Oki C931dn User manual

4
Operações
básicas do
dispositivo
Preparando a impressora
paa imprimir
2
Configurando
Funções de
impressão
convenientes
Manual do Usuário
Básico
C911dn
C931dn
C941dn
ES9411dn
ES9431dn
ES9541dn ○Este manual descreve as precauções para uma utilização segura do dispositivo.
Certifique-se de ler este manual antes de usar, e usar o produto corretamente
e com segurança.
Guarde este manual com cuidado em local de acesso fácil para
que possa ser usado a qualquer momento.
○
1
Apêndice
Índice
3
Impressão

- 2 -
Conguração manual
Os seguintes manuais são anexados ao produto.
Além disso, o manual eletrônico está contido no "DVD-ROM do software".
4
Operações
básicasdo
dispositivo
Preparando a impressora
paaimprimir
2
Configurando
Funçõesde
impressão
convenientes
Manualdo Usuário
Básico
C911dn
C931dn
C941dn
ES9411dn
ES9431dn
ES9541dn
○Estemanual descreve as precauções parauma utilização segura do dispositivo.
Certifique-sede ler este manual antes de usar,e usar o produto corretamente
ecom segurança.
○Guardeeste manual com cuidado em local de acesso fácil para
quepossa ser usado a qualquer momento.
1
Apêndice
Índice
3
Impressão
Básico (Este manual)
Preparando a impressora paa imprimir
Utilizando várias funções
Ler todos os pontos que não são compreendidos, ou para a manutenção
Usando C941/ES9541dn
Este manual descreve as precauções para uma
utilização segura do dispositivo. Certifique-se de
ler antes do uso. Além disso, os usos básicos
dos métodos de instalação de dispositivos para
a impressão inicial também são explicados. As
funções do dispositivo são descritos no anexo.
Ler estas orientações quando necessário
Avançado
2
Etapa
Este seção explica os vários métodos de impressão
de papel e como utilizar as funções úteis. Ler para
otimizar o ambiente de impressão ou para ajustar
a cor, etc., usando o software utilitário anexo.
Além disso, estas orientações também explicam
os itens que podem ser configurados a partir do
painel de controle e as configurações de rede.
Manual de manutenção diária/
Solução de problemas
Este manual explica os procedimentos para usar o papel e para
atolamentos de papel e se uma mensagem de erro é exibida. Este
manual também explica sobre a manutenção diária, tal como
substituir consumíveis e unidades de manutenção e limpeza, etc.
•Solução de problemas
•Manutenção
•
Consumíveis, produtos de manutenção,
opções de servidor de gerenciamento de cores,
etc.
・Folheto
・E-formato
・E-formato
・Folheto
・E-formato
Leia isto primeiro
Guia fácil (Guia de Instalação)
Abrindo a caixa e instalando a impressora
1
Etapa
Esta seção utiliza figuras para explicar os
métodos de abrir a caixa para instalação. Para o
guia de configuração avançado, consulte o
"Básico".
・Folheto
•Verificando o produto
•Nomenclatura e funções das peças
•
Utilização da impressora em sua capacidade máxima
•Instalar o dispositivo
•
Ligando (ON) e desligando (OFF) o abastecimento de energia
•
Impressão de teste utilizando apenas a
unidade da impressora
•Conectando ao seu computador
•Papel
•Impressão
•Ejeção de papel
•
Configurar o modo de economia de energia
•
Configurando o modo OFF (desligamento)
automático de energia
•
Verificando a quantidade de impressão,
consumíveis, quantidade de unidade de
manutenção e vida útil remanescente.
•
Cancelando um trabalho de impressão
•Adicionando impressoras que utilizam
protocolos LPD (TCP / IP)
•
Tabela de itens do menu do painel de controle
•Procedimentos básicos do Windows
•Especificações da impressora
•Funções de impressão úteis
•Ajustando a cor
•Uso do software utilitário
•Configurações de rede
•
Verificar e alterar as configurações da
impressorautilizando o painel de controle
Guia de Cor Spot volume separado
Este manual explica como configurar o
conjunto de Cor Spot e verificar os drivers de
impressora e como imprimir usando Cor
Spot. Certifique-se de ler antes de usar.
Certifique-se de ler antes do uso.
•Configurando o conjunto de Cor Spot
•Explicação do painel de controle
•Verificando os drivers da impressora
•
Tabela das funções do driver da impressora
•Impressão em papel colorido
•
Impressão em filme transparente Cor Spot
•
Especificando e imprimindo com toner
com os aplicativos
•Ajuste fino branco
•Alternar os conjuntos de Cor Spot
・Folheto
・E-formato
1040mm
41inch
620mm
24.4inch
200mm
7.9inch
600mm
23.6inch
91.6kg
202lb
91.6kg
202lb
45583101EERev1
2
C911dn/C931dn/E9411dn/ES9431dn Set-up Guide
1 3
4 5 6 7
8 9 10
Lertodos os pontosque
nãosão compreendidos,
oupara a manutenção
1
Soluçãode problemas
2
Manutenção
Índice
Manualdo Usuário
Manual de manutenção diária/
Solução de problemas
C911dn
C931dn
C941dn
ES9411dn
ES9431dn
ES9541dn
○
Guardeeste manual com cuidado em local de acesso fácilpara que possa ser
usado a qualquer momento.
Manualdo Usuário
C941dn
ES9541dn
Guia de Cor Spot volume separado

