OEZ MINIA MCR-MA-001-UNI User manual

1
MCR-MA-001-UNI
MCR-MA-003-UNI
MULTIPLE-FUNCTION TIME RELAY
MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ
ENGLISH
ČESKY
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
Z00
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out
by an authorized person only.
994073b
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.czŠ
26 25 28
16 15 18
36 35 38
A1 A2 TL
MCR-MA

2
-2-
BASIC PARAMETERS
ZÁKLADNÍ PARAMETRY
1
3
4
5
6
7
2
3
7
7
5
6
4
Description
Popis
Output contacts
Výstupní kontakty
Output indication, yellow LED
Indikace výstupu, lutá LEDž
Supply voltage indication green, LED
Indikace napájecího napětí, zelená LED
Setting of time delay t
Nastavení asové prodlevy tč
Function selection
Výběr funkce
Supply voltage
Napájecí napětí
72Control
Ovládání
1
MCR-MA-001-UNI
MCR-MA-003-UNI
MCR-MA-003-UNI
Wiring diagram
Schéma zapojení
A1
A2
T
16 18
15
26 28
25
36 38
35
TL
MCR-MA-003-UNI
A1
A2
T
16 18
15
MCR-MA-001-UNI
TL
MCR-MA-003-UNI
MCR-MA
26 25 28
16 15 18
36 35 38
A1 A2 TL
1
.1
.2
.3.4 .5 .6 .7 .8
.9 t
t
fc
1s
10
1m 10 1h
10
100
OFF
F1
F2
F3 F4 F5 F6
F7
F8
test
U
R
MCR-MA-003-UNI
- 20 °C … +55 °C
- 40 °C … +70 °C
7mm
max. 2x 1,5 mm2
max. 1x 2,5 mm2
8 A / 250 V ~ μ cos = 1φ
U/P
c
max. 2x 1,5 mm2
max. 1x 2,5 mm2
MCR-MA-001-UNI
AC 12 230 V / 0,7 2,1 VA
DC 12 220 V / 0,9 1,2 W
??
??
AC 24 230 V / 0,7 2,1 VA
DC 24 220 V / 0,9 1,2 W
??
??
MCR-MA-003
9 mm (min. 2 mm)
MCR-MA-001
min. mm0
MCR-MA
26 25 28
16 15 18
36 35 38
A1 A2 TL
1
.1
.2
.3.4 .5 .6 .7.8
.9 t
t
fc
1s
10
1m 10 1h
10
100
OFF
F1
F2
F3 F4 F5 F6
F7
F8
test
U
R
MCR-MA
26 25 28
16 15 18
36 35 38
A1 A2 TL
1
.1
.2
.3.4 .5 .6 .7.8
.9 t
t
fc
1s
10
1m 10 1h
10
100
OFF
F1
F2
F3 F4 F5 F6
F7
F8
test
U
R
MCR-MA
26 25 28
16 15 18
36 35 38
A1 A2 TL
1
.1
.2
.3.4 .5 .6 .7.8
.9 t
t
fc
1s
10
1m 10 1h
10
100
OFF
F1
F2
F3 F4 F5 F6
F7
F8
test
U
R
MCR-MA
26 25 28
16 15 18
36 35 38
A1 A2 TL
1
.1
.2
.3.4 .5 .6 .7.8
.9 t
t
fc
1s
10
1m 10 1h
10
100
OFF
F1
F2
F3 F4 F5 F6
F7
F8
test
U
R
MCR-MA
16 15 18
A1 A2 TL
1
.1
.2
.3.4 .5 .6 .7.8
.9 t
t
fc
1s
10
1m 10 1h
10
100
OFF
F1
F2
F3 F4 F5 F6
F7
F8
test
U
R
MCR-MA
16 15 18
A1 A2 TL
1
.1
.2
.3.4 .5 .6 .7.8
.9 t
t
fc
1s
10
1m 10 1h
10
100
OFF
F1
F2
F3 F4 F5 F6
F7
F8
test
U
R
MCR-MA
16 15 18
A1 A2 TL
1
.1
.2
.3.4 .5 .6 .7.8
.9 t
t
fc
1s
10
1m 10 1h
10
100
OFF
F1
F2
F3 F4 F5 F6
F7
F8
test
U
R
MCR-MA
16 15 18
A1 A2 TL
1
.1
.2
.3.4 .5 .6 .7.8
.9 t
t
fc
1s
10
1m 10 1h
10
100
OFF
F1
F2
F3 F4 F5 F6
F7
F8
test
U
R
+
-
+
-
P
2 000 VA
192 W
200 W
200 W
2
2
2
AC-1
DC-1
AC-3
AC-5b
Z00
994073b

