Oki LP470b Quick start guide

Guide de l’Utilisateur
59318102 my.okidata.com
LP470, LP480

2
Information sur les droits d'auteur
Copyright © 2009 par Oki Data. Tous droits réservés
LP470/LP480 User’s Guide
N/P 59318102, Revision 1.0
Avis de non-responsabilité
Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce
document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant
décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs
échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et
matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants
respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d'autre
provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous
apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir
qu'il traite dans son intégralité toutes les informations
contenues.
Les plus récents pilotes et manuels sont disponibles sur le site
Web : http://www.okiprintingsolutions.com
Marques commerciales
OKI est une marques déposées de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées
ou des marques de leurs propriétaires.

3
Table des matières
Consignes de sécurité, avertissements et
mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Survol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Remarques concernant les communications
Bluetooth/sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Composants de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Description des composants de l'imprimante . . . . . . . . . . . .26
Bloc-pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Charge du bloc-pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Installation du bloc-pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Retrait du bloc-pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Alimentation de l'imprimante en utilisant l'adaptateur
c.a. optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Installation de la bandoulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Installation d'un rouleau d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Installation d'un rouleau d'étiquettes : mode Continu . . . .37
Installation d'un rouleau d'étiquettes : mode Distribution . .40
Utilisation et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Mise sous tension de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Mise hors tension de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Exécution d'une impression d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Utilisation de l'interface RS-232C. . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Utilisation de l'interface IrDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Utilisation de l'interface Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Procédure d'impression générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Réglage pour l'impression sur les étiquettes sans
interstices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Écran à ACL (modèle à interface réseau sans fil seulement) . .54
Mode Distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
États du témoin d'état pour les modes d'impression . . . . . . .57
Réglages des cavaliers du commutateur DIP . . . .61
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Nettoyage du plateau et du rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

4
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

5
Consignes de sécurité,
avertissements et mises en garde
Consignes de sécurité
En tant que mesure préventive pour assurer une utilisation
sécuritaire de l'imprimante et vous protéger, ainsi que vos pairs,
contre les blessures et protéger également vos biens contre les
dommages, des symboles sont utilisés dans le présent guide
ainsi que sur l'imprimante.
Ces symboles ainsi que leur signification sont présentées dans
les pages qui suivent. Veuillez les lire et bien comprendre leur
signification.
Si ce symbole et ses avertissements sont ignorés, toute
manutention inappropriée peut entraîner des blessures
graves et même la mort.
Si ce symbole et ses avertissements sont ignorés, toute
manutention inappropriée peut entraîner des blessures graves
ainsi que des dommages.
Warning
Attention

6
Icônes de dangers fondamentales
Le triangle signifie « soyez vigilant ». Le contenu du
triangle illustre des dangers spécifiques. Par exemple,
le symbole ci-dessous signifie « attention au risque
d'électrocution ».
Le cercle signifie « interdit ». Le contenu du cercle
présente une interdiction spécifique. Par exemple, le
symbole ci-dessous signifie « démontage interdit ».
Le cercle noir signifie « doit faire ». Le contenu du
cercle noir présente des actions spécifiques à effectuer.
Par exemple, le symbole à gauche signifie « la fiche
doit être débranchée de la prise ». Avertissement

7
Avertissements de dangers
Liquides
• Ne placez pas de liquide ou de petits objets métalliques sur
l'imprimante. En cas de pénétration de tout élément à
l'intérieur de l'imprimante, éteignez immédiatement
l'imprimante et communiquez avec votre revendeur ou centre
de service le plus proche. L'utilisation continue de
l'imprimante crée un risque d'incendie et d'électrocution.
Corps étrangers
• Ne laissez pas d'objets métalliques ou inflammables pénétrer
à l'intérieur des ouvertures de l'imprimante (p. ex.,
connecteurs pour câbles). Le cas échéant, éteignez
immédiatement l'imprimante et communiquez avec votre
revendeur ou centre de réparation le plus proche. L'utilisation
continue de l'imprimante crée un risque d'incendie et
d'électrocution.
• En cas de chute ou de dommage de l'imprimante, mettez
immédiatement l'imprimante hors tension et communiquez
avec votre revendeur ou centre de réparation le plus proche.
L'utilisation continue de l'imprimant crée un risque d'incendie
et d'électrocution.

