole
W niniejszej oryginalnej instrukcji użycia wyraźnie
oznakowano informacje o zagrożeniach i inne
wskazówki.
W instrukcji wykorzystano następujące symbole:
Dla Twego bezpieczeństwa
wskazówki bezpieczeństwa
• Aby zapewnić bezpieczne korzystanie z tego
produktu, użytkownik musi przed pierwszym
użyciem przeczytać ze zrozumieniem niniejszą
instrukcję obsługi.
• Przestrzegać wszystkich wskazówek
bezpieczeństwa! Nieprzestrzeganie wskazówek
bezpieczeństwa naraża użytkownika i osoby
trzecie.
• Wszystkie instrukcje użytkowania i wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa należy zachować na
przyszłość.
• W przypadku przekazania produktu innemu
użytkownikowi, należy dołączyć do niego
oryginalną instrukcję obsługi.
• Zabronione są przeróbki, samowolne zmiany w
produkcie oraz stosowanie niedopuszczonych
części.
• Produkt wolno użytkować tylko w nienagannym
stanie technicznym. Jeżeli produkt lub jego część
są uszkodzone, to jego naprawę musi wykonać
wykwalifikowany elektryk.
• Z zasady wszystkie naprawy powinien
wykonywać wykwalifikowany elektryk. W
przypadku nieprawidłowo wykonanych napraw
powstaje zagrożenie przedostania się cieczy do
układu elektrycznego urządzenia.
• Napięcie sieciowe oraz zabezpieczenia muszą
być zgodne z danymi technicznymi.
• Zabezpieczenie musi stanowić wyłącznik
różnicowoprądowy o wartości prądu zadziałania
wynoszącej nie więcej niż 30 mA.
• Nie używać produktu w pomieszczeniach
zagrożonych wybuchem ani w pobliżu cieczy i
gazów palnych!
• Podłączenie elektryczne wolno wykonywać tylko
wykwalifikowanym elektrykom.
• Nie dotykać wtyczki wilgotnymi rękoma! Wtyczkę
wyjmować z sieci, zawsze trzymając za nią, a nie
ciągnąc za kabel.
• Produktu nie wolno podnosić za kabel ani używać
kabli w innych, niezgodnych z przeznaczeniem
celach.
• Nie wolno zaginać, zgniatać albo rozciągać kabla
sieciowego; chronić przed ostrymi krawędziami,
olejem i gorącem.
• Jeżeli jest to konieczne, należy używać
przedłużaczy odpowiednich dla urządzeń i
otoczenia.
• W razie uszkodzenia kabla sieciowego
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda. Nigdy nie
używać urządzenia z uszkodzonym kablem
sieciowym.
• Nie wolno skracać kabla sieciowego.
• Niebezpieczeństwo uszkodzenia wzroku! Moc
LED odpowiada klasie lasera. Nigdy nie
spoglądać bezpośrednio na diody LED.
Montaż
Montaż produktu
Podczas montażu uwzględnić wersję produktu.
Ilustracja 1– Seite3
– Wtyczkę sieciową podłączyć do zasilacza jak na
ilustracji.
Ilustracja 2– Seite3
– Zasilacz podłączyć do pasów LED jak na
ilustracji.
Ilustracja 3– Seite3
– Pasy LED umieścić jak na ilustracji.
Ilustracja 4– Seite3
– Pasy LED skrócić w odpowiednich miejscach
nożyczkami jak na ilustracji.
Serwis
• Naprawę produktu zlecać wyłącznie
wykwalifikowanemu, fachowemu personelowi.
Zagwarantuje to bezpieczną pracę z produktem.
PL
Oryginalna instrukcja użytkowania
(tłumaczenie)
1
2
3
4
Przed użyciem należy przeczytać
oryginalną instrukcję obsługi.
Przestrzegać wszystkich wskazówek
bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa!
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
ostrzegawczej stwarza niebezpieczeństwo
dla zdrowia i życia.
OSTRZEŻENIE
Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa!
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
ostrzegawczej może spowodować
zagrożenie dla zdrowia i życia.
ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ
Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa!
Niniejsza wskazówka ostrzega przed
możliwym uszkodzeniem produktu,
skażeniem środowiska lub innymi
szkodami materialnymi.
Wskazówka:
Tym symbolem oznaczono informacje
mające służyć lepszemu zrozumieniu
opisywanych procesów.
Produktu nie stosować na wolnym
powietrzu ani w pomieszczeniach
wilgotnych. Produkt można stosować
wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Wskazówka:
Zwrócić uwagę na właściwą
biegunowość.
Wskazówka:
Zwrócić uwagę na właściwą
biegunowość.

850277 / 850278
V1-130523
Zakłócenia i pomoc
Jeżeli usunięcie błędu we własnym zakresie nie jest
możliwe, należy się zwrócić bezpośrednio do
najbliższego marketu OBI. Należy zwrócić uwagę na
fakt, że na skutek niefachowych napraw wygasa
gwarancja, a ewentualne dodatkowe koszty napraw
użytkownik musi pokryć we własnym zakresie.
Konserwacja
• Przed rozpoczęciem czyszczenia produkt zawsze
odłączyć od zasilania.
• Regularnie sprawdzać poprawne dokręcenie
wszystkich śrub. Zagwarantuje to bezpieczną
pracę z produktem.