- 3 -
Conteúdo do DVD-ROM "Software incluso"
Quando o "DVD-ROM do software" incluso à impressora é colocado no drive de DVD-ROM, a seguinte
tela de menu será exibida.
Memo
Este exemplo usa as telas do Windows.
Se estiver usando um Macintosh, dê duplo clique no ícone [OKI].
Descreve a impressora
selecionada e o tipo de
conexão do PC.
Clique aqui para instalar drivers
de impressora padrão.
Você pode adicionar e selecionar
drivers à impressora.
Para aprender funções fáceis da
impressora e várias congurações,
consulte manual em PDF aqui. 2
Você pode instalar e congurar o
software do utilitário do dispositivo.
Selecione o modelo
da impressora.
Selecione o dispositivo
e o método de conexão
do PC.
Você pode registrar-
se como usuário na
homepage da OKI
Data. 1
Feche o DVD-ROM
do software.
*1: O acesso só é possível usando um ambiente habilitado pela Internet.
*2: Para visualizar o manual em PDF, é necessário Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader.

- 4 -
Lendo o Manual
Símbolos
Nota
Estes são cuidados e restrições para a correta operação da impressora. Certique-se de ler para evitar operação incorreta.
Memo
O conhecimento das informações antes do uso da impressora é útil e pode ser usado como uma referência. A leitura é
recomendada.
Referência
Estas são as páginas de referência. Leia para saber das informações detalhadas e relevantes.
PERIGO
Manuseio incorreto devido à inobservância desta tela, pode causar morte ou ferimentos sérios.
AVISO
Manuseio incorreto devido à inobservância desta tela, pode causar morte ou ferimentos sérios.
CUIDADO
Manuseio incorreto devido à inobservância desta tela pode causar morte ou ferimentos pessoais.
Teclas, botões e símbolos
Este capítulo descreve as seguintes teclas, botões e símbolos.
Inscrição Explicação
[ ] botão/tecla
Os botões do painel de controle e o bloco de 10 teclas são descritos
abaixo.
Ex:
Botão [OK] Botão [Retorno]
Tecla [Fn] Tecla[Clear]
Indica o teclado do seu computador.
[ ]
Descreve o nome do menu no painel de cristal líquido.
Descreve os menus do computador, janelas e nomes de caixa de
diálogo.
" "
Descreve as mensagens e textos de entrada exibidos no painel de
cristal líquido.
Descreve o nome do arquivo e tela no computador.
Descreve o título de referência.
> Descreve o nível do menu da impressora ou do computador.

- 5 -
Ilustrações
As ilustrações da impressora usadas neste
manual exibem o modelo C931 salvo indicação
em contrário.
As ilustrações podem diferenciar-se do produto
real.
Telas
As imagens do painel de controle e do
computador usadas neste manual são apenas
exemplos. As imagens podem diferenciar-se dos
produtos e telas reais.

- 6 -
Inscrições
As seguintes inscrições são utilizadas neste manual.
C911dn →C911
C931dn →C931
C941dn →C941
ES9411dn → ES9411
ES9431dn →ES9431
ES9541dn →ES9541
Sistema operacional Microsoft®Windows®7 Edição de 64 bits →Windows 7 (versão de 64 bits)
Sistema operacional Microsoft®Windows®7 →Windows 7
Mac OS X10.3.9 e superior →Mac OS X
Os manuais incluídos com a impressora usam como exemplo Windows 7 no caso de Windows e OS X
10.8 no caso de Mac OS X salvo indicação em contrário.
Dependendo do SO e do modelo usado, as descrições neste manual podem diferenciar-se.

