manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Olympus
  6. •
  7. Camera Lens
  8. •
  9. Olympus Lens 14-54mm f2.8-3.5 Zuiko Digital User manual

Olympus Lens 14-54mm f2.8-3.5 Zuiko Digital User manual

J-1121-566 EZ1454(JP/EN/DE/FR/ES/KR)14-54mmF2.8-3.5インスト オモテ
VT521906
取扱説明書 INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
レンズ構成
Lens configuration
Optische Konstruktion
各部の名称
Nomenclature
Bezeichnung der Teile
フードの取り付け方
Attaching the hood
Anbringen des Gegenlichtblende
フードの収納のしかた
Storing the hood
Aufbewahrung der Gegenlichtblende
Thank you for purchasing this Olympus product . To ensure your
safety, please read this instruction manual before use, and keep it
handy for future reference.
④ ⑤
⑧
③
⑥
②
⑦
Fassung : FOUR THIRDS-Anschluss
Brennweite : 14 – 54 mm
Lichtstärke : f2,8 – 3,5
Bildwinkel : 75˚– 23˚
Optische Konstruktion : 11 Gruppen,15 Linsen
mehrfach beschichtet
(teilweise einfach beschichtet)
Blendenskala : f2,8 bis f22
Entfernung : 0,22 m bis ∞(unendlich)
Scharfstellung : AF/MF-Umschaltung
Gewicht :
435g (ohne Gegenlichtblende und Kappe)
Abmessungen : Max. Durchmesser
Ø73,5 x Gesamtlänge 88,5 mm
Objektivanschluss : Bajonett
Filtergewindedurch-messer
: 67 mm
・Änderungen der technischen Daten jederzeit und ohne
Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um
einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten,
empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur
späteren Bezugnahme aufzubewahren.
・オリンパスデジタルカメラ一眼レフ「フォーサーズシステム」
専用の高い描写力を持つレンズです。
・防塵・防滴構造を採用しています。
・35mmフィルムカメラで28-108mmに相当する標準ズームレン
ズです。
・ガラス非球面レンズ3枚を含む11群15枚のズームレンズです。
・別売のテレコンバータEC-14と組み合わせて使えます。
・別売のエクステンションチューブEX-25は54mmのみMFで使用
でき、倍率0.47〜0.65×の撮影ができます。
①フード取り付け部
②フィルター取り付けネジ
③ズームリング
④フォーカスリング
⑤取り付け指標
⑥電気回路接点
⑦フロントキャップ
⑧リアキャップ
⑨レンズフード
①Hood mount section
②Filter mount thread
③Zoom ring
④Focus ring
⑤Mount index
⑥Electrical contacts
⑦Front cap
⑧Rear cap
⑨Lens hood
①
⑨
①Fassung für
Gegenlichtblende
②Filtergewinde
③Zoomring
④Schärfering
⑤Ansetzmarkierung für die
Objektivfassung
⑥Elektrische Kontakte
⑦Vorderer Objektivdeckel
⑧Hinterer Objektivdeckel
⑨Gegenlichtblende
マウント :フォーサーズマウント
焦点距離 :14 〜 54mm
最大口径比 :F2.8 〜 3.5
画角 :75°-23°
レンズ構成 :11 群 15 枚

多層膜コーティング(一部単層)
絞り制御 :F2.8 〜 F22
撮影距離 :0.22m 〜∞(無限遠)
ピント調整方式 :AF/MF 切り換え
質量 :435g(フード、キャップを除く)
大きさ最大径×全長
:φ73.5 × 88.5mm
レンズフード取り付け
 :バヨネット式
フィルター取り付けネジ径
:67mm