Czyszczenie
• Produkt czyścić szmatką zwilżoną w czystej
wodzie (ewentualnie z dodatkiem płynu do
zmywania naczyń). Wytrzeć do sucha.
• Nie stosować środków szorujących, ostrych
przedmiotów ani agresywnych środków
czystości.
Przechowywanie i transport
• Produkt przechowywać zawsze w suchym
miejscu.
• Produkt przechowywać w miejscu o dodatniej
temperaturze.
• Podczas transportu chronić produkt przed
uszkodzeniami.
Złomowanie i utylizacja
Utylizacja produktu
Istnieje obowiązek osobnej utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Proszę zasięgnąć u lokalnych władz informacji na
temat możliwości złomowania i utylizacji w sposób
zgodny z przepisami.
Zgodnie z zasadami segregacji odpadów zużyte
urządzenia należy przekazać do recyklingu lub innych
form utylizacji. W ten sposób zapobiega się
ewentualnemu przedostaniu się szkodliwych
substancji do środowiska naturalnego.
Utylizacja opakowania
Opakowanie składa się z pudełka i odpowiednio
oznaczonych materiałów z tworzywa sztucznego,
które można poddać recyklingowi.
– Materiały te należy przekazać do ponownego
przetworzenia.
Dane techniczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia!
Niefachowo wykonane naprawy mogą
doprowadzić do tego, że produkt
przestanie bezpiecznie funkcjonować.
Stanowi to zagrożenie dla użytkownika i dla
otoczenia.
Zabrania się wyrzucania urządzeń
oznaczonych pokazanym obok symbolem
z odpadami domowymi.
850277
Przyłącze sieciowe 220–240 V ~ /50 Hz
Stopień ochrony
transformator / pasy LED
II / III
Źródła światła 90 x LED (21,6W)
Transformator 36W
Trwałość źródła światła ok. 30 000 h
Możliwość podłączenia
do ściemniacza
tak
850278
Przyłącze sieciowe 220–240 V ~ /50 Hz
Stopień ochrony
transformator / pasy LED
II / III
Źródła światła 150 x LED (maks.
36W)
Transformator 36W
Trwałość źródła światła ok. 30 000 h
Możliwość podłączenia
do ściemniacza
nie
Gorąca linia: +49(0) 2196/76-40 00
www.lux-tools.de
Emil Lux GmbH & Co. KG
Emil-Lux-Straße 1
42929 Wermelskirchen
NIEMCY

850277 / 850278
V1-130523
Spoštovana stranka,
veseli smo vašega zaupanja!
Vaša nova naprava je izdelana in v skladu s tehničnimi
zahtevami.
Pred prvo uporabo obvezno preberite ta navodila za
uporabo! Tukaj boste našli napotke za varno uporabo
in dolgo življenjsko dobo izdelka. Obvezno
upoštevajte vse varnostne napotke v teh navodilih!
Glede ravnanja s temi originalnimi
navodili za uporabo
Vse potrebne slike najdete na prvih straneh teh
originalnih navodil za uporabo. Zaporedje delovnih
korakov je označeno s številkami na slikah. Znotraj
opisov boste s pomočjo napotkov vodeni do
ustreznih slik.
Preden začnete …
Uporaba v skladu s predpisi
Izdelek ni namenjen za profesionalno uporabo.
Vsaka nenamenska uporaba oz. vse dejavnosti na
napravi, ki niso navedene v teh navodilih za uporabo,
so nedovoljena napačna uporaba izven zakonskih
meja jamstva proizvajalca.
Artikel uporabljajte samo za dekoracijo. Artikel ni
primeren za prostorsko razsvetljavo v gospodinjstvu.
Uporabljeni simboli
Opozorila za nevarnost in drugi napotki so v
originalnih navodilih za uporabo jasno označeni.
Uporabljeni so naslednji simboli:
Za vašo varnost
Varnostna navodila
• Za varno ravnanje s tem izdelkom mora uporabnik
naprave pred prvo uporabo prebrati in razumeti ta
originalna navodila za uporabo.
• Upoštevajte vsa varnostna opozorila! Če teh
varnostnih napotkov ne upoštevate, ogrožate
sebe in druge.
• Vsa navodila za uporabo in varnostne napotke
hranite za uporabe v prihodnosti.
• Če izdelek oddate drugi osebi, priložite tudi
originalna navodila za uporabo.
• Prepovedane so predelave, samovoljne
spremembe na izdelku ter uporaba neodobrenih
delov.
• Izdelek lahko uporabljate samo,če deluje povsem
brezhibno. V primeru okvare izdelka ali
sestavnega dela mora napravo popraviti
strokovno usposobljena oseba.
• Popravila naj izvaja samo strokovnjak z elektro
področja. V primeru nepravilno opravljenih
popravil obstaja nevarnost, da bo elektronika
izdelka prišla v stik z vodo.
• Omrežna napetost in zaščita morata ustrezati
tehničnim podatkom.
• Zavarovanje mora biti izvedeno z varnostnim
stikalom okvarnega toka (stikalo FI), z izmerjenim
okvarnim tokom ne več kot 30 mA.
• Izdelka ne uporabljajte v prostorih v katerih
obstaja nevarnost eksplozij ali v bližini vnetljivih
tekočin ali plinov!