8
Conditions anormales
•L'utilisation continue de l'imprimante pendant que celle-ci
émet de la fumée ou dégage une odeur étrange crée un
risque d'incendie et d'électrocution. Éteignez immédiatement
l'imprimante et communiquez avec votre revendeur ou centre
de service le plus proche. Ne tentez pas de réparer vous-
même l'imprimante.
Démontage
• Ne tentez pas de démonter ni de modifier l'appareil, car cela
peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Communiquez avec votre revendeur ou centre de réparation
le plus proche pour le faire réparer.
Soins du bloc-pile
• Ne tentez pas de démonter ni de modifier l'imprimante.
• N'exposez pas le bloc-pile au feu et n'effectuez aucune
intervention qui pourrait mener à des dommages.
• Veillez à utiliser l'imprimante ou le chargeur de bloc-pile
spécifié pour charger le bloc-pile.

9
Précautions concernant l'alimentation
• Utilisez uniquement la tension spécifiée et le chargeur de
bloc-pile spécifié.
• N'utilisez pas le chargeur de bloc-pile avec d'autres blocs-
piles, au risque de provoquer la rupture du bloc-pile, des
fuites ou des risques d'incendie et d'électrocution.
• Ne coupez pas, n'endommagez pas et ne modifiez pas le
cordon d'alimentation. En outre, ne placez pas d'objets lourds
dessus, ne le brûlez pas et ne le tirez pas car cela risque
d'endommager le cordon.
• Si le cordon d'alimentation est très endommagé (fils exposés
ou court-circuités), communiquez avec votre revendeur ou
centre de service le plus proche.
• Ne modifiez pas, ne tordez pas, ne pliez pas excessivement et
ne tirez pas le cordon d'alimentation,
L'utilisation continue de l'imprimante dans le cadre de toute
situation mentionnée ci-avant peut mener à un risque d'incendie
et d'électrocution.

10
Mises en garde
Emplacement
N'installez pas l'imprimante à un endroit sujet à une humidité élevée ou de la
condensation. Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'imprimante, mettez
immédiatement l'imprimante hors tension et ne l'utilisez pas avant que la
condensation ait disparue. Sinon, l'utilisation continue de l'imprimante crée
un risque d'électrocution ou de dommages à l'imprimante.
Alimentation
Ne tentez pas d'utiliser l'interrupteur, de remplacer le bloc-piles
ou de débrancher l'adaptateur c.a. ou le chargeur de bloc-pile
avec des mains humides. Cela peut créer un risque
d'électrocution.
Composants dangereux
• La tête d'impression thermique est brûlante après
l'impression. Évitez de toucher ses éléments pendant le
nettoyage de l'imprimante ou l'installation de papier.
• Ne tentez pas de remplacer vous-même la tête d'impression
thermique.
• La coupeuse comporte une lame; faites attention de ne pas
vous couper.

11
Remplacement du bloc-pile
• Utilisez uniquement le bloc-pile de rechange spécifié.
• Assurez-vous d'installer correctement le bloc-pile pour éviter
tout risque de blessures ou de dommage des zones
avoisinantes.
• Pour remplacer une petite pile rechargeable au lithium (pile au
lithium-ion), couvrez les bornes de contact métalliques avec
du ruban et renseignez-vous auprès d'un de nos conseillers en
vente ou du centre de réparation à propos des méthodes
d'élimination. Ne placez pas le bloc-pile avec d'autres piles,
comme des piles sèches.
Entreposage de l'imprimante
Si vous prévoyez ne pas utiliser l'imprimante pendant une
période prolongée, retirez le bloc-pile de l'imprimante et
débranchez l'adaptateur c.a. de la prise murale (si vous utilisez
l'adaptateur c.a. comme source d'alimentation) avant
d'entreposer l'imprimante.
Entretien et nettoyage
Pour assurer un entretien et un nettoyage sécuritaire de
l'imprimante, retirez le bloc-pile et débranchez l'adaptateur c.a.
(si vous utilisez l'adaptateur c.a. comme source d'alimentation)
de l'imprimante.

