OBI Valero 205 263 User manual

Valero
205263
205264
205265
205266
DE Deckenleuchte
IT Plafoniera
FR Plafonnier
GB Ceiling light
CZ Stropní svítidlo
PL Lampa sufitowa
SI Stropna svetilka
HU Mennyezeti lámpa
BA/HR
Stropna svjetiljka
RU Потолочный све-
тильник
NL Plafondarmatuur
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 1 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

2
Montage
Montaggio
Assembly
Montáž
Montaż
Szerelés
Montaža
Монтаж
3
2
1
4
N
L
1
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 2 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

3
Deckenleuchte
Sicherheitshinweise
• Die Leuchte darf nur montiert in Innenräumen
verwendet werden.
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät
muss der Benutzer des Gerätes diese
Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung
gelesen und verstanden haben.
• Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es ein-
wandfrei in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein
Teil davon defekt, muss es von einer Fachkraft
instandgesetzt werden.
• Gebrauchsanweisung immer in Reichweite auf-
bewahren.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiterge-
ben, händigwen Sie unbedingt auch diese
Gebrauchsanweisung aus.
• Beim Bohren in Wand, Decke oder Fußboden
auf Kabel sowie Gas- und Wasserleitungen ach-
ten.
• Der elektrische Anschluss darf nur von entspre-
chend qualifizierten Fachkräften durchgeführt
werden.
• Nur vom Hersteller zugelassene Lampen ver-
wenden. Die maximale Lampenleistung darf
nicht überschritten werden (►Technische
Daten– S.3).
• Nur vom Hersteller zugelassene Anschlussklem-
men verwenden.
• Nur vom Hersteller zugelassene Anschlusskabel
verwenden.
Montage
►Montage– S.2
– Schrauben in Lampengehäuse lösen und Befes-
tigung abnehmen.
– Bohrlöcher bohren und Dübel einstecken.
– Befestigung an Wand oder Decke festschrau-
ben.
– Netzkabel anschließen (►S.2, Punkt1).
– Leuchte auf Befestigung aufsetzen und fest-
schrauben.
Reinigung
– Gerät trocken oder mit einem leicht feuchten
Lappen abwischen.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Geräte, die mit dem nebenstehenden Sym-
bol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind
verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-
Altgeräte separat zu entsorgen.
Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über die
Möglichkeiten der geregelten Entsorgung.
Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altge-
räte dem Recycling oder anderen Formen der Wie-
derverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden,
dass u.U. belastende Stoffe in die Umwelt gelangen.
Technische Daten
Gefahr von Augenschäden! Niemals di-
rekt in die LED blicken.
GEFAHR! Lebensgefahr durch elektri-
schen Schlag! Der elektrische Anschluss
darf nur von entsprechend qualifizierten
Fachkräften durchgeführt werden.
Vor der Montage muss das elektrische Lei-
tungsnetz stromlos geschaltet werden
(Hauptschalter/-sicherung ausschalten).
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Benutzen Sie keine scheuernden oder
scharfen Gegenstände oder aggressive
Reinigungsmittel.
Keine Lösungsmittel verwenden.
Artikelnummer Leuchtmittel Nennspannung Schutzklasse
205263 1×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205264 2×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205265 3×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205266 4×LED, 5W 230V~, 50Hz II
DE
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 3 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