• Električni priklop lahko opravi samo ustrezno
kvalificiran strokovnjak.
• Omrežne vtičnice se ne dotikajte z mokrimi
rokami! Omrežni vtič vedno izvlecite tako, da
povlečete vtič, ne kabel.
• Izdelka ne dvigajte za kabel oz. kabla ne
uporabljajte v druge namene.
• Omrežnega kabla ne prepogibajte, ukleščite ali
vlecite; zavarujte pred ostrimi robovi, oljem in
vročino.
• Po potrebi uporabljajte le podaljške, ki so
primerni za izdelek in okolico.
• Pri poškodbi omrežnega kabla, nemudoma
izvlecite omrežni vtič. Izdelka nikoli ne
uporabljajte s poškodovanim omrežnim kablom.
• Omrežni kabel se ne sme krajšati.
• Nevarnost poškodb oči! Moč LED-diode ustreza
laserskemu razredu. Nikoli ne glejte neposredno v
LED-diodo.
Montaža
Montaža izdelka
Pri montaži bodite pozorni na izvedbo svojega
izdelka.
Slika 1– Seite3
– Omrežni vtič priključite na napajalnik, kot je
prikazano.
Slika 2– Seite3
– Napajalnik povežite z LED-trakom, kot je
prikazano.
Slika 3– Seite3
– LED-trakove namestite, kot je prikazano.
Slika 4– Seite3
– LED-trakove na ustreznih mestih prerežite s
škarjami, kot je prikazano.
Servis
• Izdelek naj vam popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje.
Tako zagotovite varnost svojega izdelka.
Motnje in pomoč
Če napake ne morete odpraviti sami, se obrnite
neposredno na trgovino OBI v vaši bližini.
Upoštevajte, da se zaradi nestrokovnih popravil izniči
tudi garancijski zahtevek in boste morebiti imeli
dodatne stroške.
Vzdrževanje
• Pred vsemi deli izključite napajanje izdelka.
• Redno preverjate, ali so vsi vijaki močno
zategnjeni. Tako zagotovite varnost svojega
izdelka.
SI
Originalna navodila za uporabo
(prevod)
1
2
3
4
Pred uporabo preberite originalna navodila
za uporabo.
Upoštevajte vse varnostne napotke.
NEVARNOST
Vrsta in vir nevarnosti!
Ob neupoštevanju opozorila za nevarnost
se pojavi nevarnost za telo in življenje.
OPOZORILO
Vrsta in vir nevarnosti!
Ob neupoštevanju opozorila za nevarnost
se lahko pojavi nevarnost za telo in življenje.
PREVIDNO
Vrsta in vir nevarnosti!
To opozorilo za nevarnost opozarja pred
škodo na izdelku, v okolju ali drugo
materialno škodo.
Napotek:
Ta simbol označuje informacije, ki so
navedene za boljše razumevanje
postopkov.
Izdelek je mogoče uporabljati tudi na
prostem ali v vlažnih prostorih. Izdelek je
dovoljeno uporabljati samo v suhih
notranjih prostorih.
Napotek:
Bodite pozorni na pravilno polariteto.
Napotek:
Bodite pozorni na pravilno polariteto.
NEVARNOST
Smrtna nevarnost!
Nestrokovna popravila lahko povzročijo, da
izdelek več ne deluje varno. S tem ogrožate
sebe in svojo okolico.

850277 / 850278
V1-130523
Čiščenje
• Izdelek čistite s krpo, rahlo namočeno v čisto
vodo (po potrebi dodajte sredstvo za pomivanje
posode). Nato ga obrišite do suhega.
• Ne uporabljajte grobih ali ostrih predmetov ali
agresivnih čistil.
Skladiščenje in transport
• Izdelek zmeraj hranite na suhem.
• Izdelek zmeraj skladiščite zaščiten pred
zmrzovanjem.
• Izdelek med transportom zaščitite pred
poškodbami.
Odstranjevanje
Odstranjevanje izdelka
Obvezani ste, da stare električne in elektronske
naprave odstranite ločeno.
Prosimo, da se v svoji skupnosti informirate o
možnostih pravilnega odstranjevanja.
Z ločenim odstranjevanjem dostavite odpadno
opremo za recikliranje ali druge oblike ponovne
uporabe. S tem pomagate preprečevati, da bi v
določenih pogojih obremenilne snovi prišle v okolje.
Odstranjevanje embalaže
Embalažo sestavljajo karton in ustrezno označeni
plastični deli, ki jih je možno reciklirati.
– Te materiale dostavite za predelavo.
Tehnični podatki
Izdelke, ki so označene s prikazanim
simbolom, ne smete odstraniti med
gospodinjske odpadke.
850277
Omrežni priključek 220-240 V ~/ 50 Hz
Zaščitni razred
transformatorja / LED-
trakov
II / III
Sijalka 90 x LED (21,6 W)
Transformator 36 W
Življenjska doba sijalke pribl. 30.000 h
Možna zatemnitev Da
850278
Omrežni priključek 220-240 V ~/ 50 Hz
Zaščitni razred
transformatorja / LED-
trakov
II / III
Sijalka 150 x LED (najv. 36 W)
Transformator 36 W
Življenjska doba sijalke pribl. 30.000 h
Možna zatemnitev ne
Vroča linija +49(0) 2196/76-40 00
www.lux-tools.de
Emil Lux GmbH & Co. KG
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
NEMČIJA

850277 / 850278
V1-130523
Tisztelt vásárló!
