OHAUS Defender 2000 User manual

Defender 2000
User Guide
EN
ES
FR
DE
IT
SV
DA
PL
NL
CZ
HU

EN-1
1. SAFETY INFORMATION
Definition of Signal Warnings and Symbols
WARNING For a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in injuries or death if not avoided.
CAUTION For a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the device or the property or in loss
of data, or injuries if not avoided.
Attention For important information about the product.
Note For useful information about the product.
Warning Symbols
General hazard
Electrical shock
Safety Precautions
CAUTION: Read all safety warnings before installing, making connections, or servicing this equipment.
Failure to comply with these warnings could result in personal injury and/or property damage. Retain all
instructions for future reference.
Verify that the local AC power supply voltage is within the input voltage range printed on the equipment’s ratings label.
Only connect the AC power cord to a compatible grounded socket.
Position the instrument such that the AC power cord can be easily disconnected from the socket.
Position the power cord so that it does not pose a potential obstacle or tripping hazard.
Operate the equipment only under ambient conditions specified in the user instructions.
Do not operate the equipment in hazardous or explosive environments.
Disconnect the equipment from mains power before cleaning or servicing.
Service should only be performed by authorized personnel.
Intended Use
Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation
beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended.
This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a
hazard in use.
If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended protection of the instrument may be
compromised and OHAUS assumes no liability.

EN-2 Defender 3000
2. INSTALLATION
Attach Indicator Mounting
and secure Load Cell Cable.
Remove Scale and
Accessories from carton.
Attach Indicator to Bracket.
Attach Bracket to Column.
Connect Power Cord to Indicator.
Plug Power Supply to Wall Outlet.
Install Platform.
Adjust leveling feet.
Remove Shipping
Spacers.**
**Not included with
some models. x 4
The T32XW is supplied with a grounded power cable.
Use only with a compatible grounded power outlet.

EN-3
3. OPERATION
Weighing: Place the item to be weighed on the scale.
Verify the indicator: place a known mass on the scale and check if the reading is accurate.
If not, calibrate, using the Calibration Guide.
4. MAINTENANCE
4.1 Cleaning
WARNING: Electric Shock Hazard. Disconnect the equipment from the power supply before cleaning.
Make sure that no liquid enters the interior of the instrument.
Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive cleaning agents.
The exterior surfaces of the instrument may be cleaned with a cloth dampened with water and a mild detergent.
4.2 Troubleshooting
For technical issues contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the
Ohaus office nearest you.

ES-1
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Definición de las señales de advertencia
ADVERTENCIA A situaciones peligrosas de mediano riesgo, que podrían ocasionar serias lesiones,
o incluso hasta la muerte.
PRECAUCIÓN A situaciones peligrosas de bajo riesgo que podrían ocasionar lesiones o daños
materiales, asícomo a la pérdida de información del dispositivo.
ATENCIÓN A la Información importante sobre el producto.
NOTA Para obtener útil información sobre el producto.
Señales de Advertencia
Peligro
Descarga eléctrica
Medidas de Seguridad
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad antes de instalar, hacer conexiones, o dar servicio
a este equipo. El incumplimiento de estas advertencias puede causar lesiones personales y/o daños
materiales. Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Verifique que el voltaje local de su fuente de alimentación estádentro del rango de voltaje impreso en la etiqueta del
adaptador de CA del equipo.
Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de tierra compatible.
Coloque el equipo de forma que el cable de alimentación de CA pueda ser fácilmente desconectado de la toma de
corriente.
Coloque el cable de alimentación de manera que no represente un obstáculo con peligro de tropezar.
Utilice el equipo únicamente bajo las condiciones ambientales especificadas en las instrucciones de uso.
No utilizar el equipo en entornos peligrosos o explosivos.
Desconecte el equipo de la red eléctrica antes de la limpieza o el mantenimiento.
El servicio debe ser realizado por personal autorizado.
Uso Apropiado
Utilice el equipo exclusivamente para los fines descritos en el manual. Cualquier otro tipo de uso y/o funcionamiento, que
exceda los límites de las especificaciones técnicas sin el consentimiento por escrito de OHAUS, se considera como Uso
Inapropiado.
Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de seguridad reconocidas; sin embargo, puede
constituir un peligro en su uso.
Si el equipo no se utiliza de acuerdo al manual de instrucciones, su seguridad puede verse afectada, por lo que OHAUS no
asume ninguna responsabilidad.

