OBUSFORME CC-3WAY-01 User manual

Instruction Manual and
Warranty Information
Le manuel français
commence à la page 11
3-IN-1 Automotive
Massage & Heat Cushion
with Gel Comfort Seat
CC-3WAY-01
1year
limited warranty

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN
ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
– TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• Always unplug the massage cushion from the cigarette lighter, when not in use and before cleaning.
• DO NOT reach for a massage cushion that has fallen into water. Unplug it immediately.
• NEVER use pins or other metallic fasteners with this cushion
• Carefully examine the covering before each use. Discard the massage cushion if covering or power/
control cords show any sign of deterioration, such as blistering or cracking.
WARNING
– TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTRIC SHOCK
,
FIRE OR INJURY TO PERSONS:
• The massage cushion should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from cigarette
lighter when not in use.
• Close supervision is necessary when this cushion is used by, on or near children or disabled
persons.
• Use this cushion only for its intended use as described in this manual.
• DO NOT use attachments not recommended by ObusForme; specifically, any attachments not
provided with the unit.
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or if it has been dropped into water. Return it to ObusForme Service
Center for examination and repair.
• Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO NOT use on insensitive skin areas or
in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons
may be dangerous.
®

• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
• DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire,
electrocution or injury to persons.
• DO NOT carry this appliance by power/remote control cords or use the cord as a handle.
• To disconnect, push the massage/heat buttons to the “off” position, then remove adaptor
plug from outlet.
• This appliance is designed for personal, non-professional use only.
• DO NOT use outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION—PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
OPERATING.
• This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a soothing
massage.
• Consult your doctor prior to using this product, if
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
• NOT recommended for use by people with diabetes.
• NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present.
• NEVER cover the appliance when it is in operation.
• DO NOT use this product for more than 30 minutes at a time.
• Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this
occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
• DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
• DO NOT use this product before bed. The massage has a stimulating effect
and can delay sleep.
3

• NEVER use this product while in bed.
• This product should NEVER be used by any individual suffering from any
physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or
who has sensory deficiencies in the lower half of their body.
• This unit should not be used by children or invalids without adult supervision.
DO NOT use this product on a wooden surface as it may cause damage.
• For personal use only
Instructions for Use
Preparation:
For Use in Your Car
1. Plug the 12 volt car adaptor into a 12V DC outlet and plug the receptacle
end into the massage cushion’s input jack, located along the side of the
cushion
2. Slip the back cushion straps over your automobile’s seat back
Use:
To Use the Massage Functions:
1. There are two separate massage areas in this cushion. For massage in
the Upper Back zone, slide the top Upper Back switch up to either Low or
High massage intensity positions. For massage in the Lower Back zone,
slide the middle Lower Back switch up to either Low or High massage
intensity positions.
2. To turn off the Massage function, slide both Upper Back and Lower Back
switches down to the Off position.
4

To Use the Heat Function:
1. To operate the Heat function, slide the bottom Heat switch right, to the On
position. Note: It will take a few minutes before the Heat function reaches its
maximum operating temperature.
2. To turn off the Heat function, slide the Heat switch left, to the Off position.
To Remove the Gel Comfort Seat Cushion:
The Gel Comfort Seat cushion can be simply unzipped from the backrest
for use anywhere.
Safety Devices
Temperature-Regulating Thermostat
This massage cushion is designed with an internal thermostat that regulates the
temperature of the heat function of this cushion. The cushion will automatically
shut off when the temperature reaches its maximum heat level and reactivate once
the temperature lowers.
Protective Thermostat
This unit is equipped with a protective thermostat that will shut off the heating
element if it overheats. If you suspect that your unit has overheated, unplug the
unit and let it cool for 30 minutes before plugging it in again and continuing use.
5

6
Maintenance
To Store
Place the Remote Control and its cable in the protective pocket at the side of the cushion.
Place the massage cushion in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp
edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage,
do not wrap the power cord around the unit.
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Wipe the fabric cover with a damp cloth
or sponge and a mild detergent. To dry, pat with a clean, dry cloth. Never allow water or any
other liquids to come into contact with the unit.
• DO NOT immerse in any liquid to clean.
• DO NOT rub the seat cushion excessively.
• NEVER use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass / furniture polish or paint
thinner to clean.
• DO NOT plug the car adapter into any power source until your massage cushion is
completely dry.
• DO NOT attempt to repair the massage cushion. There are no user serviceable parts.
For information, call ObusForme Customer Service at 1-888-225-7378.