Köszönjük megtisztelő bizalmát!
Az Ön által vásárolt készülék tervezése és gyártása a
technika állása szerint történt.
Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el
ezt a használati utasítást! Ebben a termék
biztonságos használatára és hosszú élettartamára
vonatkozó összes tudnivalót megtalálhatja.
Feltétlenül tartsa be az útmutató minden biztonsági
utasítását!
Az eredeti használati útmutató
kezelésére vonatkozó tudnivalók
Minden szükséges ábrát az eredeti használati
útmutató első oldalain talál meg. A munkalépések
sorrendjét az ábrákon található számok jelzik. A
leírások belsejében lévő utalások elvezetik a
felhasználót a megfelelő ábrához.
Mielőtt hozzálátna …
Rendeltetésszerű használat
A termék nem használható ipari alkalmazásban.
A termék nem rendeltetésszerű használata, ill. a jelen
használati utasításban nem ismertetett tevékenység
végzése nem megengedett, hibás használatnak
minősül, és a gyártó törvényes szavatossági határán
kívül esik.
A termék csak dekorációs célokra használható. A
termék nem alkalmas helyiségvilágításra a
háztartásban.
Használt szimbólumok
Az eredeti használati útmutatóban a veszélyt jelző
szavakat és az egyéb utasításokat érthető módon
megjelöltük.
Az alábbi jelekkel találkozhat:
Az Ön biztonsága érdekében
Biztonsági tudnivalók
• A termék biztonságos üzemeltetéséhez a
kezelőnek az első használat előtt el kell olvasnia
és meg kell értenie ezt az eredeti használati
útmutatót.
• Tartson be minden biztonsági utasítást! Ha
ezeket nem veszi figyelembe, azzal veszélyezteti
önmagát és másokat is.
• Őrizze meg a használati utasítást és a biztonsági
utasításokat a jövőbeli alkalmazásokhoz.
• Ha továbbadja a terméket, csatolja hozzá az
eredeti használati útmutatót is.
• A termék átépítése, önhatalmú módosítása,
valamint nem engedélyezett alkatrészek
alkalmazása tilos.
• A terméket csak akkor szabad használni, ha
kifogástalan állapotban van. A termék vagy az
egyik alkatrésze meghibásodott, ezt
szakemberrel kell megjavíttatni.
• A javításokat alapvetőleg végeztesse kizárólag
villamossági szakemberrel! A nem szakszerűen
végzett javítások esetén fennáll a veszély, hogy
folyadék kerül a termék elektronikai részébe.
• A hálózati feszültségnek és a biztosítéknak meg
kell feleni a műszaki adatok előírásainak.
• Védelemként iktasson az áramkörbe egy olyan
maradékáram-működtetésű megszakítót (FI
relét), melynek névleges áramerőssége maximum
30 mA.
• A terméket ne alkalmazza robbanásveszélyes
helyeken vagy gyúlékony folyadékok vagy gázak
közelében!
• Az elektromos csatlakoztatást csak megfelelően
képzett szakemberek végezhetik.
• Nedves kézzel ne érjen a hálózati dugaszhoz! A
hálózati dugaszt mindig fogja meg kihúzáskor, ne
a kábelt rántsa meg.
• A terméket ne emelje meg a kábelnél fogva, illetve
a kábelt ne használja más célokra.
• A hálózati kábelt ne gyűrje, ne csavarja vagy
húzza meg, óvja az éles sarkaktól, olajtól és
hőségtől.
• Ha szükséges, akkor csak olyan hosszabbító
kábelt használjon, ami a termékhez és a
környezethez megfelelő.
• Ha megsérül a hálózati kábel, azonnal húzza ki a
csatlakozó dugaszt. A terméket soha ne
használja sérült hálózati kábellel.
• A hálózati kábelt nem szabad megrövidíteni.
• Fennáll a szemkárosodás veszélye! A LED
teljesítménye lézerterméknek felel meg. Soha ne
tekintsen közvetlenül a LED-be.
Összeszerelés
A termék összeszerelése
Az összeszerelés során ügyeljen a termék
kivitelére.
Ábra 1– Seite3
– Csatlakoztassa a hálózati dugót a tápegységre az
ábrának megfelelően.
Ábra 2– Seite3
– Kapcsolja össze a tápegységet a LED-csíkokkal
az ábrának megfelelően.
Ábra 3– Seite3
– A LED-csíkokat az ábrának megfelelően
kapcsolja össze.
Ábra 4– Seite3
– A LED-csíkokat az ábrának megfelelően a
megfelelő helyen válassza szét ollóval.
Szerviz
• A termék javítását csak képzett szakemberrel
végeztesse.
Így a termék biztonsága megmarad.
Üzemzavar és elhárítása
HU
Eredeti használati útmutató
(fordítás)
1
2
3
4
Használat előtt olvassa el az eredeti
használati útmutatót.
Tartson be minden biztonsági utasítást!
VESZÉLY
A veszély jellege és forrása!