ES-2 Defender 3000
2. INSTALACIÓN
El modelo T32XW se entrega con un cable de
alimentación conectado a tierra.
Utilícelo solamente con un tomacorriente
compatible, conectado a tierra.
Retire la báscula y los
accesorios de la caja de
cartón
Retire los
distanciadores de
transporte.**
** No incluidos en
algunos modelos
Instale el soporte del indicador y
asegure el cable de la célula de
carga
Conecte el indicador al
soporte. Conecte el soporte a
la columna
Instale la plataforma.
Ajuste las patas de
nivelación
Conecte el cable de alimentación al
indicador, conecte el enchufe a la toma
eléctrica de pared

ES-3
3. FUNCIONAMIENTO
Pesaje: Coloque el elemento a pesar sobre la balanza.
Verifique el indicador: coloque un peso conocido en la báscula y compruebe la exactitud de lectura.
En caso contrario, calibre el equipo utilizando la Guía de Calibración.
4. MANTENIMIENTO
4.1 Limpieza
ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de
proceder a su limpieza.
Asegúrese de que no entre líquido en el interior de la Base o Terminal.
Atención: No utilice disolventes, sustancias químicas fuertes, amoniaco o productos de limpieza abrasivos.
Para la superficie exterior del dispositivo puede utilizar un paño ligeramente humedecido con agua o un detergente suave.
4.2 Solución de problemas
Para cuestiones técnicas póngase en contacto con un agente de servicio autorizado de Ohaus. Por favor, visite nuestra
página web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.

FR-1
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Définition des symboles et des indicateurs d'avertissement
AVERTISSEMENT pour une situation dangereuse avec un risque moyen pouvant être àl'origine de
blessures ou d'un décès, s'il n'est pas évité.
PRECAUTION pour une situation dangereuse avec un faible risque pouvant être àl'origine de
dommages au dispositif ou aux biens, d'une perte de données, ou de blessures, s'il n'est pas évité.
Attention pour une information importante concernant le produit.
Note pour plus d'informations utiles concernant le produit.
Symboles d'avertissement
Danger général
Choc électrique
Précautions de sécurité
PRECAUTION : Lire attentivement tous les avertissements de sécuritéavant l'installation, le branchement et
l'entretien de cet appareil. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels. Conserver ces instructions pour toute utilisation future.
Vérifier que la plage de tension CA d'entrée imprimée sur l'étiquette des données de l'appareil corresponde à
l'alimentation secteur locale.
Ne brancher le cordon d'alimentation CA qu'àdes prises compatibles reliées àla terre.
Positionner l'appareil de façon àce que le cordon d'alimentation CA puisse être facilement déconnectéde la prise.
Positionner le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne crée pas un obstacle ou un risque de chute.
N'utiliser l'appareil que dans les conditions ambiantes spécifiées dans ce manuel d'utilisation.
Ne pas utiliser l'appareil dans les environnements dangereux ou explosifs.
Débrancher l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou d'en assurer l'entretien.
L'entretien doit être impérativement assurépar du personnel autorisé.
Règles d'utilisation
Utiliser l'appareil uniquement pour le pesage, comme déterminédans le manuel d'utilisation. Tout autre type d'utilisation ou
de maniement au-delàdes limites des caractéristiques techniques déterminées sans le consentement écrit de la société
OHAUS sera considérécomme non conforme.
Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécuritéen vigueur ; cependant, son utilisation peut
engendrer un risque de danger.
Si l'appareil n'est pas utiliséconformément au présent manuel d'utilisation, sa protection souhaitée peut s'en trouver altérée,
auquel cas OHAUS déclinera toute responsabilité.

