
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pouréleverlesiège,enlevertoutepressiondusiègeetleverle
levier(1).Pourbaisserlesiège,s’asseoirsurlefauteuiletlever
lelevier(1).
NOTE:C’estnormalquelefauteuildescendunpeulorsqu’on
s’assied.
• RÉGLAGE D’INCLINAISON SYNCHRO 2 À 1 ET DE
TENSION D’INCLINAISON
Pourassurerleconfortdespersonnes,cefauteuilestéquipé
d’unréglagequioffreàl’utilisateurlapossibilitédemodifierla
tensiondel’inclinaison.Tournezlebouton(2)versladroitepour
augmenterlatensionetverslagauchepourréduireouatténuer
cettetension.Pourverrouillerlefauteuil,remettez-leenposition
verticaleetpoussezlelevier(1).Pourledéverrouiller,tirezle
levier(1).
NOTE: Prendregardeànepascomplètementdesserrerleboutonde
réglagedel’inclinaisondudossier.
• BRAS RÉGLABLES
- Réglage de la hauteur:Appuyersurlebouton(3)pourper-
mettreauxbrasdemonteretdedescendrelibrement.Lâcherle
bouton(3)àlahauteurdésirée.
-Bras flip: Pourinverserlesbras,ilsuffitdetirersurlebras.
Pourabaisserlebras,ilsuffitdetirerverslebassurlebras.
STEP 1 STEP 2
STEP 4 STEP 5
STEP 3
515-F37N1F2 / 55-77N1F2
Air Grid®BACK MANAGER’S CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
©OfficeStarProductsMarch2021
GARANTIE LIMITÉE SPACE
LesfauteuilsSPACE®sontgarantis*àcompterdeladated’achatcontrelesdéfaillancesentraînéespardesvicesdematériauxetdefabricationcommesuit:
•Garantieàviesurlespièces,dontlemécanismedecommande,levérinpneumatique,labaseetlesroulettes.
•Garantiede3ansurletissud’ameublementetlamoussecontrel’usureetladétérioration.
•Nousnepouvonspasmériterlecuircontrelegrattementderoutineetérafler,commetoutcuirestsujetauxdéfautsmineursdansl’usage.
Pourfaireuneréclamationdegarantie,contacterleservicedespièces.Fournirlenumérodemodèle,preuvedepaiement,etunedescriptionduproblème.
Àsadiscrétion,OfficeStarProducts:
(a)fourniradespiècescompatiblesdeproduitscourants
(b)répareralapièceduclient.Leclientdoitpayerd’avancelesfraisdetransportdetoutepièceretournéeàl’usine.Lesfraisdetransportderetour
pourdespiècesencoresousgarantieserontpayésparOfficeStarProducts.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de
quarante heures par des personnes pesant 275 lb ou moins. Les 63-37A773HM, 75-7A773, 75-37A773, 75-47A773 et 839-11B35WA sont pour des personnes
pesant 400 lb ou moins, les 818 & select 829’s avec un mécanisme d’auto-ajustement sont pour 300 lb ou moins et le 15-37A720D est pour 325 lb ou moins.
Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents,
le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté Produits Office Star. La garantie ne couvre pas des
dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur
accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les
pièces est applicable. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.
Tous les fauteuils Space répondent ou dépassent les normes ANSI BIFMA.
Nosnormesdequalitésontparmilesplusélevéesdel’industrie.Detempsentemps,malgrénosefforts,ilarrivequedespiècessoientendommagées
oumanquantes.Notredépartementdepiècesferatoutsonpossiblepourréglerleproblèmepromptement.Contactez-nousparcourrielà
parts@officestar.net,partélécopieà1-909-930-5629ouànotrenumérosansfraispourleservicedespiècesà1-800-950-7262,dulundiauvendredide8h
à17h,heureduPacifique.
AVERTISSEMENT
1. Seuleunepersonneàlafoispeututiliserceproduit.
2. Nepasutilisercefauteuilàmoinsquetouteslesvisettouslesb
oulonsetboutonssoientresserrés.
3. Vérifieràtouslestroismoisouaubesoinquetouteslesviset
touslesboulonsetboutonssontresserrés.
4. Nepastroptournerleboutond’inclinaisondudossierlorsdela
diminutiondelatension.
5. Éliminerlesmatériauxdeconditionnementd’unemanière
convenable.Nepasutiliserlacouvertureenplastiquepour
couvrirlatêteàcausedurisqued’étouffement.
6. Nepasutiliserlefauteuilcommeunescabeau.
7. Cefauteuilnedoitservirqu’àl’usagepourlequelila
étéconçu.
8. N’utiliserqu’undétergentliquidedouxpourlenettoyage.
515-77N1F2
(non montré)
3
12
PART QTY
1. Base..........................1
2. Casters........................5
3. PneumaticCylinder ..............1
4. Seat Plate......................1
5. Seat Cushion ...................1
6. BackAssembly..................1
7. Arms(7L&7R)..................2
8. FlatWashers....................6
9. Arm Screws ....................6
10. Seat Plate Screws..............4
11. Back Support Screws............3
12. BackSupport(Pre-Installed) ......1
13. AllenWrench..................1
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 InsertfiveCasters(2)intoBase(1),pushharduntilyoufeelorheartheCaster(2)snapintoplace.
STEP 2 AttachArms(7L&7R)toSeatCushion(5)usingthreeFlatWashers(8)andthreeArmScrews(9)foreacharm.FULLY TIGHTEN
ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 3 AttachSeatPlate(4)toSeatCushion(5)witharrowpointingtowardsthefrontofthechair,secureSeatPlate(4)usingfourSeatPlate
Screws(10).FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 4 Attach Back Support (12) to rear of Seat Plate (4) using three Back Support Screws (11),
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 5InsertPneumaticCylinder(3)intoBase(1),placetheassembledseatontopofPneumaticCylinder(3)andapplydownwardpressure.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
2
12
7R
1
3
X3
11
9
X4
X5
4
13 9
7L
10
13
5
STEP 1 STEP 2
STEP 4 STEP 5
STEP 3
X3
X3
6
4
5
13
1
8X3
X3
8
515-F37N1F2 / 55-77N1F2
FAUTEUIL DE DIRECTION
AVEC DOSSIER EN Air Grid®
MODE D’EMPLOI