Ha ezt az utasítást nem veszi figyelembe,
azzal veszélybe sodorja életét és testi
épségét.
FIGYELMEZTETÉS
A veszély jellege és forrása!
Ha a veszélyességi utasítást nem veszi
figyelembe, azzal veszélybe sodorja életét
és testi épségét.
VIGYÁZAT
A veszély jellege és forrása!
Ez az utasítás a termék, a környezet
károsodására vagy egyéb anyagi károkra
figyelmeztet.
Figyelmeztetés:
Ez a jel olyan információkat mutat,
amelyeket a folyamatok jobb megértéséhez
adtunk meg.
A termék nem alkalmazható a szabadban
vagy nedves helyiségekben. A terméket
csak száraz beltérben szabad használni.
Figyelmeztetés:
Figyeljen a polaritásra!
Figyelmeztetés:
Figyeljen a polaritásra!
VESZÉLY
Életveszély!
A szakszerűtlen javítások miatt
előfordulhat, hogy terméke többé nem
működik biztonságosan. Ezzel
veszélyezteti önmagát és környezetét.

850277 / 850278
V1-130523
Ha a hibát nem tudja maga elhárítani, forduljon
közvetlenül az Ön közelében lévő OBI áruházhoz.
Tartsa szem előtt, hogy a szakszerűtlen javítások
miatt a szavatossági kötelezettség elvész, és Önnek
adott esetben további költségeket okozhat!
Karbantartás
• Minden munkavégzés előtt áramtalanítsa a
terméket.
• Rendszeresen ellenőrizze a csavarkötés
stabilitását. Így a termék biztonsága megmarad.
Tisztítás
• A terméket tisztítsa meg egy kissé nedves törlővel
(esetleg adjon hozzá mosogatószert). Törölje
szárazra.
• Ne használjon súroló vagy éles tárgyat vagy
agresszív tisztítószert.
Tárolás és szállítás
• A terméket mindig száraz helyen tárolja.
• A terméket fagymentes helyen tárolja.
• Szállításkor védje a terméket a sérülésektől.
Hulladékkezelés
A termék ártalmatlanítása
Ön köteles az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékainak szelektív
ártalmatlanítására.
A helyi hulladékkezeléssel kapcsolatban forduljon a
helyi önkormányzathoz.
Az elhasználódott készülékek leadásával Ön is
hozzájárul azok újrahasznosításához vagy más
formában történő értékesítésükhöz. Ezzel többek
között azt is segít elkerülni, hogy környezetterhelő
anyagok jussanak a környezetbe.
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás kartonpapírból, valamint megfelelően
jelölt műanyagból áll, amit újra fel lehet dolgozni.
– Ezeket az anyagokat juttassa el az újrahasznosító
helyekre.
Műszaki adatok
A következő jellel ellátott termékeket nem
szabad a háztartási hulladékok közé
helyezni.
850277
Hálózati csatlakozás 220-240 V ~ /50 Hz
Transzformátor / LED-
csíkok védelmi osztálya
II / III
Világító eszköz 90 db. LED (21,6 W)
Transzformátor 36 W
Izzó élettartama kb. 30.000 h
szabályozható fényerejű Igen
850278
Hálózati csatlakozás 220-240 V ~ /50 Hz
Transzformátor / LED-
csíkok védelmi osztálya
II / III
Világító eszköz 150 db. LED (max. 36
W)
Transzformátor 36 W
Izzó élettartama kb. 30.000 h
szabályozható fényerejű nem
Forródrót: +49(0) 2196/76-40 00
www.lux-tools.de
Emil Lux GmbH & Co. KG
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
NÉMETORSZÁG

850277 / 850278
V1-130523
Poštovani kupče,
radujemo se Vašem povjerenju!
Vaš novi uređaj je konstruiran i izrađen prema
najnovijem stanju tehnike.
Prije prve upotrebe pročitajte ove upute za upotrebu!
Ovdje ćete naći sve upute za sigurnu upotrebu i dugi
vijek trajanja proizvoda. Molimo Vas da obavezno
poštujete sve sigurnosne upute iz ovih uputa!
O korištenju ovih originalnih uputa za
upotrebu
Sve potrebne slike naći ćete u ovim originalnim
uputama za upotrebu na prvim stranicama.
Redoslijed radnih koraka na slikama jasno je označen
brojkama. Unutar opisa pronaći ćete upućivanja do
odgovarajućih slika.
Prije nego što počnete …
Namjenska upotreba
Proizvod nije namijenjen za komercijalnu upotrebu.
Svaka upotreba koja nije namjenska tj. svaki rad na
uređaju koji nije opisan u ovim uputama za upotrebu
je nedozvoljeno pogrešno korištenje izvan zakonskih
granica jamstva proizvođača.
Artikl koristiti samo u dekorativne svrhe. Artikl nije
prikladan kao rasvjeta prostora u domaćinstvu.
Simboli koji se koriste
Upute opasnosti i naputci jasno su označeni u
originalnim uputama za upotrebu.
Koriste se sljedeći simboli:
Za Vašu sigurnost
Sigurnosne upute
• Za sigurno korištenje ovog proizvoda korisnik
proizvoda mora prije prvog korištenja pročitati i
razumjeti originalne upute za upotrebu.
