Oki CX3641 MFP Training manual


> 2
Informações sobre direitos autorais
Copyright © 2008 Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados.
Titulo do documento
CX3641MFP Guis do Usuário Básica
PN 59308404
Rev 1.0
Março, 2008
Aviso de isenção
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste documento
sejam completas, precisas e atualizadas. A Oki não assume nenhuma responsabilidade
pelos resultados de erros fora de seu controle. A Oki também não pode garantir que
mudanças em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste
manual não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de
softwares fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso por
parte da Oki.
Apesar de todos os esforços razoáveis terem sido feitos para que este documento fosse tão
preciso e útil quanto possível, não oferecemos qualquer tipo de garantia, expressa ou
implícita, quanto à precisão ou completeza das informações nele contidas.
Os drivers e manuais mais atualizados estão disponíveis no website da Oki:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas
Oki, Oki Printing Solutions e Microline são marcas registradas da Oki Electric Industry
Company, Ltd.
EFI, Fiery, o logotipo Fiery e Spot-On são marcas registradas da Electronics for Imaging,
Inc. no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA.
Fiery Link, SendMe e o logotipo EFI são marcas comerciais da Electronics for Imaging, Inc.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers.
Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou marcas
comerciais de seus respectivos proprietários.
CUIDADO!
Este produto está em conformidade com a Classe B da norma
EN55022. No entanto, quando equipado com o scanner e/ou
alceador opcional, a conformidade com a norma EN55022 passa a
ser da Classe A. Em um ambiente doméstico, esta configuração
pode causar interferência de rádio, podendo exigir que o usuário
adote medidas adequadas para corrigi-la.

Primeiros socorros de emergência > 3
P
RIMEIROS
SOCORROS
DE
EMERGÊNCIA
Tenha cuidado com o pó de toner:
Se ingerido, administre pequenas quantidades de água fria e procure
assistência médica. NÃO TENTE induzir o vômito.
Se inalado, leve a pessoa para uma área com ar fresco. Procure assistência
médica.
Se entrar em contato com os olhos, lave com bastante água durante pelo
menos 15 minutos, mantendo as pálpebras abertas. Procure assistência
médica.
Derramamentos devem ser removidos com água fria e sabão para diminuir
o risco de manchas na pele ou na roupa.

Sumário > 4
S
UMÁRIO
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primeiros socorros de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notas, avisos de cuidado e atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Resumo dos recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conheça o produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Identificação das unidades do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Identificação dos componentes principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Painéis de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Painel de controle da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Painel de controle do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Para ligar/desligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Para desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Para ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Abertura e fechamento da tampa superior da impressora. . . . . . . . . . . . . .19
Papéis recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Informações sobre as entradas e as saídas do papel . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bandejas e escaninhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bandejas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bandeja multifuncional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Escaninho de saída de face para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Escaninho de saída de face para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Exemplos de uso das bandejas e escaninhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Modo de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
O que é um driver de impressora?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comparação entre PCL e PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Como acessar as telas do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Alteração dos parâmetros padrão do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Alteração das configurações do driver a partir do aplicativo . . . . . . . . . .32
Como usar um driver PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Como usar um driver PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuração das opções de dispositivos do driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Modo de copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Descrição do procedimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Como fazer cópias simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Maior economia de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Modo de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Descrição do procedimento escanear para e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Escanear para e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Confirmação de transmissão de e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Sumário > 5
Modo de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Descrição do procedimento de envio direto de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Transmissão de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Confirmação de transmissão de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Informações para fazer pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Instalação de acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Itens consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Informações para fazer pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Detalhes para contato com a Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Notas, avisos de cuidado e atenção > 6
N
OTAS
,
AVISOS
DE
CUIDADO
E
ATENÇÃO
Para proteger o produto e assegurar que o usuário possa usufruir de todas as suas funções,
este modelo foi projetado para funcionar apenas com cartuchos de toner originais da Oki
Printing Solutions. Eles são identificados pela marca comercial Oki Printing Solutions. Se
qualquer outro cartucho de toner for usado, há risco de que não funcione, mesmo se
descrito como “compatível”. Mesmo se funcionar, a qualidade de impressão e o
desempenho do equipamento podem ser prejudicados.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais
são reconhecidas.
NOTA
Fornece informações adicionais para suplementar o texto principal.
CUIDADO!
Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas,
podem causar defeito ou danos ao equipamento.
ATENÇÃO!
Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas,
podem resultar em risco de danos pessoais.