4
Plafoniera
Avvertenze di sicurezza
• La lampada può essere utilizzata solo se mon-
tata in ambienti interni.
• Per un lavoro sicuro con questo apparecchio
l’utente deve leggere e comprendere questo
manuale prima del primo utilizzo.
• L’apparecchio può essere utilizzato solo se non
presenta problemi. Se l’apparecchio o una parte
di esso sono difettosi, esso deve essere riparato
da un esperto.
• Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di
mano.
• Nel caso si intenda vendere o cedere a terzi
l’apparecchio, esso dovrà essere sempre asso-
lutamente accompagnato dalle rispettive istru-
zioni per l’uso.
• Faccia attenzione, quando perfora muri, soffitti o
pavimenti, a cavi nonché condutture di gas e
acqua.
• Il collegamento elettrico può essere istituito solo
da esperti qualificati.
• Utilizzare solo lampade autorizzate dal fabbri-
cante. La massima potenza lampada non deve
essere superata (►Dati tecnici– p.4)!
• Utilizzare solo morsetti di collegamento autoriz-
zati dal fabbricante.
• Utilizzare esclusivamente cavi di collegamento
consentiti dal produttore.
Montaggio
►Montaggio– p.2
– Allentare le viti nella custodia lampada e rimuo-
vere il fissaggio.
– Creare i fori ed inserire i tasselli.
– Avvitare il fissaggio su parete o soffitto.
– Collegare il cavo di alimentazione (►P.2,
punto1).
– Applicare la lampada sul fissaggio ed avvitarla.
Pulizia
– Strofinare l’apparecchio con un panno asciutto o
leggermente umido.
Smaltimento
Smaltire l’apparecchio
Gli apparecchi contraddistinti dal simbolo
accanto non possono essere smaltiti con la
spazzatura domestica. Lei ha l’obbligo di
smaltire separatamente questi apparecchi
obsoleti elettrici ed elettronici.
Si raccomanda di informarsi presso il proprio
comune sulle possibilità di smaltimento adeguato.
Con la raccolta differenziata, gli apparecchi vecchi
vengono inviati al riciclaggio o ad altre forme di recu-
pero. In tal modo si dà una mano per evitare che
eventuali sostanze inquinanti contaminino
l’ambiente.
Dati tecnici
Pericolo di lesioni agli occhi! Non guar-
dare mai i LED direttamente.
PERICOLO! Pericolo di vita per scossa
elettrica! Il collegamento elettrico può
essere istituito solo da esperti qualificati.
Prima del montaggio la rete di linee elettri-
che deve essere messa fuori tensione (spe-
gnere l’interruttore principale/il fusibile prin-
cipale).
AVVISO! Pericolo di danni all’apparec-
chio! Non utilizzare oggetti affilati o abra-
sivi, o detergenti aggressivi.
Non utilizzare solventi.
Codice articolo Lampadina Tensione nominale Classe di isolamento
205263 1×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205264 2×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205265 3×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205266 4×LED, 5W 230V~, 50Hz II
IT
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 4 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

5
Plafonnier
Consignes de sécurité
• La lampe ne doit être montée qu’à l’intérieur de
locaux.
• Pour garantir une manipulation sûre de cet
appareil, l’utilisateur doit avoir lu et compris le
présent mode d’emploi avant la première mise
en service de l’appareil.
• Cet appareil ne doit être utilisé que lorsqu’il se
trouve en parfait état de fonctionnement. Si
l’appareil est totalement ou partiellement défec-
tueux, faites le réparer par un spécialiste.
• Gardez les instructions d’utilisation toujours à
portée de la main.
• Si vous vendez ou donnez l’appareil, joignez-y
toujours ces instructions d’utilisation.
• Lors de perçages sur les murs, le plafond ou le
plancher, veillez à la présence éventuelle de
câbles électriques et de conduites de gaz ou
d’eau.
• Le branchement électrique ne doit être exécuté
que par un spécialiste qualifié pour ce faire.
• N’utilisez que les lampes autorisées par le fabri-
cant. Ne jamais dépasser la puissance maximale
de la lampe (►Spécifications techniques–
p.5).
• N’utilisez que les bornes de connexion autori-
sées par le fabricant.
• N’utilisez que des câbles de branchement auto-
risées par le fabricant.
Montage
►Montage– p.2
– Défaire les vis dans le boîtier de la lampe et reti-
rer la fixation.
– Percer les trous et insérer les chevilles.
– Visser la fixation au mur ou au plafond.
– Brancher le câble secteur (►P.2, point1).
– Positionner la lampe sur la fixation et visser.
Nettoyage
– Essuyez l’appareil avec un chiffon sec ou légère-
ment humide.
Mise au rebut
Mise au rebut de l’appareil
Les appareils portant ce symbole ne doivent
pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Vous êtes tenu d’éliminer de
façon séparée tous vos vieux appareils élec-
triques et électroniques.
Veuillez vous renseigner auprès de votre commune
afin de connaître la marche à suivre.
En veillant à la mise au rebut conforme de vos
anciens appareils, vous garantirez leur recyclage.
Vouscontribuerez ainsi à éviter que des substances
nocives ne soient rejetées dans la nature.
Spécifications techniques
Risque de dommages aux yeux! Ne ja-
mais regarder directement dans la LED.
DANGER! Risque d’électrocution! Le
branchement électrique ne doit être exé-
cuté que par un spécialiste qualifié pour ce
faire.
Avant de commencer le montage, couper le
courant du réseau secteur (disjoncteur/
fusible principal).
AVIS! Risque de dommages de l’appa-
reil! N’utilisez pas d’objets contondants ou
abrasifs ou de détergents agressifs.
N’utilisez pas de solvant.
Référence de l’ar-
ticle Ampoule Tension nominale Classe de protection
205263 1×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205264 2×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205265 3×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205266 4×LED, 5W 230V~, 50Hz II
FR
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 5 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

