manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ODU
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. ODU 080.000.017.000.000 User manual

ODU 080.000.017.000.000 User manual

Other ODU Power Tools manuals

ODU 080.000.062.000.000 User manual

ODU

ODU 080.000.062.000.000 User manual

ODU 080.000.040.000.000 User manual

ODU

ODU 080.000.040.000.000 User manual

ODU 080.000.054.000.000 User manual

ODU

ODU 080.000.054.000.000 User manual

ODU 080.000.051.000.000 User manual

ODU

ODU 080.000.051.000.000 User manual

ODU 080.000.041.000.000 User manual

ODU

ODU 080.000.041.000.000 User manual

Popular Power Tools manuals by other brands

ISLAND HOPPER Power Egg HT-309 operating instructions

ISLAND HOPPER

ISLAND HOPPER Power Egg HT-309 operating instructions

Sioux Tools SSR6P25 Instructions-parts list

Sioux Tools

Sioux Tools SSR6P25 Instructions-parts list

Makita HM1317C technical information

Makita

Makita HM1317C technical information

ABB Smart Tool + quick start guide

ABB

ABB Smart Tool + quick start guide

Baumr-AG BMJK-24S user manual

Baumr-AG

Baumr-AG BMJK-24S user manual

Bosch Professional GST 18 V-LI S Original instructions

Bosch

Bosch Professional GST 18 V-LI S Original instructions

Ronix RA-2702 quick start guide

Ronix

Ronix RA-2702 quick start guide

Nordson ProBlue user guide

Nordson

Nordson ProBlue user guide

aoyue int6028 instruction manual

aoyue

aoyue int6028 instruction manual

Hitachi CJ 65VA2 Instruction manual and safety instructions

Hitachi

Hitachi CJ 65VA2 Instruction manual and safety instructions

Makita HM1304 instruction manual

Makita

Makita HM1304 instruction manual

Kurtz Ersa Ersa X-TOOL VARIO operating instructions

Kurtz Ersa

Kurtz Ersa Ersa X-TOOL VARIO operating instructions

SCHUNK KSO 65 Installation and operating instruction

SCHUNK

SCHUNK KSO 65 Installation and operating instruction

Harken LokHead 500 user manual

Harken

Harken LokHead 500 user manual

Senco DuraSpin ExTPro installation instructions

Senco

Senco DuraSpin ExTPro installation instructions

Ferm JSM1020 Original instructions

Ferm

Ferm JSM1020 Original instructions

Milwaukee M12 FUEL 2559-20 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M12 FUEL 2559-20 Operator's manual