Sobre este manual > 7
S
OBRE
ESTE
MANUAL
Este manual visa apresentar um panorama geral das capacidades e vantagens do sistema
e uma breve introdução aos procedimentos necessários para:
>imprimir
>fazer cópias
>usar o scanner
>usar as funções de fax

Introdução > 8
I
NTRODUÇÃO
Parabéns por escolher a CX3641MFP!
Com funções de impressão, escaneamento, cópia e fax integradas em uma só unidade, a
CX3641MFP oferece tudo o que se poderia esperar de um produto multifuncional (MFP).
Mas também supera as expectativas convencionais: imprime e copia com velocidades
extremas, oferece esplêndida qualidade de impressão, conta com vários recursos
altamente avançados, é extraordinariamente fácil de usar, reúne tudo isso em um sistema
confiável e robusto que pode ser colocado com confiança no centro de todas as suas
necessidades de comunicação, além de oferecer melhor relação preço/benefício do que
qualquer outro MFP de alto volume disponível no mercado.
Este produto está equipado de fábrica com os seguintes componentes:
>um disco rígido de impressora para armazenar um potente software de geração
de imagens EFI e processar outros recursos, como armazenamento de dados e
agrupamento das impressões
>uma unidade duplex de impressora para permitir impressões frente e verso
>capacidade de conexão em rede para permitir que a impressora seja
compartilhada por muitos usuários
>um alimentador de alta capacidade (AAC) com três bandejas de 530 folhas que
expande a capacidade padrão da impressora para trabalhos de impressão de alto
volume
>funções multifuncionais plenas de impressão, escaneamento, cópia e fax

Introdução > 9
R
ESUMO
DOS
RECURSOS
Principais recursos do produto:
>tecnologia LED digital Single Pass proporciona alta velocidade e excelente
confiabilidade
>Tecnologia multinível e resolução de 1200 x 1200 ppp
>Tecnologia EFI Fiery para garantir alta qualidade de impressão e permitir o
gerenciamento dos documentos
>1 GB de RAM para permitir impressões complexas
>equilíbrio automático das cores para permitir a impressão contínua de cópias
coloridas de alta qualidade
>detecção automática da mídia de impressão usada para assegurar que as
configurações internas da impressora sejam otimizadas para imprimir e evitar
possíveis atolamentos de papel
>flexibilidade em termos de mídia de impressão – uma ampla gama de tamanhos e
gramaturas de papel pode ser utilizada nas bandejas internas e na bandeja
multifuncional
>velocidades de 36 ppm para impressões coloridas e de 40 ppm para impressões
monocromáticas
>bandeja de alimentação multifuncional de 230 folhas
>entrada de 2120 folhas de papel
>saída de 500 folhas de papel viradas para baixo e 200 folhas viradas para cima
>a impressora aceita gramaturas de até 307 g/m2
>painel de controle gráfico fácil de usar
>capacidade de execução simultânea de tarefas, permitindo que um trabalho seja
escaneado enquanto outro é impresso, para aumentar a produtividade
>controle abrangente de acesso mediante senha e bloqueio do painel
>alimentador automático de documentos (AAD) de 100 folhas de papel carta/A4
(50 folhas tamanho tablóide/A3) para o scanner
>velocidade de escaneamento e cópia de 30 ppm (em cores) e 36 ppm
(monocromática)
>tela sensível ao toque de 21 cm fácil de usar no scanner
>funções ‘escanear para e-mail’, ‘escanear para FTP’, ‘escanear para caixa de correio’
>escaneamento interativo usando SendMe™
A
CESSÓRIOS
OPCIONAIS
Consulte “Acessórios opcionais”, na página 47.