7
About Massage
There are three main types of electro-mechanical massage – Shiatsu, Percussion and Vibration.
Shiatsu Massage uses deep-kneading rotating massage nodes and provides the most intense
massage. However, Shiatsu massage cushions are too thick for most automotive applications and have
the potential to be a major distraction if used while driving a vehicle.
Percussion Massage requires pinpoint accuracy, and is limited to handheld applications.
This massage cushion uses Vibration Massage, which has proven to be the optimal technology
for driving, and for many home/office applications, with both thinner cushion thicknesses and more
moderate levels of massage intensity than Shiatsu cushions.

Power Adaptor
This massage cushion is powered by a 12 volt DC automotive adapter
(cigarette lighter plug-in style), included with this unit.
Massage Controls
For massage in the Upper Back zone, slide the top Upper Back switch
up to either Low or High massage intensity positions. For massage in
the Lower Back zone, slide the middle Lower Back switch up to either
Low or High massage intensity positions. Both zones can operate at
the same time.
Varying the massage speeds and zones while the massage function is
in use can help to keep your muscles from becoming overstimulated.
To turn off the Massage function, slide both Upper Back and Lower
Back switches down to their Off positions.
Heat
Comforting seat cushion heat is activated by sliding the Heat switch
right to the “On” position. NOTE: It may take some time for the Heat
function to reach its maximum operating temperature.
To turn the Heat function off, slide the Heat switch left to the Heat
function off.
8

3-Way Use:
A. Complete seating system. The complete automotive massage/heat
cushion can be used in any car, SUV or truck.
B. Back Massage/ Heat Cushion. By using the middle zipper to detach the
back from the seat portion of this product, the soothing back massage/
heat cushion can be used independently in any automotive environment
C. Gel Comfort Seat. The portable honeycomb gel seat cushion can be
carried anywhere for lightweight, comfortable support. NOTE; The gel
seat cushion should not be submersed or soaked in water; this cushion is
designed for indoor/automotive use only
9
3-IN-1 Automotive
Massage & Heat Cushion
with Gel Comfort Seat
Seat Cushion
System
Heat/Massage
System
Gel Seat

Printed in China
IB-CC3WAY01
LIMITED WARRANTY (for Canada only)
ObusForme guarantees this product will be free from defects in workmanship
& materials for a period of one (1) year from the date of original purchase.
This guarantee applies when the product is used for the purpose intended.
In the advent of a defect as described above, please return this product to
ObusForme for refund or replacement. This warranty gives you rights that vary
by province/state. This warranty may change.
What is NOT covered
Wear & tear, aging (including foam discoloration, flattening, density,
consistency), accidental damages, alterations, mishandling, faulty adjustment,
misuse, improper care, power damage, rental use, discontinued items, service
by anyone other than ObusForme, shipping damages, neglect, items sold ‘as is’
or damage due to natural acts are NOT covered.
How to obtain warranty service
Please obtain a Return Authorization Number & instructions prior to sending
your item or it may be denied. Please contact Customer Service by:
Telephone: 1-888-225-7378 or 416-785-1386
Mon – Fri, 8:30 a.m. to 5:00 p.m., EST
Fax: (416) 785-5862
Email: [email protected]
Mail: HoMedics Group Canada
6460 Kennedy Road. Unit C
Toronto, Ontario, Canada L5T 2X4
Register your product (s) to ensure faster and more efficient customer service.
It will allow us to keep you up-to-date with warranty and product information.
Please take a few minutes to register online now.
Register at http://www.obusforme.com/product-registration/
HoMedics Group Canada
6460 Kennedy Road. Unit C
Toronto, Ontario, Canada
L5T 2X4
HoMedics Group Canada
6460 Kennedy Road. Unit C
Mississauga (Ontario)
Canada, L5T 2X4
www.obusforme.com

4
Manuel d’instruction et
information sur la garantie CC-3WAY-01
1
garantie limitée de an
Coussin de massage et chaleur
pour l’automobile 3-en-1
avec siège confortable en gel

NOTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, SURTOUT EN
PRÉSENCE D’UN ENFANT, VOUS DEVEZ SUIVRE DES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, Y COMPRIS LES DIRECTIVES
SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
DANGER
–
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE :
• Débranchez toujours le coussin de massage de l’allume-cigare, lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant de le nettoyer.
• NE TENTEZ PAS de prendre un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
• N’UTILISEZ JAMAIS d’épingle ou tout autre attache métallique avec cet appareil.
• Examinez minutieusement le revêtement du coussin avant chaque utilisation. Cessez d’utiliser
le coussin de massage si vous remarquez un signe de détérioration au niveau du câble
d’alimentation ou de télécommande, comme une cloque ou une fissure.
AVERTISSEMENT
–AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE
BRÛLURE, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, OU DE
BLESSURE :
• NE LAISSEZ JAMAIS un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez
l’appareil l’allume-cigare lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Une étroite surveillance est requise lorsque cet appareil est utilisé par une personne
handicapée ou un enfant, ou près de celle-ci.
• Utilisez cet appareil uniquement pour les fonctions qui lui sont attribuées, conformément au
présent manuel.
12

• N’UTILISEZ PAS d’accessoire non recommandé par ObusForme; en
particulier pour tout accessoire non fourni avec l’appareil.
• NE FAITES JAMAIS fonctionner l’appareil si une prise ou un câble
est endommagé, s’il ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé,
a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Présentez l’appareil
à un centre de service ObusForme afin qu’il soit évalué et réparé.
• Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Elles peuvent
causer des brulures graves. N’UTILISEZ PAS cet appareil sur une
peau insensible ou sur une personne ayant une faible circulation
sanguine. Une utilisation non supervisée de la fonction chaleur par
un enfant ou une personne devant composer avec une incapacité
peut s’avérer dangereuse.
• N’INSÉREZ AUCUN objet dans les ouvertures.
• NE FAITES PAS FONCTIONNER l’appareil dans un endroit où des
produits en aérosol ou de l’oxygène ont été utilisés.®
• NE FAITES PAS fonctionner l’appareil sous une couverture ou un
oreiller. Une surchauffe peut se produire et provoquer un feu, une
décharge électrique ou des blessures.
• N’UTILISEZ PAS le câble d’alimentation ou le fil de télécommande
pour transporter l’appareil. Ne vous servez pas du câble ou du fil en
guise de poignée.
• Pour débrancher l’appareil, arrêtez l’appareil (les commandes de
massage et chaleur doivent être positionnées à « OFF »). Ensuite,
débranchez le câble de la prise.
• Cet appareil est conçu pour un usage personnel, non-professionnel,
uniquement.
• N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur.
Attention : toute
réparation de
cet appareil doit
être effectuée
uniquement par
le personnel de
service autorisé
ObusForme.
13

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
• Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation médicale. Il est conçu
uniquement pour offrir un massage calmant.
• Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil si :
- Vous êtes enceinte
- Vous avez un stimulateur cardiaque
- Vous avez des inquiétudes au sujet de votre santé
• Cet appareil N’EST PAS recommandé pour les personnes diabétiques.
• NE LAISSEZ JAMAIS l’appareil sans surveillance, surtout en présence d’un
enfant.
• NE COUVREZ JAMAIS l’appareil lorsqu’il est en marche.
• N’UTILISEZ JAMAIS cet appareil pendant plus de 30 minutes consécutives.
• Une utilisation excessive peut entraîner une surchauffe et réduire la durée
de vie de l’appareil. Si une surchauffe survient, arrêtez d’utiliser l’appareil et
attendez qu’il refroidisse avant de le réutiliser.
• N’UTILISEZ jamais cet appareil directement sur des zones enflées ou
enflammées, ou sur des éruptions cutanées.
• N’UTILISEZ PAS cet appareil pour remplacer un traitement médical.
• N’UTILISEZ PAS cet appareil avant de vous coucher. Le massage a un
effet stimulant pouvant retarder le sommeil.
• N’UTILISEZ JAMAIS cet appareil lorsque vous êtes au lit.
• Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par un individu souffrant de
troubles physiques limitant ses capacités à utiliser les commandes, ou
ayant des troubles de la sensibilité dans le bas du corps.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes
handicapées sans la supervision d’un adulte. N’UTILISEZ JAMAIS cet
appareil sur une surface en bois, au risque de l’abîmer. Pour une utilisation
personnelle seulement.
14