- 7 -
Sobre a garantia do produto
Todo esforço foi feito para assegurar que as informações neste documento estejam completas, precisas
e atualizadas. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos resultado de erros além do
seu controle. O fabricante também não pode garantir que as mudanças no software e equipamentos
feitas por terceiros e referenciados neste manual não afetarão a aplicabilidade da informação contida.
A menção de produtos de software fabricados por outras companhias não necessariamente constitui
endosso por este fabricante.
Enquanto todos os esforços foram realizados para fazer deste documento o mais preciso e útil possível,
nós não garantimos qualquer tipo, implícita ou explícita, de precisão ou plenitude das informações
contidas aqui.
Todos os direitos reservados pela Oki Data Corporation. Você não pode copiar, transferir, traduzir, etc. o
conteúdo aqui contido sem autorização. Você deve obter permissão por escrito da Oki Data Corporation
antes de fazer qualquer dos itens mencionados acima.
© 2013 Oki Data Corporation
OKI é uma marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star é uma marca registrada da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS são marcas registradas de Apple Inc.
Outros nomes de produtos ou marcas são marcas registradas ou marcas comerciais de seus
proprietários.
Como participante do Programa Energy Star ®, o fabricante determinou que este produto
atende às diretrizes Energy Star de eciência energética.
Este produto cumpre com os requisitos das Diretivas do Conselho 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU(RoHS), conforme
emenda, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estadosmembros
relativamente à compatibilidade eletromagnética, baixa tensão e equipamento terminal de
rádio e telecomunicações, produtos relacionados à energia e restrição para o uso de certas
substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrônico.
Os seguintes cabos foram utilizados para avaliar este produto para assegurar o alcance do cumprimento
da diretiva 2004/108/EC e outras além destas congurações que podem afetar esta conformidade.
tipo de cabo comprimento
(metro) núcleo blindagem
Potência 1,8
USB 5,0
LAN 15,0

- 8 -
Primeiros socorros de emergência
Tome cuidado com o pó de toner:
Se ingerido, tome pequenas quantidades de água fria e procure atendimento
médico. NÃO induza o vômito.
Se inalado, leve a pessoa a uma área arejada para respirar ar fresco. Procure
atendimento médico.
Se entrar em contato com os olhos, lave com água em abundância por pelo 15
minutos mantendo as pálpebras abertas. Procure atendimento médico.
Derramamentos devem ser tratados com água fria e sabão para reduzir o risco de
manchar a pele ou a roupa.
Fabricante
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japão
Para vendas, suporte e questões em geral, contate seu distribuidor local.
Importador para a UE/Representante autorizado
OKI Europe Limited (nome fantasia OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Reino Unido
Para vendas, suporte e questões em geral, contate seu distribuidor local.
Informação ambiental

