Oki KIFAX 4515 User manual

Installation Guide
Loading Paper
Before your fax machine will be ready to
make copies or receive faxes, you must load
paper into the machine. Use paper A4,
210×297 millimetres. Your fax machine
works with normal copier paper and with
typewriter paper (60 to 90g/m2) (see user
manual chapter Installation / Paper).
1Separate the paper sheets by fanning
them out, then align them by tap-
ping edge of the stack lightly against
a flat surface. is will prevent several
sheets of paper from being drawn in
all at once.
2Remove the cover from the paper tray.
Put in only as much paper as will fit
under the raised limit markers on the
upper edge of the paper tray (see also
the drawings on the cover of the paper
tray). You can load up to 250 sheets
into the paper tray.
Document Outlet
Insert the document outlet into the two
openings under the operation panel.
Document Support
Insert the document support into the two
openings in the cover. e document sup-
port should snap securely into place.
Fax outlet
Pull the fax outlet out of the paper tray
cover.
Document support
Document guide
Document feed slot
Operation panel
with LCD display
Document
outlet
Print-out and fax
outlet (extendable)
Paper tray
Opening for
Plug’n’Print card
Telephone handset
with spiral cable
Cover
3 Press the paper down until the lever
(A) snaps into place at the rear of the
paper tray.
4
Place the cover back on the paper tray.
Push the paper tray into the fax ma-
chine all the way to the stopping point.
G

NewToner Cartridge
1Open the cover by taking hold of both document guides
and tipping the cover backward.
2Take the new toner cartridge from the package.
3 Remove the black protective foil and other packaging mate-
rial, but do not yet remove the protective strip from the car-
tridge.
4Shake the new toner cartridge back and forth several times
in order to distribute the toner evenly, thereby improving
the print quality.
5Only after removing the other packaging, completely
pull off the protection strip located on the left side of the
cartridge .
Once you have removed the protection strip, do not
shake the toner cartridge any more. Otherwise, it is pos-
sible that toner dust will be released into the air.
6Place the toner cartridge into your laser fax machine. e
cartridge should snap securely into position.
7Close the cover. Make sure that the cover snaps securely
into position on both sides.
e toner level memory for this starter cartridge was set
at the factory. e starter cartridge need not be updated
with a Plug’n’Print card. For each additional toner car-
tridge that you insert into your fax machine, you must
update the toner level memory with the Plug’n’Print
card provided.
II

Connecting theTelephone
Cable
Connect the telephone cable to the fax machine by plugging
it into the socket located on the rear side of the machine and
designated by the word LINE. Insert the telephone plug into
your PTT line socket.
In GB
For all other countries
Connecting the Handset
Plug one end of the spiral cable into the socket on the tele-
phone handset. Plug the other end of the spiral cable into the
socket located on the rear side of the machine, which is desig-
nated by the symbol ).
Quick Installation
Insert the mains cable into the connection located on the rear
side of the fax machine. Connect the mains cable to the electri-
cal socket.
Once the fax machine is connected to the power supply, the
quick install process will immediately commence. You will be
asked to select your country and to enter your number and
name as well as the date and time (see user manual chapter
Settings).
Setting the Country
It is essential to select the country because otherwise your fax
machine will not have the correct settings for the local tele-
phone network.
1Select the country by pressing ¾.
2Confirm with OK.
EnteringYourTelephone Number and
Name
1Enter your fax number with the number keys, for exam-
ple, 004412345… To enter a plus sign,
simultaneously press the blue key and Q. You may add
a space by pressing the ½key. Confirm your entry by
pressing OK.
2Enter your name using the letter keyboard. To enter capi-
tal letters, press +and the desired key simultaneously. You
may add a space by pressing the ½key. e symbols are
displayed directly above the letter keys. To enter symbols,
press the blue key and the corresponding letter key simul-
taneously. It is not possible to insert a symbol as the first
character of your name. Confirm with OK.
Entering Date andTime
1Enter the date and time in the following manner:
0808051400 for August 8th, 2005,
2:00 pm.
2Confirm with OK.
III