※外観・仕様は改善のため予告なく変更することがありますの
で、ご了承ください。
・The 14-54mm is a lens with high imaging capability, designed
exclusively for use with Olympus FOUR THIRDS single-lens-
reflex digital cameras.
・Employs dust-proof, drip-proof construction.
・It is a standard zoom lens equivalent to a 28-108 mm zoom
lens of 35 mm film cameras.
・It is a zoom lens with 15 lenses in 11 groups including three
glass aspheric lenses.
・It is used in combination with the EC-14 teleconverter, which is
available optionally.
・In manual focusing in the 54 mm position, it can be used in
combination with the EX-25 extension tube, which is available
optionally, for shooting in magnifications from 0.47X to 0.65X.
・Dieses Zoom mit 14-54mm ist ein Objektiv mit hoher
Bildqualität zur exklusiven Verwendung mit einer Olympus
FOUR THIRDS Spiegelreflex-Digitalkamera.
・Staub- und spritzwasserdichte Konstruktion.
・Standardzoom (entspricht einer Brennweite von 28-108 mm bei
einer 35 mm Kamera).
・Zoomobjektiv mit 15 Linsen in 11 Gruppen einschließlich drei
asphärischen Glaslinsen.
・Zur kombinierten Verwendung mit dem optional erhältlichen
Tele-Konverter EC-14.
・Bei manueller Scharfstellung in der maximalen Telestellung (54
mm) ist die kombinierte Verwendung mit dem optional erhältli-
chen Zwischenring EX-25 möglich, wobei eine Vergrößerung
von 0,47 bis 0,65X erzielt werden kann.
このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございま
す。ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、安全に正し
くご使用ください。この説明書はご使用の際にいつでも見られ
るように大切に保管してください。
特 長
●ホームページ http://www.olympus.co.jp/
●電話でのご相談窓口
カスタマーサポートセンター 0120-084215
 携帯電話・PHSからは TEL0426-42-7499
 FAX0426-42-7486
 営業時間 平日 9:30〜21:00
 土、日、祝日 10:00〜18:00
 (年末年始、システムメンテナンス日を除く)
●修理に関するお問い合わせ(オリンパス岡谷修理センター)
 TEL0266-26-0330/FAX0266-26-2011
 〒394-0083 長野県岡谷市長地柴宮3-15-1
 営業時間 9:00〜17:00
      (
日曜、夏期・年末年始休業、システムメンテナンス日を除く
)
Features
Nomenclature
Notes on Shooting
・Use the hood when shooting a backlit subject.
・Edges of pictures may be cut off if more than one filter is used
or if a thick filter is used.
Mount : Four Thirds Mount
Focal distance : 14 – 54 mm (0.6 – 2.1in)
Max. aperture : f2.8 – 3.5
Image angle : 75˚– 23˚
Lens configuration : 11 groups, 15 lenses
Multilayer film coating
(partially single layered)
Iris control : f2.8 to f22
Shooting range : 0.22 m (0.7ft) to ∞(infinite)
Focus adjustment : AF/MF switching
Weight :
435g (15.3oz) (excluding hood and cap)
Dimensions : Max. dia. Ø 73.5 x Overall
length 88.5 mm
Lens hood mount : Bayonet
Filter mount thread diameter
: 67 mm (2.6in)
・Specifications are subject to change without any notice or
obligation on the part of the manufacturer.
Main Specifications
●Technical Support (USA)
24/7 online automated help:
http://www.olympusamerica.com/E1
Phone customer : Tel.1-800-260-1625(Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to
10pm (Monday to Friday) ET
E-Mail : [email protected]
●European technical Customer Support
Please visit our homepage http://www.olympus-europa. com
or call NUMBER : Tel.00800-67 10 83 00 (Toll-free)
+49 1805-67 10 83 or +49 40-23 77 38 99 (Changed)
Besondere Merkmale
Bezeichnung der Teile
・逆光撮影時はフードを取り付けて撮影してください。
・フィルターを2枚以上重ねたり、厚さのある種類を使用した
ときには、画面にケラレが生ずることがあります。
撮影時のご注意
各部の名称
主な仕様
Hinweise zum Fotografieren
・Verwenden Sie bei Gegenlicht eine Gegenlichtblende.
・Bei der Verwendung von mehr als einem Filter oder einem
dicken Filter kann es zu Randabschattungen kommen.
●Technische Unterstützung für Kunden in Europoa
Bitte besuchen Sie unsera Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser
Rufnummern na uns:
00800 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 1805-67 10 83 oder +49 40-23 77 38 99 (gebührenpflichtig)
Technische Daten
[JP] 水没
[EN] Submergence
[DE]
Unterwassertauglichkeit
[JP]
接点部に触れないでください。

