OEZ MMR-U3-001-A230 User manual

1
MMR-U3-001-A230
Z00
MONITORING RELAY OF UNDERVOLTAGE
AND OVERVOLTAGE
MONITOROVACÍ RELÉ NADPĚTÍ A PODPĚTÍ
ENGLISH
ČESKY
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out
by an authorized person only.
994069a
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.czŠOEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.czŠ
L1 N
L2 L3
15
16
MMR-U3
18

N
15
18L1
L2
16
L3
NL
15
18
16
2
-2-
BASIC PARAMETERS
ZÁKLADNÍ PARAMETRY
Z00
994069a
1
2
7
7
5
6
3
1
1
4
Wiring diagram
Schéma zapojení
Description
Popis
Output contacts
Výstupní kontakty
Setting Umin
min
Nastavení U
Output indication, red LED
Indikace výstupu, ervená LEDč
Supply voltage indication green, LED
Indikace napájecího napětí, zelená LED
Setting of time delay T
Nastavení asové prodlevy Tč
Setting Umax
max
Nastavení U
Supply/monitored voltage
Napájecí/hlídané napětí
1
2
3
4
5
6
7
MMR-U3-001-A230
+
-- 20 °C … +55 °C
- 40 °C … +70 °C
+
-
7mm
max. 2x 1,5 mm2
max. 1x 2,5 mm2
8 A / 250 V ~ μ cos = 1φ
230V50Hz/1,5VA
U/P
c
max. 2x 1,5 mm2
max. 1x 2,5 mm2
1x U/I
nn
U = OFF => monitoring of only Umin max
U = OFF => sledování pouze Umin max
U = OFF => monitoring of only Umax min
U = OFF => sledování pouze Umax min
U , U = OFF => monitoring of only loss of phasesmin max
U , U = OFF => sledování pouze výpadku fázímin max
L1 N
L2 L3
MMR-U3
15
16 18
off
2
46
8
10 sec
U
A
t
[V]
[V]
Umin
Umax
OFF
225
230
235240 245
250
255
260
265
OFF
180
185
190195 200205
210
215
220

Z00
994069a
-3-
3
RELAY FUNCTION
FUNKCE RELÉ
Relay monitoring function:
Monitorovací funkce relé:
4
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous
substances as specified in ROHS directive have been used in the product.
Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují
zakázané nebezpečné látky dle ROHS.
LED indication
Signalizace LED
U
U
A
A
Supply voltage is present.
Napájecí napětí přítomno.
Supply voltage is not present.
Napájecí napětí není přítomno.
Failure of phase or min./max. voltage level exceeded. Contact no. 15-16 is closed.1
Výpadek 1. fáze nebo překro ena min/max napěťová úroveň. Kontakt . 15-16 je sepnut.
st
čč
Failure of phases or min./max. voltage level exceeded. Contact no. 15-16 is closed.2
Výpadek 2. fáze nebo překro ena min/max napěťová úroveň. Kontakt . 15-16 je sepnut.
nd
čč
AFailure of phases or min./max. voltage level exceeded. Contact no. 15-16 is closed.3
Výpadek 3. fáze nebo překro ena min/max napěťová úroveň. Kontakt . 15-16 je sepnut.
nd
čč
15
18
16
L2
L1
L3
Phase failure
Výpadek fáze
Overvoltage, undervoltage
Nadpětí, podpětí
1x
2x
3x
t=0÷10sec
Umax
Umin
U
t
hysterese 5 V
5s t 5s
225 265 V÷
180 220 V÷
15
18
16

- 4 - 994069a Z00
ESPAÑOL
SLOVENSKY
ПО-РУССКИ
PO POLSKU
DEUTSCH
MMR-U3-001-A230
Návod k použitiu
SLOVENSKY
Monitorovacie relé - MMR-U3-001-A230
1
Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
kvalifikáciou.
2
ZÁKLADNÉ PARAMETRE
Popis
Napájacie/sledované napätie
Nastavenie Umax
Nastavenie časovej odmlky T
Nastavenie Umin
Indikácia napájacieho napätia, zelená LED
Indikácia výstupu, červená LED
Výstupné kontakty
sledovanie iba Umax
sledovanie iba Umin
sledovanie iba výpadku fáz
Schema zapojenia
3
FUNKCIA RELÉ
Monitorovacia funkcia relé:
Nadpätie, podpätie
Výpadok fázy
Signalizácia LED
Napájacie napätie prítomné.
Napájacie napätie nie je prítomné.
Výpadok 1. fázy alebo prekročená min./max. napäťová úroveň. Kontakt č. 15-16 je zopnutý.
Výpadok 2. fázy alebo prekročená min./max. napäťová úroveň. Kontakt č. 15-16 je zopnutý.
Výpadok 3. fázy alebo prekročená min./max. napäťová úroveň. Kontakt č. 15-16 je zopnutý.
4
Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahujú zakázané látky podľa ROHS.