6
Ceiling light
Safety instructions
• The light may be installed indoors only.
• To operate this product safely, the user must
have read and understood these instructions for
use before using the product for the first time.
• The product may not be used unless it is undam-
aged and functions properly. If the product or
parts of it have become defective, have it
repaired by a specialised technician.
• Always keep the operating instructions within
reach.
• If you sell or pass on the device, you must also
pass on these operating instructions.
• When working on walls, ceiling or floors, pay
attention to any installed cables as well as gas
and water lines.
• Installation may be carried out only by a suitably
qualified electrical specialist.
• Use only bulbs authorised by the manufacturer.
Do not exceed the maximum bulb power
(►Technical data– p.6)!
• Use only connection clips authorised by the
manufacturer.
• Only use connection cables permitted by the
manufacturer.
Installation
►Assembly– p.2
– Loosen the screws in the lamp housing and
remove the holder.
– Drill the holes and insert dowels.
– Screw the holder firmly to the wall or ceiling.
– Connect the mains cable (►P.2, item1).
– Place the lamp in the holder and screw tight.
Cleaning
– Wipe down the device with a dry or damp cloth.
Disposal
Disposing of the product
Products which are labelled with the adja-
cent symbol must not be disposed of in
household rubbish. You must dispose of
such old electrical and electronic equipment
separately.
Please check with your local authority about the pos-
sibilities for correct disposal.
Through separate disposal you send old equipment
for recycling or for other forms of re-use. You will
thus help to avoid in somecases that damaging
material gets into the environment.
Technical data
Risk of damage to the eyes! Never look
directly into the LED.
DANGER! Risk of fatal injury due to elec-
tric shock! Installation may be carried out
only by a suitably qualified electrical spe-
cialist.
Before installation, it must be ensured that
there is no current to the electrical network
(switch off at main switch or remove fuse).
NOTICE! Risk of damage to the device!
Do not use any sharp or abrasive objects,
or aggressive cleaning agents.
Do not use cleaning solutions.
Part number Illuminant Rated voltage Protection class
205263 1×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205264 2×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205265 3×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205266 4×LED, 5W 230V~, 50Hz II
GB
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 6 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