FR-2 Defender 3000
2. INSTALLATION
Le T32XW est fourni avec un cordon d'alimentation mis à la
terre.
N'utiliser qu'avec une prise de courant compatible mise à la
terre.
Sortir la balance et les
accessoires de l’emballage
carton
Enlever les rondelles de
transport.**
Enlever les rondelles de
transport.**
Attacher le support de montage de
l’indicateur et sécuriser le câble de
la cellule de pesée
Fixer l’indicateur sur son
support et le support sur
la colonne
Installer la plateforme.
Ajuster les pieds de
nivellement
Raccorder le cordon d’alimentation à
l’indicateur. Brancher l’appareil à
l’alimentation réseau (prise murale)

FR-3
3. FONCTIONNEMENT
Pesage : Placer le produit àpeser sur la balance.
Vérifier l'indicateur : en plaçant une masse connue sur la balance et en vérifiant si la lecture est exacte.
Si ce n'est pas le cas, étalonner l'appareil àl'aide du Manuel d'étalonnage.
4. ENTRETIEN
4.1 Nettoyage
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique dangereux. Débrancher l'appareil de l'alimentation avant le
nettoyage.
S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre àl'intérieur de l'appareil.
Attention: Ne pas utiliser les solvants, produits chimiques, alcool, ammoniaque ou produits abrasifs.
Le boîtier peut être nettoyéavec un chiffon humide et un détergent doux.
4.2 Dépannage
Pour les questions techniques, contacter un réparateur agrééOhaus. Visiter notre site Web www.ohaus.com pour trouver le
bureau Ohaus le plus proche de vous.

DE-1
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bedeutung der Signalwörter und Warnsymbole
WARNUNG wird für gefährliche Situationen mit mittlerem Risiko verwendet, die zur Verletzung oder Tod führen
können.
VORSICHT wird für gefährliche Situationen mit geringem Risiko verwendet, die zu Schäden am Gerät oder
anderen Sachbeschädigungen, zum Datenverlust oder zu Verletzungen führen kann.
Achtung wird für wichtige Informationen zum Produkt verwendet.
Anmerkung wird für nützliche Informationen zum Produkt verwendet.
Warnsymbole
Allgemeine Gefahr
Stromschlag
Sicherheitsmaßnahmen
VORSICHT: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie das Geräte installieren, anschließen oder
reparieren. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen führen.
Bewahren Sie alle Anweisungen zum späteren Nachschlagen.
Überprüfen Sie, ob die lokale AC-Stromversorgungsspannung in dem Bereich liegt, welcher auf dem Etikett der
Ausrüstung angegeben ist.
Schließen Sie das Adapter nur an eine kompatible, geerdete Steckdose an.
Stellen Sie die Waage so auf, dass Sie den Netzkabel problemlos von der Steckdose ziehen können.
Das Netzkabel darf keine Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen.
Bedienen Sie das Gerät nur unter den in der Bedienungsanleitung angegebenen Umgebungsbedingungen.
Bedienen Sie das Gerät nicht in einer gefährlichen oder explosiven Umgebung.
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder Service von der Stromversorgung.
Reparaturen sollten nur von autorisierten Partnern durchgeführt werden.
Verwendungszweck
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für Wiegen entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung. Jede
andere Art von Nutzung und Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationsgrenzen wird, ohne schriftliche Zustimmung von
OHAUS, als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch angesehen.
Dieses Gerät entspricht den aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsregeln, es kann aber eine Gefahr
im Einsatz darstellen.
Sollte das Gerät nicht entsprechend dieser Betriebsanleitung verwendet werden, kann der Schutz des Gerätes beeinträchtigt
werden und OHAUS übernimmt keine Haftung.