Conheça o produto > 10
C
ONHEÇA
O
PRODUTO
I
DENTIFICAÇÃO
DAS
UNIDADES
DO
SISTEMA
Os principais componentes do sistema estão identificados abaixo:
1. Impressora com bandeja de alimentação do papel padrão (bandeja 1) (posição
superior) e AAC adicional com três bandejas (1a), para um total de quatro bandejas.
2. Unidade de scanner completa com alimentador automático de documentos (AAD),
permite escanear usando a superfície plana para uma página (vidro para
documentos) ou escanear documentos de várias páginas impressos frente e verso a
partir do AAD.
3. Suporte do scanner. Usado normalmente abaixado, podendo ser levantado para
permitir acesso à parte interna da impressora. Para levantar e abaixar o scanner é
preciso usar o pegador do scanner (3a).
4. Alceador (acessório opcional) para furar e grampear as cópias impressas.
1a
1
3
2
4 3a

Conheça o produto > 11
I
DENTIFICAÇÃO
DOS
COMPONENTES
PRINCIPAIS
I
MPRESSORA
1. Bandeja 1 (bandeja para papel) fornecida com a impressora para armazenar as
folhas de papel (máximo de 530 folhas) a serem impressas.
2. Bandeja multifuncional para armazenar vários tipos e tamanhos de mídia de
impressão, por exemplo, tamanhos personalizados, papel para faixas, envelopes,
etiquetas e transparências.
3. Painel de controle para permitir o controle da impressora, informar a quantidade de
toner restante e exibir informações para solução de problemas.
4. Tampa superior. Serve como escaninho de saída de face para baixo e tem
capacidade para 500 folhas impressas (viradas para baixo). Pode ser levantada para
permitir acesso à parte interna da impressora para trocar consumíveis ou eliminar
atolamentos internos de papel.
5. Pegador da tampa superior para destravá-la antes de abri-la.
6. Escaninho de saída de face para cima com capacidade para até 200 folhas impressas
(viradas para cima).
1
2
3
4
5
6

Conheça o produto > 12
7. Cartucho do cilindro OPC e cartucho de toner (ciano).
8. Cartucho do cilindro OPC e cartucho de toner (magenta).
9. Cartucho do cilindro OPC e cartucho de toner (amarelo).
10. Cartucho do cilindro OPC e cartucho de toner (preto).
11. Cartucho de toner.
12. Cartucho do cilindro OPC.
13. Unidade fusora para fundir o toner no papel para produzir a imagem necessária.
13 7
8
9
10
11
12

Conheça o produto > 13
14. Pegador da base de encaixe dos cilindros para destravá-la e segurá-la.
15. Base de encaixe dos cilindros para permitir que os quatro cilindros OPC e cartuchos
de toner sejam levantados para acessar a esteira e remover atolamentos de papel,
por exemplo.
16. Esteira para transportar o papel sob os cartuchos de toner/cilindros OPC.
S
CANNER
1. Alimentador automático de documentos (AAD) com capacidade para até 100 folhas
de papel carta/A4 (ou 50 folhas tamanho tablóide/A3) para serem copiadas ou
escaneadas.
2. A tampa do scanner pode ser levantada (junto com o AAD) para permitir acesso à
superfície plana do scanner (vidro para documentos) para copiar ou escanear um
lado (simplex) de um único documento.
3. O painel de controle proporciona acesso às principais funções de cópia,
escaneamento e fax.
4. Tela sensível ao toque. Permite a inserção de comandos e a visualização de
informações sobre o status das operações de cópia, escaneamento e fax.
16
14
15
1
2
3
4

