
PART QTY
1. Base ...........................1
2. Casters .........................5
3. Pneumatic Cylinder ................1
4. Bellows .........................1
5. Seat Plate .......................1
6. Seat Cushion .....................1
7. Back Cushion ....................1
8. Screws ..........................8
9. Arm Screws ......................4
10. Flat Washers ....................4
11. Arms Left (11L) Right (11R) ........2
12. Back Supports (pre-installed) .......2
13. Allen Wrenches (not shown) ........2
© Office Star Products Octobre 2010
6
7
9
11L
11R
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 InsertveCasters(2)intoBase(1),pushharduntilyoufeelorheartheCaster(2)snapintoplace.InsertPneumaticCylinder
(3)intoBase(1)andslipBellows(4)overPneumaticCylinder(3).
STEP 2 AttachSeatPlate(5)toSeatCushion(6)withthearrowtowardsthefrontofthechairusingfourScrews(8).TIGHTEN ALL
FOUR SCREWS COMPLETELY.
STEP 3 Place Back Cushion (7) on a flat surface and align Back Supports (12) to Seat Cushion (6). Attach Back Supports (12) to Seat
Cushion(6)usingfourFlatWashers(10)andfourScrews(8)AS SHOWN IN DETAIL A.
STEP 4 AttachArms(11Land11R)toBackCushion(7)andSeatCushion(6)usingtwoArmScrews(9)foreacharm.FULLY
TIGHTEN ALL SCREWS.
STEP 5 PlacetheassembledseatontopofPneumaticCylinder(3)andapplydownwardpressure.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
2
1
3
4
8
8
5
8,10
9
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le
levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever
le levier (1).
NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.
• RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni
d’un réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension
d’inclinaison. Tourner le bouton (2) dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension. Pour
verrouiller, remettre le fauteuil en position verticale et pousser le
levier (1) vers l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer le levier (1).
NOTE: Prendre garde à ne pas complètement desserrer le boutonde
réglage de l’inclinaison du dossier.
8,10
8
8200 / 8201
EXECUTIVE LEATHER CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8200 / 8201
FAUTEUIL EN CUIR PRÉSIDENT
MODE D’EMPLOI
12
12
12
12
7
8,10
6
DETAIL A:
With Back Cushion (7) on a flat surface,
attach Back Supports (12) to Seat Cushion (6).
13
LIMITED WARRANTY
Les fauteuils Pro-Line II sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit :
•Garantieàviesurlespièces,ycomprislevérinpneumatique,lemécanismedecommande,labaseetlesroulettes.
•Garantiede3anssurletissuetlamoussecontrel’usureetladétérioration.
•Nousnepouvonspasmériterlecuircontrelegrattementderoutineetéraer,commetoutcuirestsujetauxdéfautsmineursdansl’usage.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle et une description du problème et obtenir une
autorisationderetour.Àsadiscrétion,OfceStarProducts:
(a) fournira des pièces compatibles actuellement fabriquées.
(b) répareralapièceduclient.Leclientdoitpayerd’avancelesfraisdetransportdetoutepièceretournéeàl’usine.Lesfraisderetourpourdespièces
encoresousgarantieserontpayésparOfceStarProduct.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original pour un usage commercial normal défini comme une semaine de travail standard de quarante heures
par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main-d’œuvre, le transport ou les dommages venant de la mauvaise utilisation,
de la négligence, de la modification, des accidents, du vandalisme, de la rouille, des catastrophes naturelles ou de tout autre événement hors du contrôle
d’Office Star Products. La garantie ne couvre pas les dommages superficiels qui peuvent se produire au cours d’une utilisation normale. La responsabilité des
dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures
par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces s’applique. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an. Cette garantie vous accorde des
droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits variant d’une province à l’autre.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces
soient endommagées ou manquantes. Notre service de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement.
Contactez-nous par courriel à parts@officestar.net, par télécopieur au 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais (1-800-950-
7262) pour les pièces, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.
12
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Nepasutilisercefauteuilàmoinsquetouteslesvisettousles
boulons et boutons
soient resserrés.
3. Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et
tous les boulons et
boutons sont resserrés.
4. Nepastroptournerleboutond’inclinaisondudossierlorsdela
diminution de la tension.
5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
convenable.Nepasutiliserlacouvertureenplastiquepour
couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
6. Nepasutiliserlefauteuilcommeunescabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
8. N’utiliserqu’undétergentliquidedouxpourlenettoyage.
12