EN-2 Defender 3000
2. INSTALLATION
Das Modell T32XW wird mit geerdetem Netzkabel geliefert.
Nur mit einer kompatiblen, geerdeten Steckdose
verwenden.
Nehmen Sie die Waage und das
Zubehör aus dem Karton aus.
Beseitigen sie die
Transportsperren.
**nicht in allen Modellen
enthalten
Bauen Sie die Indikatorenhaltung
zusammen und sichern Sie das
Wägezellenkabel.
Bauen Sie den Indikator mit der
Halterung zusammen. Verbinden
Sie die Halterung mit der Säule
Bauen Sie die Plattform ein.
Stellen Sie die
Nivellierungsfüße ein.
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem
Indikator. Stecken Sie das Netzkabel in die
Steckdose.

DE-3
3. BETRIEB
Wägen: Das Wägegut auf die Waage legen.
Den Indikator prüfen: legen Sie ein bekanntes Gewicht und überprüfen, ob die Anzeige korrekt ist.
Wenn nicht, sollte das Gerät kalibriert werden gemäß der Kalibrierungsanweisung.
4. WARTUNG
4.1 Reinigung
WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät vor den Reinigungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
Achtung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel, aggressive Chemikalien, Ammoniak oder Scheuermittel.
Die Gehäuseflächen dürfen mit einem fusselfreien, leicht mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung getränktes Tuch
gereinigt werden.
4.2 Fehlerbehebung
Bei technischen Fragen wenden Sie sich an den autorisierten Ohaus Service Agenten. Besuchen Sie unsere Webseite unter
www.ohaus.com, um eine Ohaus-Niederlassung in Ihrer Nähe zu finden.

IT-1
1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Definizione dei segnali e dei simboli di pericolo
PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, puòcausare lesioni o incidenti mortali.
AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, puòcausare danni al dispositivo o ad altri
beni, una perdita di dati e lesioni.
Attenzione Indica informazioni importanti sul prodotto.
Nota Indica informazioni utili sul prodotto.
Simboli di pericolo
Pericolo generale
Elettrocuzione
Precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza prima di installare l'apparecchiatura o effettuare
collegamenti e interventi di manutenzione della stessa. Il mancato rispetto di queste avvertenze puòcausare
lesioni alle persone e/o danni materiali. Conservare le istruzioni per poterle consultare in futuro.
Verificare che la tensione di alimentazione AC locale rientri nell'intervallo di tensione in ingresso riportato sull'etichetta
posta sullo strumento.
Collegare il cavo di alimentazione AC solo a una presa di corrente con messa a terra compatibile.
Posizionare lo strumento in modo che il cavo di alimentazione AC possa essere facilmente staccato dalla presa di
corrente.
Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non costituisca un potenziale ostacolo o pericolo di inciampo.
Utilizzare l'apparecchiatura solo nelle condizioni ambientali specificate nelle istruzioni per l'utilizzo.
Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti pericolosi o esplosivi.
Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica prima di eseguire interventi di pulizia o manutenzione.
La manutenzione deve essere eseguita solo da personale autorizzato.
Destinazione d'uso
Utilizzare lo strumento esclusivamente per le finalitàdescritte nel manuale. Qualsiasi altro tipo di impiego e funzionamento
oltre i limiti delle specifiche tecniche senza il consenso scritto di OHAUS èda considerarsi improprio.
Questo strumento èconforme agli standard industriali attuali e alle norme di sicurezza riconosciute; tuttavia, puòcostituire un
pericolo durante l'uso.
OHAUS non si assume alcuna responsabilitàper l'uso dello strumento non conforme alle presenti istruzioni che può
comprometterne la sicurezza.

IT-2 Defender 3000
2. INSTALLAZIONE
Il modello T32XW èdotato di un cavo di
alimentazione con messa a terra.
Usare soltanto con una presa elettrica con
messa a terra compatibile.
Rimuovere la bilancia e gli
accessori dall’imballaggio.
Rimuovere i distanziatori di
trasporto.**
** Non presenti in alcuni
modelli.
Collegare il fissaggio dell’indicatore e
fissare il cavo della cella di carico.
Collegare il fissaggio
dell’indicatore e fissare il cavo
della cella di carico.
Installare la piattaforma.
Regolare i piedini di
livellamento
Collegare il cavo di alimentazione
all’indicatore, quindi collegare la spina alla
presa a muro