Conheça o produto > 14
P
AINÉIS
DE
CONTROLE
Os dois painéis de controle, um do scanner e outro da impressora, complementam-se e
funcionam juntos como componentes do MFP em geral. Essencialmente, o painel de
controle da impressora está associado ao controle e ao status da função de impressão e o
painel de controle do scanner está associado ao controle e ao status das funções de cópia,
escaneamento e fax.
P
AINEL
DE
CONTROLE
DA
IMPRESSORA
1. Botão Shutdown/Restart (Desligar/Reiniciar)
Pressione e mantenha pressionado este botão para colocar a unidade em modo de
repouso. Pressione-o novamente para recolocar a unidade em funcionamento normal
ou use a chave liga/desliga para desligar a impressora completamente.
2. Luz Ready (Pronta)
Acesa: indica que a impressora está pronta para imprimir
Intermitente: indica que dados de impressão estão sendo processados
Apagada: indica que a unidade não consegue receber dados (offline)
3. Luz Attention (Atenção)
Apagada: indica funcionamento normal
Intermitente: indica a presença de erro(s), mas a impressão pode continuar
Acesa: indica a presença de erro(s) e a impressão não pode continuar
4. Tela do painel
Exibe informações de status e configuração da impressora e informações de ajuda ao
usuário no idioma selecionado.
5. Botões Menu
Estes quatro botões [Enter, seta para cima, seta para baixo, Back (Voltar)] permitem
configurar valores em um sistema de menus para controlar o funcionamento da
impressora. As configurações podem ser substituídas por configurações feitas no
aplicativo.
6. Botão Online
Permite comutar entre online (a impressora está pronta para receber dados) e offline
(a impressora não está pronta para receber dados).
NOTA
O painel de controle da impressora pode ser elevado até 90° (máximo) a partir
de sua posição básica para facilitar seu uso.
1
2
3
45
7
8
6

Conheça o produto > 15
7. Botão Cancel (Cancelar)
Cancela o trabalho de impressão atual.
8. Botão Help (Ajuda)
Permite o acesso a informações adicionais em forma de texto ou imagem para
suplementar as informações exibidas na tela do painel.
P
AINEL
DE
CONTROLE
DO
SCANNER
1. Tela sensível ao toque
Permite que o usuário faça seleções associadas às funções de cópia e digitalização,
tocando na tela para pressionar botões específicos. A tela pode ser levantada para
facilitar a visualização. Basta puxar o pegador (1a) para que fique firme no lugar. Use
o controle de liberação (4b) para permitir sua movimentação para baixo.
Tenha cuidado para não riscar a tela com objetos afiados ou pontiagudos como, por
exemplo, uma caneta esferográfica, pois isto poderá impedir que funcione
corretamente.
2. Botões das funções principais
COPY (Copiar): Pressione este botão para selecionar o modo de cópia na tela sensível
ao toque. Isto permite controlar o processo de cópia, onde os documentos a serem
copiados são escaneados no scanner (vidro ou AAD) e as cópias são impressas
automaticamente na impressora.
SCAN TO E-MAIL (Escanear para e-mail): Pressione este botão para selecionar o
modo de envio por e-mail na tela sensível ao toque. Isto permite que o usuário
controle o processo onde um documento é escaneado e os dados escaneados são
enviados por e-mail como anexo.
SCAN (Escanear): Pressione este botão para acessar vários modos de envio na tela
sensível ao toque. Estes modos permitem a seleção e o controle do processo pelo qual
um documento é escaneado e os dados escaneados são enviados para um dos
seguintes destinos: um servidor FTP (protocolo de transferência de arquivos), um PC
cliente via SMB (server message block), uma caixa de correio, uma fila de espera.
Também permitem configurar a unidade para que um documento seja escaneado a
partir de um PC remoto ou possibilitam o uso do SendMeTM, que permite escanear
um documento, modificá-lo e, em seguida, enviá-lo como anexo por e-mail.
FAX: Pressione este botão para selecionar o modo de transmissão por fax na tela
sensível ao toque. Isto permite que o usuário controle o processo onde um
documento é escaneado e os dados escaneados são enviados como fax.
1 2 3
4
5
6
1a
1b
SCAN
TO NETWORK
TO MAILBOX
TO HOLD QUEUE
SEND ME
FAX