- 9 -
Para Sua Segurança
Leia o Manual do Usuário para sua segurança antes de utilizar o produto.
Precauções relacionadas à segurança
AVISO Uma advertência fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de
ferimentos pessoais.
CUIDADO Uma precaução fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau
funcionamento do equipamento ou danos.
Precauções gerais
AVISO
Não toque no interruptor
de segurança dentro da
máquina. Isto poderá causar
choque elétrico quando na
ocorrência de alta voltagem.
Além disso, a engrenagem
pode girar causando dano
físico.
Não utilize spray inamável
próximo da máquina. Poderá
causar um incêndio devido
ao aquecimento dentro da
máquina.
Retire da tomada e entre
em contato com o centro
de serviço ao consumidor
quando o exterior estiver
excessivamente quente, saindo
fumaça, exalando odor suspeito
ou fazendo um ruído estranho.
A falha em fazer isso poderá
causar ferimentos.
Retire da tomada e entre
em contato com o centro
de serviço ao consumidor
quando um líquido, como
água, atingir as partes
internas da máquina.
A falha em fazer isso poderá
causar ferimentos.
Retire da tomada e remova
materiais estranhos tal
como clipes de papel quando
caírem dentro da máquina.
A falha em fazer isso pode
causar choque elétrico e/
ou incêndio levando a
ferimentos pessoais.
Não opere e/ou desmonte a
máquina de outra maneira
senão como especicado no
Manual do Usuário.
Isto pode causar choque
elétrico e/ou incêndio levando
a danos físicos.
Retire da tomada e entre em
contato com um centro de
serviço ao consumidor se a
máquina cair no chão ou o
exterior for danicado.
A falha em fazer isso pode
causar choque elétrico e/ou
incêndio levando a ferimentos
pessoais.
Desligue o o da tomada
periodicamente para limpar
os pinos do plugue e a
lâmina entre eles.
Se o plugue permanecer ligado
por um longo período, a sua
base cará empoeirada e o
plugue pode entrar em curto, o
que pode causar um incêndio.
Não limpe toner derramado
com um aspirador de pó.
O toner pode se incendiar
devido a faíscas a partir do
contato elétrico.
Toner derramado no chão
deve ser limpo com um pano
molhado.
Não insira materiais no
orifício da ventoinha.
Isto pode causar choque
elétrico e/ou incêndio levando
a danos físicos.
Não coloque copos com líquidos,
como água, sobre a máquina.
Isto pode causar choque
elétrico e/ou incêndio
levando a danos físicos.
Não toque na unidade fusora
e em outras partes quando
abrir a tampa da máquina.
Isto pode causar
queimaduras.
Não jogue cartuchos de toner
e cilindros de imagem no
fogo.
Isto pode causar explosão do
pó levando a queimaduras.
Não utilize uma extensão,
cabo ou o terra que não
esteja indicado no Manual do
Usuário.
Isto pode causar um incêndio.
A operação com o uso de UPS
(fonte de energia ininterrupta)
ou inversores não é garantida.
Não utilize uma fonte de energia
ininterrupta ou inversores.
Isto pode causar um incêndio.
CUIDADO
Não se aproxime da área de saída do papel
quando a energia estiver ligada e durante a
impressão.
Isto pode causar danos físicos.
Não toque num visor de cristal líquido danicado.
Se o líquido da tela de cristal líquido danicada
entrar em contato com os olhos ou a boca, lave
com água em abundância. Procure atendimento
médico se necessário.

- 10 -
Quando for instalar ou mover
AVISO
Para OS E.U.A. e Canadá
Sistemas digitais Multifuncionais exigem 110 a 127 V, 10 A, 50/60 Hz de tensão elétrica.
Para a UE
Sistemas digitais Multifuncionais exigem 220 a 240 V CA, 5 A, 50/60 Hz de tensão elétrica.
Com exceção dos E.U.A., Canadá e UE
Sistemas digitais Multifuncionais exigem 220 a 240 V CA, 5 A, 50/60 Hz de tensão elétrica.
Não use uma fonte de alimentação com uma voltagem diferente da especicada.
Evite conexões múltiplas na mesma tomada. Isto pode causar um incêndio ou lhe dar um choque
elétrico. Se você estiver considerando aumentar o número de tomadas, contate um eletricista.
Sempre conecte esta máquina a uma tomada com conexão de terra para evitar o perigo de incêndio
ou choque elétrico no caso de curto circuito. Contate o seu representante de serviço para detalhes.
Certique-se de usar uma tomada de parede aterrada com 3 condutores.
Em áreas, com exceção dos E.U. e Canadá, onde são usados plugues de dois pinos, a máquina
deve ser aterrada para segurança. Nunca a aterre em uma tubulação de gás, tubulação de água ou
qualquer outro objeto não adequado para aterramento.
Conecte o o de tensão com segurança na tomada. Se não estiver conectado corretamente, ela pode
aquecer e causar um incêndio ou lhe dar um choque elétrico.
Não danique, quebre ou tente consertar o o elétrico.
As seguintes coisas não devem ser feitas ao o elétrico.
_ Torcer
_ Dobrar
_ Puxar
_ Colocar qualquer coisa sobre o mesmo
_ Aquecer
_ Colocá-lo perto de radiadores ou outras fontes de calor
Isto pode causar um incêndio ou lhe dar um choque elétrico. Se o o elétrico estiver danicado,
contate o seu revendedor.
O soquete de saída deve estar perto do equipamento e com acesso fácil.
Retire o plugue da tomada mais de uma vez por ano para limpar ao redor dos pinos. Poeira
acumulada e sujeira podem causar um incêndio devido a liberação de calor por fuga elétrica.