[EN] Do not touch the contacts.
[DE]
Nicht die Objektivkontakte
berüren
[JP] 故障したらオリンパス岡谷修理セン
ターへ
[EN] If you experience any problems,
contact your nearest Olympus
service center.
[DE]
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an
Ihren Olympus Kundendienst.
[JP] 落下
[EN] Do not drop
[DE] Nicht fallen lassen.
[JP] 磁気
[EN] Magnetism
[DE] Magnetismus
[JP]レンズの清掃
[EN] Lens cleaning
[DE] Linsenreinigung
[JP] 多湿
[EN] Excessive moisture
[DE] Hohe Feuchtigkeit
[JP]
レンズに触れないでください。
[EN] Do not touch the lens.
[DE] Nicht die Linse berühren.
[JP] 有機溶剤
[EN] Organic solvents
[DE]
Organische Lösungsmittel
[JP] 強い力
[EN] Too much pressure
[DE] Zu hohe Druckausübung
[JP] 防虫剤のあるところ
[EN] Moth repellents
[DE] Mottenkugeln


[JP] 接点部を下にして置かないで
ください。
[EN] Do not put the lens with its
contacts facing down.
[DE] Niemals das Objektiv mit
nach unten weisenden
kontakte ablegen.
[JP]
使わないときはレンズキャップを
付けておいてください。

[EN] Cap the lens when it is not used.
[DE] Bei Nichtgebrauch die
Objektivdeckel anbringen.
ご注意 必ずお読みください
Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen
Precautions: Be Sure to Read the Following
[JP]
レンズで太陽を見ないでください。
[EN] Do not view the sun through
the lens.
[DE] Das Objektiv nicht direkt auf
die Sonne ausrichten.
[JP]
レンズキャップを付けずに放置しないで
ください。太陽光が焦点を結んで故障
や火災の原因になることがあります。

[EN]
Do not leave the lens without the cap. If
solar light is converged through the lens, a
fire may result.
[DE]
Das Objektiv nur mit angebrachten
Objektivdeckeln aufbewahren. Falls
Sonnenstrahlen durch das Objektiv
gebündelt werden, besteht Feuergefahr!
[JP]
カメラに取り付けた状態でレンズを太
陽に向けないでください。太陽光が焦
点を結んで故障や火災の原因になるこ
とがあります。

