ohmex HET 3111 User manual

Manuel d’utilisation
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d’uso
Instruction manual
HET 3111
ELECTRIC HEATER
Chauffage électrique
Elektroheizung
Stufa elettrica
FR
DE
IT
EN
Made in P.R.C


SOMMAIRE
Instructions d’utilisation et d’entretien
(Traduction des instructions d’origine)
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition HET 3111.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner
votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas
de problème.
INHALT
Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
(Übersetzung der Originalanleitung)
Sehr geehrter Kunde,
Danke für den Kauf HET 3111.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie für
künftige Nachschlagezwecke auf.
INDICE
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
(Istruzioni originali)
Gentile Cliente,
Grazie per avere acquistato HET 3111.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in
funzione l’apparecchio e di conservarlo per futuro riferimento.
Vi sarà d’aiuto se riscontrate problemi di funzionamento.
INDEX
Instructions for use and maintenance
(Translation from original language)
Dear Customer,
Thank you for buying HET 3111.
Please read this manual carefully before activating the appliance and
keep it for future reference.
It’ll be helpful if you encounter any functioning problem.
FR
DE
IT
EN
1
21
41
61
Déclaration de conformité - Konformitätserklärung
Dichiarazione di Conformità - Conformity declaration

FR
IT
DE
EN
Déclaration de conformité
Le producteur déclare, sous sa propre respon-
sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice
d’instructions est conforme aux prescriptions de
la directive CE en matière d’appareils à usage
domestique. An d’améliorer le produit et/ou
de prendre en compte des exigences à la fabri-
cation, le producteur se réserve le droit d’appor-
ter des modications techniques, esthétiques et
dimensionnelles, sans obligation de préavis.
Champs électromagnétiques (cEm)
Cet appareil est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientique actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément
aux instructions de ce mode d’emploi.
-------
Cet appareil est conforme aux directives
2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE
Dichiarazione di Conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria
responsabilità che l’apparecchio a cui si riferisce
il presente Libretto di istruzioni è conforme a
quanto prescritto dalla Direttiva CE in materia di
apparecchi ad uso domestico.
Al ne di migliorare il prodotto e/o per esigenze
costruttive, il produttore si riserva di apportare
variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali
senza obbligo di preavviso.
Campi elettromagnetici (EmF)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici
(EMF).Se utilizzatoinmodoappropriatosecondo
quanto indicato nelle istruzioni contenute nel
presente libretto di istruzioni, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai
risultati scientici attualmente disponibili.
-------
Questo apparecchio è conforme alle direttive
2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE
Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung,
dass das Gerät, auf das sich diese“Gebrauchsan-
weisung” bezieht, den Vorschriften der EG-Richt-
linie für Haushaltsgeräte entspricht.
Zur Verbesserung des Produktes und/oder aus
baulichen Erfordernissen behält sich der Her-
steller vor, technologische, ästhetische oder auf
die Abmessungen bezogene Änderungen vor-
zunehmen, ohne dass dabei die Picht zur vor-
herigen Ankündigung besteht.
Elektromagnetische Felder
(EmF; Electro magnetic Fields)
Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktu-
ellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das
Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungs-
gemäß und entsprechend den Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
-------
Dieses Gerät entspricht der Vorschriften
2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU
Conformity Declaration
The Manufacturer declares under his own
responsibility that the appliance subject of
this Instructions manual complies with what
prescribed in the EC Directive about appliances
for household use.
To improve the product and/or for construction
needs, the manufacturer reserves the right to
make technological, aesthetic and dimensional
changes without prior notice.
Electromagnetic elds (EmF)
This appliance is in compliance with all the
standards related to electromagnetic elds
(EMF). If used properly, following what indicated
in this instructions manual, the appliance allows
a safe use, as conrmed by the scientic results
currently available.
-------
This appliance is in compliance with directives
2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU

1
HET 3111 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Signication de l’avertissement dans le livret
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est
limitée aux situations les plus extrêmes.
ATTENTION:Indiqueunesituationpotentiellementdangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves (et dans des cas extrêmes, la mort).
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures légères ou de dommages à l’équipement.
Il avertit également l’utilisateur au mode de
fonctionnement incorrect.
Instructions relatifs à la sûreté
indispensable premier de l’usage
Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent
mode d’emploi car ils fournissent d’importantes indications
relatives à la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien.
Conserver avec soin le livret pour toute consultation ultérieure.
• Avant toute utilisation, vérier l’état mécanique de l’appareil.
L’appareil ne doit présenter aucune rupture ou ssure.
La gaine et la che du câble d’alimentation ne doivent pas présenter de
ruptures ou de ssures. Si c’est le cas, débrancher immédiatement la che
de la prise de courant et porter l’appareil dans un centre d’assistance agréé
pour eectuer les vérications nécessaires.
☞

2
HET 3111
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Après avoir défait l’emballage et avant l’utilisation, vérier l’état mécanique
de l’appareil et s’assurer que tous ses accessoires sont intacts. En cas de
doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à des professionnels qualiés.
•Les pièces de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, boîtes, etc.) ne
doivent pas être laissées à la portée des enfants ou des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites parce qu’elles
constituent des sources de danger potentielles.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou
plus etpar des personnes dotées decapacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant
de connaissances ou d’expérience insuffisantes,
SEULEMENT sous la surveillance d’un tiers responsable
de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des
instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien effectué par
l’utilisateur ne doivent pas être accomplis par
des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus
et qu’un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation.
•Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données indiquées sur
la plaque signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation
électrique. La plaque est située sur l’arrière de la structure.
•Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’alimenter l’appareil avec
un interrupteur diérentiel (RCD) dont le courant de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.

3
HET 3111 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
•En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, faire
remplacer la prise par une autre de type approprié par un électricien
qualié, qui devra également vérier que la section des câbles de la prise
est adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges
est déconseillé.
Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser
que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux
normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite
de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et
sur les rallonges, ainsi que la limite de puissance maximale indiquée sur
l’adaptateur multiple, ne soient pas dépassées.
•
Ce produit doit être branché à une prise de courant munie d’une mise à la terre.
•L’emploi de tout appareil électrique exige le respect de quelques règles
fondamentales. En particulier:
- ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides;
- ne pas utiliser l’appareil nu-pieds;
- ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil même pour
sortir la che de la prise de courant;
- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil,
etc.);
- ne pas laisser des enfants ou des personnes invalides utiliser l’appareil
sans surveillance.
•En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, arrêter l’appareil et
n’eectuer aucune intervention. Pour toute réparation éventuelle, ne
s’adresser qu’à un centre de service après-vente agréé par le constructeur
et exiger l’emploi de pièces détachées d’origine.
Le non respect de cette recommandation peut compromettre la sécurité
de l’appareil.
• Si vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est
recommandé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation
après avoir débranché la che de la prise de courant.

4
HET 3111
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties
dangereuses de l’appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer
avec l’appareil.
☞
L’installation doit être eectuée conformément aux indications
du constructeur. Une installation abusive peut occasionner des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens pour
lesquels le constructeur ne saurait être tenu responsable.
•An d’éviter toute surchaue dangereuse, il est recommandé de dérouler
le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon
les indications reportées au paragraphe «UTILISATION».
• Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la che de la
prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
•
Si le câble d’alimentation de l’appareil présente des signes de détérioration, le
faire uniquement remplacer dans un centre de service après-vente agréé par le
constructeur, dans la mesure où cette opération nécessite un outillage spécique.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que lorsqu’il
est correctement relié à un dispositif de mise à la terre ecace
et conforme aux normes de sécurité en vigueur.
•Il faut vérier cette consigne de sécurité fondamentale et, en cas de doute,
demander un contrôle soigné de l’installation à un professionnel.
Le constructeur ne peut être tenu responsable des éventuels dommages
subis en l’absence d’une mise à la terre de l’installation.
•Avant d’eectuer toute opération, coupez l’alimentation et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale et attendez que l’appareil soit
complètement refroidi.