- 11 -
CUIDADO
Quando remover o plugue da tomada, não puxe o o elétrico. Sempre segure o plugue quando
removê-lo da tomada. Se o o elétrico for puxado, os os podem se quebrar e isso pode causar um
incêndio ou lhe dar um choque elétrico.
Certique-se de que os buracos de ventilação não estejam bloqueados.
Se a temperatura dentro da máquina se tornar muito alta, pode resultar em incêndio.
Outros pontos
Certique-se de xar o cabo elétrico rmemente para ninguém tropece no mesmo.
Condições ambientais adversas podem afetar a segurança da operação e desempenho da máquina e
a máquina pode estragar.
_ Evite locais perto de janelas ou com exposição a luz solar direta.
_ Evite locais com utuações drásticas de temperatura.
_ Evite muita poeira.
_ Evite locais que sofram com vibração.
Certique-se que o ar é capaz de uir livremente e que haja ventilação suciente.
Sem ventilação adequada, o odor desagradável liberado pelo ozônio começará a dominar a
atmosfera.
Quando for usar a máquina
AVISO
Não retire a tampa do equipamento; caso contrário você pode ser ferido ou receber um choque
elétrico.
Não remova ou conecte o plugue com as mãos molhadas, pois isso pode lhe dar um choque elétrico.
Não coloque nenhum recipiente com líquido (vasos de ores, xícaras de café, etc.) em cima ou perto
do equipamento.
Isto pode causar um incêndio ou lhe dar um choque elétrico.
Mantenha clipes de papel e grampos longe da saída de ventilação. Se não, isso pode resultar em
incêndio ou você pode receber um choque elétrico.
Se a máquina se tornar excessivamente quente, estiver saindo fumaça dela ou houver um cheiro ou
barulho estranhos, proceda como segue.
Desligue o interruptor de tensão e remova o plugue da tomada, então contate o seu representante
de serviço.
Se a máquina não for usada por mais de um mês, remova o plugue da tomada por razões de
segurança durante este período. Se uma falha de isolamento ocorrer isto pode causar um incêndio ou
lhe dar um choque elétrico.
CUIDADO
Não coloque objetos pesados (8Kg/18lb. ou mais) no vidro original e não o pressione com força. A
quebra do vidro pode causar ferimentos pessoais.
Não coloque objetos pesados (8Kg/18lb. ou mais) na máquina. Se os objetos caírem, isto pode
causar ferimentos.
Não toque na unidade de fusão ou a área metálica em volta dela. Devido a estarem muito quentes,
você pode ser queimado ou o choque pode causar danos às suas mãos na máquina.
Tenha cuidado para não prender os seus dedos quando fechar a bandeja. Isto pode causar um
ferimento.
Tenha cuidado para não prender os seus dedos entre o equipamento e a unidade de duplexação ou
unidade de duplexação automática. Isto pode causar um ferimento.

- 12 -
Não toque a porção de metal da placa guia na unidade de duplexação ou unidade de duplexação
automática pois isso pode queimá-lo.
Não toque a dobradiça (= uma peça de conexão) no lado traseiro do Alimentador de documentos
automático reversível. Isso pode prender e ferir seus dedos quando você abrir e fechar o Alimentador
de documentos automático reversível.
Mantenha sempre as mãos e dedos longe da dobradiça da bandeja nalizadora, pois a bandeja pode
se mover de maneira inesperada. A falha em fazer isso pode resultar em ferimento às suas mãos e/
ou dedos.
Não use a bandeja retirada como degraus. Isso pode feri-lo se você cair.
Quando alterar o ângulo do painel de controle, tenha cuidado para não prender suas mãos no vão
entre o equipamento e o painel de controle. Isto pode causar um ferimento pessoal.
Não coloque objetos que pesam 3,3 Kg/7,3lb. ou mais na mesa de trabalho opcional. A quebra da
mesa de trabalho pode causar ferimentos pessoais.