Installationshilfe
Papier einlegen
Bevor Ihr Faxgerät kopiert oder Faxe
empfängt, müssen Sie Papier einlegen.
Verwenden Sie die Papiergröße A4,
(210×297 Millimeter).
Ihr Gerät funktio-
niert mit normalem Kopier- und Schreib-
maschinenpapier (60 bis 90g/m2)
(siehe
auch Bedienungsanleitung Kapitel Instal-
lation / Papier).
1Fächern Sie das Papier auf und richten
Sie es an einer glatten Oberfläche aus.
So verhindern Sie, dass mehrere Blät-
ter auf einmal eingezogen werden.
2Nehmen Sie die Abdeckung von der
Papierkassette. Legen Sie nur so viel
Papier ein wie unter die herausstehe-
nden Begrenzungsmarkierungen am
oberen Rand der Papierkassette passt
(siehe auch Zeichnungen auf der Ab-
deckung der Papierkassette). Sie kön-
nen bis zu 250 Blatt einlegen.
Dokumentenausgabe
Stecken Sie den Dokumentenauswurf in
die zwei Öffnungen unter dem Paneel.
Dokumentenhalter
Stecken Sie den Dokumentenhalter in
die zwei Öffnungen der Abdeckung. Der
Halter muss fest einrasten.
Faxausgabe
Ziehen Sie den Faxausgabehalter aus dem
Deckel der Papierkassette heraus.
Dokumentenhalter
Dokumentenführung
Dokumenteneinzug
Paneel mit
Display
Dokumenten-
ausgabe
Druck- und Fax-
ausgabe
(herausziehbar)
Papierkassette
Öffnung für
Plug’n’Print-Karte
Telefonhörer mit
Spiralkabel
Abdeckung
3 Drücken Sie das Papier nach unten,
bis der Hebel (A) an der Rückseite
der Papierkassette einrastet.
4Legen Sie die Abdeckung auf die
Papierkassette. Schieben Sie die
Kassette bis zum Anschlag in das
Faxgerät.
DAC

Tonerkartusche einlegen
1Öffnen Sie die Abdeckung, indem Sie beide Dokumen-
tenführungen anfassen und die Abdeckung nach hinten
klappen.
2Nehmen Sie die neue Tonerkartusche aus der Verpackung.
3
Entfernen Sie die schwarze Schutzfolie und anderes Ver-
packungsmaterial, aber noch nicht den Schutzstreifen in
der Kartusche.
4Schwenken Sie die neue Tonerkartusche mehrmals hin
und her, um den Toner gleichmäßig zu verteilen und so
die Druckqualität zu verbessern.
5Ziehen Sie erst danach den Schutzstreifen auf der linken
Seite der Kartusche vollständig heraus.
Schütteln Sie die Tonerkartusche nicht mehr, nachdem
Sie den Schutzstreifen entfernt haben. Es könnte sonst
Tonerstaub austreten.
6Legen Sie die Tonerkartusche in Ihr Laserfaxgerät ein. Die
Kartusche muss ganz einrasten.
7Schließen Sie die Abdeckung. Achten Sie darauf, dass die
Abdeckung an beiden Seiten vollständig einrastet.
Der Füllstandsspeicher für die Starterkartusche wurde
im Werk eingestellt. Die Starterkartusche muss nicht
mit einer Plug’n’Print-Karte aufgeladen werden. Für
jede weitere Tonerkartusche, die Sie in Ihr Faxgerät ein-
legen, müssen Sie den Füllstandsspeicher mit der mitge-
lieferten Plug’n’Print-Karte aufladen.
II