• Uvijek poštujte sve sigurnosne upute! Ako ne
poštujete sigurnosne upute, ugrožavate sebe i
ostale.
• Sve upute za upotrebu i sigurnosne upute
pohranite za ubuduće.
• Kada proizvod predajete dalje, priložite mu i
originalne upute za upotrebu.
• Preinake, samovoljne promjene na proizvodu i
korištenje neodobrenih dijelova nije dopušteno.
• Proizvod se smije koristiti samo kada je u
ispravnom stanju. Ako je proizvod ili jedan njegov
dio neispravan, isti treba popraviti stručnjak.
• Popravke u načelu smije provoditi samo
električar. Kod nestručno provedenih popravaka
postoji opasnost da tekućina prodre u elektriku
proizvoda.
• Mrežni napon i osiguranje moraju odgovarati
tehničkim podacima.
• Zaštita osiguračima mora se izvesti pomoću
zaštitne strujne sklopke (FI sklopka) s nazivnom
strujom kvara ne većom od 30 mA.
• Proizvod nemojte koristiti u prostorijama u kojima
postoji opasnost od eksplozije ili u blizini
zapaljivih tekućina ili plinova!
• Električni priključak smije izvesti samo
odgovarajuće kvalificirano stručno osoblje.
• Mrežni utikač nikada ne dodirivati mokrim
rukama! Mrežni utikač uvijek povući za utikač, ne
za kabel.
• Ne koristite kabel za podizanje proizvoda i ne
koristite kabel u svrhe za koje nije namijenjen.
• Mrežni kabel ne savijati, gnječiti, povlačiti; zaštititi
od oštrih rubova, ulja i vrućine.
• Ukoliko je potrebno, koristiti samo produžni kabel
koji je prikladan za proizvod i okolinu.
• Kod oštećenja mrežnog kabela odmah iskopčati
mrežni utikač. Proizvod nikada ne koristiti ako je
mrežni kabel oštećen.
• Mrežni kabel se ne smije skraćivati.
• Opasnost od oštećenja očiju! Snaga jedne LED
žarulje odgovara jednoj klasi lasera. Nikada
nemojte izravno gledati u LED.
Montaža
Montaža proizvoda
Pri montaži pazite na izvedbu svojeg proizvoda.
Slika 1– Seite3
– Spojiti mrežni utikač na jedinicu za napajanje kao
što je prikazano na slici.
Slika 2– Seite3
– Jedinicu za napajanje spojiti s LED trakom kao
što je prikazano na slici.
Slika 3– Seite3
– Postaviti LED trake kako je prikazano na slici.
Slika 4– Seite3
– LED trake odrezati škarama na odgovarajućem
mjestu kao što je prikazano na slici.
Servis
• Svoj proizvod dajte na popravak samo
kvalificiranom stručnom osoblju.
Na taj ćete način osigurati da proizvod i dalje
bude siguran.
Smetnje i pomoć
Ako pogreške ne možete sami ukloniti, molimo Vas da
se izravno obratite najbližoj OBI trgovini. Molimo vas
da obratite pozornost na to da zbog nestručnih
popravaka prestaje pravo na jamstvo i da mogu
nastati dodatni troškovi.
Održavanje
• Prije svih radova isključiti proizvod iz struje.
• Redovno provjeravajte čvrst dosjed svih vijčanih
spojeva. Na taj ćete način osigurati da proizvod i
dalje bude siguran.
HR
Originalne upute za upotrebu
(prijevod)
1
2
3
4
Prije upotrebe pročitajte originalne upute za
upotrebu.
Poštujte sve sigurnosne upute.
OPASNOST
Vrsta i izvor opasnosti!
Kod nepoštivanja upute opasnosti nastaje
opasnost po tijelo i život.
UPOZORENJE
Vrsta i izvor opasnosti!
Kod nepoštivanja upute o opasnosti može
nastati opasnost po tijelo i život.
OPREZ
Vrsta i izvor opasnosti!
Ovo upozorenje na opasnost upozorava na
oštećenja na uređaju, štete za okoliš i druge
materijalne štete.
Napomena:
Ovaj simbol označava informacije koje su
dane za bolje razumijevanje tokova.
Proizvod se ne smije koristiti na otvorenom
ili u vlažnim prostorijama. Proizvod se smije
koristiti samo u suhim unutarnjim
prostorijama.
Napomena:
Paziti na polove.
Napomena:
Paziti na polove.
OPASNOST
Životna opasnost!
Nestručno provedeni popravci mogu
dovesti do toga da Vaš proizvod više ne
funkcionira sigurno. Time ugrožavate sebe i
svoju okolinu.

850277 / 850278
V1-130523
Čišćenje
• Uređaj očistiti krpom navlaženom u čistoj vodi
(eventualno s dodatkom sredstva za ručno
pranje). Prebrisati suhom krpom.
• Ne koristiti predmete koji grebu,oštre predmete ili
agresivna sredstva za čišćenje.
Skladištenje i transport
• Proizvod čuvajte uvijek na suhom mjestu.
• Proizvod skladištite na mjestu sigurnom od
smrzavanja.
• Tijekom transporta zaštite proizvod od oštećenja.
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje proizvoda
Takve stare električne i elektroničke uređaje trebate
zasebno zbrinuti.