5
HET 3111 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique à travers des
minuteurs extérieurs ou des dispositifs de contrôle à distance.
☞
Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes
de l’appareil.
• Ne pas faire courir le câble d’alimentation sous des tapis, etc.
• Ne pas couvrir le réchaueur pour éviter la surchaue.
• L’appareil ne contient aucune pièce de rechange qui peuvent être
remplacées par l’utilisateur. En cas de besoin, s’adresser à du personnel
technique qualié.
☞
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors qu’il est en marche.
☞
Lors de l’utilisation de l’appareil s’échaue. Pour éviter
les brûlures, utiliser avec précaution an de ne pas
toucher les parties accessibles à température élevée de
l’appareil.
Ne pasplacer l’appareil enmarchesous uneétagère, unetable,
etc. Laisser un espace d’au moins 20 cm autour de l’appareil
et de 100 cm au-dessus.
•
N’appuyez pas le cordon d’alimentation sur l’appareil en marche.
• N’installez pas l’appareil à l’intérieur d’armoires.
• Ne jamais plonger l’appareil et la télécommande dans de l’eau ou dans
d’autres liquides.
•
Évitez de faire tomber de l’eau sur l’appareil.
Le cas échéant, débranchez la che de la prise de courant et attendez
que tout soit complètement sec, avant de ré-utiliser votre appareil.

6
HET 3111
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
☞
Placer l’appareil sur un plan d’appui horizontal et bien stable.
Les objets comme les couvercles, les vases, etc., ne doivent pas
être posés sur l’appareil. S’assurer que l’appareil est appuyé de
manière sécurisée.
☞
S’assurer que le câble d’alimentation ne gêne pas le mouvement
autour de l’appareil an d’éviter que l’on ne puisse pas le tirer
par inadvertance et renverser l’appareil.
Risque de brûlures!
☞
Protéger l'appareil et la télécommande contre les chocs.
☞
Ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil
immédiatement après avoir débranché la che de la prise de courant.
Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.
☞
Lors du fonctionnement, la prise de courant doit être facilement acces-
sible dans le cas où il s’avèrerait nécessaire de débrancher l’appareil.
• En cas de détérioration, le câble électrique doit être remplacé par le
constructeur, par le service d’assistance ou par un professionnel.
• Éviter d’utiliser l’appareil pour des usages non prévus.
• Éviter de débrancher l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation.
• Ne pas déplacer l’appareil s’il est en marche.
• Attendre que l’appareil se soit complètement refroidi avant de le ranger.
• L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sous la pluie et il ne doit pas
être entreposé en plein air ou dans des endroits humides.
☞
Ne pasutiliser l’appareil dans deslocaux renfermant desexplosifs,
des gaz combustibles ou des liquides inammables (peintures,
colles, sprays, etc.). RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE.

7
HET 3111 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Contrôler qu’à proximité, aucun produit inflammable (par
ex. des rideaux, des tapisseries, etc.) ne soit laissé à au moins
1mètre de distance.
• Après utilisation, mettez toujours l’appareil hors tension et le débrancher
de la prise murale.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans d’autres environnements
tels (qui sont exclus de la garantie):
- points reste du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail;
- fermes;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres habitations;
- environnements tels que les chambres d’hôtes.
☞
Cet appareil devra être destiné uniquement à l’utilisation
pour laquelle il a été expressément conçu et donc comme
cheminée électrique avec eet amme. Toute autre utilisation
est considérée comme impropre et donc dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage
dérivant d’emplois non appropriés, erronés ou irraisonnables.
Sécurité
Ne pas utiliser ce réchaueur dans des pièces petites lorsqu’elles
sont occupées par des personnes qui ne sont pas capables de
laisser la pièce seule, à moins qu’un contrôle constant ne soit prévu.
Les enfants de moins de 3ans doivent être en continu surveillés
pour éviter qu’ils n’entrent en contact avec l’appareil.