Nous ne
recommandons pas
d’utiliser l’appareil
sur du bois, car la
fermeture éclair
pourrait rayer la
surface. Faites
également attention
lorsque vous
utilisez l’appareil
sur un meuble
rembourré.
REMARQUE : Afin
d’éliminer tout
risque de blessure,
seule une légère
pression doit être
exercée contre
l’appareil. Vous
pouvez adoucir la
force du massage
en plaçant une
serviette entre vous
et l’appareil.
15
Mode d’emploi
Preparation:
Utilisation dans votre véhicule
1. Branchez l’adaptateur pour automobile de 12 volts dans une prise
c. c. de 12 volts et à la prise d’entrée d’alimentation du coussin de
massage, situé sur le côté du coussin.
2. Placez les sangles arrière du coussin derrière le siège de votre
automobile.
Utilisation :
Utilisation de la fonction de massage :
1. Ce coussin offre deux zones distinctes de massage. Pour un
massage au haut du dos, glissez le bouton Upper Back (haut du
dos) en position Low ou High pour obtenir un massage de faible ou
forte intensité, respectivement. Pour un massage au bas du dos/
région lombaire, glissez le bouton Lower Back (bas du dos) en
position Low ou High pour obtenir un massage de faible ou forte
intensité, respectivement.
2. Pour arrêter le massage dans une zone, glissez le bouton de la
zone en position Off.
Utilisation de la fonction de chaleur :
1. Pour activer la fonction de chaleur, glissez le bouton de commande
de la chaleur, nommé Heat, vers la droite en position On. Remarque
: La fonction de chaleur prend quelques minutes avant d’atteindre
sa température maximale.
2. Pour éteindre la fonction de chaleur, glissez le bouton Heat vers la
gauche en position Off.
Détachement du siège confortable en gel
Vous pouvez détacher le siège confortable en gel et l’utiliser partout.
Pour le détacher, il suffit d’ouvrir la fermeture éclair.

16
Dispositifs de sécurité
Thermostat de contrôlet
Ce coussin de massage est muni d’un thermostat servant à surveiller la température de la
fonction chaleur du coussin. Le coussin s’éteindra automatiquement lorsqu’il atteindra sa
température maximale, et se remettra en marche lorsque la température diminuera.
Thermostat de protection
Cet appareil est muni d’un thermostat de protection qui arrête automatiquement la chaleur
en cas de surchauffe. Si vous pensez que l’appareil a surchauffé, débranchez-le et laissez-le
refroidir 30 minutes avant de le rebrancher et l’utiliser.
Entretien
Rangement
Placez la télécommande et son fil dans la poche protectrice qui se trouve sur le côté du
coussin. Placez le coussin de massage dans sa boîte dans un endroit sécuritaire, sec et
frais. Évitez les contacts avec des rebords coupants ou des objets pointus, car la surface de
l’appareil pourrait être coupée ou trouée. Pour ne pas endommager le câble d’alimentation,
évitez de l’enrouler autour de l’appareil.
Nettoyage
Débranchez l’appareil et attendez qu’il se refroidisse avant de le nettoyer. Essuyez le
revêtement en tissu avec une éponge ou un linge humide et un détergent doux. Pour sécher,
essuyez à l’aide d’un linge propre et sec. Assurez-vous que l’appareil n’entre jamais en
contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
• NE SUBMERGEZ JAMAIS l’appareil dans un quelconque liquide pour le nettoyer.
• NE FROTTEZ PAS le coussin de siège avec force
• N’UTILISEZ JAMAIS un nettoyant abrasif, des brosses, de l’essence, du kérosène, du
produit pour polir le verre ou le mobilier, ou un diluant à peinture pour nettoyer l’appareil.
• NE BRANCHEZ JAMAIS l’adaptateur pour automobile à une prise d’alimentation avant
que votre coussin de massage ne soit entièrement sec.
• NE TENTEZ PAS de réparer le coussin de massage. Aucune pièce ne peut être réparée
par l’utilisateur. Pour obtenir de l’information, communiquez avec le service à la clientèle
d’ObusForme au 1 888 225 7378.

17
Au sujet des massages
Il existe trois principaux types de massage électromécanique : shiatsu, percussion
et vibration.
Le massage shiatsu utilise des têtes de massage rotatives en profondeur et offre le
massage le plus intense. Par contre, les coussins de massage shiatsu sont trop épais
pour l’automobile et peuvent constituer une distraction importante pendant la conduite.
Le massage par percussion requiert un ciblage précis et se limite aux appareils
à la main.
Ce coussin de massage utilise le massage par vibration. Selon des études, le massage
par vibration constitue le choix idéal pour la conduite et une multitude d’applications
à la maison et au bureau.