Molimo Vas da se u svojoj općini informirate o
mogućnostima reguliranog zbrinjavanja.
S odvojenim zbrinjavanjem stare uređaje reciklirate i u
nekom drugom obliku ponovo iskorištavate. Na taj
način pomažete da opasne tvari eventualno ne
dospiju u okolinu.
Zbrinjavanje ambalaže
Pakiranje se sastoji od kartona i odgovarajuće
označenih plastika koje se mogu reciklirati.
– Te materijale odvojite za ponovnu obradu.
Tehnički podatci
Proizvodi označeni simbolom koji se nalazi
pored ne smiju se zbrinjavati s kućanskim
otpadom.
850277
Mrežni priključak 220- 240 V ~ / 50 Hz
Klasa zaštite
transformator / LED
traka
II / III
Rasvjetno tijelo 90 x LED (21,6W)
Transformator 36W
Vijek trajanja rasvjetnog
tijela
oko30.000h
Mogućnost regulacije Da
850278
Mrežni priključak 220- 240 V ~ / 50 Hz
Klasa zaštite
transformator / LED
traka
II / III
Rasvjetno tijelo 150 x LED (maks.
36W)
Transformator 36W
Vijek trajanja rasvjetnog
tijela
oko30.000h
Mogućnost regulacije Ne
Hotline +49(0) 2196/76-40 00
www.lux-tools.de
Emil Lux GmbH & Co. KG
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
GERMANY

850277 / 850278
V1-130523
Mult stimat client,
Ne bucurăm pentru încrederea pe care ne-o acordaţi!
Noul dumneavoastră aparat a fost construit conform
stadiului actual al tehnicii.
Înainte de prima punere în funcţiune citiţi neapărat
acest manual de utilizare! Aici găsiţi indicaţii pentru
exploatarea sigură şi durata de viaţă lungă a
produsului. Respectaţi neapărat toate instrucţiunile
privind siguranţa din prezentul manual!
Despre folosirea acestor instrucţiuni de
utilizare originale
Toate figurile necesare se găsesc pe primele pagini
ale acestor instrucţiuni de utilizare originale. O serie
de etape de lucru sunt clarificate prin cifrele din figuri.
În cadrul descrierilor sunteţi ghidat prin indicaţii către
figurile corespunzătoare.
Înainte de a începe …
Utilizarea conform destinaţiei prevăzute
Produsul nu este destinat utilizării industriale.
Orice utilizare neconformă destinaţiei, respectiv orice
acţiuni asupra produsului neincluse în acest manual
de utilizare sunt considerate utilizări nepermise, care
nu se încadrează în limitele de răspundere legală a
producătorului.
Utilizaţi articolul numai în scopuri decorative. Articolul
nu se pretează ca sursă de iluminare a încăperilor din
gospodărie.
Simboluri utilizate
Indicaţiile privind pericolele şi indicaţiile sunt marcate
clar în instrucţiunile de utilizare originale.
Sunt utilizate următoarele simboluri:
Pentru siguranţa dumneavoastră
Indicaţii de siguranţă
• Pentru deservirea sigură a acestui produs,
utilizatorul trebuie să fi citit şi să fi înţeles aceste
instrucţiuni de utilizare originale înainte de prima
utilizare.
• Respectaţi toate indicaţiile privind siguranţa!
Dacă nu respectaţi aceste indicaţii de siguranţă,
vă puneţi în pericol pe dumneavoastră şi pe
ceilalţi.
• Păstraţi pentru viitor toate instrucţiunile de
utilizare şi indicaţiile privind siguranţa.
• Ataşaţi instrucţiunile de utilizare originale la
produs, dacă îl înmânaţi altei persoane.
• Sunt interzise modificările, transformările
arbitrare asupra produsului, precum şi utilizarea
componentelor inadmisibile.
• Produsul se va utiliza doar dacă este în stare
ireproşabilă de funcţionare. În cazul în care
produsul sau componentele sale sunt defecte,
trebuie reparate de un electrician calificat.
• Reparaţiile trebuie executate numai de un
electrician autorizat. În cazul reparaţiilor
executate necorespunzător, există pericolul, ca
lichidul să intre în partea electrică a produsului.
• Tensiunea de reţea şi siguranţa trebuie să
corespundă Datelor Tehnice.
• Protecţia se va realiza cu ajutorul unui comutator
de protecţie împotriva curenţilor de defect
(comutator FI), cu un curent de defect nominal de
maxim 30 mA.
• Nu utilizaţi produsul în spaţii explozive sau în
apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile!
• Racordul electric are voie să fie realizat numai de
personal calificat corespunzător.
• Nu apucaţi ştecărul de reţea cu mâinile umede!
Nu scoateţi ştecărul, trăgând de cablu.
• Nu ridicaţi produsul de cablu sau nu utilizaţi
cablul în alte scopuri.
• Nu îndoiţi, nu striviţi, nu smulgeţi cablul de reţea;
protejaţi împotriva marginilor ascuţite, uleiului şi
căldurii.
• Dacă este necesar, utilizaţi numai cabluri
prelungitoare care corespund produsului şi
mediului înconjurător.
• În cazul deteriorării cablului de reţea, scoateţi
imediat ştecărul din priză. Nu utilizaţi niciodată
produsul cu cablul de reţea deteriorat.