7
Stropní svítidlo
Bezpečnostní pokyny
• Svítidlo smí být použito pouze namontované ve
vnitřních prostorech.
• Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si
jeho uživatel musí před prvním použitím přečíst
tento návod k použití a porozumět mu.
• Přístroj se smí používat pouze tehdy, když je
zcela v pořádku. Je-li vadný přístroj nebo jeho
část, musí být opraven odborníkem.
• Návod na použití ukládejte vždy v dosahu.
• Pokud přístroj prodáte nebo odevzdáte další
osobě, bezpodmínečně přiložte i tento návod na
použití.
• Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávejte
pozor na kabely i vedení plynu a vody.
• Elektrické připojení smí být provedeno pouze
příslušně kvalifikovanými odborníky.
• Používejte pouze žárovky schválené výrobcem.
Nesmí být překročen maximální výkon žárovky
(►Technické údaje– s.7).
• Používejte pouze přípojné svorky schválené
výrobcem.
• Používejte pouze připojovací vedení schválené
výrobcem.
Montáž
►Montáž– s.2
– Uvolněte šrouby v tělese svítidla a sundejte
upevnění.
– Vyvrtejte otvory a vložte hmoždinky.
– Přišroubujte upevnění na zeď nebo strop.
– Připojte síťový kabel (►S.2, bod1).
– Nasaďte svítidlo do upevnění a přišroubujte jej.
Čištění
– Přístroj osušte nebo utřete jemně navlhčenou
hadérkou.
Likvidace
Likvidace přístroje
Přístroje, které jsou označeny vedle uvede-
ným symbolem, nesmí být vyhazovány do
domovního odpadu. Takovéto staré elek-
trické a elektronické přístroje jste povinni
likvidovat odděleně.
O možnostech předpisové likvidace se informujte u
Vaší obce.
Staré přístroje předejte pro recyklaci nebo pro jiný
způsob opětného zhodnocení. Pomůžete tak zabrá-
nit tomu, aby se látky,které za určitých okolností
zatěžují životní prostředí, dostaly do přírody.
Technické údaje
Nebezpečí poškození zraku! Nikdy se
nedívejte přímo do LED.
NEBEZPEČÍ! Ohrožení života v důsledku
elektrického úderu! Elektrické připojení
smí být provedeno pouze příslušně kvalifi-
kovanými odborníky.
Před montáží musí být elektrický rozvod
odpojen od proudu (vypnout hlavní vypí-
nač/jistič).
OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří-
stroje! Nepoužívejte žádné abrazivní nebo
ostré předměty nebo agresivní čisticí pro-
středky.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla.
Číslo výrobku Světelný zdroj Jmenovité napětí Stupeň ochrany
205263 1×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205264 2×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205265 3×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205266 4×LED, 5W 230V~, 50Hz II
CZ
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 7 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

8
Lampa sufitowa
Wskazówka bezpieczeństwa
• Lampę można montować wyłącznie w pomiesz-
czeniach wewnętrznych.
• Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia,
użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instruk-
cję obsługi przed pierwszym użyciem urządze-
nia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest
całkowicie sprawne. W przypadku uszkodzenia
urządzenia lub jego części, naprawę musi wyko-
nać specjalista.
• Instrukcję obsługi przechowywać w łatwo
dostępnym miejscu.
• W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeka-
zania go innym osobom, należy koniecznie dołą-
czyć do niego instrukcję obsługi.
• Podczas wiercenia w ścianie, suficie i podłodze
zwrócić uwagę na przewody elektryczne oraz
rury gazowe i wodne.
• Podłączenie elektryczne może wykonać wyłącz-
nie odpowiednio wykwalifikowany personel
fachowy.
• Używać wyłącznie żarówek dozwolonych przez
producenta. Nie wolno przekraczać maksymal-
nej mocy żarówek (►Dane techniczne– str.8)!
• Używać wyłącznie zacisków dozwolonych przez
producenta.
• Stosować tylko kabli dopuszczone przez produ-
centa.
Montaż
►Montaż– str.2
– Odkręcić śruby obudowy lampy i zdjąć zamoco-
wanie.
– Nawiercić otwory i włożyć kołki rozporowe.
– Dokręcić zamocowanie do ściany lub sufitu.
– Podłączyć przewód sieciowy (►Str.2, ustęp1).
– Lampę założyć na zamocowanie i dokręcić.
Czyszczenie
– Urządzenie wycierać na sucho lub lekko zwil-
żoną ściereczką.
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
Urządzenia, które są oznakowane znajdują-
cym się obok symbolem, nie mogą być usu-
wane ze śmieciami domowymi. Stare przy-
rządy elektryczne i elektroniczne trzeba
poddawać oddzielnej utylizacji.
W zakładzie komunalnym należy zasięgnąć informa-
cji na temat możliwości utylizacji zgodnej z przepi-
sami.
Dzięki utylizacji stare urządzenia poddawane są
recyklingowi lub innej formie odzysku. W ten sposób
pomaga się uniknąćuwalniania się ewentualnych
zanieczyszczeń do środowiska naturalnego.
Dane techniczne
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
wzroku! Nigdy nie patrzeć bezpośrednio
na diody LED.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie
życia porażeniem prądem! Podłączenie
elektryczne może wykonać wyłącznie
odpowiednio wykwalifikowany personel
fachowy.
Przed montażem należy odłączyć zasilanie
elektryczne (wyłączyć wyłącznik główny/
bezpiecznik).
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodze-
nia urządzenia! Nie używać szorujących
lub ostrych przedmiotów ani agresywnych
środków czyszczących.
Nie używać rozpuszczalników.
Numer artykułu Zródło światła Napięcie znamionowe Klasa ochrony
205263 1×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205264 2×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205265 3×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205266 4×LED, 5W 230V~, 50Hz II
PL
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 8 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