12
Autres précautions
Évitez de soumettre l'imprimante à des températures
extrêmes.
• Ne placez l'imprimante dans un endroit où l'humidité est
élevée et/ou la température est à l'extérieur de plage de
températures de -15 °C à 50 °C.
Pendant le transport de l'imprimante...
• Les vibrations normales au cours du transport de l'imprimante
est acceptable; évitez de la laisser tomber ou de l'exposer à
des vibrations extrêmes.
Ne démontez ni modifiez l'imprimante.
• L'imprimante comporte des composants internes de haute
précision nécessitant des réglages précis.
Utilisez uniquement la tension spécifiée.
• Des câbles spéciaux sont requis pour la connexion de
l'équipement externe aux ports d'entrée externes.
Communiquez au besoin avec votre revendeur ou centre de
service le plus proche.
Utilisez uniquement les options spécifiées.
• N'utilisez pas d'appareil qui n'est pas identifié comme de
l'équipement optionnel.
Utilisez les supports spécifiés.
• Utilisez les supports spécifiés pour éviter les erreurs
d'impression et les dommages à la tête d'impression.

13
Survol
Ce guide a pour objet de permettre à l'utilisateur de se
familiariser rapidement avec les caractéristiques et fonctions de
base de l'imprimante.
Caractéristiques clés :
• UCT haute vitesse et vitesse d'impression de 103mm/s
(max.)
• Résolutions de 203 ppp et de 305 ppp offertes
• Bloc-pile longue durée
• Conception robuste et durable
• Accepte des supports jusqu'à 4,5 po (114 mm) de largeur
• Distributrice d'étiquettes intégrée (décolleuse)
• Modèles offerts avec les interfaces USB, IrDA, RS-232c,
Bluetooth 1.1, IrOBEX et IEEE802.11 b/g
Veuillez lire attentivement le présent guide pour utiliser
efficacement l'imprimante.
Note : Les renseignements du présent manuel étaient corrects et
à jour au moment de la publication. Des versions révisées
du présent document sont créées pour refléter les mises
à niveau de micrologiciel et les procédures.

14
Remarques concernant les communications
Bluetooth/sans fil
Énoncé de conformité
Ce produit a été certifié conforme aux réglementations sur le
matériel brouilleur de votre pays ou région. Pour assurer une
conformité continue, ne pas :
• démonter ou modifier ce produit
• retirer de l'étiquette de certification (label de numéro de
série) apposée au produit
Note : utiliser ce produit à proximité de sources de micro-ondes
et/ou d'autre équipement réseau sans fil, ou dans les
endroits où un brouillage radio est présent, peut réduire
la portée des communications ou même les désactiver.
« Bluetooth » est une marque de commerce de
Bluetooth SIG, Inc., USA.
Attention! Avant d'utiliser une interface réseau sans fil, s'assurer
d'effectuer tous les réglages inhérents à la sécurité de
l'équipement réseau sans fil en fonction des directives
fournies dans le manuel accompagnant l'équipement.

15
Consignes de sécurité
Cette section présente les consignes de sécurité à observer pour
une utilisation sécuritaire de l'imprimante. Veillez à lire
attentivement ces consignes avant d'utiliser l'imprimante.
Symboles utilisés dans le guide
Les marquages et symboles suivants sont utilisés dans le
présent guide et sur l'imprimante pour assurer une utilisation
adéquate de l'imprimante afin de prévenir tout dommage à
celle-ci ainsi que toute blessure à l'utilisateur et à d'autres
personnes.
Symbole Signification
Tous les symboles de sécurité sont placés à l'intérieur
d'un cercle ou d'un triangle. Un cercle noir indique une
action que vous devez faire. Un cercle blanc comportant
une barre oblique indique une action que vous ne devez
pas faire. Un triangle indique qu'une attention
particulière est requise pour cette action afin d'éviter des
risques potentiels.
Ce symbole est accompagné des termes Avertissement
ou Attention pour indiquer à l'utilisateur d'être vigilant
pour une action afin de prévenir des dommages ou des
blessures (possibles).
Ce symbole indique à l'utilisateur un risque (possible)
d'électrocution s'il n'est pas vigilant pendant l'exécution
d'une certaine action.
Ce symbole indique que l'utilisateur doit retirer le cordon
c.a. en tirant sur sa fiche et non sur le câble.
Ce symbole indique que l'utilisateur NE DOIT PAS tenter
de démonter ou de réparer le produit.

16
Consignes de sécurité concernant l'utilisation
• Ne placez pas l'imprimante dans un endroit chaud ou froid.
La plage de températures de fonctionnement est de -15 °C à
50°C (réseau sans fil : 0 °C à 50°C) où l'humidité n'entraîne
pas la formation de condensation. Ne placez l'imprimante
dans un endroit où l'humidité est élevée et/ou la température
est à l'extérieur de plage de températures spécifiée.
• Ne laissez pas tomber l'imprimante et évitez qu'elle soit
l'objet de chocs excessifs.
L'imprimante résiste aux vibrations possibles causées au
cours du transport normal. Cependant, ne laissez pas tomber
l'imprimante pour ne pas la soumettre des vibrations ou chocs
extrêmes.
• Ne démontez ni modifiez l'imprimante.
L'imprimante comporte des composants internes de haute
précision nécessitant des réglages précis.
• Branchez les câbles adéquats aux ports d'entrée.
Des câbles de spécifications appropriées sont requis pour la
connexion de l'équipement externe aux ports d'entrée
externes. Communiquez au besoin avec votre revendeur ou
centre de service le plus proche.
• Utilisez les accessoires recommandés.
L'utilisation d'équipement optionnel autre que celui spécifié
peut provoquer des défaillances. Utilisez toujours
l'équipement spécifié dans le présent guide.
• Utilisez les supports adéquats.
• Utilisez les supports spécifiés. Sinon, une impression
inadéquate ou des dommages à l'imprimante peuvent en
résulter.

17
Avertissements concernant l'utilisation
Liquides Ne placez pas de contenants d'eau ou de produits
chimiques, comme des vases à fleurs ou des tasses,
ainsi que de petits objets métalliques à proximité de
l'imprimante. En cas de pénétration de tout élément à
l'intérieur de l'imprimante, mettez immédiatement
l'imprimante hors tension et communiquez avec votre
revendeur ou centre de service le plus proche.
L'utilisation continue peut entraîner un risque
d'incendie ou d'électrocution.
Corps
étrangers
Ne laissez pas d'objets métalliques ou inflammables
pénétrer à l'intérieur des ouvertures de l'imprimante
(p. ex., connecteurs pour câbles). Si cela se produit,
mettez immédiatement l'imprimante hors tension et
communiquez avec votre revendeur ou centre de
service le plus proche. L'utilisation continue peut
entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Chocs
physiques
En cas de chute ou de dommage de l'imprimante,
mettez immédiatement l'imprimante hors tension et
communiquez avec votre revendeur ou centre de
service le plus proche.
L'utilisation continue peut entraîner un risque
d'incendie ou d'électrocution.
Signes
anormaux
L'utilisation continue de l'imprimante pendant que
celle-ci émet de la fumée ou dégage une odeur étrange
crée un risque d'incendie et d'électrocution. Mettez
immédiatement l'imprimante hors tension et
communiquez avec votre revendeur ou centre de
service le plus proche. Ne tentez pas de réparer vous-
même l'imprimante.
Démontage Ne tentez pas de démonter ni de modifier l'appareil.
Cela peut entraîner un risque d'incendie ou
d'électrocution. Communiquez avec votre revendeur ou
centre de service le plus proche pour le faire vérifier,
régler ou réparer.

