2
Grazie per la fiducia. Avete
acquistato uno dei migliori
deumidificatori disponibili sul
mercato. Leggere attentamente
le avvertenze contenute nel pre-
sente libretto, poiché forniscono
importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza d’installazione,
d’uso e di manutenzione del
prodotto.
Conservare con cura questo
libretto per ogni ulteriore consul-
tazione. Dopo avere tolto
l’imballaggio assicurarsi del-
l’integrità dell’apparecchio; gli
elementi dell’imballaggio non de-
vono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo.
Thank you for your custom.
You have purchased one of the
best dehumidifiers available on the
market. Read this manual carefully
as it gives important information
for safe installation, operation and
maintenance of the appliance.
Keep the manual carefully for future
reference.
After removing the packaging, che-
ck that the appliance is in perfect
condition.
The packaging materials must not
be left within reach of children as
they can be dangerous.
Nous vous remercions
de votre confiance.
Vous venez d’acheter l’un des
meilleurs déshumidificateurs dispo-
nibles sur le marché.
Lire attentivement les mises en
garde contenues dans le présent
livret car elles contiennent des indi-
cations importantes en matière de
sécurité d’installation, d’utilisation
et d’entretien du produit. Conserver
soigneusement le présent livret
pour toute consultation ultérieure.
Après avoir retiré l’emballage,
s’assurer que l’appareil est en
parfait état.
Les éléments de l’emballage ne doi-
vent pas être laissés à portée des
enfants pour qui ils représentent
des sources potentielles de danger.
Wir danken für Ihr Vertrauen.
Sie haben einen der besten Entfeu-
chter gekauft, den es am Markt gibt.
Lesen Sie bitte die Anleitungen
des vorliegenden Handbuches
aufmerksam durch, da sie wichtige
Angaben für eine sichere Instal-
lation, Bedienung und Wartung
enthalten.
Bewahren Sie das Handbuch sor-
gfältig auf, damit Sie es bei Bedarf
stets zur Hand haben. Überprüfen
Sie das Gerät nach dem Auspacken
auf einwandfreien Zustand.
Die Verpackungsrückstände nie in
Reichweite von Kindern lassen, da
sie für diese eine Gefahrenquelle
darstellen.
Gracias por la confianza deposi-
tada.
Han adquirido uno de los mejores
deshumidificadores disponibles en
el mercado.
Lean atentamente las advertencias
contenidas en el presente manual,
ya que proporcionan importan-
tes indicaciones relativas a la
seguridad de instalación, de uso y
mantenimiento del producto.
Conserven con cuidado este ma-
nual para consultas posteriores.
Una vez quitado el embalaje, veri-
fiquen que el aparato esté íntegro,
los elementos del embalaje no de-
ben dejarse al alcance de los niños
ya que son potenciales fuentes de
peligro.
Obrigado pela confiança. Acaba
de adquirir um dos melhores
desumidificadores disponíveis
no comércio.
Leia atentamente as advertên-
cias contidas neste manual,
pois, fornecem importantes
indicações relativas à segurança
de instalação, de uso e de manu-
tenção do produto.
Conserve com cuidado este ma-
nual para quaisquer posteriores
consultas.
Depois de ter retirado a emba-
lagem controle a integridade do
aparelho; os elementos da emba-
lagem não devem ser deixados
ao alcance das crianças, pois,
são potenciais fontes de perigo.
SMALTIMENTO
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smal-
timento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
o il negozio in cui è stato acquistato
il prodotto.
Questa disposizione è valida sola-
mente negli Stati membri dell’UE.
ELIMINATION
Ce symbole apposé sur le produit ou
son emballage indique que ce produit
ne doit pas être jeté au titre des ordu-
res ménagères normales, mais doit
être remis à un centre de collecte pour
le recyclage des appareils électriques
et électroniques. En contribuant à une
élimination correcte de ce produit,
vous protégez l’environnement et la
santé d’autrui. L’environnement et la
santé sont mis en danger par une
élimination incorrecte du produit. Pour
toutes informations complèmentaires
concernant le recyclage de ce produit,
adressez-vous à votre municipalité,
votre service des ordures ou au ma-
gasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n’est valable que pour
les Stats membres de l’UE.
DISPOSAL
This symbol on the product or its
packaging indicates that the appliance
cannot be treated as normal domestic
trash, but must be handed in at a
collection point for recycling electric
and electronic appliances. Your con-
tribution to the correct disposal of this
product protects the environment and
the health of your fellow men. Health
and the environment are endangered
by incorrect disposal. Further informa-
tion about the recycling of this product
can be obtained from your local town
hall, your refuse collection service, or
in the store at which you bought the
product. This regulation is valid only in
EU member states.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als norma-
ler Haushalt sabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Pro-
duktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling die-
ses Produktes erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben. Diese Vorschrift ist nur
gültig für Mitgliedstaaten der EU.
DESGUACE
Este sÌmbolo sobre el producto o
su embalaje, indica que el mismo
no puede ser tratado como residuo
doméstico habitual, sino debe ser
entregado en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos eléctri-
cos y electrónicos. Con su contribu-
ción para el desguace correcto de
este producto, protegerá el medio
ambiente y la salud de sus prójimos.
Con un desguace erróneo, se pone en
riesgo el medio ambiente y la salud.
Otras informaciones sobre el reciclado
de este producto las obtendrá de su
ayuntamiento, recogida de basura o
en el comercio donde haya adquirido
el producto. Esta norma es válida úni-
camente para los estados miembros
de la UE.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo que se encontra no
produto ou na respectiva emba-
lagem, indica que o produto não
pode ser trat ado como resíduo
doméstico normal, devendo ser
entregue num centro de recolha e
de reciclagem para aparelhos elé-
ctricos e eléctrónicos. Graças ao
seu contributo para a eliminação
correcta deste produto, protege
o ambiente e a saúde pública. A
eliminação incorrecta de resíduos
prejudica o ambiente e a saúde.
Para obter mais informações
sobre a reciclagem deste produto,
dirija-se à Câmara Municipal, aos
serviços de recolha de resíduos
ou à loja onde adquiriu o produto.
Este regulamento só é válido para
os Estados-membros da UE.