Telefonkabel anschließen
Schließen Sie das Telefonkabel an das Faxgerät an, indem Sie
es in die mit LINE gekennzeichnete Buchse auf der Rückseite
des Gerätes stecken. Stecken Sie den Telefonstecker in Ihre Tel-
efonanschlussdose.
Deutschland
Stecken Sie den Telefonstecker in die linke Anschlussbuchse
Ihrer Telefondose (TAE-Dose), die mit einem Ngekennzeich-
net ist.
Österreich
Stecken Sie den Telefonstecker in die Anschlussbuchse, die mit
einem Âbezeichnet ist.
Schweiz
Stecken Sie den Telefonstecker in die Anschlussbuchse. Wenn
Sie eine ältere Telefondose haben, verwenden Sie bitte einen
handelsüblichen Adapter. Verfügen Sie über eine Doppeldose,
stecken Sie den Telefonstecker in die obere Buchse.
Hörer anschließen
Stecken Sie ein Ende des Spiralkabels in die Buchse am Tel-
efonhörer. Das andere Ende des Spiralkabels stecken Sie in die
Buchse auf der Rückseite des Gerätes, die mit dem )-Symbol
gekennzeichnet ist.
Schnellinstallation
Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss auf der Rückseite
des Gerätes. Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an.
Ist das Faxgerät an die Stromversorgung angeschlossen, begin-
nt die Schnellinstallation. Sie werden dazu aufgefordert, Ihr
Land auszuwählen und Nummer und Namen sowie Datum
und Uhrzeit einzugeben (siehe Bedienungsanleitung Kapitel
Einstellungen).
III

Land einstellen
Stellen Sie das Land unbedingt ein, da Ihr Gerät sonst nicht die
richtigen Einstellungen für das lokale Telefonnetz hat.
1Wählen Sie mit
¾das Land.
2Bestätigen Sie mit OK.
Nummer und Namen eingeben
1Geben Sie Ihre Faxnummer mit den Zifferntasten ein zum
Beispiel 00 49 123 45… Drücken Sie
gleichzeitig die blaue Taste und Qfür ein Pluszeichen. Mit
der ½-Taste fügen Sie ein Leerzeichen ein. Bestätigen Sie
Ihre Eingabe mit OK.
2Geben Sie Ihren Namen mit der Buchstabentastatur ein.
Drücken Sie gleichzeitig +und die gewünschte Taste, um
Großbuchstaben einzugeben. Mit der ½-Taste fügen
Sie ein Leerzeichen ein. Die Sonderzeichen sind rechts
oberhalb der Buchstabentasten dargestellt. Drücken Sie
gleichzeitig die blaue Taste und die jeweilige Buchstaben-
taste, um Sonderzeichen einzugeben. Bestätigen Sie mit
OK.
Datum und Uhrzeit
1Geben Sie Datum und Uhrzeit wie folgt ein: 08 08
05 14 00 für den 8. August 2005, 14.00 Uhr.
2Bestätigen Sie mit OK.
IV

Installation facile
Papier
Avantquevotretélécopieurcopieoureçoive
des fax, vous devez insérer du papier. Uti-
lisez les formats de papier A4 (210×297
mm). Votre appareil fonctionne avec du
papier normal et du papier de copie (60 à
90
g/m2) (voir Manuel d’utilisation chapitre
Installation / Papier).
1Aérez le papier, tassez-le sur une sur-
face plane et mettez-le en place bien
à plat dans le bac. Vous évitez ainsi
que plusieurs feuilles soient tirées en
même temps.
2Enlevez le couvercle du bac à papier.
Le papier ne doit pas dépasser les
repères au bord supérieur du bac (voir
aussi les illustrations sur le couvercle
du bac à papier). Vous pouvez placer
250 feuilles maximum.
Monter le plateau de
sortie des documents
Introduisez le plateau de sortie des docu-
ments dans les deux orifices sous le pan-
neau de commande.
Monter le plateau
de documents
Introduisez le plateau de documents dans
les deux orifices du couvercle. Le plateau
doit s’encocher totalement.
Retirer le plateau
d’émission des fax
Retirez le plateau d’émission des fax du
couvercle du bac à papier.
Plateau de documents
Guide documents
Chargeur documents
Ecran d‘affichage
à cristaux liquides
Plateau de sortie
des documents
Emission des impressions
et des fax (extensible)
Bac à papier
Ouverture pour carte
à puce Plug’n’Print
Combiné avec
câble spiralé
Couvercle
3 Appuyez sur la pile jusqu’à encli-
queter le levier (A) à l’arrière du bac
à papier.
4Posez le couvercle sur le bac à papier.
Insérez le bac dans le télécopieur
jusqu’à la butée.
FBC

Nouvelle cartouche de toner
1Ouvrez le couvercle en saisissant les deux guides docu-
ments et rabattez le couvercle vers l’arrière.
2Déballez la nouvelle cartouche.
3
Enlevez le film de protection noir et tout autre emballage,
mais pas encore la bande de protection dans la cartouche.
4Secouez plusieurs fois la nouvelle cartouche pour répartir
uniformément le toner et obtenir ainsi une meilleure qual-
ité d’impression.
5Retirez entièrement seulement après cela la bande de
protection sur le côté gauche de la cartouche.
Ne secouez plus la cartouche après avoir enlevé la bande
de protection. Autrement, de la poudre de toner pour-
rait s’échapper.
6Insérez la cartouche dans votre télécopieur. La cartouche
doit s’encocher totalement.
7Fermez le couvercle. Veillez à ce que le couvercle s’encoche
des deux côtés.
La mémoire de remplissage de la cartouche de démar-
rage est réglée par défaut. La cartouche de démarrage ne
doit pas être chargée avec une carte Plug’n’Print. Pour
toute nouvelle cartouche de toner que vous insérez dans
votre télécopieur, vous devez charger la mémoire de
remplissage avec la carte Plug’n’Print fournie.
Raccorder le combiné
Insére
z une extrémité du câble spiralé dans la prise au combiné.
Insérez l’autre extrémité du câble spiralé dans la prise à l’arrière
de l’appareil qui
est repérée par le symbole ).
II

Raccorder le câble téléphonique
Branchez le câble téléphonique sur la prise LINE à l’arrière du
télécopieur.
France
Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne téléphonique.
Belgique
Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne téléphonique.
Suisse
Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne télépho-
nique. Si votre prise téléphonique est de type ancien, utilisez
un adaptateur usuel. En cas de prise double, branchez la fiche
sur la prise du haut.
Installation rapide
Raccordez le cordon d’alimentation dans la connexion à
l’arrière de l’appareil. Branchez le cordon d’alimentation sur
la prise secteur.
Une fois votre télécopieur raccordé à l’alimentation élec-
trique, l’installation rapide commence. Vous serez invité à
sélectionner votre pays et à entrer le numéro de téléphone et
le nom d’utilisateur, ainsi que la date et l’heure (voir Manuel
d’utilisation chapitre Paramètres).
Paramétrer le pays
Paramétrez absolument le pays car autrement votre appareil ne pos-
sèdera pas les bons paramètres pour le réseau téléphonique local.
1Sélectionnez le pays avec ¾.
2Confirmez par OK.
Entrer numéros et noms
1Entrezvotrenuméro defax à l’aidedes touchesnumériques,
par ex. 0033 12345… Appuyez simul-
tanément sur la touche bleue et Qpour un signe plus. La
touche ½vous permet d’ajouter un espace. Confirmez
votre entrée par OK.
2
Entrez votre nom à l’aide du clavier alphanumérique. Pour
entrer des majuscules, appuyez simultanément sur +et la
touche souhaitée. La touche vous permet d’ajouter un es-
pace. Les caractères spéciaux sont représentés en haut à droite
des touches de caractères. Appuyez simultanément sur la tou-
che bleue et la touche du caractère respectif pour entrer les
caractères spéciaux. Il n’est pas possible d’ajouter un caractère
spécial devant votre nom. Confirmez par OK.
Date et heure
1Entrez la date et l’heure comme suit : 0808 05
1400 pour le 8 août 2005, 14h00.
2Confirmez par OK.
III