- 5 - 994069a Z00
Инструкция по эксплуатации
ПО-РУССКИ
Контрольное реле - MMR-U3-001-A230
1
Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей
электротехнической квалификацией.
2
ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ
Описание
Питающее/контролируемое напряжение
Настройка Umax
Настройка выдержки времени T
Настройка Umin
Индикация напряжения питания, зеленый светодиод
Индикация выхода, красный светодиод
Выходные контакты
контроль только за Umax
контроль только за Umin
контроль только выпадения фазы
Схема подключения
3
ФУНКЦИЯ РЕЛЕ
Контрольные функции реле:
Перенапряжение, пониженное напряжение
Выпадение фазы
Светодиодная индикация
Напряжение питания присутствует.
Напряжение питания отсутствует.
Выпадение 1-ой фазы или превышенный мин./макс. уровень напряжения. Контакт № 15-
16 замкнутый.
Выпадение 2-ой фазы или превышенный мин./макс. уровень напряжения. Контакт № 15-
16 замкнутый.
Выпадение 3-ей фазы или превышенный мин./макс. уровень напряжения. Контакт № 15-
16 замкнутый.
4
В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую
среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве
ROHS.
Instrukcja obsługi
PO POLSKU
Przekaźnik monitorujący - MMR-U3-001-A230
1
Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana
osoby z branży elektrotechnicznej.
2
PODSTAWOWE PARAMETRY
Opis
Napięcie zasilające/ochronne
Ustawienie Umax
Ustawienie spóźnienia czasu T
Ustawienie Umin
Wskazanie napięcia zasilającego, zielona LED
Wskazanie wyjścia, czerwona LED
Styki wyjściowe
śledzenie wyłącznie Umax
śledzenie wyłącznie Umin
śledzenie wyłącznie braku dwu faz
Schemat połączenia
3
FUNKCJA PRZEKAŹNIKA
Funkcja monitorowania przekaźnika:

- 6 - 994069a Z00
Przepięcie, podnapięcie
Brak fazy
Wskazania LED
Obecność napięcia zasilającego.
Brak napięcia zasilającego.
Brak 1. fazy albo przekroczony min./maks. poziom napięcia. Styk nr 15-16 jest zwarty.
Brak 2. fazy albo przekroczony min./maks. poziom napięcia. Styk nr 15-16 jest zwarty.
Brak 3. fazy albo przekroczony min./maks. poziom napięcia. Styk nr 15-16 jest zwarty.
4
W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na
środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z
ROHS.
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Überwachungsrelais - MMR-U3-001-A230
1
Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der
entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten.
2
HAUPTPARAMETER
Beschreibung
Versorgungs-/Überwachungsspannung
Umax Einstellung
Einstellung der Verweilzeit T
Umin Einstellung
Versorgungsspannungsanzeige, grüne LED
Ausgangsanzeige, rote LED
Ausgangskontakte
Überwachung nur Umax
Überwachung nur Umin
Überwachung nur des Phasenausfalls
Anschlussplan
3
RELAISFUNKTION
Überwachungsrelaisfunktion:
Überspannung, Unterspannung
Phasenausfall
LED Signalisierung
Versorgungsspannung liegt an.
Versorgungsspannung liegt nicht an.
Ausfall 1. Phase oder Überschreitung des min./max. Spannungspegels. Kontakt Nr. 15-16 ist
geschaltet.
Ausfall 2. Phase oder Überschreitung des min./max. Spannungspegels. Kontakt Nr. 15-16 ist
geschaltet.
Ausfall 3. Phase oder Überschreitung des min./max. Spannungspegels. Kontakt Nr. 15-16 ist
geschaltet.
4
Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt,
die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten.
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Relevador de monitoreo - MMR-U3-001-A230
1
El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la
cualificación electrotécnica correspondiente.
2
PARÁMETROS BÁSICOS
Descripción
Tensión de alimentación/vigilada
Alargamiento Umax
Ajuste del tiempo de retardo T

- 7 - 994069a Z00
Alargamiento Umin
Indicación de la tensión de alimentación, LED verde
Indicación de la salida, LED roja
Contactos de salida
monitoreo sólo Umax
monitoreo sólo Umin
monitoreo sólo del fallo de dos fases
Esquema de conexiones
3
FUNCIÓN DE RELÉ
Función de monitoreo del relé:
Sobretensión, subtensión
Fallo de fase
Señalización LED
La tensión de alimentación está presente.
La tensión de alimentación no está presente.
Fallo de la primera fase o superado el mín./máx. nivel de tensión. Contacto Núm. 15-16 está
conectado
Fallo de la segunda fase o superado el mín./máx. nivel de tensión. Contacto Núm. 15-16 está
conectado
Fallo de la tercera fase o superado el mín./máx. nivel de tensión. Contacto Núm. 15-16 está
conectado
4
En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio
ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS.
Other manuals for MMR-U3-001-A230
1
Table of contents
Other OEZ Relay manuals

OEZ
OEZ MINIA RPI-16-001-X230-S Series User manual

OEZ
OEZ MINIA MMR-HL-001-A230 User manual

OEZ
OEZ FH123L-1 User manual

OEZ
OEZ MIR-16 Series User manual

OEZ
OEZ SE-BD-0040-MTV8 User manual

OEZ
OEZ MMR-U3-001-A230 User manual

OEZ
OEZ SR50 Series User manual

OEZ
OEZ MINIA MMR-T1-001-A230 User manual

OEZ
OEZ MCR-TK-001-UNI User manual

OEZ
OEZ MINIA MCR-MB-001-UNI User manual
Popular Relay manuals by other brands

GRUP ARGE
GRUP ARGE RKR NT-S12 user manual

ECR International
ECR International ARGO AR Series Installation, operation & maintenance manual

Airspan
Airspan UGD-D01035 iR460 installation guide

Bender
Bender LINETRAXX VMD461 quick start

Keithley
Keithley S46 installation guide

PNI
PNI SmartHome RG120LR WiFi user manual