Olympic TIM CAMPBELL User manual

Security Units
Unit s de S retéûé
Unidades de Seguridad
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
TM
Shelves 24" (610mm) up to 48" (1220mm) in length
= 800 lbs. (360 kg) maximum equally distributed.
Shelves longer than 48" (1220mm) = 600 lbs. (270
kg) maximum equally distributed.
exceed 2000 lbs. (900 kg) on any
Storage System.
exceed 1000 lbs. (450 kg) or three times the
caster load rating (whichever is less) on any
Storage System.
Distribute weight as evenly as possible.
NEVER
stationary
NEVER
mobile
WARNING - TIPPING HAZARD
Do not stand or climb on shelving.
Place heavy objects on lowest shelf.
Distribute weight as evenly as possible.
Do not drop heavy objects on shelves or subject
units to shock such as forklifts or dollies.
Move mobile units along long axis
only ( ).
Strictly follow weight capacity guidelines below.
Failure to follow these instructions
could result in personal injury or
property damage.
NOTICE: Regularly inspect this product. Tighten
loose fasteners and replace worn or damaged parts
with new Olympic approved parts. For mobile units,
replace worn or damaged casters immediately;
lubricate casters regularly.
Place shelving on solid and level floors.
Level stationary units by adjusting the leveling feet.
IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANTE!
CAUTION: WEIGHT CAPACITY
Estantes de 24" (610 mm.) a 48" (1220 mm.) de largo = 800
libras (360 Kg.) como máximo, distribuidas uniformemente.
Estantes de más de 48" (1220 mm.) de largo = 600 libras (270
Kg.) como máximo, distribuidas uniformemente.
No cargar más de 2000 libras (900 Kg.) de peso en
ningún Sistema de Almacenamiento fijo.
No cargar 1000 libras (450 Kg.) de peso o tres veces
la capacidad de carga de las ruedas (lo que sea menor) en
ningún Sistema de Almacenamiento móvil.
Distribuir el peso los más uniformemente posible.
NUNCA
NUNCA
Étagères de 61 cm à 1,22 m de long = 360 kg maximum,
distribué également.
Étagères de longueur supérieure à 1,22 m = 270 kg
maximum, distribué également.
Ne dépassez 900 kg sur un système de stockage
.
Ne dépasser 450 kg sur un système de stockage
(ou trois fois la charge nominale maximale des
roulettes, selon le poids le plus faible).
Répartissez le poids aussi régulièrement que possible.
JAMAIS
fixe
JAMAIS
mobile
ATTENTION - RISQUE DE BASCULEMENT
Ne grimpez pas et ne vous tenez pas debout sur les
étagères.
Placez les objets les plus lourds sur l'étagère la plus
basse.
Répartissez le poids aussi régulièrement que possible.
Ne laissez pas tomber d'objets lourds sur les étagères et
évitez de les heurter avec un chariot élévateur ou une
plate-forme à roulettes.
Déplacez les unités mobiles dans
le sens de leur longueur uniquement ( ).
Respectez strictement les limites de capacité ci-dessous.
Ne pas respecter ces instructions risque de
provoquer un accident ou des dégâts
matériels.
El incumplimiento de estas instrucciones
podría ser causa de lesiones personales o
daños materiales.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE VUELCO
MISE EN GARDE: CAPACITÉ DE CHARGE
PRECAUCIÓN: CAPACIDAD DE CARGA
No pararse en los estantes ni usarlos como peldaños.
Colocar los objetos más pesados en el estante inferior.
Distribuir el peso de la carga lo más uniformemente posible.
No dejar caer objetos pesados en los estantes y tomar
precauciones para no golpearlos con montacargas ni
carretillas.
Desplazar las unidades móviles
únicamente en la dirección de su eje más largo .()
Cumpla estrictamente los límites de carga indicados a
continuación.
NOTA: Inspeccione regularmente este producto. Ajuste los
tornillos y cambie las piezas dañadas o desgastadas con
repuestos nuevos Olympic. En las unidades móviles, cambie
inmediatamente as ruedas que encuentre averiadas. Lubrique
las ruedas regularmente.
Colocar la unidad sobre un piso sólido y nivelado.
La nivelación final se puede hacer con las patas niveladoras.
AVIS : Inspectez régulièrement ce produit. Serrez les
attaches desserrées et remplacez les pièces usées ou
endommagées par de nouvelles pièces agréé es Olympic.
Pour ce qui est des unités mobiles, lubrifiez les roues
régulièrement. Remplacez immédiatement les roulettes
usées ou endommagées.
Installer les étagères sur un sol horizontal ferme.
Mettre l'unité stationnaire à l'horizontale en ajustant les
pieds de mise à niveau.
1. Basic Assembly / Assemblage de base / Ensamblaje básico
Follow the instructions in the shelf carton. Assemble basic shelving unit as shown below.
Suivre les instructions contenues dans le carton des tablettes. Assembler le rayonnage comme indiqué ci-dessous.
Siga las instrucciones dentro de la caja del estante. Monte la estantería como aquí se muestra.
A.
B.
C.
No shelves on grooves #30 - #36
Ne pas mettre d'étagère sur les rainures
n° 30 à 36.
No colocar estantes entre las ranuras
#30 y #36.
Shelf
Post (4)
Caster (4)
(2-4) Etagère
Pilier (4)
Roulette (4)
(2-4) Estantes (2-4)
Postes (4)
Ruedas (4)
AB
C
groove #5
rainure n 5
ranura no. 5
57"
145cm
top groove
rainure supérieure
ranura superior
*sold separately / vendue séparément
se vende por separado
Components / Composants
Componentes*
Mobile / Unité mobile / Móvil
A.
B.
No shelves on grooves #34 - #39
Ne pas mettre d'étagère sur les rainures
n° 34 à 39.
No colocar estantes entre las ranuras
#34 y #39.
Shelf
Post (4)
(2-4) Etagère
Pilier (4)
(2-4) Estantes (2-4)
Postes (4)
AB
groove #9
rainure n 9
ranura no. 9
57"
145cm
top groove
rainure supérieure
ranura superior
*sold separately / vendue séparément
se vende por separado
Components / Composants
Componentes*
Stationary / Unité stationnaire / Estacionario
Please note: posts, shelves, casters, and security enclosures are all
sold separately.
A noter: les poteaux, les étagères, les roues et les grilles de sécurité
sont vendus séparément.
Nota: Postes, estantes, ruedas y enrejado exterior se venden por
separado.
TIM CAMPBELL 877-336-3935