EINHELL BT-CD 12/2 operating instructions

EINHELL

EINHELL BT-CD 12/2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

HEXAGONAL-CRIMPZANGE
LEITUNGSQUERSCHNITTE 10–300 mm2
Die Hexagonal-Crimpzange wird zum Vercrimpen von gedreh-
ten Kontakten mit einer Leitung verwendet. Das ergonomi-
sche Design und die optimale Kraftübersetzung sorgen für
komfortables Arbeiten.
Die Zange eignet sich für einen maximalen Querschnitts-
bereich von 10 bis 300 mm2. Dieser Bereich kann je nach
Produktserie abweichen.
Genauere Crimpinformationen sind dem Abschnitt „Werkzeuge
und Zubehör“ des jeweiligen Produktkatalogs zu entnehmen.
The hexagonal crimping tool is used to crimp turned contacts
on to a conductor. The ergonomic design and an optimum
force transmission provide for comfortable working.
The crimping tool is suitable for a maximum cross-section
range from 10 mm2to 300 mm2. This range may dier
depending on the product series.
More detailed crimp information can be found in the chapter
“Tools and Accessories” of the respective product catalog.
SICHERHEITSHINWEISE
• Crimpwerkzeuge erzeugen eine sehr hohe Presskraft.
Bei unsachgemäßer Handhabung kann dadurch
erhebliche Quetschgefahr bestehen!
• Arbeiten unter Spannung sind nicht zulässig!
• Bei Fragen kontaktieren Sie bitte den Hersteller.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Crimping tools generate a very high pressing force. Incorrect
handling may result in considerable risk of crushing!
• Working under voltage is not permitted!
• For questions, please contact the manufacturer.
HEXAGONAL CRIMPING TOOL
CABLE CROSS-SECTIONS 10–300 mm2
CRIMPZANGE // CRIMPING TOOL
080.000.017.000.000
Crimpbacken im Backenhalter //
Crimping jaws in the holder
Entriegelung //
Release button
Crimpstelle //
Crimping point Beweglicher Handhebel //
Movable hand-lever
BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL
Mehr Informationen auf www.odu.de
Further information at www.odu-connectors.com
[003.003.000.000.006 | 30000199]
2018/05
Kontakt mit vorbereitetem Kabel in Crimp-
stelle einführen. Beachten, dass die
Crimpung mittig im Crimpbereich erfolgt.
Insert the contact with the prepared cable
into the crimping point. Note that the crimp-
ing is done in the middle of the crimping area.
Crimpvorgang durch Handhebelbetätigung
durchführen, bis die Crimpbacken komplett
geschlossen sind.
Crimp by using the hand-lever until the
crimping jaws are completely closed.
Önen der Crimpbacken: Handhebel önen,
beweglichen Handhebel bis zum Anschlag
nach rechts drehen und Handhebel betätigen,
um hydraulischen Druck abzulassen.
To open the crimping jaws: open the hand-
lever, turn the movable hand-lever all the
way to the right and close the hand-lever
to release the hydraulic pressure.
Nach dem Önen den Kontakt entnehmen
und das Ergebnis prüfen.
After opening, remove contact and check
the result.
Backenhalter und Crimpbacken in die Zange
einlegen und festdrücken.
Place the crimping jaw holder and crimping
jaws in the crimping tool and then press.
CRIMPVORGANG // CRIMPING PROCESS
080.000.017.000.000
WICHTIGER HINWEIS
Die Pressung nicht vor dem maximalen Druck
unterbrechen. Dieser wird mit einem mechani-
schen Laut in der Presse akustisch signalisiert.
IMPORTANT NOTE
Do not interrupt the compression before the
maximum pressure is reached. This is made
perceptible by a mechanical noise in the press.
1
2
3
4
5
WARTUNG
Nach längerer Benutzung kann ein geringer
Ölverlust auftreten und das Auüllen einer klei-
nen Ölmenge ist erforderlich (Gesamtvolumen
beträgt ca. 0,1 L). Vor der Öleinfüllung muss die
Pumpe außen sorgfältig gereinigt werden. Es
ist sehr wichtig, dass keine kleinen Schmutz-
teilchen in das Hydrauliksystem eindringen.
Die Pumpe wird mit montierten Pressbacken
so in einen Schraubstock gespannt, dass
die Handhebel nach oben stehen. Das feste
Handhebelrohr wird mit Hilfe einer Rohrzange
losgeschraubt. Die Schraube im obersten Teil
des Behälters lösen und entfernen. Danach Öl
vom Typ Shell Tellus Arctica 32 oder Aeroshell
Fluid 4 einfüllen.
MAINTENANCE
After longer usage, however, a negligible loss of
oil can occur and the filling of a small amount
of oil is required (total volume is approx. 0.1 L).
The pump’s exterior must be carefully cleaned
prior to filling the oil. It is very important
that no dirt particles enter into the hydraulic
system. With mounted crimping jaws the pump
is clamped in a vise in such a manner that
the handles point upward. The fixed handle is
unscrewed by using a pipe tong. Unscrew and
remove the screw in the top part of the contain-
er. Subsequently, fill the oil of the type Shell
Tellus Arctica 32 or Aeroshell Fluid 4.
All dimensions are in mm. Some figures are for illustrative purposes only. Subject to change without notice.
Errors and omissions excepted. We reserve the right to change our products and their technical specifica-
tions at any time in the interest of technical improvement. This publication supersedes all prior publications.
This publication is also available as a PDF file that can be downloaded from www.odu-connectors.com.
Alle Maßangaben in mm. Die Abbildungen sind teilweise Illustrationen. Änderungen und Irrtümer vorbehal-
ten. Wir behalten uns das Recht vor, Produkte und deren technische Spezifikationen, soweit es dem tech-
nischen Fortschritt dient, jederzeit zu ändern. Mit Erscheinen dieser Publikation verlieren deren Vorgänger
ihre Gültigkeit. Diese Publikation steht auch als PDF-Datei zum Download auf www.odu.de zur Verfügung.
BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL