OHAUS YS202 User manual

YS Series
Instruction Manual
SerieYS
Manual de instrucciones
YS série
Manuel d’instructions
YS-Serie
Bedienungsanleitung
SerieYS
Manuale di istruzioni


YS Series Balances EN-1
1. INTRODUCTION
This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the YS
Series Scales. Please read the manual completely before using the scale.
1.1 Safety Precautions
Please follow these safety precautions:
• Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply.
• Use the scale only in dry locations.
• Do not operate the scale in hostile environments.
• Do not drop loads on the platform.
• Do not place the scale upside down on the pan.
• Service should be performed only by authorized personnel.
1.2. Controls
Weighing Platform
AC Adapter Receptacle
Calibration Menu Lockout Switch
Display Buttons
Figure 1-1. Controls.
TABLE 1-1. CONTROL FUNCTIONS.
Button Functions
TARE
On
Yes
Short Press: (when Off) Turns scale on
(when on) Sets display to zero
Tares weight of item on pan
Long Press: Enters menu
Short Press (Menu) Selects the displayed item
MODE
Off
No
Short Press Steps through active units and modes
Long Press: Turns the scale Off
Short Press (Menu) Advances to the next selection

EN-2
Y
S Series Balances
2. INSTALLATION
2.1 Package Contents
• Scale
• Pan
• AC Power Adapter
• Instruction Manual
• Warranty Card
2.2. Location
Use the scale on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current,
vibrations, heat sources, or rapid temperature changes.
2.4 Power
Power the scale using the AC power adapter (included) or 4 AA batteries.
AC Power Connection
Plug the jack from the adapter into the receptacle located on the right side of the
balance. Connect the AC adaptor to a properly grounded electrical outlet.
Battery Installation
Turn the balance over and remove the battery cover. Install 4 AA batteries in the
battery compartment, orienting the minus (-) ends against the coil springs and the
plus (+) ends against the buttons. Replace the battery cover.
2.5 Initial Calibration
When the scale is first installed, it should be calibrated to ensure accurate weighing
results. Refer to section 4.1 Calibration Menu.

YS Series Balances EN-3
3. OPERATION
3.1 Weighing Mode
Use this mode to measure the weight of a sample in the selected unit of measure.
1. Repeatedly press MODE until the desired unit is displayed.
2. Press TARE to set the display to zero.
3. Add material to the pan.
4. The display shows the weight of the material on the pan.
To weigh material in a container:
1. Press TARE to set the display to zero.
2. Put an empty container on the pan; then press TARE to tare the container
weight.
3. Add material to the container.
4. The display shows the net weight of the material.
3.2 Counting Mode
Use this mode to count parts of uniform weight. The balance determines the quantity
based on the average weight of a single part. All parts must be uniform in weight for
accurate measurements.
1. Repeatedly press MODE until PC CON is displayed.
2. Put an empty container on the pan; then press TARE to tare the container
weight.
3. The display shows the sample size PC Add 5 .
4. To change the sample size, repeatedly press TARE/On until the desired quantity
is displayed: PC Add 10, PC Add 20, PC Add 30, PC Add 40, PC Add 50,
PC Add 5…
5. Add the displayed number of parts to the container; then press TARE/On.
6. The display shows the current number of parts PC 5 .
Note: To exit or restart Counting at any time, press and hold TARE/On until PC CON is
displayed. Return to step 2 to restart, or press MODE/Off for other weighing
functions.

EN-4
Y
S Series Balances
4. MENUS
The menu allows the user to calibrate the scale and to customize scale settings.
To enter the menu, press and hold TARE/On/Yes button. To enter the Calibration
menu, release the button when CAL is displayed. To enter the Setup menu, continue
holding the button and release it when SEtUP / rESEt is displayed.
Note: The Calibration Lockout Switch must be in the “UNLOCK” position to enter the
Calibration menu.
4.1 Calibration Menu [CAL]
Upon entering the Calibration menu, the Calibration Weight setting is displayed.
Press Yes to accept the setting or press No to change the setting.
TABLE 2-1. CALIBRATION WEIGHTS.
Model YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001
Default Calibration Weight 200 g 300 g 600 g 1000 g 2000 g 5000 g
Alternate Calibration Weight 100 g 100 g 300 g N/A 1000 g N/A
When the desired Calibration Weight setting is displayed, press Yes. The display
flashes 0, momentarily. Then the display flashes the Calibration Weight value.
Place the Calibration Weight on the pan. When the display stops flashing,
calibration is completed and the scale returns to the weighing mode.
Note: To prevent unauthorized calibration, position the Calibration Lockout Switch in
the “LOCK” position.
4.2 Setup Menu [SEtUP]
To navigate through the Setup menu, press Yes to view the setting for the menu item
or press No to move to the next menu item. When viewing the setting, press Yes to
accept the setting, or press No to change the setting.
RESET [rESEt]
Reset the Setup menu to the factory defaults.
no = not reset
Yes = reset
UNIT SELECTION [SEL]
Set the status of each weighing unit.
OFF = unit is disabled
On = unit is enabled

YS Series Balances EN-5
The symbol for each unit is displayed next to the setting (g = grams, oz = ounces,
ozt = troy ounces, dwt = pennyweights, lb = pounds, t = taels, ct = carat, PC =
pieces).
When t is set to On, select the type of taels (tael1 = Hong Kong, tael2 = Singapore
or tael3 = Taiwan).
STABILITY RANGE [StAb]
Set the stability range.
.5 d = the unit symbol will light when the display is stable within 0.5 divisions
1 d = the unit symbol will light when the display is stable within 1 division
2 d = the unit symbol will light when the display is stable within 2 divisions
5 d = the unit symbol will light when the display is stable within 5 divisions
AUTO ZERO TRACKING RANGE [AUto0]
Set the automatic zero tracking range.
.5 d = the display will maintain zero until a drift of 0.5 divisions per second has
been exceeded
1 d = the display will maintain zero until a drift of 1 division per second has been
exceeded
3 d = the display will maintain zero until a drift of 3 divisions per second has been
exceeded
Off = disabled
PARTS COUNTING ERROR LEVEL [PCErr]
Set the parts counting error level.
Off = PCErr message is disabled
1 PCt = PCErr is displayed if the count accuracy exceeds 1 percent
2.5PCt = PCErr is displayed if the count accuracy exceeds 2.5 percent
5 PCt = PCErr is displayed if the count accuracy exceeds 5 percent
AUTO OFF [A. OFF]
Set the automatic shut off timer.
OFF = disabled
60 = the scale turns off after 60 seconds of inactivity
120 = the scale turns off after 120 seconds of inactivity
180 = the scale turns off after 180 seconds of inactivity
END [End]
Press Yes to exit the Setup menu or No to return to the top of the Setup menu.

EN-6
Y
S Series Balances
5. MAINTENANCE
5.1 Troubleshooting
The following table lists common problems and possible causes and remedies.
If the problem persists, contact Ohaus or your authorized dealer.
TABLE 5-1. TROUBLESHOOTING.
Symptom Possible Cause Remedy
Cannot turn on No power to scale Verify connections and voltage.
Poor accuracy Improper calibration •
Unstable environment
Perform calibration •
Move scale to suitable location
Cannot calibrate Unstable environment •
Incorrect calibration weight
Move the scale to suitable location •
Use correct calibration weight
Cannot access
unit Unit not enabled Enter menu and enable unit
Err 0 Pan was removed during
weighing Re-install pan
Err 1 Weight on pan exceeds capacity Remove weight from the pan
Err 2 Pan was removed prior to power
on Install pan and re-zero.
Err 3 Pan has load during power on Remove weight from pan and re-zero.
PCErr Counting sample size is too
small Use larger sample
Low battery
indicator Batteries are weak Replace batteries
5.2 Service Information
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact
your authorized Ohaus service agent. For service assistance or technical support in
the United States call toll-free 1-800-526-0659 between 8.00 AM and 5:00 PM
EST. An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance.
Outside the USA, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus
Office nearest you.

YS Series Balances EN-7
6. TECHNICAL DATA
The technical data is valid under the following ambient conditions:
Ambient temperature: 10°C to 40°C
Relative humidity: Maximum 80% up to 31°C, decreasing linearly to 50% at 40°C
Operability is assured at ambient temperatures between 10°C and 40°C
Power: AC adapter 6 VDC 200 mA output
Protection: Protected against dust and water
Pollution degree: 2
Installation category: Class III
EMC: See Declaration of Conformity
6.1 Specifications
TABLE 6-1.SPECIFICATIONS.
Model YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001
Capacity (g) 200 300 600 1100 2100 5000
Readability (g) 0.01 0.05 0.1 0.5
Repeatability (g) 0.015 0.075 0.15 0.75
Linearity (g) (+/-) 0.02 0.1 0.2 1
Weighing Units grams, ounces, troy ounces, pennyweights,
pounds, taels (3), carats
Application Modes Weighing, Counting
Tare range To capacity by subtraction
Stabilization Time 3 seconds
Power Requirements 6 VDC 200 mA AC adaptor (supplied)
or 4 AA (LR6) batteries (not supplied)
Calibration Digital with external weight
Display Type 5-digit 7-segment LCD
Display Size (mm / in) 12.7 / 0.5 digits
Keypad 2-button overlay
Overall Size (mm / in) 176 x 60 x 194 / 6.9 x 2.4 x 7.6
Pan Size (mm / in) 120 / 4.7 166 x 128 / 6.5 x 5
Net Weight (kg / lb) 0.8 / 1.8
Shipping Weight(kg/lb) 1.5 / 3.3

EN-8
Y
S Series Balances
6.2 Compliance
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the
product
.
Mark Standard
This product conforms to the EMC directive 2004/108/EC and the
Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete declaration of
Conformity is available from Ohaus Corporation.
Disposal
In conformance with the European Directive 2002/96 EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be
disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside
the EU, per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at
the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible authority or
the distributor from which you purchased this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or
professional use), the content of this regulation must also be related.
Thank you for your contribution to environmental protection.
For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee
FCC Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

YS Series Balances EN-9
Industry Canada Note
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ISO 9001 Registration
In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO
9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the Ohaus
quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s
requirements. On May 15, 2003, Ohaus Corporation, USA, was re-registered to the
ISO 9001:2000 standard.

EN-10
Y
S Series Balances
LIMITED WARRANTY
Ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship from
the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty
period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to
be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to
Ohaus. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident
or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material
penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by
other than Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the
warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No
other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation
shall not be liable for any consequential damages.
As warranty legislation differs from state to state and country to country, please
contact Ohaus or your local Ohaus dealer for further details.

YS Series Balances ES-1
1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para
las balanzas serie YS. Lea el manual completamente antes de usar la balanza.
1.1 Precauciones de seguridad
Siga estas precauciones de seguridad:
• Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la
alimentación eléctrica local.
• Use la balanza sólo en lugares secos.
• No opere la balanza en ambientes adversos.
• No deje caer cargas sobre la plataforma de pesaje
• No coloque la balanza al revés sobre la bandeja.
• El servicio debe proporcionarse solamente por personal autorizado
1.2. Controles
Plataforma de pesaje
Toma para el adaptador de CA
Interruptor de bloqueo del menú de
calibración
Pantalla Botones
Figura 1-1. Controles.
TABLA 1-1. FUNCIONES DE CONTROL.
Botón Funciones
TARE
On
Yes
Presión corta (apagada): Enciende la balanza
(encendida): Establece la pantalla en cero
Tara el peso del artículo en la bandeja
Presión larga: Ingresa al menú
Presión corta (Menú): Selecciona el elemento mostrado
MODE
Off
No
Presión corta: Recorre las unidades y modos activos
Presión larga: Apaga la balanza
Presión corta (Menú): Avanza a la siguiente selección

ES-2
Y
S Series Balances
2. INSTALACIÓN
2.1 Contenido del paquete
• Balanza
• Bandeja de pesaje
• Adaptador de corriente alterna
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
2.2. Ubicación
Coloque la balanza sobre una superficie firme y estable. Evite lugares con exceso
de corrientes de aire, vibraciones, fuentes de calor y cambios rápidos de
temperatura.
2.4 Energía
Proporcione corriente a la balanza con un adaptador de corriente alterna (incluido)
o con 4 baterías AA.
Conexión de corriente alterna
Conecte el enchufe del adaptador en la toma que se encuentra en el lado derecho de
la balanza. Conecte el adaptador de corriente alterna en una toma eléctrica con
conexión a tierra.
Instalación de las baterías
Voltee la balanza y retire la tapa del compartimiento de baterías. Instale 4 baterías
AA en el compartimiento, orientando los extremos con el signo negativo (-) hacia
los resortes y los extremos con el signo positivo (+) hacia los botones. Reinstale la
tapa del compartimiento de baterías.
2.5 Calibración inicial
Cuando se instala la balanza por primera vez, debe calibrarse para asegurar
resultados de pesaje exactos. Consulte la sección 4.1 Menú de calibración.

YS Series Balances ES-3
3. OPERACIÓN
3.1 Modo de pesaje
Use este modo para medir el peso de una muestra en la unidad de medida
seleccionada.
1. Presione repetidamente MODE hasta que aparezca la unidad deseada.
2. Presione TARE para poner la pantalla en cero.
3. Agregue material a la bandeja.
4. La pantalla muestra el peso del material que está en la bandeja.
Para pesar material en un recipiente:
1. Presione TARE para poner la pantalla en cero.
2. Coloque un recipiente vacío en la bandeja y presione TARE para tarar el peso
del recipiente.
3. Agregue material al recipiente.
4. La pantalla muestra el peso neto del material.
3.2 Modo de conteo
Utilice este modo para contar piezas cuyo peso sea uniforme. La balanza determina
la cantidad con base en el peso promedio de una pieza individual. Todas las piezas
deben ser uniformes en cuanto a peso para que las mediciones sean precisas.
1. Presione repetidamente MODE hasta que aparezca PC CON.
2. Coloque un recipiente vacío en la bandeja y presione TARE para tarar el peso
del recipiente.
3. La pantalla muestra el tamaño de la muestra PC Add 5 .
4. Para cambiar el tamaño de la muestra, presione repetidamente TARE/On hasta
que se muestre la cantidad deseada: PC Add 10, PC Add 20, PC Add 30, PC
Add 40, PC Add 50, PC Add 5…
5. Agregue el número mostrado de piezas al recipiente y luego presione TARE/On.
6. La pantalla muestra el número actual de piezas PC 5 .
Nota: Para salir o reiniciar el conteo en cualquier momento, presione y mantenga
así TARE/On hasta que aparezca PC CON. Regrese al paso 2 para reiniciar, o
presione MODE/Off para ir a otras funciones de pesaje.

ES-4
Y
S Series Balances
4. MENÚS
El menú permite al usuario calibrar la balanza y personalizar su configuración.
Para ingresar en el menú, presione y mantenga así el botón TARE/On/Yes. Para
ingresar en el menú de calibración, suelte el botón cuando aparezca CAL. Para
ingresar en el menú de configuración, continúe presionando el botón y suéltelo
cuando aparezca SetUP / rESEt.
Nota: El interruptor de bloqueo de calibración debe estar en la posición “UNLOCK”
para ingresar en el menú de calibración.
4.1 Menú de calibración [CAL]
Cuando ingrese en el menú de calibración, aparece la configuración de peso de
calibración. Presione Yes para aceptar la configuración o No para cambiarla.
TABLA 2-1. PESOS DE CALIBRACIÓN.
Modelo YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001
Peso de calibración
predeterminado 200 g 300 g 600 g 1000 g 2000 g 5000 g
Peso de calibración alterno 100 g 100 g 300 g N/A 1000 g N/A
Cuando aparezca la configuración de peso de calibración deseada, presione Yes.
La pantalla destella 0 por un momento. Entonces la pantalla destella el valor del
peso de calibración. Coloque el peso de calibración sobre la bandeja. Cuando la
pantalla deja de destellar, la calibración está terminada y la balanza regresa al
modo de pesaje.
Nota: Para evitar la calibración no autorizada, coloque el botón de bloqueo de
calibración en la posición “LOCK”.
4.2 Menú de configuración [SEtUP]
Para navegar en el menú de configuración, presione Yes para ver la configuración
del elemento del menú o presione No para avanzar al siguiente elemento del menú.
Cuando vea la configuración, presione Yes para aceptar la configuración, o presione
No para cambiar dicha configuración.
RESTABLECER [rESEt]
Restablece los valores de fábrica del menú de configuración.
no = no restablecer
Yes = restablecer

YS Series Balances ES-5
SELECCIÓN DE UNIDAD [SEL]
Establece el estado de cada unidad de pesaje.
OFF = la unidad está inhabilitada
On = la unidad está habilitada
El símbolo de cada unidad se muestra junto a la configuración (g = gramos, oz =
onzas, ozt = onzas troy, dwt = pennyweights, lb = libras, t = taeles, ct = quilates,
PC = piezas).
Cuando t está configurada en On, seleccione el tipo de tael (tael1 = Hong Kong,
tael2 = Singapur o tael3 = Taiwán).
RANGO DE ESTABILIDAD [StAb]
Establece el rango de estabilidad.
.5 d = el símbolo de la unidad se ilumina cuando la pantalla es estable dentro de
0.5 divisiones
1 d = el símbolo de la unidad se ilumina cuando la pantalla es estable dentro de 1
división
2 d = el símbolo de la unidad se ilumina cuando la pantalla es estable dentro de 2
divisiones
5 d = el símbolo de la unidad se ilumina cuando la pantalla es estable dentro de 5
divisiones
RANGO DE SEGUIMIENTO DE CERO AUTOMÁTICO [AUto0]
Establece el rango de seguimiento de cero automático.
.5 d = la pantalla mantiene cero hasta que se exceda una desviación de 0.5
divisiones por segundo
1 d = la pantalla mantiene cero hasta que se exceda una desviación de 1 división
por segundo
3 d = la pantalla mantiene cero hasta que se exceda una desviación de 3
divisiones por segundo
Off = inhabilitado
NIVEL DE ERROR DE CONTEO DE PIEZAS [PCErr]
Establece el nivel de error de conteo de piezas.
El mensaje Off = PCErr está inhabilitado
1 PCt = PCErr aparece si la exactitud del conteo excede 1 por ciento
2.5PCt = PCErr aparece si la exactitud del conteo excede 2.5 por ciento
5 PCt = PCErr aparece si la exactitud del conteo excede 5 por ciento

ES-6
Y
S Series Balances
APAGADO AUTOMÁTICO [A. OFF]
Establece el temporizador de apagado automático.
OFF = inhabilitado
60 = la balanza se apaga después de 60 segundos de inactividad
120 = la balanza se apaga después de 120 segundos de inactividad
180 = la balanza se apaga después de 180 segundos de inactividad
TERMINAR [End]
Presione Yes para salir del menú de configuración o No para regresar al principio de
dicho menú.
5. MANTENIMIENTO
5.1 Identificación y solución de problemas
La siguiente tabla describe los problemas comunes y las posibles causas y
soluciones. Si persiste algún problema, comuníquese con Ohaus o con su
distribuidor autorizado.
TABLA 5-1. IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Síntoma Causa posible Solución
No enciende No hay energía hacia la balanza Verifique las conexiones y el voltaje.
Falta de precisión Calibración inadecuada •
Ambiente inestable Calibre •
Cambie la balanza a un lugar apropiado
No puede
calibrarse Ambiente inestable •
Peso de calibración incorrecto
Cambie la balanza a un lugar apropiado
•
Utilice un peso de calibración correcto
No puede ingresar
en la unidad de
medida Unidad no habilitada Ingrese al menú y habilite la unidad
Err 0 La bandeja fue retirada durante
el pesaje Reinstale la bandeja
Err 1 El peso sobre la bandeja excede
la capacidad Retire el peso que está sobre la bandeja
Err 2 La bandeja fue retirada antes del
encendido Instale la bandeja y vuelva a poner en
cero
Err 3 La bandeja fue cargada durante
el encendido Retire el peso que está sobre la bandeja
y vuelva a poner en cero.
PCErr El tamaño de la muestra de
conteo es demasiado pequeño Use una muestra más grande
Indicador de
batería baja Las baterías están bajas Reemplace las baterías

YS Series Balances ES-7
5.2 Información de servicio
Si la sección de identificación y solución de problemas no resuelve o describe su
problema, comuníquese con su agente autorizado de servicio de Ohaus. Para
asistencia de servicio o asistencia técnica en los Estados Unidos, llame gratis al 1-
800-526-0659 entre 8.00 a.m. y 5:00 p.m. hora del este. Un especialista en
servicio de productos Ohaus estará disponible para brindarle asistencia. Fuera de
los Estados Unidos, visite nuestra página web, www.ohaus.com, para encontrar la
oficina de Ohaus más cercana a usted.

ES-8
Y
S Series Balances
6. DATOS TÉCNICOS
Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales:
Temperatura ambiente: 10 a 40 °C
Humedad relativa: Máxima de 80% hasta 31 °C, disminuyendo linealmente a 50%
a 40 °C
La operabilidad se garantiza a temperaturas ambiente entre 10 y 40 °C
Energía eléctrica: Adaptador de corriente alterna de 6 VCC con potencia de salida de
200 mA
Protección: Protegida contra polvo y agua
Grado de contaminación: 2
Categoría de instalación: Clase III
EMC: Vea la Declaración de Conformidad
6.1 Especificaciones
TABLA 6-1. ESPECIFICACIONES.
Modelo YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001
Capacidad (g) 200 300 600 1100 2100 5000
Capacidad de lectura(g) 0.01 0.05 0.1 0.5
Repetibilidad (g) 0.015 0.075 0.15 0.75
Linealidad (g) (+/-) 0.02 0.1 0.2 1
Unidades de pesaje gramos, onzas, onzas troy, pennyweights,
libras, taeles (3), quilates
Modos de aplicación Pesaje, conteo
Rango de tara A la capacidad mediante sustracción
Tiempo de estabilización 3 segundos
Requisitos de energía Adaptador de CA de 6 VCC y 200 mA (incluido)
o 4 baterías AA (LR6) (no incluidas)
Calibración Digital con peso externo
Tipo de pantalla LCD de 5 dígitos y 7 segmentos
Tamaño de pantalla
(mm / pulgadas) Dígitos de 12.7 / 0.5
Teclado Superposición de 2 botones
Tamaño total
(mm / pulgadas) 176 x 60 x 194 / 6.9 x 2.4 x 7.6
Tamaño de bandeja
(mm / pulgadas) 120 / 4.7 166 x 128 / 6.5 x 5
Peso neto (kg / lb) 0.8 / 1.8
Peso de envío (kg / lb) 1.5 / 3.3
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other OHAUS Scale manuals

OHAUS
OHAUS TA152 User manual

OHAUS
OHAUS EB SERIES User manual

OHAUS
OHAUS CS 200 User manual

OHAUS
OHAUS a-AB33PH User manual

OHAUS
OHAUS Courier 1000 User manual

OHAUS
OHAUS SD75L User manual

OHAUS
OHAUS 1600 Series User manual

OHAUS
OHAUS Adventurer Pro User manual

OHAUS
OHAUS Voyager Balances User manual

OHAUS
OHAUS 7000 Series User manual

OHAUS
OHAUS GT 210 Manual

OHAUS
OHAUS Navigator NV212 User manual

OHAUS
OHAUS skx series User manual

OHAUS
OHAUS ES series User manual

OHAUS
OHAUS I-C52M100L User manual

OHAUS
OHAUS Navigator Series User manual

OHAUS
OHAUS RI Series User manual

OHAUS
OHAUS CS 2000 User manual

OHAUS
OHAUS TROOPER User manual

OHAUS
OHAUS RA Series User manual