IT-3
3. FUNZIONAMENTO
Pesatura: Collocare l'elemento da pesare sulla bilancia.
Controllare l'indicatore: collocare un oggetto di peso conosciuto sulla bilancia e verificare l'esattezza del valore indicato.
Se il valore non èesatto, calibrare la bilancia seguendo le istruzioni di calibrazione.
4. MANUTENZIONE
4.1 Pulizia
PERICOLO: Pericolo di elettrocuzione. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione prima della
pulizia.
Assicurarsi che nessun liquido penetri all'interno dello strumento.
Attenzione: Non utilizzare solventi, prodotti chimici corrosivi, ammoniaca o detergenti abrasivi.
Sulle superfici dell'apparecchio puòessere utilizzato un panno leggermente inumidito con acqua o con un detergente delicato.
4.2 Risoluzione dei problemi
Per problemi tecnici contattare un agente di manutenzione Ohaus autorizzato. Si prega di visitare il nostro sito web
www.ohaus.com per individuare l'ufficio Ohaus piùvicino.

PT-1
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Definição dos sinais de aviso e dos símbolos
AVISO Para uma situação perigosa de risco médio, resultando possivelmente em lesões ou morte se não
for evitada.
CUIDADO Para uma situação perigosa de risco baixo, resultando em danos no dispositivo, na propriedade
ou em perda de dados, possíveis lesões se não for evitada.
Atenção Informações importantes sobre o produto.
Nota Informações úteis sobre o produto.
Símbolos de aviso
Perigo geral
Choque elétrico
Precauções de segurança
CUIDADO: Leia todos os avisos de segurança antes de instalar, efetuar ligações ou manutenção neste
equipamento. O não cumprimento com estes avisos pode resultar em lesões e/ou danos na propriedade.
Guarde todas as instruções para futura referência.
Verifique se a tensão da fonte de alimentação de CA local estádentro do intervalo da tensão de entrada impresso na
etiqueta de classificação do adaptador de CA.
Ligue apenas o adaptador de CA a uma tomada compatível devidamente ligada àterra.
Posicione o instrumento de forma a que o adaptador do adaptador de CA possa ser facilmente desligado da tomada.
Posicione o cabo de alimentação de modo a que não se torne um potencial obstáculo ou perigo para tropeçar.
Opere o equipamento apenas sob condições ambientais específicas nas instruções do utilizador.
Não opere o equipamento em ambientes perigosos ou explosivos.
Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de limpar ou realizar algum serviço na mesma.
O serviço deve ser realizado apenas por pessoal autorizado.
Utilização pretendida
Utilize o instrumento exclusivamente para <pesagem/determinação de humidade/etc.> conforme descrito nas instruções de
funcionamento. Qualquer outro tipo de utilização e funcionamento para além dos limites das especificações técnicas sem
autorização por escrito da OHAUS éconsiderado inadequado.
Este instrumento cumpre com as normas industriais atuais e com os regulamentos de segurança reconhecidos; contudo,
pode constituir um perigo na utilização.
Se o instrumento não for utilizado de acordo com estas instruções de funcionamento, a proteção pretendida do instrumento
pode ficar comprometida e a OHAUS não assume qualquer responsabilidade.

PT-2
2. INSTALAÇÃO
O T32XW é fornecido com um cabo de alimentaç ã o ligado
à terra. Utilize apenas uma tomada de energia compatível
ligada à terra.
Retirar espaçadores de
envio.**
Instalar plataforma.
Ajustar pés de
nivelamento.
Fixar a montagem do indicador e
colocar o cabo da célula de carga.
Ligar cabo de alimentação ao
indicador. Ligar fonte de alimentação à
tomada da parede.
**Não incluídos com
alguns cabo da
célula de carga.
Retirar espaçadores
de envio.**
Fixar indicador no suporte.
Fixar suporte na coluna

PT-3
3. FUNCIONAMENTO
Pesagem: coloque o item a ser pesado na balança.
Verifique o indicador: coloque um objeto de peso conhecido na balança e verifique se a leitura estácorreta. Caso
contrário, calibre-a utilizando o guia de calibração.
4. MANUTENÇÃO.
4.1 Limpeza
AVISO: Risco de choque elétrico. Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de limpar.
Certifique-se de que não entra nenhum líquido para o interior do instrumento.
Atenção: Não utilize solventes, produtos químicos abrasivos, amoníaco ou agentes abrasivos.
As superfícies exteriores do instrumento podem ser limpas com um pano humedecido com água e um detergente neutro.
4.2 Resolução de problemas
Para problemas técnicos, entre em contacto com um agente de serviço autorizado da Ohaus. Visite o nosso site Web
www.ohaus.com para localizar o estabelecimento Ohaus mais próximo de si.

SV-1
1. SÄKERHETSINFORMATION
Definition av Signal Varningar och Symboler
VARNING För en farlig situation med medelhög risk, vilket kan leda till skador eller dödsfall om den inte
undviks.
FÖRSIKTIGHET För en farlig situation med låg risk, vilket resulterar i skador påenheten eller egendom eller förlust
av data, eller småeller medelstora skador om den inte undviks.
Uppmärksamhet För viktig information om produkten.
Notering Användbar information om produkten.
Varnings Symboler
Allmän fara
Elektrisk Stöt
Säkerhetsåtgärder
FÖRSIKTIGHET: Läs alla säkerhetsvarningar innan du installerar, gör anslutningar eller servar denna
utrustning. Underlåtenhet att efterkomma dessa varningar kan resultera i personskada och / eller
egendomsskador. Behåll alla instruktioner för framtida referens.
Kontrollera att den lokala växelmatningsspänningen ligger inom inspänningsområdet tryckt pånätadapterns/elnätskabelns
graderings etikett.
Anslut endast nätadaptern/elnätskabeln till ett kompatibel jordat uttag.
Placera instrumentet såatt nätadaptern/elnätskabeln lätt kan kopplas ur vägguttaget.
Placera nätsladden såatt den inte utgör ett potentiellt hinder eller snubbelrisk.
Använd utrustningen endast under de omgivningsförhållanden som anges i användningsanvisningen.
Använd inte utrustningen i farliga eller explosiva miljöer.
Koppla bort utrustningen från elnätet före rengöring eller underhåll.
Service får endast utföras av auktoriserad personal.
Avsedd användning
Använd instrumentet enbart för de syften som beskrivs i handboken. All annan typ av användning och drift utanför gränserna
för de tekniska specifikationer utan skriftligt medgivande från OHAUS, betraktas som inte avsedd.
Detta instrument uppfyller gällande branschstandarder och erkända säkerhetsbestämmelser; men det kan utgöra en fara i
bruk.
Om instrumentet inte används i enlighet med dessa användarinstruktioner, kan skydd av instrumentet försämras och OHAUS
tar inget ansvar.
Table of contents
Languages:
Other OHAUS Scale manuals

OHAUS
OHAUS Pioneer User manual

OHAUS
OHAUS Ranger RD User manual

OHAUS
OHAUS RANGER 4000 Series User manual

OHAUS
OHAUS EXPLORER PRO User manual

OHAUS
OHAUS Valor 1000 User manual

OHAUS
OHAUS CF1000R User manual

OHAUS
OHAUS TAJ Carat TAJ203 User manual

OHAUS
OHAUS Aviator 2000 Series User manual

OHAUS
OHAUS CD-11 User manual

OHAUS
OHAUS Scout Pro Balance User manual

OHAUS
OHAUS FD Series User manual

OHAUS
OHAUS YA Gold Series User manual

OHAUS
OHAUS Voyager V10640 User manual

OHAUS
OHAUS Explorer EX6201N User manual

OHAUS
OHAUS 750-S0 User manual

OHAUS
OHAUS SD Series User manual

OHAUS
OHAUS Defender 3000 User manual

OHAUS
OHAUS PR Series User manual

OHAUS
OHAUS Adventurer AX224N User manual

OHAUS
OHAUS JR4KD User manual