Installazione facile
Carta
Per poter copiare o ricevere fax,
l’apparecchio fax deve essere caricato di
carta. Utilizzare carta dei formati A4
(210×297 mm). L’apparecchio funziona
con normale carta da fotocopie e da ufficio
(60 – 90 g/m2) (vedi Manuale d’istruzioni
Capitolo Installazione / Carta).
1Aprire a ventaglio la carta e rialline-
arla su una superficie liscia. In ques-
to modo si impedisce che vengano
trasportati all’interno più fogli per
volta.
2Togliere il coperchio del vassoio port-
acarta. Non caricare la carta oltre il
livello indicato dalle tacche che spor-
gono sul bordo superiore del vassoio
(vedi anche i disegni sul coperchio del
vassoio portacarta). Si possono cari-
care fino a 250 fogli.
Montaggio dell’uscita
documenti
Infilare l’uscita documenti nelle due aper-
ture sotto il pannello dei comandi.
Montaggio
dell’estensione dello
sportello
Infilare l’estensione dello sportello nelle
due aperture sul coperchio. L’estensione
deve innestarsi saldamente.
Uscita originali e fax
Estrarre il supporto dell’uscita originali e
fax dal coperchio del vassoio portacarta.
Estensione dello sportello
Guida dei documenti
Vassoio per l’inserimento
dei documenti
Quadro dei comandi
con display LCD
Uscita documenti
Uscita originali e fax
(estraibile)
Vassoio portacarta
Apertura per scheda
Plug’n’Print
Ricevitore telefonico
con cavo a spirale
Coperchio
3 Premere la carta verso il basso, fino a
che la leva (A) che si trova sulla parte
posteriore del vassoio si aggancia.
4Chiudere il vassoio con il suo coper-
chio. Spingere il vassoio fino all’arresto
dentro l’apparecchio fax.
IC

Cartuccia toner nuova
1Aprire il coperchio afferrando entrambe le guide dei
documenti e ribaltare il coperchio all’indietro.
2Togliere la cartuccia toner nuova dall’imballo.
3 Togliere la pellicola protettiva nera e l’eventuale altro ma-
teriale d’imballaggio, ma non ancora la striscia di pro-
tezione della cartuccia.
4Agitare ripetutamente la cartuccia toner nuova per dis-
tribuire uniformemente il toner e migliorare così la qualità
di stampa.
5Solo dopo questa operazione preliminare, sfilare com-
pletamente la striscia protettiva che si trova sul lato sinistro
della cartuccia.
Per evitare la fuoriuscita di polvere di toner, non scuotere
più la cartuccia dopo aver rimosso le strisce protettive.
6Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio fax. Sp-
ingere la cartuccia completamente in posizione.
7Chiudere il coperchio. Accertarsi che il coperchio s’innesti
bene sui due lati.
La memoria di livello per questa cartuccia iniziale è
già stata impostata in fabbrica. Non caricare quindi
la cartuccia iniziale con una scheda Plug’n’Print. Per
tutte le cartucce toner successive che saranno inserite
nell’apparecchio fax, sarà necessario caricare la memo-
ria di livello con la scheda Plug’n’Print fornita con la
cartuccia.
II

Collegamento del cavo
telefonico
Collegare il cavo telefonico all’apparecchio fax inserendolo
nella presa LINE sul retro dell’apparecchio.
Italia
Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Svizzera
Inserire la spina telefonica nella presa. Se la presa telefonica è di
vecchio tipo, utilizzare un adattatore reperibile in commercio.
Se la presa è di tipo doppio, inserire la spina telefonica nella
presa superiore.
Collegamento del ricevitore
telefonico
Inserire un terminale del cavo a spirale nella presa del ricevitore
telefonico. Inserire l’altra estremità del cavo a spirale nella presa
sul retro dell’apparecchio, contrassegnata dal simbolo ).
Installazione rapide
Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore sul
retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimentazione alla
presa.
Una volta collegato l’apparecchio fax alla rete di alimentazione,
inizia l’installazione rapida. Verrà richiesto di selezionare il pro-
prio paese e di inserire il numero, il nome, la data e l’ora (vedi
Manuale d’istruzioni Capitolo Impostazioni).
Impostazione del paese
È assolutamente necessario impostare il paese, altrimenti
l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la
rete telefonica locale.
1Selezionare il paese con ¾.
2Confermare con OK.
Inserimento del proprio numero e nome
1Inserire il proprio numero di fax con i tasti numerici,
ad esempio 00 39 123 45… Premere
contemporaneamente il tasto blu e Qper inserire il carat-
tere +. Lo spazio si inserisce con il tasto ½. Confermare
l’inserimento con OK.
2Inserire il proprio nome utilizzando i tasti della tastiera.
Per inserire le maiuscole, premere contemporaneamente
+e il tasto desiderato. Lo spazio si inserisce con il tasto
½. I caratteri speciali sono rappresentati sulla destra sopra
la tastiera. Per inserire caratteri speciali, premere contem-
poraneamente il tasto blu e il rispettivo tasto da tastiera.
Non è possibile inserire un carattere speciale come prima
posizione del proprio nome. Confermare con OK.
Data e ora
1Inserire la data e l’ora come spiegato di seguito: 08
08 05 14 00per impostare la data 8 agosto
2005 e l’ora 14.00.
2Confermare con OK.
III