9
Stropna svetilka
Varnostni napotki
• Svetilka se lahko uporablja samo v notranjih pro-
storih.
• Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik
naprave navodila prebrati in jih razumeti pred
prvo uporabo.
• Napravo lahko uporabljate samo, če je v neopo-
rečnem stanju. Če je naprava ali del naprave
poškodovan, jo mora popraviti strokovnjak.
• Navodila za uporabo hranite vedno na dosegu.
• Če napravo prodate ali posredujete drugi osebi,
kupcu ali omenjeni osebi obvezno izročite tudi ta
navodila za uporabo.
• Pri vrtanju v zid, strop ali tla pazite na kabel, plin-
sko napeljavo in vodovod.
• Priključitev na električno omrežje lahko opravi le
ustrezno kvalificirano osebje.
• Uporabljajte samo žarnice, ki jih je odobril proi-
zvajalec. Najvišje moči žarnice ni dovoljeno pre-
seči (►Tehnični podatki– str.9).
• Uporabljajte samo priključne sponke, ki jih je
odobril proizvajalec.
• Uporabljajte samo od proizvajalca dovoljene
kable za povezavo.
Montaža
►Montaža– str.2
– Vijake v ohišju svetilke razrahljajte in pritrditev
snemite.
– Luknjice izvrtajte in vstavite vložke.
– Pritrditev privijte na steno ali strop.
– Priključite napajalni kabel (►Str.2, točka1).
– Svetilko postavite na pritrditev in jo privijte.
Čiščenje
– Napravo osušite ali obrišite z rahlo navlaženo
krpo.
Odlaganje med odpadke
Odlaganje naprave med odpadke
Naprave, ki so označene s tem simbolom,
ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. Takšne zastarele električne in ele-
ktronske naprave odvrzite ločeno.
Pri svoji občini se pozanimajte o možnostih
pravilnega odlaganja odpadkov.
Z ločenim odlaganjem odpadkov se lahko zastarele
naprave reciklirajo ali drugače predelajo. Med dru-
gim boste preprečili odlaganjeobremenilnih snovi v
okolju.
Tehnični podatki
Nevarnost poškodb oči! Nikoli ne glejte
direktno v LED.
NEVARNOST! Smrtna nevarnost zaradi
električnega udara! Priključitev na elek-
trično omrežje lahko opravi le ustrezno kva-
lificirano osebje.
Pred montažo je treba električno omrežje
dati v breznapetostno stanje (izklop glav-
nega stikala/varovalke).
OBVESTILO! Nevarnost poškodbe
naprave! Ne uporabljajte ostrih predmetov,
ki drgnejo, ali agresivnega čistila.
Ne uporabljajte topil.
Številka artikla Žarnica Nazivna napetost Razred zaščite
205263 1×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205264 2×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205265 3×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205266 4×LED, 5W 230V~, 50Hz II
SI
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 9 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