18
Bloc-pile • Ne tentez pas de démonter le bloc-pile ou de le
modifier de quelque façon que ce soit, p. ex., en
utilisant un fer à souder.
• N'exposez pas le bloc-pile au feu et n'effectuez
aucune intervention qui pourrait mener à
l'électrocution.
• Veillez à utiliser l'imprimante ou le chargeur de bloc-
pile spécifié pour charger le bloc-pile.
Adaptateur
c.a./
chargeur de
bloc-pile
(optionnels)
• Utilisez uniquement la tension spécifiée. L'utilisation
d'une autre tension peut entraîner un risque
d'incendie et d'électrocution.
• Utilisez seulement l'adaptateur c.a. spécifié.
L'utilisation d'un autre adaptateur peut entraîner un
risque d'incendie et d'électrocution.
• N'utilisez pas le chargeur de bloc-pile avec d'autres
blocs-piles, au risque de provoquer la rupture du
bloc-pile, des fuites ou des risques d'incendie et
d'électrocution.
• Ne coupez pas, n'endommagez pas et ne modifiez
pas le cordon d'alimentation. En outre, ne placez pas
d'objets lourds dessus, ne le brûlez pas et ne le tirez
pas car cela risque d'endommager le cordon et
entraîner un risque d'incendie et d'électrocution.
• Si le cordon d'alimentation est très endommagé (fils
exposés ou court-circuités), communiquez avec votre
revendeur ou centre de service le plus proche.
L'utilisation continue d'un tel cordon peut entraîner
un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne modifiez pas, ne tordez pas, ne pliez pas
excessivement et ne tirez pas le cordon
d'alimentation, car cela peut entraîner un risque
d'incendie ou d'électrocution.
Avertissements concernant l'utilisation (suite)

19
Précautions concernant l'utilisation
Emplacement N'installez pas l'imprimante dans un endroit sujet à
une humidité élevée ou de la condensation. Si de la
condensation se forme à l'intérieur de l'imprimante,
mettez immédiatement l'imprimante hors tension et
ne l'utilisez pas avant que la condensation ait
disparue. Sinon, l'utilisation continue de
l'imprimante crée un risque d'électrocution ou de
dommages à l'imprimante.
Alimentation • Ne tentez pas d'utiliser l'interrupteur, de
remplacer le bloc-piles ou de débrancher
l'adaptateur c.a. ou le chargeur de bloc-pile avec
des mains humides. Cela peut créer un risque
d'électrocution.
• L'adaptateur c.a. fourni pour cette imprimante est
spécifique à cette imprimante. Ne l'utilisez pas
avec d'autre équipement électrique.
Tête
d'impression
• La tête d'impression thermique est brûlante après
l'impression. Soyez vigilant pendant le
chargement des étiquettes après l'impression et le
nettoyage afin d'éviter toute brûlure.
• Toucher la tête d'impression thermique avec les
mains peut provoquer des blessures. Soyez
vigilant pendant le chargement des étiquettes
après l'impression et le nettoyage.
• Ne tentez pas de remplacer vous-même la tête
d'impression thermique, car cela peut entraîner
un risque d'incendie ou d'électrocution.
Bloc-pile • Si vous devez remplacer le bloc-pile, utilisez un
nouveau bloc-pile du type spécifié.
• Assurez-vous d'orienter adéquatement le bloc-pile
pendant son installation. L'installation incorrecte
du bloc-pile peut créer un risque de blessures ou
de dommage des zones avoisinantes si une
explosion est causée.
• Pour éliminer une petite pile rechargeable au
lithium (pile au lithium-ion), couvrez les bornes de
contact métalliques avec du ruban et renseignez-
vous auprès d'un de nos conseillers en vente ou
du centre de réparation pour connaître les
mesures à prendre pour recycler les matières
recyclables. Ne placez pas le bloc-pile avec
d'autres piles, comme des piles sèches.

20
Entreposage Si vous prévoyez ne pas utiliser l'imprimante
pendant une période prolongée, retirez le bloc-pile
de l'imprimante et débranchez l'adaptateur c.a. de
la prise murale (si vous utilisez l'adaptateur c.a.
comme source d'alimentation) avant d'entreposer
l'imprimante.
Entretien Pour assurer un entretien et un nettoyage
sécuritaire de l'imprimante, retirez le bloc-pile et
débranchez l'adaptateur c.a. de l'imprimante.
Précautions concernant l'utilisation (suite)
Other manuals for LP470b
5
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Oki Printer manuals

Oki
Oki OKIPAGE 8z Specification sheet

Oki
Oki B6250 Series User manual

Oki
Oki C5150n User manual

Oki
Oki C7500 V2 Installation and maintenance instructions

Oki
Oki C3600n User manual

Oki
Oki OKIPAGE 14ex User manual

Oki
Oki B411d Original instructions

Oki
Oki OKIPAGE 10e User manual

Oki
Oki ES3640e MFP Quick start guide

Oki
Oki ML1120 User manual