[EN]
Do not point the camera lens at the sun.
Sunlight will converge in the lens and focus
inside the camera, possibly causing a
malfunction or fire.
[DE]
Niemals das an der Kamera montierte
Objektiv direkt auf die Sonne richten.
Andernfalls können die einfallenden
Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt
werden, so dass schwere Schäden
auftreten können und/oder Feuergefahr
besteht.
保管上のご注意
Storage Precautions
Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung
取り扱い上のご注意 Handling Precautions Sicherheitshinweise zur Handhabung
警告安全上のご注意
Warnings: Safety Precautions
Achtung: Sicherheitshinweise [JP] 使用温度範囲
[EN] Working temperature range
[DE] Betriebstemperatur
[JP] 急激な温度変化
[EN] Abrupt temperature
changes
[DE]
Abrupte
Temperaturschwankungen
For customers in Europe
The “CE” mark indicates that this product complies with the European
requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-
mark products are for sale in Europe.
For customers in USA
FCC Notice
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s
authority to operate.
For customers in CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Für Europe
Das “CE”-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen
Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und
Personenschutz übereinstimmt. Mit dem "CE"-Zeichen ausgewiesene
Produkte sind für Europa vorgesehen.
Für USA
FCC-Hinweis
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben
dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten beiden Auflagen erfüllt werden:1)
Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen, und 2) dieses
Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen
ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen
können. Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche
Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
Für Kanada
Dieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit Canadian
ICES-003 klassifiziert.
[JP]
ズームやフォーカシング動作に
より繰り出されたレンズ部で
カメラを 保 持しな い でください 。 
[EN]
Do not hold the camera by the
section of the lens extruded by the
zooming or focusing operation.
[DE]
Die Kamera darf niemals an dem Objektivbereich
gehalten werden, der beim Zoomen oder
Fokussieren ausgeschoben wird.
© 2003-2005
000000MJ
                東京都新宿区西新宿2丁目3番1号新宿モノリス/
Two Corporate Center Drive, Po Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A./
Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Goods delivery: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Printed in Japan
14-54mm f2.8-3.5
J-1121-566 EZ1454(JP/EN/DE/FR/ES/KR)14-54mmF2.8-3.5インスト ウラ
MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES
Nomenclature
Nomenclatura
Rangement du pare-soleil
Guardando el parasol
Fixation du pare-soleil
Fijando el parasol
Nous vous remercions pour l’achat du produit Olympus. Veuillez
lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et
conserver ces instructions à portée de main pour un usage
ultérieur.
Configuration de l'objectif
Configuración de objetivo
Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usar,
lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y
guárdelo en un lugar práctico para usar como referencia futura.
④ ⑤
⑧
③
②
⑦
⑥
・Le 14-54mm est un objectif avec une capacité d'image élevée,
conçu exclusivement pour l'utilisation avec des appareils photo
numériques reflex FOUR THIRDS Olympus.
・Emploie une construction protégeant contre la poussière et
l'égouttage.
・C'est un objectif zoom standard équivalent à un objectif zoom
de 28 à 108 mm sur un appareil photo à film de 35 mm.
・C'est un objectif zoom avec 15 lentilles dans 11 groupes com-
prenant trois lentilles asphériques en verre.