-3-
TEST = ON
3
RELAY FUNCTION
FUNKCE RELÉ
ttt
Un
T
Re
t
tt
Un
T
Re
t
tt
Un
T
Re
t
Un
T
Re
tt
Un
T
Re
Un
T
Re
tt
Un
T
Re
tt
0,5 s 0,5 s
Un
Re
tt
0,5 s
t
OFF test
F1
F2
F3
F4 F5
F6
F7
F8
OFF test
F1
F2
F3
F4 F5
F6
F7
F8
OFF test
F1
F2
F3
F4 F5
F6
F7
F8
OFF test
F1
F2
F3
F4 F5
F6
F7
F8
OFF test
F1
F2
F3
F4 F5
F6
F7
F8
OFF test
F1
F2
F3
F4 F5
F6
F7
F8
OFF test
F1
F2
F3
F4 F5
F6
F7
F8
OFF test
F1
F2
F3
F4 F5
F6
F7
F8
OFF test
F1
F2
F3
F4 F5
F6
F7
F8
Function description
Popis funkcí
F1
F2 Delayed operation after switching Un / after releasing
the push-button
F3 Delayed return after releasing the push-button
F4 Delayed operation after releasing the push-button
F5 Delayed return after pressing the push-button
F6
Delayed return after switching Un / after releasing
the push-button
Impulse relay without memory
Zpo děný návrat po zapnutí Un / po uvolnění tla ítka
Zpo děný přítah po zapnutí Un / po uvolnění tla ítka
Zpo ený návrat po uvolnění tla ítka
Zpo děný přítah po uvolnění tla ítka
Zpo děný návrat po stisku tla ítka
Impulzní relé bez paměti
ž
ž
ž
ž
ž
č
č
č
č
č
F7 Generator of impulse 0.5 s
F8 Shifted impulse (both operation and return delayed)
F9 Test = ON
Generátor impulzu 0,5s
Posunutý impulz (zpo děný přítah i návrat)
Test = ON
ž
Z00
994073b

-4-
4
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous
substances as specified in ROHS directive have been used in the product.
Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují
zakázané nebezpečné látky dle ROHS.
USupply voltage is present.
Napájecí napětí přítomno.
LED indication
Signalizace LED
RContact no. 15-1 is closed.8 (25-28, 35-38)
Kontakt . 15-18 je sepnut.č (25-28, 35-38)
Example overtime
Příklad nastavení času
10h
10s
1s
10m
1m 1h
100h
1minx0,7=42sec
.7
.1
.3
.5
.9
1OFF test
F1
F2
F3
F4 F5
F6
F7
F8
t = 42s
t
t = 42s
F1
A1
A2
T
16 18
15
TL
Un
A1
A2
T
16 18
15
TL
Un
Re
Re
T
t
15
18
16 18
15
42s
Re
15
Un
T
Re
t = 42s
A
B
A1
A2
B1 C1
C2
1
21
1
1
2
B3
16 18
15
Re
15
3
16 18
15
Re
15
42s
2
B2
A AB
Z00
994073b

- 5 - 994073b Z00
ESPAÑOL
SLOVENSKY
ПО-РУССКИ
PO POLSKU
DEUTSCH
MCR-MA-001-UNI
MCR-MA-003-UNI
Návod k použitiu
SLOVENSKY
Multifunkčné časové relé - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI
1
Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
kvalifikáciou.
2
ZÁKLADNÉ PARAMETRE
Popis
Napájacie napätie
Ovládanie
Výber funkcie
Nastavenie časovej odmlky T
Indikácia napájacieho napätia, zelená LED
Indikácia výstupu, žltá LED
Výstupné kontakty
Schema zapojenia
3
FUNKCIA RELÉ
Popis funkcií
F1 Oneskorený návrat po zapnutí Un / po uvoľnení tlačidla
F2 Oneskorený príťah po zapnutí Un / po uvoľnení tlačidla
F3 Oneskorený návrat po uvoľnení tlačidla
F4 Oneskorený príťah po uvoľnení tlačidla
F5 Oneskorený návrat po stlačení tlačidla
F6 Impulzné relé bez pamäte
F7 Generátor impulzu 0,5 s
F8 Posunutý impulz (oneskorený príťah aj návrat)
F9 Testovanie
Signalizácia LED
Napájacie napätie prítomné.
Kontakt č. 15-18 (25-28, 35-38) je zopnutý.
Príklad nastavenia času
4
Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahujú zakázané látky podľa ROHS.