2
End Panels (2) / Paneles laterales (2)
Panneaux d'extrémité (2)
Back Panel Assembly Hardware
Pièces de montage du panneau arrière
Materiales para ensamblar los paneles posteriores
Back Panels (2) / Panneaux arrière (2)
Paneles posteriores (2)
X6
X 16 Open Door Clip (2)
Cale d'ouverture (2)
Pinza para
abrir puerta (2)
Left Door Panel
Panneau de porte gauche
Panel puerta izquierda
Right Door Panel
Panneau de porte droit
Panel puerta derecha
Security Components / Composants de Sécurité / Componentes de Seguridad
2. Attach End Panels / Monter les panneaux d'extrémité / Fijar paneles laterales
Important!
Important!
¡Importante!
Lower the mounting brackets
(shown at left) over the outside shelf wires.
Abaissez les supports de montage
(illustrés ci-contre) sur l'armature extérieure de
l'étagère.
Bajar los soportes de enlace
(señalados a la izquierda) por encima del
alambrado externo de los estantes.
Nylok nut / Ecrou en nylok / Tuerca
Bushing / Douille / Casquillo
TIM CAMPBELL 877-336-3935

3. Attach Back Panels / Monter les panneaux arrière / Fijar paneles posteriores
4. Secure Back Panels / Fixer les panneaux arrière / Asegurar paneles posteriores
First attach 4 bushings to each back panel as shown above, then
attach back panels to end panels.
Installer d'abord les 4 douilles sur chaque panneau arrière,
comme illustré ci-dessus, puis monter les panneaux arrière sur
les panneaux d'extrémité.
Primero, adherir 4 casquillos a cada panel posterior tal como se
muestra en la figura arriba, luego fijar los paneles posteriores a
los paneles laterales.
Vertical wires are
inside the unit.
Les fils
d'armature
verticaux doivent
se trouver à
l'intérieur.
El alambrado
vertical se
encuentra dentro
de la unidad.
3
TIM CAMPBELL 877-336-3935

5. Attach Doors / Monter les portes / Fijar puertas
Door Operation / Fonctionnement des portes / Funcionamiento de la puerta
First attach 4 bushings
to each door as shown
above, then attach
doors to end panels.
Fixer d'abord les 4
douilles sur chaque
porte, comme illustré
ci-dessus, puis monter
les portes sur les
panneaux d'extrémité.
Primero, adherir 4
casquillos a cada
puerta tal como se
muestra en la figura
arriba, luego fijar las
puertas a los paneles
laterales.
Attach clips to end panels to
hold doors open.
Monter les cales d'ouverture
sur les panneaux d'extrémité
pour maintenir les portes
ouvertes.
Fijar las pinzas a los paneles
laterales para mantener las
puertas abiertas.
For Product Information, Call
Pour de plus amples renseignements sur les
produits, appeler au
Para obtener información sobre el producto llame
al:
1-800-433-2232.
1-800-433 2232.
1-800-433-2232.
Information and specifications are subject to change without notice.
Please confirm at time of order
Les données et caractéristiques techniques sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis. Veuillez confirmer au moment de la
commande.
Las informaciones y especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso. Por favor, confirme a la vez que realiza el pedido.
INSTR-OLYSEC 2/10
Olympic Storage Company
TM
4
TIM CAMPBELL 877-336-3935
Other Olympic Marine Equipment manuals
Popular Marine Equipment manuals by other brands

Furuno
Furuno FCV-30 installation manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation StreamLine LP4 Installation and service instructions

Furuno
Furuno TZT-3KP-F3D installation guide

Teledyne
Teledyne Everywhereyoulook SENTINEL V Deployment guide

Blink Marine
Blink Marine PKP-1400 user manual

Faria
Faria IS0125 owner's manual