Guía de instalación
Carga de Papel
Para que su máquina de fax pueda hacer
copias o recibir faxes es necesario colocar
papel. Utilice papel de los tamaños A4
(210×297 milímetros). La máquina fun-
ciona con papel normal para fotocopias o
para máquina de escribir (60 a 90g/m
2
)
(véase manual del usario el capítulo Insta-
lación / Papel).
1Airee el papel y alíselo en una superfi-
cie plana. Así evitará que se introduz-
can varias hojas a la vez.
2Tome la cubierta de la bandeja del
papel e introduzca papel sólo hasta
las marcas de límite de carga que so-
bresalen en el borde superior de la
bandeja del papel (véanse también los
dibujos de la cubierta de la bandeja).
Caben hasta 250 hojas.
Salida de documentos
Introduzca la salida de documentos en los
dos orificios situados bajo el panel de fun-
ciones.
Soporte de
documentos
Introduzca el soporte de documentos en
los dos orificios de la cubierta. Debe qu-
edar bien encajado.
Salida de faxes
Extraiga el soporte de salida de faxes de la
tapa de la bandeja del papel.
Soporte de documentos
Guía de documentos
Entrada de documentos
Panel de funciones
con pantalla LCD
Salida de
documentos
Salida de impresiones
y faxes (extraible)
Bandeja del papel
Ranura para tar-
jeta Plug’n’Print
Microteléfono con
cable en espiral
Cubierta
3
Presione el papel hacia abajo hasta que
la palanca de la parte posterior de la
bandeja del papel (A) quede encajada.
4Coloque la cubierta de la bandeja del
papel. Introduzca la bandeja del papel
hasta el tope en la máquina de fax.
E

Cartucho de tóner
1Abra la cubierta agarrando ambas guías de documentos y
desplacela hacia atrás.
2Extraiga el nuevo cartucho de tóner del embalaje.
3 Retire la hoja de protección negra y el resto del material
de embalaje, pero no retire todavía las bandas protectoras
del cartucho.
4Agítelo varias veces para repartir uniformemente el tóner y
mejorar así la calidad de impresión.
5Únicamente después, tire cuidadosamente de las ban-
das protectoras situadas en el lado izquierdo del cartucho
hasta extraerlas completamente.
Una vez que haya retirado las bandas protectoras, no
agite más el cartucho, ya que podría escaparse polvo de
tóner.
6Cargue el cartucho en su Laserfax. Debe quedar total-
mente encajado.
7Cierre la cubierta. Asegúrese de que la cubierta está enca-
jada por los dos lados.
El registro de nivel de este cartucho viene ajustado de
fábrica y no debe cargarse con una tarjeta Plug’n’Print.
Para todos los cartuchos restantes que introduzca en su
máquina de fax deberá cargar el registro de nivel con la
tarjeta Plug’n’Print.
II

Conectar el cable del teléfono
Conecte el cable de teléfono a la máquina de fax introducién-
dolo en la conexión marcada como LINE en la parte posterior
del aparato. A continuación, inserte la clavija del teléfono en la
toma de la línea.
.
Conectar el microteléfono
Introduzca un extremo del cable en espiral en la conexión del
microteléfono y el otro en la conexión señalada con el símbolo
)en la parte posterior del aparato.
Instalación rápida
Inserte el cable de alimentación eléctrica en la conexión situada
en la parte posterior del aparato. Enchufe el cable de aliment-
ación a una toma de corriente.
Una vez conectada la máquina de fax a una toma de corriente,
comienza la instalación rápida. Se le pedirá que elija el país y
que introduzca el número y el nombre del usuario, así como la
fecha y la hora (véase manual del usario el capítulo Configu-
ración).
Selección del país
Debe seleccionar necesariamente el país. En otro caso, el aparato
no tendría la configuración correcta para funcionar en la red local.
1Seleccione el país con ¾.
2Confirme con OK.
Introducir número y nombre
1Introduzca su número de fax con las teclas numéricas, por
ejemplo 00 34 123 45… Para introducir
el signo más pulse simultáneamente la tecla azul y Q. Con
la tecla ½ añade un espacio. Confirme con OK.
2Introduzca su nombre con el teclado alfabético. Para intro-
ducir una mayúscula pulse simultáneamente +y la tecla
deseada. Con la tecla ½añade un espacio. Los caracteres
especiales aparecen representados a la derecha, encima de
las teclas alfabéticas. Pulse simultáneamente la tecla azul y
la tecla alfabética correspondiente al carácter especial que
desea introducir. Puede introducir un carácter especial al
principio de su nombre. Confirme con OK.
Fecha y hora
1Introduzca la fecha y la hora del modo siguiente: 08
08 05 14 00 para el 8 de agosto de 2005,
14.00 h.
2Confirme con OK.
III