Conheça o produto > 16
3. Botões das funções auxiliares
INTERRUPT (Interromper): Pressione este botão para ativar ou desativar o modo de
interrupção. O LED ficará aceso quando o modo de interrupção estiver ativado. Se um
trabalho de impressão longo estiver em andamento e for necessário fazer uma cópia,
use este botão para iniciar o modo de interrupção. O comando não pára o trabalho
de impressão imediatamente. A impressão continuará até que o botão START seja
pressionado para iniciar o trabalho de cópia. Assim que o trabalho de cópia for
concluído, o MFP volta automaticamente a executar o trabalho de impressão original.
POWER SAVE (Economia de energia): Pressione este botão para ativar ou desativar
o modo de economia de energia do scanner. O LED ficará aceso quando o modo de
economia de energia estiver ativado. Se o scanner tiver entrado no modo de
economia de energia (a tela sensível ao toque fica preta e o LED aceso), basta
pressionar o botão POWER SAVE para voltar ao modo normal.
SETUP (Configurar): Pressione este botão para selecionar o modo de configuração
para configurar, por exemplo, catálogos de endereço ou relatórios.
HELP (Ajuda): Pressione este botão para exibir informações de ajuda na tela sensível
ao toque.
4. Luzes indicadoras
ATTENTION (Atenção): Pisca quando a unidade requer atenção, por exemplo,
depois de ocorrer um atolamento de papel.
POWER (Alimentação): Acende quando o scanner está ligado.
5. Botões STOP/START/RESET (Parar/Iniciar/Restabelecer)
RESET (Restabelecer): Pressione este botão para restabelecer os valores padrão de
todas as configurações de uma função selecionada, sem interromper os trabalhos de
impressão em andamento.
STOP (Parar): Pressione este botão para interromper o processo de cópia ou
escaneamento.
START (Iniciar): Pressione este botão para iniciar o processo de cópia ou
escaneamento.
6. Teclado numérico
Use os botões numéricos para especificar, por exemplo, o número de cópias ou o
endereço de e-mail. O botão do ponto permite inserir o ponto decimal em números
ou em endereços de e-mail. Use o botão em branco para limpar todo o texto em uma
caixa de texto selecionada na tela sensível ao toque.

Conheça o produto > 17
P
ARA
LIGAR
/
DESLIGAR
A
UNIDADE
P
ARA
DESLIGAR
1. Impressora
Pressione e mantenha pressionado o botão Shutdown/Restart (1) no painel de
controle para dar início ao processo de desligamento.
2. Scanner
Quando o scanner informar que o processo de desligamento foi concluído, desligue-
o na chave liga/desliga (1).
3. Use a chave liga/desliga para desligar a impressora. Aguarde, pois isto pode
demorar um pouco.
CUIDADO!
Não desligue o scanner durante um trabalho de escaneamento.
1
1

Conheça o produto > 18
P
ARA
LIGAR
1. Scanner
Ligue o scanner na chave liga/desliga (1).
2. Se a impressora estiver desligada (nenhuma alimentação elétrica), use a chave liga/
desliga para ligá-la. Aguarde, pois isto pode demorar um pouco.
3. Mesmo se for usar a impressora multifuncional apenas para imprimir, certifique-se
de que o scanner esteja ligado.
NOTA
Se a tela do painel mostrar uma mensagem de que é possível desligar ou
reiniciar a impressora, pressione o botão Shutdown/Restart para ligar a
impressora.
1

Conheça o produto > 19
A
BERTURA
E
FECHAMENTO
DA
TAMPA
SUPERIOR
DA
IMPRESSORA
1. Gire a alavanca do suporte do scanner (1) e levante o scanner o máximo que puder.
Certifique-se de que o suporte esteja na posição travada.
2. Para abrir a tampa superior, aperte o pegador da tampa (1) para soltar a trava e
levante-a.
CUIDADO!
Abra a tampa superior totalmente para assegurar que haja
bastante espaço e evitar danificar acidentalmente a impressora.
1
1

Conheça o produto > 20
3. Para fechar a tampa superior,
empurre-a com cuidado (1) até que pare a meio
caminho e, em seguida, empurre com firmeza (2) para fechá-la completamente.
Certifique-se de que a tampa esteja fechada com firmeza.
4. Gire a alavanca do suporte do scanner (1) e coloque o scanner em sua posição mais
baixa. Certifique-se de que o suporte esteja travado.
Other manuals for CX3641 MFP
16
Table of contents
Other Oki All In One Printer manuals

Oki
Oki MC780 series User manual

Oki
Oki MC360 MFP User manual

Oki
Oki B2500 MFP User manual

Oki
Oki ES1624n MFP User manual

Oki
Oki MC160MFP Mounting instructions

Oki
Oki B2500 MFP Service manual

Oki
Oki MB260 MFP Owner's manual

Oki
Oki MB260 MFP Quick start guide

Oki
Oki CX2033 User manual

Oki
Oki CX4545 MFP Programming manual