• Nu este permisă scurtarea cablului de reţea.
• Pericol de vătămare a ochilor! Puterea unui LED
corespunde unei clase a laserului. Nu priviţi
niciodată direct în LED.
Montajul
Montarea produsului
La montare, aveţi în vedere modelul produsului
dumneavoastră.
Figura 1– Seite3
– Racordaţi ştecărul de reţea la adaptor, aşa cum
este ilustrat.
Figura 2– Seite3
– Conectaţi adaptorul cu banda cu LED-uri, aşa
cum este ilustrat.
Figura 3– Seite3
– Montaţi banda cu LED-uri în modul ilustrat.
Figura 4– Seite3
– Tăiaţi banda cu LED-uri în locul corespunzător cu
ajutorul foarfecii, aşa cum este ilustrat.
Service
• Dispuneţi repararea produsului dvs. de personal
de specialitate calificat.
Astfel se menţine siguranţa produsului
dumneavoastră.
Defecţiune şi asistenţă
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
(Traducere)
1
2
3
4
Înainte de utilizare, citiţi instrucţiunile de
utilizare originale.
Respectaţi toate indicaţiile privind
siguranţa.
PERICOL
Tipul şi sursa pericolului!
În cazul nerespectării indicaţiilor privind
pericolele există riscuri pentru integritatea
corporală şi viaţă.
ATENŢIE
Tipul şi sursa pericolului!
În cazul nerespectării indicaţiilor privind
pericolele pot rezulta riscuri pentru
integritatea corporală şi viaţă.
PRECAUŢIE
Tipul şi sursa pericolului!
Această indicaţie privind pericolul
avertizează cu privire la efectele negative
asupra produsului, mediului înconjurător
sau alte daune materiale.
Indicaţie:
Acest simbol desemnează informaţiile
furnizate pentru o mai bună înţelegere a
proceselor.
Produsul nu trebuie utilizat în aer liber sau în
spaţii umede. Produsul trebuie utilizat
numai în spaţii interioare uscate.
Indicaţie:
Atenţie la polaritate.
Indicaţie:
Atenţie la polaritate.
PERICOL
Pericol de moarte!
Consecinţa reparaţiilor incompetente poate
fi nefuncţionarea produsului în condiţii de
siguranţă. Astfel vă puneţi în pericol pe dvs.
şi mediul înconjurător.

850277 / 850278
V1-130523
Dacă nu puteţi remedia personal o eroare, adresaţi-vă
direct unui magazin OBI de pe plan local. Vă rugăm să
ţineţi cont de faptul că prin reparaţii incompetente
garanţia se anulează şi puteţi avea costuri
suplimentare.
Întreţinerea
• Înainte de orice lucrare, deconectaţi produsul de
la alimentarea cu energie electrică.
• Verificaţi în mod regulat fixarea tuturor îmbinărilor
filetate. Astfel se menţine siguranţa produsului
dumneavoastră.
Curăţarea
• Curăţaţi produsul cu o lavetă umezită uşor cu apă
curată (la nevoie, cu adaos de detergent manual).
Ştergeţi ulterior până la uscare.
• Nu utilizaţi obiecte abrazive sau ascuţite sau
agenţi de curăţare agresivi.
Depozitarea şi transportul
• Depozitaţi produsul întotdeauna la loc uscat.
• Depozitaţi produsul într-un loc ferit de îngheţ.
• La transport protejaţi produsul împotriva
deteriorărilor.
Eliminarea ecologică
Eliminarea produsului
Sunteţi obligat să eliminaţi separat aparatele electrice
şi electronice uzate.
Informaţi-vă la autorităţile locale cu privire la
posibilităţile de eliminare ecologică reglementată.
Prin eliminarea ecologică separată, facilitaţi reciclarea
sau alte forme de revalorificare a deşeurilor de
echipamente. Astfel contribuiţi la evitarea pătrunderii
în mediul înconjurător a posibilelor substanţe
poluante în anumite circumstanţe.
Eliminarea ecologică a ambalajului
Ambalajul este alcătuit dintr-o cutie de carton şi
materialele din plastic marcate corespunzător, care
se pot recicla.
– Predaţi aceste materiale unui centru de reciclare.
Date tehnice
Produsele prevăzute cu simbolul alăturat
nu se vor elimina cu gunoiul menajer.
850277
Racord la reţea 220-240 V ~ /50 Hz
Clasă de protecţie
transformator / bandă cu
LED-uri
II / III
Bec 90 x LED (21,6 W)
Transformator 36 W
Durata de viaţă a
mijlocului de iluminat
cca. 30.000 h
Estompabil(ă) Da
850278
Racord la reţea 220-240 V ~ /50 Hz
Clasă de protecţie
transformator / bandă cu
LED-uri
II / III
Bec 150 x LED (max. 36 W)
Transformator 36 W
Durata de viaţă a
mijlocului de iluminat
cca. 30.000 h
Estompabil(ă) Nu
Hotline +49(0) 2196/76-40 00
www.lux-tools.de
Emil Lux GmbH & Co. KG
Emil-Lux-Strasse 1
42929 Wermelskirchen
GERMANY
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other OBI Lighting Equipment manuals