Ajuda para a instalação
Colocação de papel
Antes de o aparelho de fax poder fazer có-
pias ou receber faxes, terá de colocar papel
no aparelho. Utilize papel com as seguin-
tes dimensões A4, 210×297 mm. O fax
trabalha com papel normal para cópias ou
para máquina de escrever (60 a 90g/m2)
(vide Manual de instruções o capítulo In-
stalação / Papel).
1Separe o papel e endireite-o sobre uma
superfície lisa. Isto evita que sejam
recolhidas mais do que uma folha de
papel de cada vez.
2Retire a tampa da gaveta do papel.
Coloque só a quantidade de papel que
couber por baixo das marcas de delim-
itação salientes existentes na margem
superior da gaveta do papel (vide tam-
bém os desenhos inscritos na tampa
da gaveta do papel). Pode colocar um
máximo de 250 folhas de papel.
Saída de documentos
Introduza a saída de documentos nas duas
aberturas situadas por baixo do painel de
controlo.
Suporte de
documentos
Introduza o suporte de documentos nas
duas aberturas da tampa. O suporte tem
de ficar bem preso.
Saída de faxes
Extraia o suporte da saída de faxes para
fora da tampa da gaveta do papel.
Suporte de documentos
Guia de documentos
Entrada de documentos
Painel de controlo
com visor LCD
Saída de
documentos
Saída de impressão e
de faxes (extensível)
Gaveta do papel
Abertura para o
cartão Plug’n’Print
Auscultador com
cabo em espiral
Tampa
3
Pressione o papel para baixo, até a ala-
vanca (
A
) se encaixar na parte de trás
da gaveta do papel.
4Coloque a tampa na gaveta do papel.
Feche a gaveta até ao encosto.
P

Cartucho de toner
1Abra a tampa, agarrando nas duas guias de documentos,
e incline a tampa para trás.
2Tire o cartucho novo da embalagem.
3
Remova a película de protecção preta e outros materiais de
embalagem,
mas nãoretire ainda
a tira de protecção do
cartucho.
4Agite o cartucho de toner para um lado e para o outro,
para distribuir o toner de modo uniforme e, assim, melho-
rar a qualidade de impressão.
5Só depois de ter agitado o cartucho é que pode retirar
completamente a tira de protecção existente do lado es-
querdo do cartucho.
Depois de ter retirado estas tiras de protecção não volte
a agitar mais o cartucho de toner. Se o fizer, poderá sair
pó de toner do cartucho.
6Coloque o cartucho de toner no aparelho. O cartucho tem
de ficar bem encaixado.
7Feche a tampa. Certifique-se sempre de que a tampa fica
bem encaixada de ambos os lados.
A memória do nível de enchimento para este cartucho
inicial já vem regulada de fábrica. Não tem de actuali-
zar a memória com o cartão Plug’n’Print quando colocar
este cartucho inicial. No entanto, de cada vez que colo-
car outro cartucho de toner no aparelho, terá de actu-
alizar a memória do nível de enchimento com o cartão
Plug’n’Print fornecido.
II