10
Mennyezeti lámpa
Biztonsági előírások
• A lámpa csak beltérben felszerelve használható.
• A készülék csak akkor kezelhető biztonságosan,
ha az első használat előtt a kezelő elolvasta és
megértette ezt a használati utasítást.
• A gép csak kifogástalan műszaki állapotban
használható. Ha a gép vagy valamelyik részegy-
sége meghibásodott, szakemberrel javíttassa
meg.
• A használati útmutatót tartsa mindig kézügyben.
• Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, feltétle-
nül adja tovább a használati útmutatót is vele.
• Falon, mennyezeten vagy aljzaton dolgozva
ügyeljen az elektromos, gáz- és vízvezetékekre.
• Az elektromos bekötést csak szakképzett sze-
relő végezheti el.
• Csak a gyártó által jóváhagyott fényforrást hasz-
náljon. Ne lépje túl a maximális teljesítményt
(► Műszaki adatok – 10. old.)!
• Csak a gyártó által jóváhagyott csatlakozó kap-
csot használjon.
• Csak a gyártó által jóváhagyott csatlakozóveze-
ték alkalmazzon.
Szerelés
►Szerelés– 2.old.
– Oldja a lámpaház csavarjait és vegye le a rögzí-
tést.
– Készítse el a furatokat és helyezze be a tipliket.
– Csavarozza fel a rögzítőt.
– Csatlakoztassa a hálózati kábelt (►2.old.,
1.pont).
– Szilárdan csavarozza vissza a lámpát a rögzí-
tőre.
Tisztítás
– A készüléket törölje meg száraz vagy enyhén
nedves ronggyal.
Selejtezés
A készülék selejtezése
Az itt feltűntetett jellel megjelölt készüléke-
ket nem szabad a háztartási szemétbe
dobni. Az ilyen használt elektromos és elekt-
ronikus készülékeket külön kell hulladékba
helyezni.
Érdeklődjön a helyi önkormányzatnál a szabályos
hulladékkezelés lehetőségeiről.
Az elkülönített kezelés ezeket a berendezéseket
eljuttatja az újrahasznosító helyekre. Ezzel segít
megelőzni, hogy a környezetünkbe veszélyes anya-
gok kerüljenek.
Műszaki adatok
Szemsérülés veszélye! Soha nem sza-
bad közvetlenül a LED-be nézni.
VESZÉLY! Az elektromos áramütés élet-
veszélyes! Az elektromos bekötést csak
szakképzett szerelő végezheti el.
Szerelés előtt feszültségmentesítse az
elektromos hálózatot (főkapcsolóval vagy a
biztosítékkal).
FIGYELEM! Fennáll a készülék károso-
dásának veszélye! Ne használjon éles
szerszámokat és erős súrolószert.
Ne alkalmazzon oldószert.
Cikkszám Fényforrás Névleges feszültsége Érintésvédelmi osztály
205263 1×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205264 2×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205265 3×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205266 4×LED, 5W 230V~, 50Hz II
HU
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 10 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

11
Stropna svjetiljka
Sigurnosne upute
• Svjetiljka se smije koristiti samo montirana u
unutrašnjim prostorima.
• Za sigurno rukovanje uređajem korisnik mora
pročitati i razumjeti ove upute za uporabu prije
prvog korištenja uređaja.
• Uređaj se smije koristiti samo u besprijekornom
stanju. Ako je uređaj ili neki njegov dio neispra-
van, stručnjak ga mora popraviti.
• Uputu za uporabu uvijek čuvati u dometu.
• Ako uređaj prodajete ili posuđujete obavezno
predajte i ovu uputu za uporabu.
• Pri bušenju u zidu, plafonu ili podu obratite
pažnju na kablove kao i vodove za plin i vodu.
• Električno priključivanje smije vršiti samo obu-
čeni stručnjak.
• Koristite samo žarulje koje je odobrio proizvo-
đač. Ne smije se prekoračivati maksimalna
snaga žarulja (►Tehnički podaci– str.11)!
• Koristite samo priključne štipaljke odobrene od
proizvođača.
• Koristiti samo priključni kabeli odobrene od pro-
izvođača.
Montaža
►Montaža– str.2
– Otpustite vijke na kućištu svjetiljke i uklonite pri-
čvrsni element.
– Izbušite rupe i postavite tiple.
– Pričvrstite pričvrsni element na zid ili strop.
– Priključivanje mrežnog kabla (►Str.2, tačka1).
– Postavite svjetiljku na element za pričvršćivanje i
pričvrstite je vijcima.
Čišćenje
– Uređaj osušiti ili ga očistiti sa lagano navlaženom
krpom.
Odlaganje na otpad
Odlaganje uređaja na otpad
Uređaji koji su označeni ovim simbolom se
ne smiju odlagati na kućni otpad. Obvezni
ste ovakve električne i elektronske stare ure-
đaje odvojeno odlagati.
Informirajte se u svojoj općini o mogućno-
stima propisnog odlaganja.
Odvojenim odlaganjem stari uređaji odlaze na recikli-
ranje ili u neki drugi vid ponovnog korištenja. Ovako
pomažete da se izbjegne, da pod određenimokolno-
stima, štetne materije dospiju u okoliš.
Tehnički podaci
Opasnost od oštećenja očiju! Nikada
nemojte izravno gledati u LED.
OPASNOST! Opasnost po život izazvana
električnim udarom! Električno priključi-
vanje smije vršiti samo obučeni stručnjak.
Prije montaže se električna mreža mora
osloboditi od napona (isključite glavni pre-
kidač/osigurač)
PAŽNJA! Opasnost od oštećenja na ure-
đaju! Ne koristite oštre predmete, pred-
mete za ribanje ili agresivna sredstva za
čišćenje.
Ne koristiti otapala.
Broj artikla Žarulja Nazivni napon Zaštitna klasa
205263 1×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205264 2×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205265 3×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205266 4×LED, 5W 230V~, 50Hz II
BA/HR
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 11 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