18
Adaptateur de courant
Ce coussin de massage est alimenté à partir d’un adaptateur c.
c. de 12 volts pour automobile (prise pou allume-cigare), inclus.
Commandes de massage
Pour un massage au haut du dos, glissez le bouton Upper Back
(haut du dos) en position Low ou High pour obtenir un massage
de faible ou forte intensité, respectivement. Pour un massage au
bas du dos/région lombaire, glissez le bouton Lower Back (bas
du dos) en position Low ou High pour obtenir un massage de
faible ou forte intensité, respectivement. Les deux zones peuvent
fonctionner simultanément.
Pour éviter de trop stimuler les muscles, varier l’intensité et les
zones de massage.
Pour arrêter le massage dans une zone, glissez le bouton de la
zone en position Off.
Chaleur
Pour activer la fonction de chaleur, glissez le bouton de
commande de la chaleur, nommé Heat, vers la droite en
position On. REMARQUE : Vous devrez peut-être attendre un
certain temps avant que la fonction de chaleur atteigne sa
chaleur maximale.
Pour éteindre la fonction de chaleur, glissez le bouton Heat vers
la gauche en position Off.

19
3 options d’utilisation
A. Système de siège complet. Ce coussin de massage/chaleur complet pour
l’automobile peut servir dans tous les types de voiture, VUS ou camion.
B. Coussin de massage du dos/chaleur. En utilisant la fermeture éclair
centrale pour détacher le dossier du siège, le coussin de massage du
dos/chaleur peut être utilisé seul dans tous les véhicules.
C. Siège confortable en gel. Le coussin portatif en gel alvéolé peut servir
partout pour un support léger et confortable. REMARQUE : Le coussin
en gel ne doit pas être plongé dans l’eau; ce coussin est conçu pour une
utilisation intérieure/en habitacle seulement.
Coussin de massage et chaleur
pour l’automobile 3-en-1
avec siège confortable en gel
Système complet
de coussin
Coussin de
massage/chaleur
Siège en gel

Imprimé en Chine
IB-PSSC8CH
GARANTIE RESTREINTE (au Canada seulement)
ObusForme garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matériel pour une
période de un (1) an à compter de la date d’achat originale. Cette garantie s’applique si le
produit est utilisé aux fins prévues. Dans l’éventualité d’une défectuosité décrite ci-dessus,
ObusForme remplacera le produit par un produit identique ou équivalent nouveau ou
remis à neuf si l’acheteur peut fournir le produit défectueux accompagné du reçu d’achat
original. Lorsqu’un produit est envoyé à ObusForme®, l’expédition, les frais de douane
et les taxes doivent être PRÉPAYÉES À L’ENVOI ET AU RETOUR PAR L’ACHETEUR. Cette
garantie vous donne des droits pouvant varier d’un État ou d’une province à l’autre. Cette
garantie peut faire l’objet de modification.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
La garantie NE COUVRE PAS l’usure normale, le vieillissement (y compris la décoloration
de la mousse, l’aplanissement, la densité et la consistance), les dommages accidentels,
une altération, une mauvaise manipulation, un mauvais ajustement, une mauvaise
utilisation, un mauvais entretien, des dommages électriques, une utilisation sous location,
les produits abandonnés, une réparation réalisée par quiconque autre qu’un professionnel
autorisé par ObusForme®, les dommages durant l’expédition, la négligence, les produits
vendus « tels quels », ou les dommages causés par un sinistre naturel.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE
Avant d’expédier votre appareil, vous devez recevoir une autorisation et des instructions
de renvoi, sans quoi votre demande sera REJETÉE. Veuillez obtenir un formulaire
d’autorisation auprès de notre service à la clientèle :
Tél : 416-785-1386 • Téléc : 416-785-5862 • Sans frais : 1-888-225-7378
entre 8:30 et 17 h 00, du lundi au vendredi HNE
Courrier : HoMedics Group Canada. 6460 Kennedy Road. Unit C
Mississauga (Ontario) Canada L5T 2X4
Inscrivez votre/vos produit(s) pour assurer un service à la cliente plus rapide et efficace.
Cela nous permettra de vous garder à jour sur la garantie et les renseignements sur les
produits. Veuillez prendre quelques minutes pour les inscrire en ligne maintenant à
http://www.obusforme.com/product-registration/
Courrier :
HoMedics Group Canada
6460 Kennedy Road. Unit C
Mississauga (Ontario)
Canada, L5T 2X4
Tél : 1-888-225-7378
8 h 30 à 17 h 00 HNE
Du lundi au vendredi
www.obusforme.com
Table of contents
Languages:
Other OBUSFORME Massager manuals