Ligação do cabo telefónico
Ligue o cabo telefónico ao aparelho de fax, introduzindo-o na
tomada existente na parte de trás do aparelho e identificada
com LINE. Em seguida, introduza a ficha do telefone na to-
mada.
Ligação do auscultador
Introduza uma das extremidades do cabo em espiral na tomada
do auscultador. Introduza a outra extremidade do cabo em es-
piral na tomada existente na parte de trás do aparelho e identi-
ficada pelo símbolo ).
Ligação do cabo de rede
Introduza o cabo de rede na ligação existente na parte de trás
do aparelho. Em seguida, ligue o cabo de rede a uma tomada
de alimentação.
Uma vez estabelecida a ligação do fax à alimentação de corrente
inicia-se a instalação rápida. É-lhe pedido que seleccione o seu
país e que introduza o número e o nome, bem como a data e a
hora (vide Manual de instruções o capítulo Definições).
Definição do país
Tem impreterivelmente de definir o país, caso contrário o aparelho
não dispõe das definições correctas para a rede telefónica local.
1Proceda à selecção do país com ¾.
2Prima a tecla OK para confirmar.
Introdução do número e do nome
1Introduza o seu número de fax com as teclas numéricas,
por exemplo, 00 351 123 45… Prima
simultaneamente a tecla azul e a tecla Qpara introduzir o
sinal mais. Para introduzir um espaço em branco tem de
premir a tecla ½. Confirme a introdução feita com a tecla
OK.
2Introduza o seu nome utilizando o teclado alfabético. Pri-
ma simultaneamente a tecla +e a tecla pretendida, para
introduzir uma letra maiúscula. Para introduzir um espaço
em branco tem de premir a tecla ½. Os símbolos estão
impressos por cima das teclas alfabéticas, do lado direito.
Prima simultaneamente a tecla azul e a tecla alfabética cor-
respondente, para introduzir o símbolo pretendido. Não é
possível introduzir um símbolo na primeira posição do seu
nome. Prima a tecla OK para confirmar.
Data e hora
1Introduza a data e a hora da seguinte forma: 08 08
05 14 00 para as 14.00 horas do dia 8 de Agos-
to de 2005.
2Prima a tecla OK para confirmar.
III

Installasjonshjelp
Legge inn Papir
Du må legge i papir for at faksmaskinen
skal kunne kopiere eller motta fakser. Bruk
papir i størrelsene A4 (210×297 mm).
Maskinen bruker vanlig kopi- og skrivepa-
pir (60–90g/m2) (se Brukerhåndbok ka-
pitlet Installasjon / Papir).
1Luft arkene for å skille dem, og strekk
dem ut på et plant underlag. Slik
unngår du at flere ark trekkes inn på
en gang.
2Ta av papirskuffdekslet. Legg bare i
så mye papir at papiret ligger under
grensemerket som vises øverst i papir-
skuffen (se også tegningene på papir-
skuffdekslet). Du kan legge inn opptil
250 ark.
Dokumentutskuff
Sett holder for dokumentutskuff inn i de
to sporene under betjeningspanelet.
Dokumentholderen
Sett dokumentholderen inn i de to sporene
i dekslet. Holderen må festes godt.
Faksutskuff
Trekk holder for utskrift- og faksutskuff ut
av papirskuffdekslet.
Dokumentholder
Dokumentfører
Dokumentmater
Betjeningspanel
med LCD-display
Dokument-
utskuff
Utskrift- og faksutskuff
(uttrekkbar)
Papirskuff
Spor til
Plug‘n‘Print-kort
Telefonrør med
spiralledning
Deksel
3
Trykk papiret ned i skuffen til stan-
gen (A) på baksiden av papirskuffen
går i lås.
4Lukk papirskuffdekslet. Skyv papir-
skuffen inn i faksmaskinen til den
stopper.
n
Table of contents
Languages:
Other Oki Fax Machine manuals

Oki
Oki OKIFAX 5750 User manual

Oki
Oki OKIFAX 5780 User manual

Oki
Oki OKIFAX 5300 Plus User manual

Oki
Oki FAX 5250 User manual

Oki
Oki OKIFAX 5950 User manual

Oki
Oki OF5250 User manual

Oki
Oki OKIFAX 5400 User manual

Oki
Oki OKIFAX 4580 User manual

Oki
Oki OF5400 Quick start guide

Oki
Oki OKIFAX OF-38 Quick start guide