12
Потолочный светильник
Указания по технике безопасности
• Светильник можно монтировать только в
помещениях.
• Для надежного обращения с этим устройст-
вом пользователь должен прочесть перед
первым использованием это руководство по
эксплуатации.
• Устройство может использоваться только в
том случае, если оно исправно. Если устрой-
ство или какая-либо его деталь повреждены,
оно должно быть отремонтировано специа-
листом.
• Всегда храните инструкцию в пределах дося-
гаемости.
• При передаче в пользование либо продаже
прибора обязательно прилагайте инструк-
цию.
• При сверлении отверстий в стене, потолке
или полу, всегда следите за расположением
кабеля, а также газо- и водопровода.
• Электрическое подключение должны выпол-
нять только квалифицированные специали-
сты.
• Используйте только разрешенные произво-
дителем лампы. Не превышать максималь-
ную мощность лампы (►Технические харак-
теристики– стр.12).
• Используйте только разрешенные произво-
дителем соединительные клеммы.
• Используйте только соединительные про-
вода, допущенные изготовителем.
Монтаж
►Монтаж– стр.2
– Выкрутить винты в корпусе лампы и удалить
крепление.
– Просверлить отверстия и вставить дюбели.
– Прикрутить крепление на стене или потолке.
– Присоединить сетевой кабель (►Стр.2,
пункт1).
– Установить светильник на крепление и при-
крутить.
Очистка
– Протрите прибор сухим или слегка смочен-
ным куском материи.
Утилизация
Утилизация устройства
Устройства, обозначенные этим симво-
лом, нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами. Вы обязаны утили-
зировать такие электрические и элек-
тронные приборы отдельно.
Узнайте, пожалуйста, подробней о возможностях
регламентированной утилизации в Вашем насе-
ленном пункте.
Посредством отдельной утилизации списанные
устройства направляются на повторное исполь-
зование или подвергаются другим формам пере-
работки. Этим Вы поможете избежатьзагрязне-
ния окружающей среды.
Технические характеристики
Опасность травмирования глаз! За-
прещается смотреть прямо на свето-
диод.
ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения
электрическим током! Электрическое
подключение должны выполнять только
квалифицированные специалисты.
Перед монтажом следует обесточить
электрическую сеть (выключить главный
выключатель/предохранитель).
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
прибора! Не применяйте истирающие
или острые предметы, либо агрессивные
чистящие средства.
Не используйте растворитель.
Номер артикула Осветительное средство Ном. напряжение Класс защиты
205263 1×LED, 5Вт 230В~, 50Гц II
205264 2×LED, 5Вт 230В~, 50Гц II
205265 3×LED, 5Вт 230В~, 50Гц II
205266 4×LED, 5Вт 230В~, 50Гц II
RU
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 12 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