・Il est utilisé en combinaison avec le téléconvertisseur EC-14,
qui est disponible en option.
・En mise au point manuelle dans la position 54 mm, il peut être
utilisé en combinaison avec le tube allonge EX-25, qui est dis-
ponible en option, pour la prise de vue dans des grossisse-
ments de 0,47x à 0,65x.
①
Section de montage de la tête
②
Filetage de montage du filtre
③Bague de zoom
④Bague de mise au point
⑤Repère de montage
⑥Contacts électriques
⑦Bouchon avant
⑧Bouchon arrière
⑨Pare-soleil
Monture :
Monture Four Thirds (4/3)
Longueur focale : 14 à 54 mm
Ouverture maximale : f2,8 à 3,5
Angle de vue : 75˚– 23˚
Configuration de l'objectif : 11 groupes, 15lentilles
Revêtement multicouche
(simple couche en partie)
Commande de diaphragme : f2,8 à f22
Plage de prise de vue : 22cm à ∞(infini)
Ajustement de mise au point : Commutation AF/MF
Poids :
435 g (capot et bouchon exclus)
Dimensions : Max. dia. Ø73,5 x Longueur
totale 88,5mm
Monture de tête d'objectif : Baïonnette
Diamètre de filetage de montage du filtre
: 67 mm
・Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la
part du fabricant.
・El objetivo de 14-54mm es un objetivo con una alta capacidad
de imagen, diseñado exclusivamente para usar con las
cámaras digitales réflex FOUR THIRDS Olympus
・Si se emplea una estructura hermética a las gotas y al polvo.
・Es un objetivo zoom estándar equivalente a un objetivo zoom
de 28-108 mm en una cámara con película de 35 mm.
・Es un objetivo zoom con 15 lentes en 11 grupos incluyendo
tres lentes asféricos.
・Se usa en combinación con el teleconvertidor EC-14, que se
dispone opcionalmente.
・Con enfoque manual en la posición de 54 mm, puede usarse
en combinación con el tubo de extensión EX-25, que se dis-
pone opcionalmente, para tomas fotográficas en ampliaciones
de 0,47x a 0,65x.
Montura : Montura Four Thirds
Distancia focal : 14 – 54 mm
Abertura máx : f2,8 – 3,5
Ángulo de imagen : 75˚– 23˚
Configuración de objetivo : 11 grupos,15 lentes
Recubrimiento de pelícumúltiples
capas (disposición simple parcial)
Control de diafragma : f2,8 a f22
Distancia de toma fotográfica : 0,22 m a ∞(infinito)
Ajuste de enfoque : Cambio AF/MF
Peso :
435 g (excluyendo el parasol y la tapa)
Dimensiones : Ø máx. 73,5 x
longitud total 88,5 mm
Montura de parasol de objetivo
: Bayoneta
Diámetro de rosca de montura de filtro
: 67 mm
・Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso ni obligación por parte del fabricante.
Caractéristiques
Nomenclature
・Utiliser le capot en prenant un sujet en contre-jour.
・Les bords des images risquent d'êre coupés si plusieurs filtres
sont utilisés ensemble ou en utilisant un filtre épais.
Remarques sur la prise de vue
Caractéristiques principales
●Support technique européen
Vistez notre site à l’adresse
http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO: 00800-67 10 83 00 (d’appel gratuit)
+49 1805-67 10 83 ou +49 40-23 77 38 99 (d’appel payant)
Características
Nomenclatura
・Cuando tome una fotografía de un sujeto a contraluz utilice el
parasol.
・Los bordes de las imagines pueden cortarse si se usa más de
un filtro o un filtro grueso.
Notas sobre la toma fotográfica
Especificaciones principales
●Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestro sitio Web http://www.olympus-europa.com
o Ilame al NÚMERO: 00800-67108300 (Llamada gratuita)
+49 1805-67 10 83 o +49 40-23 77 38 99 (Llamada a pagar)
Boule de naphtaline
Naftalina
Tissu de nettoyage d'objectif ou
chiffon doux
Papel de limpieza de objetivo o paño suave
①Sección de montura de
parasol
②Rosca de montura de filtro
③Anillo del zoom
④Anillo de enfoque
⑤Índice
⑥Contactos eléctricos
⑦Tapa delantera
⑧Tapa trasera
⑨Parasol de objetivo
[FR]
Ne pas laisser tomber.
[ES] No lo deje caer.