- 6 - 994073b Z00
Инструкция по эксплуатации
ПО-РУССКИ
Многофункциональное реле времени - MCR-MA-001-UNI,
MCR-MA-003-UNI
1
Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей
электротехнической квалификацией.
2
ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ
Описание
Напряжения питания
Управление
Выбор функции
Настройка выдержки времени T
Индикация напряжения питания, зеленый светодиод
Индикация выхода, желтый светодиод
Выходные контакты
Схема подключения
3
ФУНКЦИЯ РЕЛЕ
Описание функций
F1 Замедленный возврат после включения Un / после отпускания кнопки
F2 Замедленное срабатывание после включения Un / после отпускания кнопки
F3 Замедленный возврат после отпускания кнопки
F4 Замедленное срабатывание после отпускания кнопки
F5 Замедленный возврат после нажатия кнопки
F6 Импульсное реле без памяти
F7 Генератор импульсов 0,5 s
F8 Сдвинутый импульс (замедленное срабатывание и возврат)
F9 Тестирование
Светодиодная индикация
Напряжение питания присутствует.
Контакт № 15-18 (25-28, 35-38) замкнутый.
Пример настройки времени
4
В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую
среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве
ROHS.
Instrukcja obsługi
PO POLSKU
Wielofunkcyjny przekaźnik czasowy - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI
1
Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana
osoby z branży elektrotechnicznej.
2
PODSTAWOWE PARAMETRY
Opis
Napięcie zasilania
Sterowanie
Wybór funkcji
Ustawienie spóźnienia czasu T
Wskazanie napięcia zasilającego, zielona LED
Wskazanie wyjścia, żółta LED
Styki wyjściowe
Schemat połączenia
3
FUNKCJA PRZEKAŹNIKA
Opis działania
F1 Spóźnione zwalnianie po włączeniu Un / po zluzowaniu przycisku
F2 Spóźnione przyciąganie po włączeniu Un / po zluzowaniu przycisku
F3 Spóźnione zwalnianie po zluzowaniu przycisku
F4 Spóźnione przyciąganie po zluzowaniu przycisku

- 7 - 994073b Z00
F5 Spóźnione zwalnianie po wciśnięciu przycisku
F6 Przekaźnik impulsowy bez pamięci
F7 Generator impulsu 0,5 s
F8 Przesunięty impuls (spóźnione przyciąganie i zwalnianie)
F9 Testowanie
Wskazania LED
Obecność napięcia zasilającego.
Styk nr 15-18 (25-28, 35-38) jest zwarty.
Przykład ustawienia czasu
4
W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na
środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z
ROHS.
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Multifunktionszeitrelais - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI
1
Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der
entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten.
2
HAUPTPARAMETER
Beschreibung
Speisespannung
Betätigung
Funktionsauswahl
Einstellung der Verweilzeit T
Versorgungsspannungsanzeige, grüne LED
Ausgangsanzeige, gelbe LED
Ausgangskontakte
Anschlussplan
3
RELAISFUNKTION
Funktionsbeschreibung
F1 Verzögerte Rückkehr nach der Un-Einschaltung / Freigabe der Taste
F2 Verzögerter Anzug nach der Un-Einschaltung / Freigabe der Taste
F3 Verzögerte Rückkehr nach der Freigabe der Taste
F4 Verzögerter Anzug nach der Freigabe der Taste
F5 Verzögerte Rückkehr nach dem Tastendruck
F6 Stoßstromrelais ohne Speicher
F7 Impulsgenerator 0,5 s
F8 Verzögerter Impuls (Anzug sowie Rückkehr verzögert)
F9 Testen
LED Signalisierung
Versorgungsspannung liegt an.
Kontakt Nr. 15-18 (25-28, 35-38) ist geschaltet.
Beispiel Justierung Zeit
4
Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt,
die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten.

- 8 - 994073b Z00
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Relé temporizado multifuncional - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI
1
El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la
cualificación electrotécnica correspondiente.
2
PARÁMETROS BÁSICOS
Descripción
Tensión (voltaje) de alimentación
Manejo
Selección de la función
Ajuste del tiempo de retardo T
Indicación de la tensión de alimentación, LED verde
Indicación de la salida, LED amarilla
Contactos de salida
Esquema de conexiones
3
FUNCIÓN DE RELÉ
Descripción de las funciones
F1 Demora del retorno al activar Un / al soltar el botón
F2 Demora de aducción al activar Un / al soltar el botón
F3 Demora de retorno al soltar el botón
F4 Demora de aducción al soltar el botón
F5 Demora de retorno al pulsar el botón
F6 Relevador de impulsos sin memoria
F7 Generador de impulso 0,5 s
F8 Impulso atrasado (demora de aducción y de retorno)
F9 Verificación
Señalización LED
La tensión de alimentación está presente.
Contacto Núm. 15-18 (25-28, 35-38) está conectado
Ejemplo del ajuste de tiempo
4
En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio
ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other OEZ Relay manuals

OEZ
OEZ SR50 Series User manual

OEZ
OEZ SR100 Series User manual

OEZ
OEZ FH123L-1 User manual

OEZ
OEZ MINIA MMR-X3-001-A230 User manual

OEZ
OEZ MCR-TK-001-UNI User manual

OEZ
OEZ SE-BD-0040-MTV8 User manual

OEZ
OEZ MMR-U3-001-A230 User manual

OEZ
OEZ MINIA MMR-T1-001-A230 User manual

OEZ
OEZ MINIA RPI-16-001-X230-S Series User manual

OEZ
OEZ MINIA MCR-MB-001-UNI User manual