8
HET 3111
FR
En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un centre
de service après-vente agréé. Éviter de réparer l’appareil
par ses propres moyens. Toute intervention de réparation
eectuée sur l’appareil par un personnel non autorisé fait
automatiquement tomber la garantie, même si sa période
n’est pas achevée.
Les enfants d’un âge compris entre 3 et 8ans peuvent allumer/
éteindre l’appareil uniquement si celui-ci est placé ou installé dans la
position correcte de fonctionnement et sont soumis à la supervision
d’un adulte et qu’ils aient été instruits sur l’utilisation de l’appareil
de manière sécurisée et qu’ils aient compris les risques potentiels.
Les enfants de moins de 8ans ne doivent pas brancher, régler
et nettoyer l’appareil ou eectuer son entretien.
Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Une attention toute particulière doit
être prêtée en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
☞
Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou des
personnes handicapées lors de l’utilisation ou après leur
utilisation quand il est encore chaud.
Batteries - instructions pour la protection de l’environnement
Recyclage professionnel
Les batteries et l’emballage ne doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères. Les batteries doivent être déposées
dans un centre de collecte des batteries usées. Séparer les
matériaux d’emballage recyclables contribue à la protection de
l’environnement.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

9
HET 3111 FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Alimentation:.................................. 220-240V~ 50/60Hz
- Puissance:......................................... 1500W
- Achage LED
- Programmable toutes les semaines
- 2 paramétrages de chauage
- Thermostat réglable
- Protection contre les éclaboussures d’eau IP24
- Arrêt automatique en cas de surchaue
- Dimensions de l’appareil: • avec roues = L760 x P245 x H457 mm
• sans roues = L760 x P240 x H430 mm
760 mm
457 mm
245 mm
760 mm
430 mm
240 mm

10
HET 3111
FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1) Corps de l’appareil
2) Supports de roues
3) Roulettes
4) Achage LED
5) Télécommande
Commandes
6) Panneau de commande:
a. Bouton“MIN“
b. Bouton“MODE“
c. Bouton“SET“
d. Bouton“ “
e. Bouton“ “
f. Bouton“ “
5
1
c
2
3
f
b e
a d
4
6

11
HET 3111 FR
Il est conseillé de conserver tous les emballages tant que l’installation n’est pas terminée.
Il est conseillé d’ouvrir l’emballage, d’en extraire tous les composants en positionnant les
plus petits dans un conteneur, en évitant de les perdre.
L'appareil peut être utilisé sur roulettes ou xé au mur.
a. Sur roulettes (3)
• Positionner l'appareil sur un plan de support.
• Monter les roulettes (3) sur le corps de l'appareil avec les vis.
☞
Vérier que le supports de roues (2) est solidement xé au
corps de l’appareil.
INSTALLATION
A B
2
3
CONSEILS UTILES AVANT L’INSTALLATION

12
HET 3111
FR
INSTALLATION
b. Montage mural
• Trouver le lieu d'installation.
Faire attention à l'endroit où vous installer l'appareil et vérier
l’absence de produits inammables à proximité de celui-ci (ex :
rideaux, tissus d'ameublement, etc.). Laisser au moins 1 mètre
de distance.
• Retirer le support (S) de l'arrière du corps de l'appareil (1) (gure « A »).
• Marquer les points de perçage, puis percer le mur.
• Insérer les chevilles d'expansion (T) dans les trous (F). Fixer le support (S) au mur à
l'aide des vis (V) (photo «B»).
☞
Utiliser des chevilles adaptées au type de mur.
• Accrocher l'appareil correctement en vous assurant que les trous situés à l'arrière du
corps de l'appareil (1) soient alignés avec le support (S) (gure « C »).
• Serrer les vis sur la partie supérieure du support (gure «D»).
☞
L’appareil ne doit pas être installé dans une salle de bains, près
d’un lavabo ou d’un robinet.
☞
Vérier que la prise de courant est assez près de l'appareil pour
le brancher sans rallonge.
☞
Vérier que l'appareil est solidement xé au mur.