[FR] Mettre le bouchon sur l'objectif
lorsqu'il n'est pas utilisé.
[ES] Tape el objetivo cuando no lo
use.


[FR] Nettoyage de l'objectif
[ES] Limpieza del objetivo
[FR] Produits antimites
[ES] Antipolillas
[FR]
En cas de difficulté, contacter le centre
de service Olympus le plus proche.

[ES]
En caso de problema, póngase en
contacto con su centro de servicio
Olympus más cercano.
[FR] Plage de température de
fonctionnement
[ES] Gama de temperatura de
operación

[FR] Changements abruptes de
température
[ES] Cambios de temperatura
abruptos

[FR]
Ne pas mettre l'objectif avec
ses contacts tournés vers le
bas.
[ES]
No coloque el objetivo con
sus contactos hacia abajo.

[FR] Trop de pression
[ES] Demasiada presión
[FR] Ne pas toucher l'objectif.
[ES] No toque el objetivo.
[FR] Étanchéité
[ES] Sumergimiento
[FR] Ne pas toucher les
contacts.
[ES] No toque los contactos.
[FR] Solvants organiques
[ES] Solventes orgánicos
[FR] Beaucoup d'humidité
[ES] Mucha humedad
[FR] Magnétisme
[ES] Magnetismo
Avertissements: Précautions de sécurité
Advertencias: Precauciones sobre la seguridad
Précautions: Bien lire la suite Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente
Précautions de manipulation Precauciones con la manipulación
[FR] Ne pas visualiser le soleil à
travers l'objectif.
[ES] No observe el sol a través del
objetivo.


[FR]
Ne pas laisser l'objectif sans le bouchon.
Si des rayons du soleil sont concentrés à travers
l'objectif, un incendie risque de se produire.
[ES]
No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz
solar se concentra a través del objetivo,
puede producirse un incendio.
[FR]
Ne pas pointer l'objectif monté sur l'appareil sur
le soleil. Les rayons du soleil seraient concentrés
dans l'appareil photo, pouvant provoquer un
mauvais fonctionnement ou un incendie.
[ES]
Evite que apunte el objetivo montado en la càmara
apunte hacia el sol, ya que los rayos solares
incidirán directamente en la càmara, lo que puede
causar su malfuncionamiento y fuego.
Précautions de rangement
Precauciones con el almacenamiento
Para los clientes de Europe
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos
europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente y del
usuario. Los productos de marca CE están en venta en Europa.
Para los clientes de Estados Unidos
Aviso FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar
interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier
interferencia, incluyendo interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada.
Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el derecho del
usuario a operarlo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences
européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection
du consommateur. Les produits avec la marque “CE” sont pour la vente
en Europe.
Pour les consommateurs en États-Unis
Notice FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
de brouillage radioélectrique, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les
interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de se
servir de ce matériel.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
[FR]
Ne pas tenir l'appareil photo par la partie de
l'objectif qui a été sortie par le fonctionnement
du zoom ou de la mise au point.
[ES]
No sostenga la cámara por la parte
del objetivo que se ha de extender
por la operación del zoom o enfoque.
①
⑨
14-54mm f2.8-3.5