- 13 -
Outros pontos
Tenha muito cuidado em tratar o painel de toque cuidadosamente e nunca bata nele. A quebra da
superfície pode causar um mal funcionamento.
Certique-se de desligar o interruptor de tensão quando sair do escritório ou se houver um blecaute.
Entretanto, não desligue o interruptor de tensão se o temporizador semanal estiver em uso.
Tenha cuidado pois a área da saída de papel e o papel depois de sair estão quentes.
Não coloque nada que não seja papel para impressão na bandeja de recepção. Isto pode perturbar
uma operação normal e causar maus funcionamentos.
Não toque o cilindro foto-condutivo e a correia de transferência. Isto pode causar problemas na
imagem.
Não abra/feche as tampas e o MPT, ou retire as bandejas durante a impressão.
Durante a manutenção ou inspeção
AVISO
Nunca tente reparar, desmontar ou modicar a máquina sozinho. Você pode causar um incêndio ou
receber um choque elétrico.
Não permita que líquidos tais como água e óleo entrem na máquina quando estiver limpando o piso.
Isto pode causar um incêndio e lhe dar um choque elétrico.
CUIDADO
Mantenha sempre o plugue e a tomada limpos. Evite que eles acumulem poeira e sujeira. Isto pode
causar um incêndio e lhe dar um choque elétrico devido à liberação de calor por vazamento elétrico.
Não toque na área de grampeamento. A ponta da agulha pode lhe causar ferimentos pessoais.
Outros pontos
Não use solventes como thinner ou álcool quando limpar a superfície da máquina.
_Eles podem distorcer a forma da superfície ou deixá-la descolorida.
_
Quando usar uma almofada de limpeza química para limpá-la, preste atenção para quaisquer pontos
de cuidado.

- 14 -
Ao manusear suprimentos
CUIDADO
Nunca tente incinerar cartuchos de toner e caixas de toner residual. Faça o descarte de cartuchos de
toner usados e caixas de toner residual de acordo com as regras locais.
Outros pontos
Leia o manual de instruções com cuidado para substituir o cartucho de toner usando o procedimento
correto. Um procedimento incorreto poderia causar um vazamento ou espalhamento de toner.
Não force a abertura do cartucho do toner. Isso poderia causar um vazamento ou espalhamento de
toner.
Mantenha o cartucho de toner longe do alcance de crianças.
Se o toner derramar na sua roupa, lave com água fria. Se você usar água quente, suas roupas
carão manchadas permanentemente com o toner pois ele não sairá.
Se o toner derramar do cartucho de toner, tenha cuidado para não inalar ou tocar.
Medidas de primeiros socorros
Se você inalar ou tocar no toner, etc; siga com o seguinte tratamento.
Inalação: Remova da área de exposição para ar puro imediatamente. Contate um médico se
houver qualquer diculdade de respiração ou outros sinais de agonia.
Contato com a pele: Lave com água e sabão. Lave as roupas antes de reutilizá-las. Se ocorrer
alguma irritação ou persistir, procure ajuda médica.
Contato com os olhos: Lave os olhos imediatamente com água em abundância por pelo menos 15
minutos. Se a irritação persistir, chame um médico.
Ingestão: Dilua o conteúdo do estômago com vários copos de água.

- 15 -
Conteúdo
Conteúdo
Conguração manual...............................................................................2
Conteúdo do DVD-ROM "Software incluso"..................................................3
Lendo o Manual ......................................................................................4
Símbolos ................................................................................................................. 4
Teclas, botões e símbolos........................................................................................... 4
Ilustrações............................................................................................................... 5
Telas ....................................................................................................................... 5
Inscrições ................................................................................................................ 6
Sobre a garantia do produto.....................................................................7
Primeiros socorros de emergência .............................................................8
Fabricante..............................................................................................8
Importador para a UE/Representante autorizado .........................................8
Informação ambiental..............................................................................8
Para Sua Segurança ................................................................................9
Precauções relacionadas à segurança.....................................................................................9
Precauções gerais ...............................................................................................................9
Quando for instalar ou mover .............................................................................................10
Quando for usar a máquina ................................................................................................11
Durante a manutenção ou inspeção .....................................................................................13
Ao manusear suprimentos ..................................................................................................14
Viável com C911/C931/C941/ES9411dn/ES9431dn/ES9541dn ....................19
1. Antes do uso........................................................................ 23
Vericando o produto ............................................................................23
Vericando o conteúdo do pacote.............................................................................. 23
Nomenclatura e funções das peças ..........................................................25
Unidade principal .................................................................................................... 25
Lado direito/frente ............................................................................................................25
Lado esquerdo/traseiro ......................................................................................................26
Interior da impressora............................................................................................. 27
Interior dianteiro...............................................................................................................27
Interior lado direito ...........................................................................................................28
Interior lado esquerdo .......................................................................................................29
Interface..........................................................................................................................30
Painel de controle ................................................................................................... 31
Recursos do painel de controle principal ...............................................................................32
Aparência do painel de controle...........................................................................................32
Ajustando o brilho do Painel de Controle...............................................................................35

- 16 -
Conteúdo
Utilizando o Teclado numérico .............................................................................................36
Tabela dos números da função ............................................................................................37
Utilização da impressora em sua capacidade máxima................................. 38
Opções.................................................................................................................. 38
Servidor de gerenciamento de cor............................................................................. 39
2. Congurando ....................................................................... 41
Instalar o dispositivo .............................................................................41
Condições de instalação........................................................................................... 41
Procedimento de instalação...................................................................................... 44
Abrindo a embalagem e instalando............................................................................ 44
Abrindo o pacote e Movendo o dispositivo.............................................................................44
Consumíveis de montagem.................................................................................................46
Congurando o Tamanho do Papel .......................................................................................49
Montando a Unidade de expansão de (Opcional) ......................................................... 50
Montando o HDD embutido (Opcional) ....................................................................... 54
Ligando e desligando a alimentação.........................................................56
Precauções para o abastecimento de energia.............................................................. 56
Condições do fornecimento de energia .................................................................................56
Conexão dos cabos ................................................................................................. 57
Ligando o abastecimento de energia.......................................................................... 57
Desligando o abastecimento de energia .................................................................... 58
Impressão de teste utilizando apenas a unidade da impressora ...................59
Informações da impressora ...................................................................................... 60
Conectando o PC...................................................................................61
Fluxo para instalar drivers em um PC......................................................................... 61
Ambiente operacional .............................................................................................. 62
Tipos de drivers da impressora ................................................................................. 62
Conectando cabos................................................................................................... 63
Conectando utilizando cabos LAN ........................................................................................63
Conectando utilizando cabos USB ........................................................................................64
Instalando os drivers da impressora (Windows) .......................................................... 65
Conexões de rede .............................................................................................................65
Conexões USB ..................................................................................................................72
Se a instalação falhar ........................................................................................................74
Instalando os drivers da impressora (Macintosh)......................................................... 74
Conexões de rede .............................................................................................................74
Conexões USB ..................................................................................................................80
Se a instalação falhar ........................................................................................................82
Adicionar opções..................................................................................................... 82

- 17 -
Conteúdo
3. Impressão ........................................................................... 87
Papel...................................................................................................87
Tipos de papel utilizáveis ......................................................................................... 87
Alimentação e saída de papel e métodos de seleção para cada tipo de papel .................. 90
Ícones (Paisagem) e (Retrato) .......................................................................... 92
Impressão a partir das bandejas .............................................................93
Conguração do papel nas bandejas 1 a 5.................................................................. 93
Impressão a partir das bandejas ............................................................................... 94
Imprimir a partir da bandeja MP..............................................................98
Instalando papel na bandeja MP ............................................................................... 98
Operações utilizando o painel de controle .............................................................................98
Congurações do papel......................................................................................................99
Imprimir a partir da bandeja MP ..............................................................................101
Entrada do papel................................................................................. 106
Usando o empilhador de face para baixo (superfície impressa para baixo)......................106
Usando o empilhador de face para cima (superfície impressa para cima) .......................108
4. Operações básicas do dispositivo ...................................... 111
Congurar modo de economia de energia............................................... 111
Congurar modo de economia de energia..................................................................111
Congurando o tempo antes de a impressora entrar em modo de economia de energia ...112
Congurar modo sleep (descanso) ...........................................................................113
Congurar o tempo antes da impressora entrar em modo sleep (descanso) ...................114
Restrições no modo sleep (descanso) .......................................................................116
Restrições do utilitário do driver da impressora ................................................................... 116
Restrições de funções de rede........................................................................................... 117
Instale para desligar a fonte de alimentação automaticamente.................. 118
Congurando o modo OFF (desligamento) automático de energia.................................118
Congurar o tempo antes da impressora entrar em modo de desligamento automático ...119
Vericando quantidades de impressão.................................................... 120
Vericação de consumíveis e restante de unidades de manutenção
Quantidades e vida de serviço .............................................................. 121
Cancelamento da impressão ................................................................. 122
Adicionando impressoras usando os protocolos LPD (TCP / IP) .................. 123
Preparação ...........................................................................................................123
Procedimento para adicionar impressoras..................................................................123