13
HET 3111 FR
INSTALLATION
A B
C D
S
V
ST
F
T
1
5

14
HET 3111
FR
UTILISATION
> > Insertion des batteries dans la télécommande
L’appareil est équipé d’une télécommande pour la commande à distance
Pour insérer ou remplacer les batteries.
1. Retirer le couvercle du compartiment à pile situé à l’arrière de la télécommande.
2. Insérer les batteries (Type CR2025).
RESPECTER LES POLARITÉS!
3. Repositionner le couvercle du compartiment à pile.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant des périodes de temps
prolongés, les batteries se déchargent et la télécommande ne fonctionne
pas; dans ce cas, remplacer les batteries par deux nouvelles. Les batteries
de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
tels que les rayons du soleil, les ammes ou autres éléments similaires.
> > Portée de la télécommande
Ne pas soumettre la télécommande à des fortes vibrations ou des
coups. Conserver la télécommande éloignée de l’humidité et de l’eau.
Si la télécommande ne fonctionne pas après avoir remplacé les batteries,
retirer et réinsérer les batteries après environ 5minutes.
• Il pourrait s’avérer dicile d’opérer avecla télécommande si lecapteur sur
l’appareil est exposé à la lumière directe du soleil ou à une forte lumière
articielle.
• Essayer de faire fonctionner loin de ces sources lumineuses.
• Éviter de faire tomber la télécommande, de l’exposer à des chocs ou de
marcher dessus.
• Ne pas verser de l’eau sur la télécommande.
• Ne pas utiliser la télécommande avec d’autres appareils en même temps.
• Si l’appareil nefonctionne pas même en utilisantla télécommandedepuis
une distance rapprochée, il faut remplacer les batteries.

15
HET 3111 FR
Les batteries de la télécommande doivent être gardées hors de
la portée des enfants.
Si vous manipulez de manière incorrecte, des incendies ou des
brûlures chimiques peuvent être causées.
Ne pas exposer les batteries à des températures supérieures à
100°C.
Ne pas recharger ou démonter les batteries.
UTILISATION
Les batteries usées doivent être éliminées
dans les conteneurs appropriés prévus pour le
tri sélectif. Ne pas jeter les batteries dans les
déchets domestiques et ne pas les jeter dans
l’environnement. Ne pas jeter les batteries
dans un incinérateur, puisqu’elles pourraient
exploser.

16
HET 3111
FR
UTILISATION
> >Instructions d’utilisation
Une fois l’installation terminée, brancher la che d’alimentation électrique à la prise de
courant.
S’assurer que la tension d’alimentation corresponde aux données
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Allumer l'appareil en appuyant sur l'interrupteur situé sur le côté du corps de l'appareil
(1).
- L'appareil peut être démarré soit avec la télécommande (5), soit en utilisant le panneau
de commandes (6) situé sur le corps de l'appareil (1).
COMMANDE AVEC LE PANNEAU DE COMMANDES (6)
a. Bouton“MIN“
b. Bouton “MODE“
c. Bouton“SET“
d. Bouton“ “
e. Bouton“ “
f. Bouton “ “
Mode veille :
- Une fois l’appareil allumé, un symbole indiquant que
l’appareil est en mode veille P
MODE
MIN
SET
s’affiche à l’écran
(aucune chaleur).
• Appuyer longuement sur le bouton «MODE» (b)
pour régler les heures.
• Appuyer sur le bouton «MIN» (a) pour régler les
minutes.
• Appuyer sur le bouton «SET» (c) pour régler le jour.
4
6
da
eb
f
jour
heures minutes
mode
c
Table of contents
Languages:
Popular Electric Heater manuals by other brands

Olsberg
Olsberg 14/534 instruction manual

Enviro
Enviro IOM-EDH Installation, operation and maintenance manual

Vornado
Vornado VH202 owner's guide

Smith's Heating First
Smith's Heating First ECOVECTOR PH 1300 Installation & user guide

Euromate
Euromate 107475 manual

Harvia
Harvia RADIANT LUX SR0909C Instructions for assembly and use