Other manuals for Lens 14-54mm f2.8-3.5 Zuiko Digital

4

This manual suits for next models

1

Other Olympus Camera Lens manuals

Olympus WCON 07 User manual

Olympus

Olympus WCON 07 User manual

Olympus ZUIKO Digital ED 14-42mm f3.5-5.6 User manual

Olympus

Olympus ZUIKO Digital ED 14-42mm f3.5-5.6 User manual

Olympus ED 8mm F3.5 Fisheye User manual

Olympus

Olympus ED 8mm F3.5 Fisheye User manual

Olympus M. Zuiko Digital MC-14 User manual

Olympus

Olympus M. Zuiko Digital MC-14 User manual

Olympus M,Zuiko ED 7-14mm f2.8 PRO User manual

Olympus

Olympus M,Zuiko ED 7-14mm f2.8 PRO User manual

Olympus M.Zuiko Digital 17mm f2.8 User manual

Olympus

Olympus M.Zuiko Digital 17mm f2.8 User manual

Olympus ZUIKO Digital 25mm f2.8 User manual

Olympus

Olympus ZUIKO Digital 25mm f2.8 User manual

Olympus ED7-14mm f4.0 User manual

Olympus

Olympus ED7-14mm f4.0 User manual

Olympus ED75-300mm f4.8-6.7 ? User manual

Olympus

Olympus ED75-300mm f4.8-6.7 ? User manual

Olympus Zuiko digital User manual

Olympus

Olympus Zuiko digital User manual

Olympus M.ZUIKO DIGITAL 25MM F1.8 User manual

Olympus

Olympus M.ZUIKO DIGITAL 25MM F1.8 User manual

Olympus ZUIKO DIGITAL ED50mm f2.0 MACRO User manual

Olympus

Olympus ZUIKO DIGITAL ED50mm f2.0 MACRO User manual

Olympus ZUIKO DIGITAL ED35-100mm f2.0 User manual

Olympus

Olympus ZUIKO DIGITAL ED35-100mm f2.0 User manual

Olympus Zuiko digital 14-45mm f3.5-5.6 User manual

Olympus

Olympus Zuiko digital 14-45mm f3.5-5.6 User manual

Olympus M. Zuiko Digital ED 12-40mm f2.8 PRO User manual

Olympus

Olympus M. Zuiko Digital ED 12-40mm f2.8 PRO User manual

Olympus M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8 User manual

Olympus

Olympus M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8 User manual

Olympus M.Zuiko Digital 17mm f2.8 User manual

Olympus

Olympus M.Zuiko Digital 17mm f2.8 User manual

Olympus WCON-08D User manual

Olympus

Olympus WCON-08D User manual

Olympus Zuiko digital ED 50-200mm f2.8-3.5 SWD User manual

Olympus

Olympus Zuiko digital ED 50-200mm f2.8-3.5 SWD User manual

Olympus TELECONVERTER EC-14 User manual

Olympus

Olympus TELECONVERTER EC-14 User manual

Olympus ED 40-150mm f2.8 PRO User manual

Olympus

Olympus ED 40-150mm f2.8 PRO User manual

Olympus Zuiko digital ED 50-200mm f2.8-3.5 SWD User manual

Olympus

Olympus Zuiko digital ED 50-200mm f2.8-3.5 SWD User manual

Olympus ED 18-180mm f3.5-6.3 User manual

Olympus

Olympus ED 18-180mm f3.5-6.3 User manual

Olympus ED75-300mm f4.8-6.7 ? User manual

Olympus

Olympus ED75-300mm f4.8-6.7 ? User manual

Popular Camera Lens manuals by other brands

Canon CN-E30-105mm T2.8 L S Operation manual

Canon

Canon CN-E30-105mm T2.8 L S Operation manual

Nikon NIKKOR Z 58mm f/0.95 S Noct user manual

Nikon

Nikon NIKKOR Z 58mm f/0.95 S Noct user manual

Canon EF24-105MM F/4L IS USM Instruction

Canon

Canon EF24-105MM F/4L IS USM Instruction

Canon EF28-135mm f/3.5-5.6 IS USM parts catalog

Canon

Canon EF28-135mm f/3.5-5.6 IS USM parts catalog

Nikon NIKKOR Z 50mm f/1.8 S user manual

Nikon

Nikon NIKKOR Z 50mm f/1.8 S user manual

Canon ULTRASONIC EF85MM F Instruction

Canon

Canon ULTRASONIC EF85MM F Instruction

Nikkor VR 30-100mm f/3.8-5.6 user manual

Nikkor

Nikkor VR 30-100mm f/3.8-5.6 user manual

Sigma 861 Instruction booklet

Sigma

Sigma 861 Instruction booklet

Ricoh P10 28-300mm F3.5-5.6 VC instruction manual

Ricoh

Ricoh P10 28-300mm F3.5-5.6 VC instruction manual

Canon CN-E14-35mm T1.7 L SP Operation manual

Canon

Canon CN-E14-35mm T1.7 L SP Operation manual

Sony VCL-HG2025 operating instructions

Sony

Sony VCL-HG2025 operating instructions

Convergent Design Odyssey 7Q+ Setup guide

Convergent Design

Convergent Design Odyssey 7Q+ Setup guide

Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 IS USM Instruction

Canon

Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 IS USM Instruction

FujiFilm YV3.3X15SA-2 Specifications

FujiFilm

FujiFilm YV3.3X15SA-2 Specifications

Nikon AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR user manual

Nikon

Nikon AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR user manual

FLIR T199106 manual

FLIR

FLIR T199106 manual

Canon ITS-ME Operation manual

Canon

Canon ITS-ME Operation manual

Nikon AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G user manual

Nikon

Nikon AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.