- 18 -
Conteúdo
Apêndice ............................................................................... 125
Tabela de itens do menu do painel de controle ........................................ 125
Funções Básicas do Windows ................................................................ 133
Exibindo a janela de propriedades............................................................................133
Exibindo a janela de conguração de impressão.........................................................133
Especicações .................................................................................... 134
Especicações principais .........................................................................................134
Especicações de interface de rede ..........................................................................137
Especicações de interface USB ...............................................................................138
Dimensões............................................................................................................139
Índice .................................................................................... 141
Oki informações de contato ................................................... 145

- 19 -
Viável com C911/C931/C941/ES9411dn/ES9431dn/ES9541dn
Viável com C911/C931/C941/ES9411dn/
ES9431dn/ES9541dn
Color
Funções de correspondência de
cores abundantes podem ser
usadas
O aparelho tem funções para
compensar o desalinhamento de cor
e densidade utilizando o painel de
controle, e pode ajustar o equilíbrio
de cores. Além disso, as cores podem
ser ajustadas, a impressão resultados
simulados, e as cores separadas e
impressas utilizando o sistema de
gerenciamento de cores do PC.
Print
Várias impressões são possíveis
usando as funções convenientes
Várias impressões são possíveis
usando as funções convenientes
dispositivo ao imprimir a partir de um
PC.
Appri-
cation
É possível imprimir de vários
aplicativos
A construção Adobe PostScript3,
simulação PCL6, e simulação XPS,
possibilitam imprimir a partir de uma
vasta gama de aplicativos.
PostScript3
e
Compatível com PCL6

- 20 -
Viável com C911/C931/C941/ES9411dn/ES9431dn/ES9541dn
Network
Utilizável como uma impressora de
rede
Impressões de alta velocidade e de
alta qualidade são possíveis a partir
de vários aplicativos. (Com A4 , 50
folhas por minute usando impressão a
cor/monocromática). Como é possível
conectar-se à uma rede e imprimir de
vários computadores, consegue-se
uma economia de espaço de escritório
e redução de custos.
(Este manual 61web)
Panel
O status da impressora pode ser
vericado, e as mensagens de
erro e ajuda exibidas no painel de
controle
Ou "Exibição de quantidade de toner
restante" ou " exibição de informações
da bandeja" pode ser exibido na tela
de espera do painel de controle. Se
ocorrer um erro no dispositivo, você
pode trabalhar enquanto verica as
mensagens do painel de controle.
(Este manual 31web)
Function
As funções podem ser denidas
usando o painel de controle
Várias funções do dispositivo podem
ser denidas como mudar o tamanho
do papel e conguração de rede do
painel de controle. Além disso, as
senhas de administrador também
podem ser denidas usando o painel
de controle.
Power
saving
O consumo de energia é reduzido
quando a impressora não está e
uso
Caso a impressora não seja usada por
um período, o modo de economia de
energia inicia-se automaticamente
(modo de economia de energia)
para possibilitar que o consumo de
energia seja reduzido. Pressione
o botão [Economia de energia]
para entrar no modo Economia de
energia manualmente. Ao estar no
modo Economia de energia o botão
[Economia de energia] acenderá uma
luz verde.
(Este manual 111web)
Energia
Consumo
Other manuals for C931dn
3
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Oki Printer manuals

Oki
Oki B4200 User manual

Oki
Oki B730dn User manual

Oki
Oki ML3390 Operating instructions

Oki
Oki C9600hdn Use and maintenance manual

Oki
Oki OKIPAGE 4M Manual

Oki
Oki LP441s Original instructions

Oki
Oki Thermal A3+ Colour Desktop Printer DP-7000 User manual

Oki
Oki Microline 182 User manual

Oki
Oki C5550 User manual

Oki
Oki B2200 User manual
Popular Printer manuals by other brands

Panasonic
Panasonic KX-PX20M - Photo Printer - 20 Sheets quick guide

Epson
Epson Stylus Pro 4880 ColorBurst Edition - Stylus Pro 4880... user guide

GRAVOGRAPH
GRAVOGRAPH IM4 user manual

Samsung
Samsung CLP-36x Series user guide

Brother
Brother HL-L5100DNT Quick setup guide

Oneil
Oneil microFlash Series user manual