13
Plafondarmatuur
Veiligheidsinstructies
• De lamp mag alleen gemonteerd in binnenruim-
tes worden gebruikt.
• Voor een veilige omgang met dit apparaat moet
de gebruiker van dit apparaat deze gebruiksaan-
wijzing voor het eerste gebruik gelezen en
begrepen hebben.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt, als
het perfect in orde is. Wanneer het apparaat of
een deel daarvan defect is, moet het door een
vakman gerepareerd worden.
• De gebruiksaanwijzing altijd onder handbereik
bewaren.
• Wanneer u het apparaat doorverkoopt of weg-
geeft, moet u deze gebruiksaanwijzing absoluut
meegeven.
• Let bij het boren in muren, plafonds of vloeren op
elektriciteitskabels, gas- en waterleidingen.
• De elektrische aansluiting mag alleen door daar-
voor gekwalificeerde vakkrachten worden uitge-
voerd.
• Uitsluitend door de fabrikant goedgekeurde lam-
pen gebruiken. Het maximale lampvermogen
mag niet overschreden worden (►Technische
gegevens– p.13).
• Uitsluitend door de fabrikant goedgekeurde aan-
sluitklemmen gebruiken.
• Uitsluitend de door de fabrikant goedgekeurde
aansluitkabels gebruiken.
Montage
►Montage– p.2
– Schroeven in lampbehuizing losdraaien en
bevestiging verwijderen.
– Boorgaten boren en pluggen erin steken.
– Bevestiging aan wand of plafond vastschroeven.
– Stroomkabel aansluiten (►P.2, punt1).
– Lamp op bevestiging plaatsen en vastschroe-
ven.
Reiniging
– Apparaat drogen of met een licht vochtige doek
schoonvegen.
Verwijdering
Het apparaat verwijderen
Apparaten, die zijn voorzien van neven-
staand symbool, mogen niet bij het huishou-
delijk afval terecht komen. U bent verplicht
om dergelijke oude elektrische en elektroni-
sche apparaten afzonderlijk te verwijderen.
Vraag a.u.b. informatie bij uw gemeente over de
mogelijkheden van een correcte afvalbehandeling.
M.b.v. gescheiden afvalbehandeling zorgt u voor
recycling of andere vormen van hergebruik van oude
apparaten. U helpt daarmee te voorkomen dat onder
bepaalde omstandigheden verontreinigende stoffen
in het milieu terecht komen.
Technische gegevens
Gevaar voor oogletsel! Kijk nooit direct
in de led.
GEVAAR! Levensgevaar doorelektrische
schok! De elektrische aansluiting mag
alleen door daarvoor gekwalificeerde vak-
krachten worden uitgevoerd.
Vóór de montage moet het elektrische lei-
dingnet stroomloos geschakeld worden
(hoofdschakelaar/-zekering uitschakelen).
LET OP! Gevaar voor schade aan het
apparaat! Gebruik geen schurende of
scherpe voorwerpen of agressieve reini-
gingsmiddelen.
Geen oplosmiddelen gebruiken.
Artikelnummer Verlichting Nominale spanning Beschermingsklasse
205263 1×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205264 2×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205265 3×LED, 5W 230V~, 50Hz II
205266 4×LED, 5W 230V~, 50Hz II
NL
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 13 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

14
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 14 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

15
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 15 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09

V-220415
Euromate GmbH
Emil-Lux-Straße 1
42929 Wermelskirchen
GERMANY
Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33
Made for OBI / www.obi.de
Deckenleuchte_205263_205264_205265_205266.book Seite 16 Mittwoch, 22. April 2015 9:37 09
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other OBI Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

iSolutions
iSolutions Xperior 700SZ Spot user guide

Lightolier
Lightolier Lytespan 6173 specification

Angler
Angler Sparta Series instructions

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools ONE STOP GARDENS 57684 Owner's manual & safety instructions

Wybron
Wybron Coloram IT user manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home FLP 1100 SOLAR instruction manual